Merge pull request #342 from maniyax/next-gen

Edit Russian localization
This commit is contained in:
José Manuel 2020-10-29 10:40:11 +01:00 committed by GitHub
commit 8f35fc0ec0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 40 additions and 42 deletions

View File

@ -40,3 +40,4 @@ Christian Leo Mameli
Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд) Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд)
Valeria (Валерия) Valeria (Валерия)
Corentin Bacqué-Cazenave Corentin Bacqué-Cazenave
Artem Plaksin (maniyax)

Binary file not shown.

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 09:47+0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 14:30+0300\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n" "Last-Translator: Artem Plaksin <admin@maniyax.ru>\n"
"Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n" "Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -84,24 +84,22 @@ msgid "Muted users"
msgstr "Отключенные пользователи" msgstr "Отключенные пользователи"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75
#, fuzzy
msgid "{username}'s timeline" msgid "{username}'s timeline"
msgstr "Открыть ленту пользователя" msgstr "Лента твитов {username}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77
msgid "{username}'s likes" msgid "{username}'s likes"
msgstr "" msgstr "Понравившееся {username}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79
msgid "{username}'s followers" msgid "{username}'s followers"
msgstr "" msgstr "Читающие {username}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81
msgid "{username}'s friends" msgid "{username}'s friends"
msgstr "" msgstr "Список читаемых {username}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer" msgid "Unknown buffer"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
@ -119,14 +117,12 @@ msgid "Write the tweet here"
msgstr "Напишите текст твита здесь" msgstr "Напишите текст твита здесь"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194
#, fuzzy
msgid "New tweet in {0}" msgid "New tweet in {0}"
msgstr "Новый твит" msgstr "Новый твит в {0}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197
#, fuzzy
msgid "{0} new tweets in {1}." msgid "{0} new tweets in {1}."
msgstr "Пользователь @{0} процитировал ваш твит: {1}" msgstr "@{0} процитировал ваш твит: {1}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676
@ -182,7 +178,7 @@ msgstr "Профиль"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "" msgstr "Открыть в браузере"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855
@ -196,12 +192,10 @@ msgid "Mention"
msgstr "Упомянуть" msgstr "Упомянуть"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728
#, fuzzy
msgid "{0} new direct messages." msgid "{0} new direct messages."
msgstr "Новое личное сообщение" msgstr "Новое личное сообщение"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731
#, fuzzy
msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgid "This action is not supported in the buffer yet."
msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере"
@ -210,6 +204,8 @@ msgid ""
"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " "Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages "
"buffer instead." "buffer instead."
msgstr "" msgstr ""
"Невозможно получить больше элементов в данном буфере, используйте буфер "
"личных сообщений вместо этого."
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983
#, fuzzy #, fuzzy
@ -379,12 +375,11 @@ msgstr "Список уже открыт"
#: ../src\controller\mainController.py:1423 #: ../src\controller\mainController.py:1423
#: ../src\controller\mainController.py:1439 #: ../src\controller\mainController.py:1439
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Что-то неожиданное произошло при попытке сообщить об ошибке. Пожалуйста, " "При попытке подключиться к серверу произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте "
"повторите попытку позже" "позже."
#: ../src\controller\mainController.py:1475 #: ../src\controller\mainController.py:1475
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
@ -874,19 +869,19 @@ msgstr "Игнорировать"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43
msgid "I&gnore all" msgid "I&gnore all"
msgstr "Игнорировать все" msgstr "&Игнорировать все"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
msgstr "Заменить" msgstr "&Заменить"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45
msgid "R&eplace all" msgid "R&eplace all"
msgstr "Заменить все" msgstr "З&аменить все"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46
msgid "&Add to personal dictionary" msgid "&Add to personal dictionary"
msgstr "Добавить в личный словарь" msgstr "&Добавить в личный словарь"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79
msgid "" msgid ""
@ -1587,9 +1582,8 @@ msgid "Open URL"
msgstr "Открыть ссылку" msgstr "Открыть ссылку"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
#, fuzzy
msgid "View in Twitter" msgid "View in Twitter"
msgstr "Поиск в твиттере" msgstr "Посмотреть в Твиттере"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
msgid "Increase volume by 5%" msgid "Increase volume by 5%"
@ -1693,7 +1687,7 @@ msgstr "Просмотр беседы"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Check and download updates" msgid "Check and download updates"
msgstr "Проверить на наличие обновлений" msgstr "Проверить наличие обновлений"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "" msgid ""
@ -1816,6 +1810,9 @@ msgid ""
"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " "If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If "
"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." "you're unsure of how to do this, contact the {0} developers."
msgstr "" msgstr ""
"{0} уже запущен. Закройте другой экземпляр, прежде чем запускать этот. Если "
"вы уверены, что {0} не активен, попробуйте удалить файл по адресу {1}. Если "
"вы не знаете, как это сделать, обратитесь к разработчикам {0}."
#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8
msgid "Session manager" msgid "Session manager"
@ -1920,9 +1917,8 @@ msgid "public"
msgstr "Публичный" msgstr "Публичный"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 #: ../src\sessions\twitter\session.py:169
#, fuzzy
msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." msgid "There are no more items to retrieve in this buffer."
msgstr "Координаты отсутствуют" msgstr "В этом буфере больше нет элементов для извлечения."
#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 #: ../src\sessions\twitter\session.py:215
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
@ -2048,7 +2044,7 @@ msgstr "Тренды"
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18
msgid "Tweet about this trend" msgid "Tweet about this trend"
msgstr "Tweet о тренде" msgstr "Твитнуть о тренде"
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96
msgid "Search topic" msgid "Search topic"
@ -2265,6 +2261,8 @@ msgid ""
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
"please report it to the {0} developers." "please report it to the {0} developers."
msgstr "" msgstr ""
"{0} неожиданно закончил свою работу при последнем запуске. Если проблема не "
"устранена, пожалуйста, сообщите об этом разработчикам {0}."
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment" msgid "Add an attachment"
@ -2362,6 +2360,7 @@ msgstr "Использование удлинителя твитов (может
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48
msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgid "Remember state for mention all and long tweet"
msgstr "" msgstr ""
"Запоминать состояние для упоминаний всех пользователей и длинных твитов"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Keymap" msgid "Keymap"
@ -2413,7 +2412,7 @@ msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116
msgid "Retweet mode" msgid "Retweet mode"
msgstr "Стиль ретвита" msgstr "Режим ретвита"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122
msgid "Show screen names instead of full names" msgid "Show screen names instead of full names"
@ -2429,11 +2428,11 @@ msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134
msgid "Enable automatic speech feedback" msgid "Enable automatic speech feedback"
msgstr "" msgstr "Включить автоматический речевой вывод"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136
msgid "Enable automatic Braille feedback" msgid "Enable automatic Braille feedback"
msgstr "" msgstr "Включить автоматический брайлевский вывод"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144
msgid "Status" msgid "Status"
@ -2515,7 +2514,7 @@ msgstr "Устройство записи"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299
msgid "Sound pack" msgid "Sound pack"
msgstr "Пакет звуков" msgstr "Звуковая схема"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305
msgid "Indicate audio tweets with sound" msgid "Indicate audio tweets with sound"
@ -2539,7 +2538,7 @@ msgstr "API ключ SndUp"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353
msgid "{0} preferences" msgid "{0} preferences"
msgstr "Настройки {0}" msgstr "Параметры {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
@ -2819,9 +2818,8 @@ msgid "Source: "
msgstr "Клиент" msgstr "Клиент"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420
#, fuzzy
msgid "Date: " msgid "Date: "
msgstr "Дата" msgstr "Дата: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405
msgid "View" msgid "View"
@ -2890,7 +2888,7 @@ msgstr "Детали"
#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16
msgid "&Go to URL" msgid "&Go to URL"
msgstr "Перейти по ссылке" msgstr "&Перейти по ссылке"
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12
msgid "View trending topics" msgid "View trending topics"
@ -3031,12 +3029,11 @@ msgstr "н&е нравится"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
msgstr "Открыть ссылку" msgstr "&Открыть ссылку"
#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 #: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86
#, fuzzy
msgid "&Open in Twitter" msgid "&Open in Twitter"
msgstr "Поиск в твиттере" msgstr "Открыть в &Твиттере"
#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55
msgid "&Play audio" msgid "&Play audio"
@ -3246,7 +3243,7 @@ msgstr "Сайт {0}"
#: ../src\wxUI\view.py:77 #: ../src\wxUI\view.py:77
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "" msgstr "Получить звуковые схемы для TWBlue"
#: ../src\wxUI\view.py:78 #: ../src\wxUI\view.py:78
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"