mirror of
				https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
				synced 2025-11-04 05:47:05 +00:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 95.6% (761 of 796 strings) Translation: TWBlue/TWBlue Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/hr/
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						
						Weblate
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							eca5aa7bfe
						
					
				
				
					commit
					8426d8851f
				
			
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 18:09+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 17:03+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Croatian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
 | 
			
		||||
"twblue/hr/>\n"
 | 
			
		||||
@@ -419,12 +419,10 @@ msgid "System default"
 | 
			
		||||
msgstr "Korisnićki zadan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/settings.py:77
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "HTTP"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/settings.py:77
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "SOCKS v4"
 | 
			
		||||
msgstr "SOCKS v4"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -433,7 +431,6 @@ msgid "SOCKS v4 with DNS support"
 | 
			
		||||
msgstr "SOCKS v4 sa DNS podrškom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/settings.py:77
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "SOCKS v5"
 | 
			
		||||
msgstr "SOCKS v5"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1930,6 +1927,9 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
 | 
			
		||||
"{app} developers."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Dogogila se pogreška prilikom izgradnje {app} baze podataka. Ista će biti "
 | 
			
		||||
"izbrisana i ponovno izgrađena. Ako se ova pogreška ponavlja, pošaljite "
 | 
			
		||||
"zapisnik o pogrešci {app} programerima."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142
 | 
			
		||||
@@ -1982,32 +1982,34 @@ msgid "%s succeeded."
 | 
			
		||||
msgstr "%s uspjelo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Deleted account"
 | 
			
		||||
msgstr "Novi nalog"
 | 
			
		||||
msgstr "Izbrisani račun"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/templates.py:16
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/templates.py:17
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "$sender_display_name, $text $date"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "$sender_display_name, $text $date"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/templates.py:18
 | 
			
		||||
msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Dm do $recipient_display_name, $text $date"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/templates.py:19
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, "
 | 
			
		||||
"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"$display_name (@$screen_name). $followers pratitelja, $following praćenih, $"
 | 
			
		||||
"tweets tweetova. Pridružio se twitteru $created_at."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/templates.py:54
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Image description: {}."
 | 
			
		||||
msgstr "opis slike"
 | 
			
		||||
msgstr "Opis slike: {}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/utils.py:243
 | 
			
		||||
msgid "Sorry, you are not authorised to see this status."
 | 
			
		||||
@@ -2018,13 +2020,12 @@ msgid "No status found with that ID"
 | 
			
		||||
msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/utils.py:247
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Error {0}"
 | 
			
		||||
msgstr "Kod pogreške {0}"
 | 
			
		||||
msgstr "pogreška {0}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/utils.py:274
 | 
			
		||||
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "{user_1}, {user_2} i {all_users} više: {text}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sessions/twitter/wxUI.py:7
 | 
			
		||||
msgid "Authorising account..."
 | 
			
		||||
@@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "Ovaj filter već postoji. Koristite drugi naslov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95
 | 
			
		||||
msgid "The configuration file is invalid."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Konfiguracijska datoteka je neispravna."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "&Upravitelj listi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:23
 | 
			
		||||
msgid "Manage user aliases"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Upravljanje korisničkim aliasima"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:24
 | 
			
		||||
msgid "&Edit keystrokes"
 | 
			
		||||
@@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Izravna po&ruka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:47
 | 
			
		||||
msgid "Add a&lias"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "dodaj a&lias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:48
 | 
			
		||||
msgid "&Add to list"
 | 
			
		||||
@@ -2711,20 +2712,20 @@ msgid "Password: "
 | 
			
		||||
msgstr "Lozinka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:102
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "User autocompletion settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju"
 | 
			
		||||
msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršavaju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:103
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Scan account and add friends and followers to the user autocompletion "
 | 
			
		||||
"database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Skeniraj račun i dodaj prijatelje i pratitelje u bazu podataka "
 | 
			
		||||
"samodovršavanja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:104
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Manage autocompletion database"
 | 
			
		||||
msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju"
 | 
			
		||||
msgstr "Upravljaj bazom podataka samodovršavanja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:109
 | 
			
		||||
msgid "Relative timestamps"
 | 
			
		||||
@@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "Prikazuj prikazana imena umjesto punih"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:128
 | 
			
		||||
msgid "hide emojis in usernames"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Skrivaj emojie u korisničkim imenima"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:130
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@@ -2767,6 +2768,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires "
 | 
			
		||||
"more RAM)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Učitaj predmemoriju tweetowa u memoriju (brže u velikim setovima podataka "
 | 
			
		||||
"ali zahtjeva više radne memorije)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:141
 | 
			
		||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
 | 
			
		||||
@@ -2892,7 +2895,7 @@ msgstr "&Spremnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:406
 | 
			
		||||
msgid "Templates"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Predlošci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:410
 | 
			
		||||
msgid "Sound"
 | 
			
		||||
@@ -2986,11 +2989,11 @@ msgstr "Odustani"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120
 | 
			
		||||
msgid "You must define a name for the filter before creating it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Prije stvaranja filtra, morate definirati njegov naziv."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Missing filter name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Naziv filtra koji nedostaje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127
 | 
			
		||||
msgid "Manage filters"
 | 
			
		||||
@@ -3251,38 +3254,32 @@ msgid "&Ignore tweets from this client"
 | 
			
		||||
msgstr "&Zanemari tweetove od ovog klijenta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Alias"
 | 
			
		||||
msgstr "uvijek"
 | 
			
		||||
msgstr "Alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Edit user aliases"
 | 
			
		||||
msgstr "Uređujem {0} bazu podataka korisnika"
 | 
			
		||||
msgstr "Uredi aliase korisnika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Actions"
 | 
			
		||||
msgstr "Akcija"
 | 
			
		||||
msgstr "Radnje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Add alias"
 | 
			
		||||
msgstr "Dodaj u popis"
 | 
			
		||||
msgstr "Dodaj alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51
 | 
			
		||||
msgid "Adds a new user alias"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Dodaje novi korisnički alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Edit the currently focused user Alias."
 | 
			
		||||
msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom"
 | 
			
		||||
msgstr "Uredi trenutno fokusiran korisnički alias."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Remove the currently focused user alias."
 | 
			
		||||
msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..."
 | 
			
		||||
msgstr "Ukloni trenutno fokusiran korisnički alias."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user