mirror of
				https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
				synced 2025-11-04 13:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 92.2% (284 of 308 strings) Translation: TWBlue/changelog Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/changelog/es/
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
					"Project-Id-Version: \n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 17:18-0600\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-12-20 17:18-0600\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 17:03+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:24+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
 | 
					"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
 | 
					"Language-Team: Spanish <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
 | 
				
			||||||
"changelog/es/>\n"
 | 
					"changelog/es/>\n"
 | 
				
			||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.14\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 | 
					"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:3
 | 
					#: ../doc/changelog.py:3
 | 
				
			||||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Lista de cambios de TWBlue"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:5
 | 
					#: ../doc/changelog.py:5
 | 
				
			||||||
msgid "## Changes in this version"
 | 
					msgid "## Changes in this version"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "## Cambios en esta versión"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:7
 | 
					#: ../doc/changelog.py:7
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -35,6 +35,11 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"social network. Take into account that there might be unavailable items for "
 | 
					"social network. Take into account that there might be unavailable items for "
 | 
				
			||||||
"the currently active session."
 | 
					"the currently active session."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* En la interfaz gráfica, TWBlue actualizará los elementos del menú, en la "
 | 
				
			||||||
 | 
					"barra de menús, dependiendo de si se está usando una sesión de Twitter o "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Mastodon. Esto hace posible que TWBlue muestre los términos correctos en "
 | 
				
			||||||
 | 
					"cada red social. Ten en cuenta que puede haber elementos no disponibles para "
 | 
				
			||||||
 | 
					"la sesión activa."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:8
 | 
					#: ../doc/changelog.py:8
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -43,6 +48,11 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"keystrokes are also different for Twitter and mastodon sessions to use "
 | 
					"keystrokes are also different for Twitter and mastodon sessions to use "
 | 
				
			||||||
"correct terms for both networks."
 | 
					"correct terms for both networks."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* En el editor de combinaciones de teclado, para la interfaz invisible, "
 | 
				
			||||||
 | 
					"TWBlue mostrará solo las combinaciones de teclado relevantes para la sesión "
 | 
				
			||||||
 | 
					"activa. Las descripciones para las combinaciones serán también diferentes "
 | 
				
			||||||
 | 
					"para Twitter y Mastodon, a fin de utilizar los términos correspondientes en "
 | 
				
			||||||
 | 
					"cada red social."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:9
 | 
					#: ../doc/changelog.py:9
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -50,10 +60,12 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"started when using the keyboard shortcut to switch between different "
 | 
					"started when using the keyboard shortcut to switch between different "
 | 
				
			||||||
"accounts."
 | 
					"accounts."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* en la interfaz invisible, TWBlue omitirá las sesiones que no han sido "
 | 
				
			||||||
 | 
					"iniciadas al utilizar los atajos para moverse entre diferentes cuentas."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:10 ../doc/changelog.py:24
 | 
					#: ../doc/changelog.py:10 ../doc/changelog.py:24
 | 
				
			||||||
msgid "* Mastodon:"
 | 
					msgid "* Mastodon:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "* Mastodon:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:11
 | 
					#: ../doc/changelog.py:11
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -65,20 +77,30 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"mention notifications will remove also the mention in its corresponding "
 | 
					"mention notifications will remove also the mention in its corresponding "
 | 
				
			||||||
"buffer, due to the way TWBlue reads mentions from mastodon instances)."
 | 
					"buffer, due to the way TWBlue reads mentions from mastodon instances)."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Añadido soporte básico al buffer de notificaciones. Este buffer "
 | 
				
			||||||
 | 
					"muestra notificaciones en Mastodon en tiempo real. Cada notificación está "
 | 
				
			||||||
 | 
					"asociada a un tipo de objeto (publicaciones, usuarios, relaciones entre "
 | 
				
			||||||
 | 
					"usuarios o encuestas). Por el momento, la única acción soportada para las "
 | 
				
			||||||
 | 
					"notificaciones es descartarlas, lo que permite eliminar la notificación del "
 | 
				
			||||||
 | 
					"buffer (ten en cuenta, sin embargo, que las notificaciones de mención "
 | 
				
			||||||
 | 
					"eliminarán también la mención en su buffer correspondiente, debido a la "
 | 
				
			||||||
 | 
					"forma en que TWBlue lee las menciones en las instancias Mastodon)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:12
 | 
					#: ../doc/changelog.py:12
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"    * Fixed an issue that was preventing TWBlue to create more than one user "
 | 
					"    * Fixed an issue that was preventing TWBlue to create more than one user "
 | 
				
			||||||
"timeline during startup."
 | 
					"timeline during startup."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Se ha corregido un error que impedía que TWBlue creara más de una "
 | 
				
			||||||
 | 
					"línea temporal al iniciarse."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:13
 | 
					#: ../doc/changelog.py:13
 | 
				
			||||||
msgid "    * TWBlue will display properly new paragraphs in mastodon posts."
 | 
					msgid "    * TWBlue will display properly new paragraphs in mastodon posts."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "    * TWBlue mostrará correctamente nuevos párrafos en publicaciones."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:15
 | 
					#: ../doc/changelog.py:15
 | 
				
			||||||
msgid "## Changes in version 2022.12.13"
 | 
					msgid "## Changes in version 2022.12.13"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "## Cambios en la versión 2022.12.13"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:17
 | 
					#: ../doc/changelog.py:17
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -89,6 +111,11 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"will continue to be available for Windows 7 as long as it is possible to "
 | 
					"will continue to be available for Windows 7 as long as it is possible to "
 | 
				
			||||||
"build it using Python 3.7."
 | 
					"build it using Python 3.7."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* A petición popular, TWBlue estará disponible de nuevo para usuarios de "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Windows 7, mediante una versión en un paquete portable de 32-bit para este "
 | 
				
			||||||
 | 
					"sistema operativo. No obstante, los usuarios de Windows 7 no podrán utilizar "
 | 
				
			||||||
 | 
					"la función de actualización automática. TWBlue continuará disponible para "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Windows 7 mientras sea posible construir la aplicación usando Python 3.7."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:18
 | 
					#: ../doc/changelog.py:18
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -96,58 +123,75 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"computers, related to our translator module and some COM objects handled "
 | 
					"computers, related to our translator module and some COM objects handled "
 | 
				
			||||||
"incorrectly."
 | 
					"incorrectly."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* Corregidos un par de errores que hacían imposible que TWBlue funcionara en "
 | 
				
			||||||
 | 
					"algunos equipos. Estos errores estaban relacionados con el módulo para "
 | 
				
			||||||
 | 
					"traducciones y algunos objetos COM manejados de forma incorrecta."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:19
 | 
					#: ../doc/changelog.py:19
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"* Fixed an issue that was making TWBlue unable to open in certain computers "
 | 
					"* Fixed an issue that was making TWBlue unable to open in certain computers "
 | 
				
			||||||
"due to errors related to Win32 API'S."
 | 
					"due to errors related to Win32 API'S."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* Corregido un error que impedía a TWBlue funcionar en ciertos equipos, "
 | 
				
			||||||
 | 
					"relacionado con las API de win32."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:20
 | 
					#: ../doc/changelog.py:20
 | 
				
			||||||
msgid "* Twitter:"
 | 
					msgid "* Twitter:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "* Twitter:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:21
 | 
					#: ../doc/changelog.py:21
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"    * Fixed a bug that was making sent direct messages to be placed in "
 | 
					"    * Fixed a bug that was making sent direct messages to be placed in "
 | 
				
			||||||
"received direct messages buffer."
 | 
					"received direct messages buffer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Corregido un error que causaba que los mensajes directos enviados "
 | 
				
			||||||
 | 
					"fueran colocados en el buffer de mensajes recibidos."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:22
 | 
					#: ../doc/changelog.py:22
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"    * When quoting a tweet, you can use all 280 characters to send your "
 | 
					"    * When quoting a tweet, you can use all 280 characters to send your "
 | 
				
			||||||
"quoted tweet, as opposed to the 256 characters TWBlue allowed before."
 | 
					"quoted tweet, as opposed to the 256 characters TWBlue allowed before."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Al citar un tuit, ahora puedes usar los 280 caracteres para tu "
 | 
				
			||||||
 | 
					"mensaje, en lugar de los 256 que TWBlue permitía antes."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:23
 | 
					#: ../doc/changelog.py:23
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"    * Fixed a bug that was making TWBlue unable to reply to direct messages "
 | 
					"    * Fixed a bug that was making TWBlue unable to reply to direct messages "
 | 
				
			||||||
"by using the \"reply\" keystroke."
 | 
					"by using the \"reply\" keystroke."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Corregido un error que causaba que no fuera posible responder a un "
 | 
				
			||||||
 | 
					"mensaje directo desde la interfaz invisible, utilizando para ello la "
 | 
				
			||||||
 | 
					"combinación de teclado para responder al elemento seleccionado."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:25
 | 
					#: ../doc/changelog.py:25
 | 
				
			||||||
msgid "    * Added account settings dialog."
 | 
					msgid "    * Added account settings dialog."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "    * Añadido diálogo de opciones de cuenta."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:26
 | 
					#: ../doc/changelog.py:26
 | 
				
			||||||
msgid "    * Added template editing functionality for mastodon accounts."
 | 
					msgid "    * Added template editing functionality for mastodon accounts."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Añadida funcionalidad de edición de plantillas para sesiones Mastodon."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:27
 | 
					#: ../doc/changelog.py:27
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"    * When a post is edited, TWBlue will update the post object in the "
 | 
					"    * When a post is edited, TWBlue will update the post object in the "
 | 
				
			||||||
"buffer to reflect the latest edit."
 | 
					"buffer to reflect the latest edit."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Cuando un post es editado, TWBlue actualizará el post en el buffer "
 | 
				
			||||||
 | 
					"para reflejar la última edición."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:28
 | 
					#: ../doc/changelog.py:28
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"    * Fixed a small issue that was preventing TWBlue to display some posts "
 | 
					"    * Fixed a small issue that was preventing TWBlue to display some posts "
 | 
				
			||||||
"in their corresponding dialog."
 | 
					"in their corresponding dialog."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Corregido un error que hacía imposible para TWBlue mostrar un post en "
 | 
				
			||||||
 | 
					"su diálogo correspondiente."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:30
 | 
					#: ../doc/changelog.py:30
 | 
				
			||||||
msgid "## Changes in version 2022.12.6"
 | 
					msgid "## Changes in version 2022.12.6"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "## Cambios en la versión 2022.12.6"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:32
 | 
					#: ../doc/changelog.py:32
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -162,28 +206,47 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"best to make TWBlue work despite those problems, you might encounter "
 | 
					"best to make TWBlue work despite those problems, you might encounter "
 | 
				
			||||||
"glitches from time to time."
 | 
					"glitches from time to time."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"La mayoría de los cambios en esta versión se centran en añadir soporte para "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Mastodon a TWBlue. Las características presentes para interactuar con "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Twitter no deberían haber sido alteradas de ninguna manera. No teníamos la "
 | 
				
			||||||
 | 
					"intención de lanzar esta versión tan pronto, pero desafortunadamente, "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Twitter comenzó a presentar problemas en algunas regiones con un método de "
 | 
				
			||||||
 | 
					"la API en particular que estábamos usando, haciendo imposible que todos en "
 | 
				
			||||||
 | 
					"esas regiones usaran la aplicación. Publicaremos más actualizaciones para "
 | 
				
			||||||
 | 
					"solucionar cualquier posible problema relacionado con la API de Twitter, "
 | 
				
			||||||
 | 
					"pero ten en cuenta que a veces se trata de un problema que ocurre en los "
 | 
				
			||||||
 | 
					"servidores de Twitter y, aunque hacemos todo lo posible para que TWBlue "
 | 
				
			||||||
 | 
					"funcione a pesar de esos problemas, es posible que encuentres fallos de vez "
 | 
				
			||||||
 | 
					"en cuando."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:34
 | 
					#: ../doc/changelog.py:34
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"* TWBlue now builds with Python 3.10.8. ([#493](https://github.com/MCV-"
 | 
					"* TWBlue now builds with Python 3.10.8. ([#493](https://github.com/MCV-"
 | 
				
			||||||
"Software/TWBlue/issues/493))"
 | 
					"Software/TWBlue/issues/493))"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* TWBlue ahora se construye utilizando Python 3.10.8. ([#493](https://github."
 | 
				
			||||||
 | 
					"com/MCV-Software/TWBlue/issues/493))"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:35
 | 
					#: ../doc/changelog.py:35
 | 
				
			||||||
msgid "    * This change also drops support for Windows 7."
 | 
					msgid "    * This change also drops support for Windows 7."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"    * Este cambio también confirma la eliminación del soporte para Windows 7."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:36
 | 
					#: ../doc/changelog.py:36
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"* The TWBlue interface has not been translated yet, as we are releasing this "
 | 
					"* The TWBlue interface has not been translated yet, as we are releasing this "
 | 
				
			||||||
"update to fix an important Twitter issue for some regions."
 | 
					"update to fix an important Twitter issue for some regions."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* Al tratarse de una versión publicada para corregir un problema importante "
 | 
				
			||||||
 | 
					"en la API de Twitter, la interfaz de TWBlue todavía no ha sido traducida."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:37
 | 
					#: ../doc/changelog.py:37
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"* Twitter sessions should be able to be opened properly again in TWBlue, in "
 | 
					"* Twitter sessions should be able to be opened properly again in TWBlue, in "
 | 
				
			||||||
"regions where it didn't work since last week."
 | 
					"regions where it didn't work since last week."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* TWBlue debería poder iniciar sesiones de Twitter correctamente, en "
 | 
				
			||||||
 | 
					"regiones del mundo donde esto no era posible desde hace una semana."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:38
 | 
					#: ../doc/changelog.py:38
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -195,6 +258,14 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"character limit than the one set by Mastodon, TWBlue will detect the new "
 | 
					"character limit than the one set by Mastodon, TWBlue will detect the new "
 | 
				
			||||||
"limit and adjust the dialogs to allow you to use it correctly."
 | 
					"limit and adjust the dialogs to allow you to use it correctly."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"* Ahora es posible iniciar sesión en instancias de mastodon, hometown y "
 | 
				
			||||||
 | 
					"software similar (Pleroma debería funcionar también, aunque no ha sido "
 | 
				
			||||||
 | 
					"probado por el momento). Desde el gestor de sesiones, al pulsar en el botón “"
 | 
				
			||||||
 | 
					"nueva cuenta” se desplegará un menú desde donde se puede seleccionar si se "
 | 
				
			||||||
 | 
					"desea iniciar sesión en Twitter o en Mastodon. Para instancias que tienen un "
 | 
				
			||||||
 | 
					"límite de caracteres diferente al establecido por Mastodon, TWBlue detectará "
 | 
				
			||||||
 | 
					"el nuevo límite y ajustará los diálogos para permitir utilizarlo "
 | 
				
			||||||
 | 
					"correctamente."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../doc/changelog.py:39
 | 
					#: ../doc/changelog.py:39
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user