Added romanian translation. Updated translations

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2015-11-28 09:40:16 -06:00
parent b4eb11a6de
commit 79d2f70be9
33 changed files with 4964 additions and 9518 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n"
@ -15,171 +15,173 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Txio" msgstr "Txio"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Idatzi txioa hemen" msgstr "Idatzi txioa hemen"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elementu jasota" msgstr "%s elementu jasota"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu." msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "%s(r)i erantzun" msgstr "%s(r)i erantzun"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "erantzun" msgstr "erantzun"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i" msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Zuzeneko mezu bat" msgstr "Zuzeneko mezu bat"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Txioari iruzkin bat erantsi" msgstr "Txioari iruzkin bat erantsi"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Bertxiotu" msgstr "Bertxiotu"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "URLa irekitzen..." msgstr "URLa irekitzen..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak" msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Hutsa" msgstr "Hutsa"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Aipamena %s-(r)i" msgstr "Aipamena %s-(r)i"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Aipamena" msgstr "Aipamena"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prest" msgstr "Prest"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hasiera" msgstr "Hasiera"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Aipamenak" msgstr "Aipamenak"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Zuzeneko mezuak" msgstr "Zuzeneko mezuak"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak" msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Bidalitako txioak" msgstr "Bidalitako txioak"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Gogokoak" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Jarraitzaileak" msgstr "Jarraitzaileak"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Lagunak" msgstr "Lagunak"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Isildutako erabiltzaileak" msgstr "Isildutako erabiltzaileak"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Gertaerak" msgstr "Gertaerak"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Denbora lerroak" msgstr "Denbora lerroak"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "{}(r)en denbora lerroa" msgstr "{}(r)en denbora lerroa"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" #, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Gogokoen denbora lerroa" msgstr "Gogokoen denbora lerroa"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" #, fuzzy
msgstr "{}(r)en gogokoen denbora lerroa" msgid "Likes for {}"
msgstr "{}(r)en zerrrenda"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak" msgstr "Zerrendak"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "{}(r)en zerrrenda" msgstr "{}(r)en zerrrenda"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Bilaketak" msgstr "Bilaketak"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "{} bilatu" msgstr "{} bilatu"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "%s(e)rako tendentziak" msgstr "%s(e)rako tendentziak"
@ -263,36 +265,36 @@ msgstr "%s(r)en aipamen bat"
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "%s(r)en Txio bat" msgstr "%s(r)en Txio bat"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Zerrenda hau jada irekita dago." msgstr "Zerrenda hau jada irekita dago."
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako " msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako "
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako " "Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako "
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Sesioa isildu aktibatua" msgstr "Sesioa isildu aktibatua"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago." msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago."
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Bufferra isildu aktibatua" msgstr "Bufferra isildu aktibatua"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Bufferra isildu desaktibatua" msgstr "Bufferra isildu desaktibatua"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiatua" msgstr "Kopiatua"
@ -419,7 +421,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Txioak: %s\n" msgstr "Txioak: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" #, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Gogokoak: %s" msgstr "Gogokoak: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -591,11 +594,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Errorea." msgstr "Errorea."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." #, fuzzy
msgstr "Txio bat gogoko bezala markatu duzu." msgid "Tweet liked."
msgstr "Txio bat jaso da"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." #, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Gogokoen bufferra eguneratu da." msgstr "Gogokoen bufferra eguneratu da."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -810,371 +815,376 @@ msgstr "Egina"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}-ren erabiltzaileen datu-basea eguneratua izan da." msgstr "{0}-ren erabiltzaileen datu-basea eguneratua izan da."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Africaans" msgstr "Africaans"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albaniera" msgstr "Albaniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "amharera" msgstr "amharera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera" msgstr "Arabiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armeniera" msgstr "Armeniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijanera" msgstr "Azerbaijanera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Euskara" msgstr "Euskara"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusiera" msgstr "Bielorrusiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera" msgstr "Bengalera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihari" msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariera" msgstr "Bulgariera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmaniera" msgstr "Birmaniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalana" msgstr "Katalana"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee" msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Txinera" msgstr "Txinera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Txinera sinplifikatua" msgstr "Txinera sinplifikatua"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Txinera tradizionala" msgstr "Txinera tradizionala"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziera" msgstr "Kroaziera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Txekiera" msgstr "Txekiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daniera" msgstr "Daniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivera" msgstr "Maldivera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandera" msgstr "Neerlandera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Ingelesa" msgstr "Ingelesa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperantoa" msgstr "Esperantoa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estoniera" msgstr "Estoniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "Filipinera" msgstr "Filipinera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Suomiera" msgstr "Suomiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Frantsesa" msgstr "Frantsesa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galiziera" msgstr "Galiziera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiera" msgstr "Georgiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemana" msgstr "Alemana"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greziera" msgstr "Greziera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guaraniera" msgstr "Guaraniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratera" msgstr "Gujaratera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera" msgstr "Hebreera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera" msgstr "Hungariera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiera" msgstr "Islandiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiera" msgstr "Indonesiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutera" msgstr "Inuktitutera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandera" msgstr "Irlandera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiera" msgstr "Italiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera" msgstr "Japoniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakera" msgstr "Kazakera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmerera" msgstr "Khmerera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreera" msgstr "Koreera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurduera" msgstr "Kurduera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirjizera" msgstr "Kirjizera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Laosera" msgstr "Laosera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letoniera" msgstr "Letoniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniera" msgstr "Lituaniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedoniera" msgstr "Mazedoniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malaisiera" msgstr "Malaisiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malabarera" msgstr "Malabarera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Maltera" msgstr "Maltera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Maratera" msgstr "Maratera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliera" msgstr "Mongoliera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalera" msgstr "Nepalera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norbegiera" msgstr "Norbegiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Oriya" msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Paxtuera" msgstr "Paxtuera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persiera" msgstr "Persiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poloniera" msgstr "Poloniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugesa" msgstr "Portugesa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabera" msgstr "Punjabera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Errumaniera" msgstr "Errumaniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Errusiera" msgstr "Errusiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrito" msgstr "Sanskrito"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbiera" msgstr "Serbiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindi" msgstr "Sindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhala" msgstr "Sinhala"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslobakiera" msgstr "Eslobakiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Eslobeniera" msgstr "Eslobeniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelera" msgstr "Gaztelera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Swahili" msgstr "Swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suediera" msgstr "Suediera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tajikera" msgstr "Tajikera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamilera" msgstr "Tamilera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Taglo" msgstr "Taglo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tailandiera" msgstr "Tailandiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetera" msgstr "Tibetera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera" msgstr "Turkiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainera" msgstr "Ukrainera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekera" msgstr "Uzbekera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uigurrera" msgstr "Uigurrera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamera" msgstr "Vietnamera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Gales" msgstr "Gales"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddisha" msgstr "Yiddisha"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "Hauteman automatikoki" msgstr "Hauteman automatikoki"
@ -1368,12 +1378,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Zuzeneko mezua bidali" msgstr "Zuzeneko mezua bidali"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" #, fuzzy
msgstr "Gogokoetara gehitu" msgid "Like a tweet"
msgstr "Txio berri bat"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" #, fuzzy
msgstr "Gogokoetatik kendu" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Txio berri bat"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1507,6 +1519,27 @@ msgstr "Tendentzien buffer bat sortu"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Elkarrizketa ikusi" msgstr "Elkarrizketa ikusi"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "E&guneratzeak bilatu"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Ekintzen dialogoa ireki"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Ekintzen dialogoa ireki"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Teklatu lastrbideen editorea" msgstr "Teklatu lastrbideen editorea"
@ -1590,11 +1623,11 @@ msgstr "Konbinazioak karaktere bat eduki behar du"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Lehenetsia" msgstr "Lehenetsia"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s eragiketak ez du arrakasta izan. Arrazoia: %s" msgstr "%s eragiketak ez du arrakasta izan. Arrazoia: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du." msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du."
@ -1658,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Gelditua." msgstr "Gelditua."
@ -1708,20 +1741,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Orain ez duzu %s (@%s) jarraitzen" msgstr "Orain ez duzu %s (@%s) jarraitzen"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Gogokoetara gehitu duzu: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "%s blokeatu duzu."
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetara gehitu du: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Gogokoetatik kendu duzu: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "%s desblokeatu duzu"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetatik kendu du: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -2018,9 +2055,10 @@ msgid "Warning"
msgstr "Abisua" msgstr "Abisua"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Kontu hau babestutako erabiltzaile batena da. Kontua jarraitu behar duzu " "Kontu hau babestutako erabiltzaile batena da. Kontua jarraitu behar duzu "
"bere txioak eta gogokoak ikusteko." "bere txioak eta gogokoak ikusteko."
@ -2445,8 +2483,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Bertxioak:" msgstr "Bertxioak:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Gogokoak:" msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2573,12 +2611,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "E&rantzun" msgstr "E&rantzun"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "Gogokoetara &gehitu" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "Gogokoetatik &kendu" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2727,8 +2765,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "Zerrendatik &kendu" msgstr "Zerrendatik &kendu"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" #, fuzzy
msgstr "Go&gokoak ikusi" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Zerrendak ikusi"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2810,6 +2849,45 @@ msgstr "Eguneratzea"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Zure {0} bertsioa eguneratuta dago" msgstr "Zure {0} bertsioa eguneratuta dago"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Gogokoak"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "{}(r)en gogokoen denbora lerroa"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Txio bat gogoko bezala markatu duzu."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Gogokoetara gehitu"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Gogokoetatik kendu"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Gogokoetara gehitu duzu: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetara gehitu du: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Gogokoetatik kendu duzu: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetatik kendu du: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Gogokoak:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "Gogokoetara &gehitu"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "Gogokoetatik &kendu"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Go&gokoak ikusi"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Irekitzen..." #~ msgstr "Irekitzen..."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:02+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n" "Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n"
@ -20,176 +20,177 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,409,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,409,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "هذا إجراء غير ممكن في هذه الصفحة" msgstr "هذا إجراء غير ممكن في هذه الصفحة"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "تغريدة" msgstr "تغريدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "إكتب التغريدة هنا" msgstr "إكتب التغريدة هنا"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "تم جلب %s عناصر" msgstr "تم جلب %s عناصر"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها" msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "الرد على %s" msgstr "الرد على %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "الرد" msgstr "الرد"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "رسالة خاصة ل%s" msgstr "رسالة خاصة ل%s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "رسالة خاصة جديدة" msgstr "رسالة خاصة جديدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "إضف تعليقك للتغريدة" msgstr "إضف تعليقك للتغريدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "إعادة التغريد" msgstr "إعادة التغريد"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "إفتح عنوان جديد" msgstr "إفتح عنوان جديد"
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "تفاصيل المستخدم" msgstr "تفاصيل المستخدم"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "إفراغ" msgstr "إفراغ"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "تمت الإشارة إل%s" msgstr "تمت الإشارة إل%s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "إشارة" msgstr "إشارة"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "جاهز" msgstr "جاهز"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية" msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "الإشارات" msgstr "الإشارات"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "الرسائل الخاصة" msgstr "الرسائل الخاصة"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "إرسل رسالة خاصة " msgstr "إرسل رسالة خاصة "
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "تغريدة جديدة" msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "التفضيلات" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "المتابعين" msgstr "المتابعين"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "الإصدقاء" msgstr "الإصدقاء"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "المستخدمين المحذورين" msgstr "المستخدمين المحذورين"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "المستخدمين الذين تم كتمهم" msgstr "المستخدمين الذين تم كتمهم"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "الأحداث" msgstr "الأحداث"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "الأسيقة الزمنية" msgstr "الأسيقة الزمنية"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s" msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" #, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين" msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Favourites timeline for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين" msgstr "قائمة ل{}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "القوائم" msgstr "القوائم"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "قائمة ل{}" msgstr "قائمة ل{}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "البحوث" msgstr "البحوث"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "البحث عن %s" msgstr "البحث عن %s"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "المواضيع المتداولة ل %s" msgstr "المواضيع المتداولة ل %s"
@ -274,36 +275,36 @@ msgstr "إشارة واحدة من %s"
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "تغريدة واحدة من %s" msgstr "تغريدة واحدة من %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة." msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة." msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "مدير الجلسة" msgstr "مدير الجلسة"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "تم تعطيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." msgstr "تم تعطيل الكتم الخاص بهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ" msgstr "تم النسخ"
@ -434,7 +435,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "التغريدات: %s\n" msgstr "التغريدات: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" #, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "المفضلات: %s" msgstr "المفضلات: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -619,12 +621,13 @@ msgstr "خطء"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tweet favourited." msgid "Tweet liked."
msgstr "إظهار قائمة المفضلات" msgstr "تم إستلام التغريدة"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Likes buffer updated."
msgstr "تم فتح القائمة"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
#, fuzzy #, fuzzy
@ -852,371 +855,376 @@ msgstr "تم الإنتهاء."
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج للمستخدمون" msgstr "لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج للمستخدمون"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "غير متوفر"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "الإفريقية" msgstr "الإفريقية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "الألبانية" msgstr "الألبانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "الأمهارية" msgstr "الأمهارية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "العربية" msgstr "العربية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "الأرمينية" msgstr "الأرمينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basque" msgstr "Basque"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian" msgstr "Belarusian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "بنغالي" msgstr "بنغالي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihari" msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "بللغاري" msgstr "بللغاري"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmese" msgstr "Burmese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalan" msgstr "Catalan"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee" msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "الصينية" msgstr "الصينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "الصينية المبسطة" msgstr "الصينية المبسطة"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "الصينية التقليدية " msgstr "الصينية التقليدية "
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croatian" msgstr "Croatian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Czech" msgstr "Czech"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danish" msgstr "Danish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi" msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Dutch" msgstr "Dutch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "الإنجليزية" msgstr "الإنجليزية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonian" msgstr "Estonian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "الفلبينية" msgstr "الفلبينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "الينيقي" msgstr "الينيقي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "الفرنسية" msgstr "الفرنسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galician" msgstr "Galician"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgian" msgstr "Georgian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "الألمانيةGerman" msgstr "الألمانيةGerman"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "اليونانية" msgstr "اليونانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guarani" msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati" msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية" msgstr "العبرية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "الهندية" msgstr "الهندية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "هنجاري" msgstr "هنجاري"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic" msgstr "Icelandic"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسية" msgstr "الإندونيسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut" msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "الأيرلندلية" msgstr "الأيرلندلية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية" msgstr "الإيطالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية" msgstr "اليابانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh" msgstr "Kazakh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "الكورية" msgstr "الكورية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "الكردية" msgstr "الكردية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Laothian" msgstr "Laothian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "الاتيفية" msgstr "الاتيفية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "الثوانية" msgstr "الثوانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "المسدونية" msgstr "المسدونية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "المالية" msgstr "المالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Maltese" msgstr "Maltese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Marathi" msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian" msgstr "Mongolian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepali" msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجية" msgstr "النرويجية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Oriya" msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Pashto" msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "فارسي" msgstr "فارسي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "البولندية" msgstr "البولندية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية" msgstr "البرتغالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "الرومانية" msgstr "الرومانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "الروسية" msgstr "الروسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "السنسكريتية" msgstr "السنسكريتية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "الصربية" msgstr "الصربية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi" msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhalese" msgstr "Sinhalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية" msgstr "السلوفاكية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفية" msgstr "السلوفية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية" msgstr "الإسبانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "السواحيلي" msgstr "السواحيلي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "السويدية" msgstr "السويدية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tajik" msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog" msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan" msgstr "Tibetan"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "التركية" msgstr "التركية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرونية" msgstr "الأكرونية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "الأوردية" msgstr "الأوردية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "الأوباكستانية" msgstr "الأوباكستانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uighur" msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتمينية" msgstr "الفيتمينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Welsh" msgstr "Welsh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish" msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "إستكشاف ألي" msgstr "إستكشاف ألي"
@ -1412,12 +1420,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "إرسل رسالة خاصة " msgstr "إرسل رسالة خاصة "
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" #, fuzzy
msgstr "إضف إلى المفضلات" msgid "Like a tweet"
msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" #, fuzzy
msgstr "حذف من التفضيلات" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1560,6 +1570,27 @@ msgstr "إعرض المواضيع المتداولة"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "فحص التحديثات الجديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "محرر مفاتيح الإختصار" msgstr "محرر مفاتيح الإختصار"
@ -1643,11 +1674,11 @@ msgstr "يجب أن تختار حرفا لمفتاح الإختصار"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "الإفتراضي للمستخدم" msgstr "الإفتراضي للمستخدم"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "فشل %s بسبب %s" msgstr "فشل %s بسبب %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "نجح %s" msgstr "نجح %s"
@ -1712,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذذ الحساب" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذذ الحساب"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "" msgstr ""
@ -1760,21 +1791,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة %s (@%s)" msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "لقد قمت بإضافة %s, %s إلى التفضيلات" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بحذر %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) ام بتحديد : %s كتفضيلة" msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "لقد قمت بحذف %s, %s من التفضيلات" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بفك الحذر عن %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) قام بحذف %s من التفضيلات" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -2072,7 +2106,7 @@ msgstr ""
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
@ -2509,8 +2543,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "إعادة التغريدات:" msgstr "إعادة التغريدات:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "المفضلات:" msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2638,12 +2672,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "الرد" msgstr "الرد"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "إضف إلى التفضيلات" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "حذف من التفضيلات" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2799,8 +2833,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "حذف من قائمة" msgstr "حذف من قائمة"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" #, fuzzy
msgstr "عرض التفضيلات" msgid "V&iew likes"
msgstr "عرض القوائم"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2884,6 +2919,48 @@ msgstr "حَدِث"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "التفضيلات"
#, fuzzy
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين"
#, fuzzy
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "إظهار قائمة المفضلات"
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "إضف إلى المفضلات"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "حذف من التفضيلات"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "لقد قمت بإضافة %s, %s إلى التفضيلات"
#, fuzzy
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) hقام بتحديد : %s كتفضيلة"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "لقد قمت بحذف %s, %s من التفضيلات"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) قام بحذف %s من التفضيلات"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "المفضلات:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "إضف إلى التفضيلات"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "حذف من التفضيلات"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "عرض التفضيلات"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "جاري فتح الوسائط" #~ msgstr "جاري فتح الوسائط"

Binary file not shown.

View File

@ -1,185 +1,185 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-15 12:05+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Joan Rabat <joanrabat@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Joan Rabat Fajardo <joan.rabat@gmail.com>\n" "Language-Team: Joan Rabat Fajardo <joan.rabat@gmail.com>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tuit" msgstr "Tuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Escriu el tuit aquí" msgstr "Escriu el tuit aquí"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elements descarregats" msgstr "%s elements descarregats"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar." msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Respondre a %s" msgstr "Respondre a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respondre" msgstr "Respondre"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Missatge directe a %s" msgstr "Missatge directe a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nou missatge directe" msgstr "Nou missatge directe"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit" msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Retuit" msgstr "Retuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Obrint URL..." msgstr "Obrint URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalls de l'usuari" msgstr "Detalls de l'usuari"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Buit" msgstr "Buit"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Mencionar a %s" msgstr "Mencionar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Menció" msgstr "Menció"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Preparat" msgstr "Preparat"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mencions" msgstr "Mencions"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Missatges directes" msgstr "Missatges directes"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Missatges directes enviats" msgstr "Missatges directes enviats"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Tuits enviats" msgstr "Tuits enviats"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Favorits" msgstr "Tuits que m'agraden."
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidors" msgstr "Seguidors"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Amics" msgstr "Amics"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuaris bloquejats" msgstr "Usuaris bloquejats"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuaris silenciats" msgstr "Usuaris silenciats"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments" msgstr "Esdeveniments"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Línies temporals" msgstr "Línies temporals"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Línia temporal de {}" msgstr "Línia temporal de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Línies temporals favorites" msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Línies temporals dels favorits de " msgstr "Tuits que agraden a {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Llistes" msgstr "Llistes"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Llista per {}" msgstr "Llista per {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Recerques" msgstr "Recerques"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Cercar per {}" msgstr "Cercar per {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendències de %s" msgstr "Tendències de %s"
@ -263,35 +263,35 @@ msgstr "Una menció de %s"
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un tuit de %s" msgstr "Un tuit de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Aquesta llista ja està oberta." msgstr "Aquesta llista ja està oberta."
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada." msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada."
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada." msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada."
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Silenci de sessió activat" msgstr "Silenci de sessió activat"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Silenci de sessió desactivat." msgstr "Silenci de sessió desactivat."
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Silenci de buffer activat" msgstr "Silenci de buffer activat"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Silenci de buffer desactivat" msgstr "Silenci de buffer desactivat"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiat" msgstr "Copiat"
@ -418,8 +418,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tuits: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" msgid "Likes: %s"
msgstr "Favorits: %s" msgstr "Tuits que m'agraden: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages" msgid "You can't ignore direct messages"
@ -590,12 +590,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Error." msgstr "Error."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." msgid "Tweet liked."
msgstr "Tuit marcat com a favorit." msgstr "Tuit marcat com a m'agrada."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Buffer de preferits actualitzat" msgstr "Buffer de tuits que m'agraden actualitzat"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet." msgid "Geotweet."
@ -809,371 +809,375 @@ msgstr "Fet"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "La base de dades d'usuaris de {0} s'ha actualitzat" msgstr "La base de dades d'usuaris de {0} s'ha actualitzat"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "No disponible."
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Africà" msgstr "Africà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanès" msgstr "Albanès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Amharic" msgstr "Amharic"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Àrab" msgstr "Àrab"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armenià" msgstr "Armenià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Acerbajà" msgstr "Acerbajà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Euskera" msgstr "Euskera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús" msgstr "Bielorús"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengali" msgstr "Bengali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihari" msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bùlgar" msgstr "Bùlgar"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmà" msgstr "Birmà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Català" msgstr "Català"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Cheroqui" msgstr "Cheroqui"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "xinès" msgstr "xinès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "xinèss simplificat" msgstr "xinèss simplificat"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "xinés tradicional" msgstr "xinés tradicional"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croat" msgstr "Croat"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Txec" msgstr "Txec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danès" msgstr "Danès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi" msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandès" msgstr "Holandès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglès" msgstr "Anglès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonià" msgstr "Estonià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "Filipí" msgstr "Filipí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finès" msgstr "Finès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francès" msgstr "Francès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Gallec" msgstr "Gallec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgià" msgstr "Georgià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemany" msgstr "Alemany"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grec" msgstr "Grec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní" msgstr "Guaraní"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Guiaratí" msgstr "Guiaratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu" msgstr "Hebreu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès" msgstr "Hongarès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès" msgstr "Islandès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesi" msgstr "Indonesi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut" msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandès" msgstr "Irlandès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italià" msgstr "Italià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonès" msgstr "Japonès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Canarès" msgstr "Canarès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh" msgstr "Kazakh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Camboià" msgstr "Camboià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreà" msgstr "Coreà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd" msgstr "Kurd"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís" msgstr "Kirguís"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Lao" msgstr "Lao"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letó" msgstr "Letó"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà" msgstr "Lituà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni" msgstr "Macedoni"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malai" msgstr "Malai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Maltès" msgstr "Maltès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Maratí" msgstr "Maratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol" msgstr "Mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí" msgstr "Nepalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec" msgstr "Noruec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Oriia" msgstr "Oriia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Pastú" msgstr "Pastú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polac" msgstr "Polac"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès" msgstr "Portuguès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Paniabí" msgstr "Paniabí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romanè" msgstr "Romanè"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rus" msgstr "Rus"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Sànstrit" msgstr "Sànstrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbi" msgstr "Serbi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi" msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalès" msgstr "Cingalès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac" msgstr "Eslovac"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveni" msgstr "Esloveni"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol" msgstr "Espanyol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Suahili" msgstr "Suahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suec" msgstr "Suec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tajik" msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagal" msgstr "Tagal"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugú" msgstr "Telugú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tailandès" msgstr "Tailandès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "tibetà" msgstr "tibetà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turc" msgstr "Turc"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès" msgstr "Ucraïnès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbec" msgstr "Uzbec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uigur" msgstr "Uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galès" msgstr "Galès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish" msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "Autodetectar" msgstr "Autodetectar"
@ -1366,12 +1370,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar Missatge Directe" msgstr "Enviar Missatge Directe"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" msgid "Like a tweet"
msgstr "Marcar com a favorit" msgstr "t'agrada el tuit."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Esborrar de favorits" msgstr "Ja no t'agrada el tuit."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1505,6 +1509,26 @@ msgstr "Crear un buffer de tendències"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Veure conversa." msgstr "Veure conversa."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Cerca i descarrega actualitzacions"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Obre el gestor de llistes, que et permetrà crear, editar, eliminar i obrir "
"llistes en buffers."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Obre el diàleg de configuració global."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Obre el diàleg de configuració del compte."
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Editor de combinacions de teclat" msgstr "Editor de combinacions de teclat"
@ -1588,11 +1612,11 @@ msgstr "Has de triar una lletra per a la cominació ràpida de teclat"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Usuari per defecte" msgstr "Usuari per defecte"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s ha fallat. Raó: %s" msgstr "%s ha fallat. Raó: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s amb èxit" msgstr "%s amb èxit"
@ -1656,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?" msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Aturat." msgstr "Aturat."
@ -1706,20 +1730,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Has deixat de seguir a %s(@%s)" msgstr "Has deixat de seguir a %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Has afegit a favorits: %s, %s" msgstr "Has marcat que t'agrada: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) ha marcat com a favorit: %s" msgstr "%s(@%s) ha marcat que li agrada: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Has esborrat delsteus favorits: %s, %s" msgstr "Has marcat que ja no t'agrada: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) ha esborrat dels seus favorits: %s" msgstr "%s(@%s) ha marcat que ja no li agrada: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -1862,7 +1886,8 @@ msgid "Date"
msgstr "data" msgstr "data"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuari" msgstr "Usuari"
@ -2018,10 +2043,10 @@ msgstr "Avís"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure els " "El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure els "
"seus tuits o favorits." "seus tuits o els tuits que li agraden."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid "" msgid ""
@ -2445,8 +2470,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retuit." msgstr "Retuit."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Favorits: " msgstr "Tuits que m'agraden: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2573,12 +2598,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Respondre" msgstr "&Respondre"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "&Afegir a favorit" msgstr "&m'agrada"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "&Esborrar de favorits" msgstr "&Ja no m'agrada"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2727,8 +2752,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Eliminar de llista" msgstr "&Eliminar de llista"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Veure favorits" msgstr "&Veure tuits que agraden"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2810,6 +2835,45 @@ msgstr "Actualitzat"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada."
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favorits"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Línies temporals dels favorits de "
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tuit marcat com a favorit."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Marcar com a favorit"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Esborrar de favorits"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Has afegit a favorits: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha marcat com a favorit: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Has esborrat delsteus favorits: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha esborrat dels seus favorits: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Favorits: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Afegir a favorit"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Esborrar de favorits"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "&Veure favorits"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Obrint media..." #~ msgstr "Obrint media..."

Binary file not shown.

View File

@ -1,185 +1,185 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-06 20:28+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n" "Language-Team: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar." msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar."
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tweet" msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Gib deinen Tweet hier ein" msgstr "Gib deinen Tweet hier ein"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s Einträge abgerufen" msgstr "%s Einträge abgerufen"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden." msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Antwort an %s" msgstr "Antwort an %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antwort" msgstr "Antwort"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Direktnachricht an %s" msgstr "Direktnachricht an %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Neue Direktnachricht" msgstr "Neue Direktnachricht"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Gib deinen Kommentar ein." msgstr "Gib deinen Kommentar ein."
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Retweet" msgstr "Retweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "URL wird geöffnet..." msgstr "URL wird geöffnet..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Benutzerdetails" msgstr "Benutzerdetails"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Leer" msgstr "Leer"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Erwähnung an %s" msgstr "Erwähnung an %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Erwähnung" msgstr "Erwähnung"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Bereit" msgstr "Bereit"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Erwähnungen" msgstr "Erwähnungen"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Direktnachrichten" msgstr "Direktnachrichten"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Gesendete Direktnachrichten" msgstr "Gesendete Direktnachrichten"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Gesendete Tweets" msgstr "Gesendete Tweets"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Favoriten" msgstr "Likes"
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Folger" msgstr "Folger"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Freunde" msgstr "Freunde"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blockierte Benutzer" msgstr "Blockierte Benutzer"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Stummgeschaltete Benutzer" msgstr "Stummgeschaltete Benutzer"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Ereignisse" msgstr "Ereignisse"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Zeitleisten" msgstr "Zeitleisten"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Zeitleiste für {}" msgstr "Zeitleiste für {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Favoritenzeitleisten" msgstr "Likes-Zeitleisten"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Favoritenzeitleiste für {}" msgstr "Likes für {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listen" msgstr "Listen"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Liste für {}" msgstr "Liste für {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Suche nach {}" msgstr "Suche nach {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Trends für %s" msgstr "Trends für %s"
@ -264,36 +264,36 @@ msgstr "Eine Erwähnung von %s"
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Ein Tweet von %s" msgstr "Ein Tweet von %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Diese Liste ist bereits geöffnet." msgstr "Diese Liste ist bereits geöffnet."
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv." msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv."
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert." "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert."
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Sitzung stummgeschaltet" msgstr "Sitzung stummgeschaltet"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet" msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Stummschaltung ein" msgstr "Stummschaltung ein"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Stummschaltung aus" msgstr "Stummschaltung aus"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiert" msgstr "Kopiert"
@ -420,8 +420,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" msgid "Likes: %s"
msgstr "Favoriten: %s" msgstr "Likes: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages" msgid "You can't ignore direct messages"
@ -592,12 +592,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Fehler." msgstr "Fehler."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet favorisiert." msgstr "\"Gefällt mir\" hinzugefügt."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Favoritenansicht aktualisiert." msgstr "Likes-Ansicht aktualisiert."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet." msgid "Geotweet."
@ -811,371 +811,375 @@ msgstr "Fertig"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}-Benutzerdatenbank wurde aktualisiert." msgstr "{0}-Benutzerdatenbank wurde aktualisiert."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "nicht verfügbar"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans" msgstr "Afrikaans"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch^" msgstr "Albanisch^"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch" msgstr "Amharisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch" msgstr "Arabisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch" msgstr "Armenisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch" msgstr "Aserbaidschanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskisch" msgstr "Baskisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch" msgstr "Weißrussisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch" msgstr "Bengalisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihari" msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch" msgstr "Bulgarisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch" msgstr "Burmesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch" msgstr "Katalanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee" msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch" msgstr "Chinesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Chinesisch (traditionell)" msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch" msgstr "Kroatisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch" msgstr "Tschechisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dänisch" msgstr "Dänisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi" msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch" msgstr "Niederländisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch" msgstr "Estnisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "Filipino" msgstr "Filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch" msgstr "Finnisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galizisch" msgstr "Galizisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch" msgstr "Georgisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griechisch" msgstr "Griechisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guarani" msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati" msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch" msgstr "Hebräisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch" msgstr "Ungarisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch" msgstr "Isländisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch" msgstr "Indonesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut" msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irisch" msgstr "Irisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italienisch" msgstr "Italienisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch" msgstr "Kasachisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch" msgstr "Koreanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdisch" msgstr "Kurdisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch" msgstr "Kirgisisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Laotisch" msgstr "Laotisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch" msgstr "Lettisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch" msgstr "Litauisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch" msgstr "Mazedonisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch" msgstr "Malaiisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch" msgstr "Maltesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Marathi" msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch" msgstr "Mongolisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch" msgstr "Nepalesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch" msgstr "Norwegisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Oriya" msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Pashto" msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisch" msgstr "Persisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polnisch" msgstr "Polnisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch" msgstr "Portugiesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch" msgstr "Rumänisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisch" msgstr "Russisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit" msgstr "Sanskrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch" msgstr "Serbisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi" msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhalese" msgstr "Sinhalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch" msgstr "Slowakisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch" msgstr "Slowenisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Swahili" msgstr "Swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch" msgstr "Schwedisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tajik" msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog" msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch" msgstr "Thailändisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch" msgstr "Tibetanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch" msgstr "Türkisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch" msgstr "Ukrainisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch" msgstr "Usbekisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uighur" msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch" msgstr "Vietnamesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch" msgstr "Walisisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch" msgstr "Jiddisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
@ -1368,12 +1372,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Direktnachricht senden" msgstr "Direktnachricht senden"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" msgid "Like a tweet"
msgstr "Als Favorit kennzeichnen" msgstr "Für einen Tweet \"gefällt mir\" abgeben"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Aus Favoriten entfernen" msgstr "\"Gefällt mir\" entfernen"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1508,6 +1512,26 @@ msgstr "Eine Trends-Ansicht erstellen"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Konversation anzeigen" msgstr "Konversation anzeigen"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Updates suchen und herunterladen"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Öffnet die Listenverwaltung, in welcher Listen erstellt, bearbeitet sowie "
"Zeitleisten für sie geöffnet werden können."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Öffnet die globalen Einstellungen"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Öffnet die Account-Einstellungen"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Tastenkombinations-Editor" msgstr "Tastenkombinations-Editor"
@ -1591,11 +1615,11 @@ msgstr "Du musst ein Zeichen für die Tastenkombination angeben."
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Benutzerstandard" msgstr "Benutzerstandard"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s" msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s erfolgreich." msgstr "%s erfolgreich."
@ -1659,7 +1683,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?" msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Angehalten." msgstr "Angehalten."
@ -1709,20 +1733,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Du hast %s (@%s) entfolgt" msgstr "Du hast %s (@%s) entfolgt"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Du hast favorisiert: %s, %s" msgstr "Dir gefällt: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) hat favorisiert: %s" msgstr "%s(@%s) gefällt: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Du hast aus Favoriten entfernt: %s, %s" msgstr "Dir gefällt nicht mehr: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) hat aus Favoriten entfernt: %s" msgstr "%s(@%s) gefällt nicht mehr: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -2023,10 +2047,10 @@ msgstr "Warnung"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist ein geschützter Nutzer-Account. Du musst diesem Nutzer erst folgen, " "Dies ist ein geschützter Nutzer-Account. Du musst diesem Nutzer erst folgen, "
"um Tweets und Favoriten sehen zu können." "um Tweets und Likes sehen zu können."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid "" msgid ""
@ -2448,8 +2472,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweets: " msgstr "Retweets: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Favoriten: " msgstr "Likes: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2576,12 +2600,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "Ant&worten" msgstr "Ant&worten"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "Zu &Favoriten hinzufügen" msgstr "Gefä&llt mir"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "Aus Fav&oriten entfernen" msgstr "\"Gefällt mir\" &entfernen"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2730,8 +2754,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "Aus Liste &entfernen" msgstr "Aus Liste &entfernen"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" msgid "V&iew likes"
msgstr "Favor&iten ansehen" msgstr "L&ikes ansehen"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2813,6 +2837,45 @@ msgstr "Update"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell" msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoriten"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Favoritenzeitleiste für {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet favorisiert."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Als Favorit kennzeichnen"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Du hast favorisiert: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) hat favorisiert: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Du hast aus Favoriten entfernt: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) hat aus Favoriten entfernt: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Favoriten: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "Zu &Favoriten hinzufügen"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "Aus Fav&oriten entfernen"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Favor&iten ansehen"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Öffne Medium..." #~ msgstr "Öffne Medium..."

Binary file not shown.

View File

@ -1,185 +1,185 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:08-0600\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Manuel Cortéz <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language-Team: Manuel Cortez <info@twblue.com.mx>\n" "Language-Team: Manuel Cortez <info@twblue.com.mx>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer" msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tuit" msgstr "Tuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Escribe el tuit aquí" msgstr "Escribe el tuit aquí"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elementos recuperados" msgstr "%s elementos recuperados"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar." msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Responder a %s" msgstr "Responder a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Mensaje directo a %s" msgstr "Mensaje directo a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nuevo mensaje directo" msgstr "Nuevo mensaje directo"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Añade tu comentario al tuit" msgstr "Añade tu comentario al tuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Retuit" msgstr "Retuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Abriendo URL..." msgstr "Abriendo URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalles del usuario" msgstr "Detalles del usuario"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vacío" msgstr "Vacío"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Mencionar a %s" msgstr "Mencionar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Mención" msgstr "Mención"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Listo" msgstr "Listo"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menciones" msgstr "Menciones"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Mensajes directos" msgstr "Mensajes directos"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Mensajes directos enviados" msgstr "Mensajes directos enviados"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Tuits enviados" msgstr "Tuits enviados"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Favoritos" msgstr "Tuits marcados como me gusta"
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Amigos" msgstr "Amigos"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuarios bloqueados" msgstr "Usuarios bloqueados"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuarios silenciados" msgstr "Usuarios silenciados"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventos" msgstr "Eventos"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Líneas temporales" msgstr "Líneas temporales"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Línea temporal de {0}" msgstr "Línea temporal de {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Líneas temporales de favoritos" msgstr "Líneas temporales de tuits marcados con me gusta"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Líneas temporales de favoritos de {0}" msgstr "Tuits que le gustan a {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Lista {0}" msgstr "Lista {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Búsquedas" msgstr "Búsquedas"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Buscar {0}" msgstr "Buscar {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendencias para %s" msgstr "Tendencias para %s"
@ -261,36 +261,36 @@ msgstr "Una mención de %s"
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un tuit de %s" msgstr "Un tuit de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Esta lista ya ha sido abierta." msgstr "Esta lista ya ha sido abierta."
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Silencio de sesión activo" msgstr "Silencio de sesión activo"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Silencio de sesión desactivado" msgstr "Silencio de sesión desactivado"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Silenciar buffer, activado" msgstr "Silenciar buffer, activado"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Silenciar buffer, desactivado" msgstr "Silenciar buffer, desactivado"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
@ -417,8 +417,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tuits: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" msgid "Likes: %s"
msgstr "Favoritos: %s" msgstr "Me gusta: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages" msgid "You can't ignore direct messages"
@ -589,12 +589,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." msgid "Tweet liked."
msgstr "Tuit marcado como favorito" msgstr "Tuit marcado como me gusta"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Buffer de favoritos actualizado" msgstr "un Buffer de tuits marcados como me gusta se ha actualizado"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet." msgid "Geotweet."
@ -808,371 +808,375 @@ msgstr "¡Hecho"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "La base de datos de usuarios de {0} ha sido actualizada." msgstr "La base de datos de usuarios de {0} ha sido actualizada."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "No disponible"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Africano" msgstr "Africano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanés" msgstr "Albanés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Amárico" msgstr "Amárico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armenio" msgstr "Armenio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Acerí" msgstr "Acerí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Vasco" msgstr "Vasco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso" msgstr "Bielorruso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí" msgstr "Bengalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihari" msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro" msgstr "Búlgaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmano" msgstr "Birmano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalán" msgstr "Catalán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Cheroqui" msgstr "Cheroqui"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chino" msgstr "Chino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Chino simplificado" msgstr "Chino simplificado"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Chino tradicional" msgstr "Chino tradicional"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo" msgstr "Checo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danés" msgstr "Danés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi" msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandés" msgstr "Holandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonio" msgstr "Estonio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "Filipino" msgstr "Filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finés" msgstr "Finés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Gallego" msgstr "Gallego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano" msgstr "Georgiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego" msgstr "Griego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní" msgstr "Guaraní"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Guyaratí" msgstr "Guyaratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo" msgstr "Hebreo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés" msgstr "Islandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio" msgstr "Indonesio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut" msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandés" msgstr "Irlandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Canarés" msgstr "Canarés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo" msgstr "Kazajo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Camboyano" msgstr "Camboyano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdo" msgstr "Kurdo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís" msgstr "Kirguís"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Lao" msgstr "Lao"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letón" msgstr "Letón"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano" msgstr "Lituano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio" msgstr "Macedonio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malayo" msgstr "Malayo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Maltés" msgstr "Maltés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Maratí" msgstr "Maratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol" msgstr "Mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí" msgstr "Nepalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego" msgstr "Noruego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Oriya" msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Pastú" msgstr "Pastú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polaco" msgstr "Polaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués" msgstr "Portugués"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Panyabí" msgstr "Panyabí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumano" msgstr "Rumano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruso" msgstr "Ruso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Sánscrito" msgstr "Sánscrito"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbio" msgstr "Serbio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi" msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalés" msgstr "Cingalés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno" msgstr "Esloveno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Suajili" msgstr "Suajili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tayiko" msgstr "Tayiko"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo" msgstr "Tagalo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugú" msgstr "Telugú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tailandés" msgstr "Tailandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano" msgstr "Tibetano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco" msgstr "Uzbeco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uigur" msgstr "Uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galés" msgstr "Galés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Yídish" msgstr "Yídish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "Autodetectar" msgstr "Autodetectar"
@ -1364,12 +1368,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensaje directo" msgstr "Enviar mensaje directo"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" msgid "Like a tweet"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar tuit como me gusta"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Quitar de favoritos" msgstr "Marcar tuit como ya no me gusta"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1504,6 +1508,26 @@ msgstr "Crear un buffer de tendencias"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Ver conversación" msgstr "Ver conversación"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Comprobar y descargar actualizaciones"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Abre el gestor de listas, que permite crear, editar, eliminar y abrir listas "
"como buffers."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Abre el diálogo de opciones globales."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Abre el diálogo de opciones de cuenta"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Editor de combinaciones de teclado" msgstr "Editor de combinaciones de teclado"
@ -1587,11 +1611,11 @@ msgstr "Debes proporcionar una letra para el atajo de teclado"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Idioma predeterminado" msgstr "Idioma predeterminado"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s falló. Razón: %s" msgstr "%s falló. Razón: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s con éxito" msgstr "%s con éxito"
@ -1655,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta cuenta?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta cuenta?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Detenido" msgstr "Detenido"
@ -1705,20 +1729,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Has dejado de seguir a %s(@%s)" msgstr "Has dejado de seguir a %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Has marcado como favorito: %s, %s" msgstr "Te ha gustado este tuit: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) ha marcado como favorito: %s" msgstr "a %s (@%s) le ha gustado tu tuit: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Has eliminado de tus favoritos: %s, %s" msgstr "Has marcado como ya no me gusta: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) ha quitado de sus favoritos: %s" msgstr "A %s(@%s) ya no le gusta: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -1860,7 +1884,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
@ -2016,10 +2041,10 @@ msgstr "Atención"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Esta es una cuenta protegida, debes seguir al usuario para poder ver sus " "Esta es una cuenta protegida, debes seguir al usuario para poder ver sus "
"tuits y favoritos." "tuits y los tuits marcados con me gusta."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid "" msgid ""
@ -2444,8 +2469,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retuits: " msgstr "Retuits: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Favoritos: " msgstr "Me gusta: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2572,12 +2597,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "Res&ponder" msgstr "Res&ponder"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "&Marcar como favorito" msgstr "Me &gusta"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "&Quitar de favoritos" msgstr "&Ya no me gusta"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2726,8 +2751,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Quitar de lista" msgstr "&Quitar de lista"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" msgid "V&iew likes"
msgstr "Ver &favoritos" msgstr "&Ver tuits marcados con me gusta"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2809,6 +2834,45 @@ msgstr "Actualización"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" msgstr "Tu versión de {0} está actualizada"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Líneas temporales de favoritos de {0}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tuit marcado como favorito"
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Marcar como favorito"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Quitar de favoritos"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Has marcado como favorito: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha marcado como favorito: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Has eliminado de tus favoritos: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha quitado de sus favoritos: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Favoritos: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Marcar como favorito"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Quitar de favoritos"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Ver &favoritos"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Abriendo medio..." #~ msgstr "Abriendo medio..."

Binary file not shown.

View File

@ -1,186 +1,186 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:55+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n" "Language-Team: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: d:/twblue/src\n" "X-Poedit-SearchPath-0: d:/twblue/src\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa" msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Twiittaa" msgstr "Twiittaa"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Kirjoita twiitti tähän" msgstr "Kirjoita twiitti tähän"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s kohdetta haettu" msgstr "%s kohdetta haettu"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana. Sitä ei voi poistaa." msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana. Sitä ei voi poistaa."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Vastaa käyttäjälle %s" msgstr "Vastaa käyttäjälle %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Vastaa" msgstr "Vastaa"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s" msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Uusi yksityisviesti" msgstr "Uusi yksityisviesti"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin" msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Uudelleentwiittaa" msgstr "Uudelleentwiittaa"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Avataan URL..." msgstr "Avataan URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Käyttäjän tiedot" msgstr "Käyttäjän tiedot"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä" msgstr "Tyhjä"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Maininta käyttäjälle %s" msgstr "Maininta käyttäjälle %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Mainitse" msgstr "Mainitse"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Valmis" msgstr "Valmis"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Koti" msgstr "Koti"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Maininnat" msgstr "Maininnat"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Yksityisviestit" msgstr "Yksityisviestit"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Lähetetyt yksityisviestit" msgstr "Lähetetyt yksityisviestit"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Lähetetyt twiitit" msgstr "Lähetetyt twiitit"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Suosikit" msgstr "Tykkäykset"
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat" msgstr "Seuraajat"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Kaverit" msgstr "Kaverit"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Estetyt käyttäjät" msgstr "Estetyt käyttäjät"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Hiljennetyt käyttäjät" msgstr "Hiljennetyt käyttäjät"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat" msgstr "Tapahtumat"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Aikajanat" msgstr "Aikajanat"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Käyttäjän {} aikajana" msgstr "Käyttäjän {} aikajana"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Suosikkiaikajanat" msgstr "Tykkäykset"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Käyttäjän {} suosikkiaikajana" msgstr "Käyttäjän {} tykkäykset"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listat" msgstr "Listat"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Käyttäjän {} lista" msgstr "Käyttäjän {} lista"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Hae {}" msgstr "Hae {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjällä %s" msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjällä %s"
@ -264,36 +264,36 @@ msgstr "Maininta käyttäjältä %s "
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Twiitti käyttäjältä %s" msgstr "Twiitti käyttäjältä %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Tämä lista on jo avattu" msgstr "Tämä lista on jo avattu"
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä" msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä" "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Istunnon hiljennys päällä" msgstr "Istunnon hiljennys päällä"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Istunnon hiljennys pois" msgstr "Istunnon hiljennys pois"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Puskurin hiljennys päällä" msgstr "Puskurin hiljennys päällä"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä" msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopioitu" msgstr "Kopioitu"
@ -420,8 +420,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Twiittejä: %s\n" msgstr "Twiittejä: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" msgid "Likes: %s"
msgstr "Suosikkeja: %s" msgstr "Tykkäykset: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages" msgid "You can't ignore direct messages"
@ -592,12 +592,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Virhe." msgstr "Virhe."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." msgid "Tweet liked."
msgstr "Twiitti lisätty suosikiksi." msgstr "Twiitistä tykätty."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Suosikkien puskuri päivitetty." msgstr "Tykkäysten puskuri päivitetty."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet." msgid "Geotweet."
@ -809,371 +809,375 @@ msgstr "Valmis"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}n käyttäjätietokanta on päivitetty." msgstr "{0}n käyttäjätietokanta on päivitetty."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "ei saatavilla"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans" msgstr "afrikaans"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albania" msgstr "albania"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "amhara" msgstr "amhara"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "arabia" msgstr "arabia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "armenia" msgstr "armenia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "azeri" msgstr "azeri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "baski" msgstr "baski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "valkovenäjä" msgstr "valkovenäjä"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengali" msgstr "bengali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "bihar" msgstr "bihar"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaria" msgstr "bulgaria"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "burma" msgstr "burma"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalaani" msgstr "katalaani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "cherokee" msgstr "cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "kiina" msgstr "kiina"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "kiina (perinteinen)" msgstr "kiina (perinteinen)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "kroatia" msgstr "kroatia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tshekki" msgstr "tshekki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "tanska" msgstr "tanska"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "divehi" msgstr "divehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "hollanti" msgstr "hollanti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "englanti" msgstr "englanti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto" msgstr "esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "viro" msgstr "viro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "filipino" msgstr "filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "suomi" msgstr "suomi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ranska" msgstr "ranska"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galicia" msgstr "galicia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgia" msgstr "georgia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "saksa" msgstr "saksa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "kreikka" msgstr "kreikka"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "guarani" msgstr "guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "gujarati" msgstr "gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "heprea" msgstr "heprea"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "unkari" msgstr "unkari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islanti" msgstr "islanti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia" msgstr "indonesia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut" msgstr "inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "iiri" msgstr "iiri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italia" msgstr "italia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japani" msgstr "japani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "kazakki" msgstr "kazakki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmer" msgstr "khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "korea" msgstr "korea"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "kurdi" msgstr "kurdi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "kirgiisi" msgstr "kirgiisi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "lao" msgstr "lao"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "latvia" msgstr "latvia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua" msgstr "liettua"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "makedonia" msgstr "makedonia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malaiji" msgstr "malaiji"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam" msgstr "malajalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "malta" msgstr "malta"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Marathi" msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongoli" msgstr "mongoli"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepali" msgstr "nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norja" msgstr "norja"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "orija" msgstr "orija"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "pashtu" msgstr "pashtu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persia" msgstr "persia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "puola" msgstr "puola"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugali" msgstr "portugali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "pandzhabi" msgstr "pandzhabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "romania" msgstr "romania"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "venäjä" msgstr "venäjä"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskrit" msgstr "sanskrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbia" msgstr "serbia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "sindhi" msgstr "sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "sinhali" msgstr "sinhali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovakki" msgstr "slovakki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "slovenia" msgstr "slovenia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "espanja" msgstr "espanja"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "swahili" msgstr "swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi" msgstr "ruotsi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "tadzhikki" msgstr "tadzhikki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamili" msgstr "tamili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog" msgstr "tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "thai" msgstr "thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "tiibet" msgstr "tiibet"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turkki" msgstr "turkki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina" msgstr "ukraina"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "urdu" msgstr "urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek" msgstr "Uzbek"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "uiguuri" msgstr "uiguuri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam" msgstr "vietnam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "wales" msgstr "wales"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "jiddish" msgstr "jiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "tunnista automaattisesti" msgstr "tunnista automaattisesti"
@ -1367,12 +1371,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Lähetä yksityisviesti" msgstr "Lähetä yksityisviesti"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" msgid "Like a tweet"
msgstr "Merkitse suosikiksi" msgstr "Tykkää twiitistä"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Poista suosikeista" msgstr "Poista twiitin tykkäys"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1509,6 +1513,26 @@ msgstr "Luo suosittujen puheenaiheiden puskuri"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Näytä keskustelu" msgstr "Näytä keskustelu"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Tarkista ja lataa päivitykset"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Avaa listojen hallinnan, jonka avulla voit luoda, muokata, poistaa ja avata "
"listoja puskureissa."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Avaa yleisasetusten valintaikkunan"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Avaa tiliasetusten valintaikkunan"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Näppäinkomentojen muokkain" msgstr "Näppäinkomentojen muokkain"
@ -1592,11 +1616,11 @@ msgstr "Sinun on annettava jokin merkki näppäinkomennolle"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Käyttäjän oletus" msgstr "Käyttäjän oletus"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s" msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s onnistui." msgstr "%s onnistui."
@ -1659,7 +1683,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Keskeytetty." msgstr "Keskeytetty."
@ -1709,20 +1733,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Lopetit käyttäjän %s (@%s) seuraamisen" msgstr "Lopetit käyttäjän %s (@%s) seuraamisen"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Lisäsit suosikiksi twiitin %s, %s" msgstr "Tykkäsit: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s (@%s) merkitsi suosikiksi twiitin: %s" msgstr "%s (@%s) tykkäsi: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Poistit suosikeista twiitin %s, %s" msgstr "Poistit tykkäyksen: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s (@%s) poisti suosikeista twiitin %s" msgstr "%s (@%s) poisti tykkäyksen: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -1863,7 +1887,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Päiväys" msgstr "Päiväys"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Käyttäjä" msgstr "Käyttäjä"
@ -2018,10 +2043,10 @@ msgstr "Varoitus"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Tämä on suojattu käyttäjätili. Sinun on seurattava sitä nähdäksesi kyseisen " "Tämä on suojattu käyttäjätili. Sinun on seurattava sitä nähdäksesi kyseisen "
"käyttäjän twiitit tai suosikit." "käyttäjän twiitit tai tykkäykset."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid "" msgid ""
@ -2444,8 +2469,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Uudelleentwiittauksia: " msgstr "Uudelleentwiittauksia: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Suosikkeja: " msgstr "Tykkäyksiä: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2572,12 +2597,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "V&astaa" msgstr "V&astaa"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "Lisää &suosikkeihin" msgstr "T&ykkää"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "Poista suos&ikeista" msgstr "&Poista tykkäys"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2726,8 +2751,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Poista listalta" msgstr "&Poista listalta"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Näytä suosikit" msgstr "&Näytä tykkäykset"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2809,6 +2834,45 @@ msgstr "Päivitä"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla."
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Suosikit"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Käyttäjän {} suosikkiaikajana"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Twiitti lisätty suosikiksi."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Merkitse suosikiksi"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Poista suosikeista"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Lisäsit suosikiksi twiitin %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s (@%s) merkitsi suosikiksi twiitin: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Poistit suosikeista twiitin %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s (@%s) poisti suosikeista twiitin %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Suosikkeja: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "Lisää &suosikkeihin"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "Poista suos&ikeista"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "&Näytä suosikit"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Avataan mediaa..." #~ msgstr "Avataan mediaa..."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:11+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Juan Buño <jcbsua@gmail.com>\n" "Language-Team: Juan Buño <jcbsua@gmail.com>\n"
@ -15,171 +15,173 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Chío" msgstr "Chío"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Escribe o chío aquí" msgstr "Escribe o chío aquí"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elementos recuperados" msgstr "%s elementos recuperados"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado." msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Respostar a %s" msgstr "Respostar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respostar" msgstr "Respostar"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Mensaxe directa a %s" msgstr "Mensaxe directa a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nova mensaxe directa" msgstr "Nova mensaxe directa"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Engade o teu comentario ao chío" msgstr "Engade o teu comentario ao chío"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Rechío" msgstr "Rechío"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Abrindo URL..." msgstr "Abrindo URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalles de usuario" msgstr "Detalles de usuario"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Valeiro" msgstr "Valeiro"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Mencionar a %s" msgstr "Mencionar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Mención" msgstr "Mención"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Listo" msgstr "Listo"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mencións" msgstr "Mencións"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Mensaxes directas" msgstr "Mensaxes directas"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Enviar mensaxes directas" msgstr "Enviar mensaxes directas"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Enviar chíos" msgstr "Enviar chíos"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Favoritos" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Amigos" msgstr "Amigos"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuarios bloqueados" msgstr "Usuarios bloqueados"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuarios silenciados" msgstr "Usuarios silenciados"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventos" msgstr "Eventos"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Liñas temporais" msgstr "Liñas temporais"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Liña temporal para {0}" msgstr "Liña temporal para {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" #, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Liñas temporais de favoritos" msgstr "Liñas temporais de favoritos"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" #, fuzzy
msgstr "Liñas temporais de favoritos para {0}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Lista para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Lista para {}" msgstr "Lista para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Procuras" msgstr "Procuras"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Procurar {0}" msgstr "Procurar {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendencias para %s" msgstr "Tendencias para %s"
@ -263,35 +265,35 @@ msgstr "Una mención de %s"
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un chío de %s" msgstr "Un chío de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Esta lista xa está aberta" msgstr "Esta lista xa está aberta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer" msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Sesión silenciada" msgstr "Sesión silenciada"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Silenciar Sesión desactivado" msgstr "Silenciar Sesión desactivado"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "silencio de buffer activo" msgstr "silencio de buffer activo"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "silencio de buffer inactivo" msgstr "silencio de buffer inactivo"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
@ -418,7 +420,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Chíos: %s\n" msgstr "Chíos: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" #, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Favoritos: %s" msgstr "Favoritos: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -590,11 +593,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." #, fuzzy
msgstr "Chío posto en favoritos." msgid "Tweet liked."
msgstr "Chío recibido."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." #, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Búfer Favoritos actualizado." msgstr "Búfer Favoritos actualizado."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -810,371 +815,376 @@ msgstr "Feito!"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "Actualizouse a base de dados de usuarios do {0}'" msgstr "Actualizouse a base de dados de usuarios do {0}'"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Non dispoñible"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Africano" msgstr "Africano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanés" msgstr "albanés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "amárico" msgstr "amárico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "árabe" msgstr "árabe"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "armenio" msgstr "armenio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "acerí" msgstr "acerí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "eusquera" msgstr "eusquera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "bielorruso" msgstr "bielorruso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengalí" msgstr "bengalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihari" msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro" msgstr "búlgaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "virmano" msgstr "virmano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalán" msgstr "catalán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "cheroqui" msgstr "cheroqui"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "chinés" msgstr "chinés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "chinés simplificado" msgstr "chinés simplificado"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "chinés tradicional" msgstr "chinés tradicional"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croata" msgstr "croata"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "checo" msgstr "checo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "dinamarqués" msgstr "dinamarqués"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi" msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandés" msgstr "holandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "inglés" msgstr "inglés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto" msgstr "esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estonio" msgstr "estonio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "filipino" msgstr "filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finés" msgstr "finés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francés" msgstr "francés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galego" msgstr "galego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Xeorxiano" msgstr "Xeorxiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "alemán" msgstr "alemán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grego" msgstr "grego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "guaraní" msgstr "guaraní"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati" msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo" msgstr "hebreo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "indi" msgstr "indi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro" msgstr "húngaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandés" msgstr "islandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonesio" msgstr "indonesio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut" msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandés (gaélico)" msgstr "irlandés (gaélico)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italiano" msgstr "italiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "xaponés" msgstr "xaponés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Canarés" msgstr "Canarés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "cazaxo" msgstr "cazaxo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Cambodia" msgstr "Cambodia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "coreano" msgstr "coreano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "curdo" msgstr "curdo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Quirguiz" msgstr "Quirguiz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Lao" msgstr "Lao"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "letón" msgstr "letón"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano" msgstr "lituano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio" msgstr "macedonio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malaio" msgstr "malaio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malaialam" msgstr "Malaialam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "maltés" msgstr "maltés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "maratí" msgstr "maratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongol" msgstr "mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepalí" msgstr "nepalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "noruegués" msgstr "noruegués"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Oriya" msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Pastú" msgstr "Pastú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persa" msgstr "persa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polaco" msgstr "polaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugués" msgstr "portugués"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumano" msgstr "rumano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ruso" msgstr "ruso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "sánscrito" msgstr "sánscrito"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbio" msgstr "serbio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi" msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalés" msgstr "Cingalés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco" msgstr "eslovaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno" msgstr "esloveno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "castelán" msgstr "castelán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "swahili" msgstr "swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "sueco" msgstr "sueco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tajik" msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamil" msgstr "tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo" msgstr "Tagalo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugú" msgstr "Telugú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tailandés" msgstr "tailandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "tibetano" msgstr "tibetano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno" msgstr "Ucraíno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "uzbeco" msgstr "uzbeco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uighur" msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita" msgstr "vietnamita"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "galés" msgstr "galés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish" msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "Autodetectar" msgstr "Autodetectar"
@ -1365,12 +1375,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensaxe directa" msgstr "Enviar mensaxe directa"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" #, fuzzy
msgstr "Marcar coma favorito" msgid "Like a tweet"
msgstr "Novo chío"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" #, fuzzy
msgstr "Quitar de favoritos" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Novo chío"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1505,6 +1517,27 @@ msgstr "Crear un búfer de tendencias"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Ver conversación" msgstr "Ver conversación"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "Comprobar &actualizacións"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Editor de combinacións de teclado" msgstr "Editor de combinacións de teclado"
@ -1588,11 +1621,11 @@ msgstr "Debes proporcionar unha tecla para o atallo do teclado"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "usuario por defecto" msgstr "usuario por defecto"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s fallou. Razón: %s" msgstr "%s fallou. Razón: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s con éxito" msgstr "%s con éxito"
@ -1656,7 +1689,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?" msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Detido." msgstr "Detido."
@ -1706,20 +1739,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)" msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Marcaches coma favorito: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Bloqueaches a %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) marcou coma favorito: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Eliminaches dos teus favoritos: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Desbloqueaches a %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) quitou dos seus favoritos: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -2014,9 +2051,10 @@ msgid "Warning"
msgstr "Precaución" msgstr "Precaución"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para " "Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para "
"ver os seus chíos ou favoritos." "ver os seus chíos ou favoritos."
@ -2442,8 +2480,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Rechouchíos: " msgstr "Rechouchíos: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Favoritos: " msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2570,12 +2608,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Responder" msgstr "&Responder"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "&Marcar coma favorito" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "&Quitar de favoritos" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2724,8 +2762,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Quitar de listaxe" msgstr "&Quitar de listaxe"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" #, fuzzy
msgstr "Mostrar &favoritos" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Ver listaxes"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2807,6 +2846,45 @@ msgstr "Actualización"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "A túa versión {0} está ó día" msgstr "A túa versión {0} está ó día"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Liñas temporais de favoritos para {0}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Chío posto en favoritos."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Marcar coma favorito"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Quitar de favoritos"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Marcaches coma favorito: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) marcou coma favorito: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Eliminaches dos teus favoritos: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) quitou dos seus favoritos: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Favoritos: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Marcar coma favorito"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Quitar de favoritos"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Mostrar &favoritos"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Abrindo medios..." #~ msgstr "Abrindo medios..."

Binary file not shown.

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:04+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Zvonimir Stanečić\n" "Language-Team: Zvonimir Stanečić\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -14,176 +14,176 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik" msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tweet" msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "ovdje upišite tweet" msgstr "ovdje upišite tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "preuzeto stavaka %s" msgstr "preuzeto stavaka %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan." msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "odgovori %s" msgstr "odgovori %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "odgovoir" msgstr "odgovoir"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "izravna poruka za %s" msgstr "izravna poruka za %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nova izravna poruka" msgstr "Nova izravna poruka"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu" msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "pošalji dalje!" msgstr "pošalji dalje!"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Otvaram URL..." msgstr "Otvaram URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Pojedinosti korisnika" msgstr "Pojedinosti korisnika"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "prazno" msgstr "prazno"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "odgovor za %s" msgstr "odgovor za %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Odgovor" msgstr "Odgovor"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "spreman" msgstr "spreman"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Glavni" msgstr "Glavni"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "javni odgovori" msgstr "javni odgovori"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Izravne poruke" msgstr "Izravne poruke"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Pošalji izravnu poruku" msgstr "Pošalji izravnu poruku"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "pošalji tweetove" msgstr "pošalji tweetove"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Omiljene" msgstr "Lajkovi"
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji" msgstr "Pratitelji"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Prijatelji" msgstr "Prijatelji"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blokirani korisnici" msgstr "Blokirani korisnici"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utišani korisnici" msgstr "Utišani korisnici"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Događaji" msgstr "Događaji"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Vremenske osi" msgstr "Vremenske osi"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Vremenska crta {}" msgstr "Vremenska crta {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Omiljene vremenske osi" msgstr "lajkane vremenske osi"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Omiljene stavke od {}" msgstr "lajkovi za {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Popis za %s" msgstr "Popis za %s"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Pretrage" msgstr "Pretrage"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Traži {}" msgstr "Traži {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Trending rubrike za %s" msgstr "Trending rubrike za %s"
@ -267,35 +267,35 @@ msgstr "Jedan odgovor od %s "
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Jedan tweet od %s" msgstr "Jedan tweet od %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Ovaj je popis već otvoren" msgstr "Ovaj je popis već otvoren"
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik" msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno" msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "utišavanje sesije uključeno" msgstr "utišavanje sesije uključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Utišavanje sesije isključeno" msgstr "Utišavanje sesije isključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Utišavanje spremnika uključeno" msgstr "Utišavanje spremnika uključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Utišavanje spremnika isključeno" msgstr "Utišavanje spremnika isključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "kopirano" msgstr "kopirano"
@ -422,8 +422,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "tweetova: %s\n" msgstr "tweetova: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" msgid "Likes: %s"
msgstr "favorita: %s" msgstr "lajkovi: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages" msgid "You can't ignore direct messages"
@ -594,12 +594,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet označen kao omiljen" msgstr "Tweet lajkan."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Osvježen je spremnik omiljenih tweetova." msgstr "Osvježen je spremnik lajkanih tweetova."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet." msgid "Geotweet."
@ -811,371 +811,375 @@ msgstr "Gotovo"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}'s baza podataka korisnika je dovršena." msgstr "{0}'s baza podataka korisnika je dovršena."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "Nedostupno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanski" msgstr "Afrikanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanski" msgstr "Albanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Amharski" msgstr "Amharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arapski" msgstr "Arapski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armenski" msgstr "Armenski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerski" msgstr "Azerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskijski" msgstr "Baskijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski" msgstr "Bjeloruski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalski" msgstr "Bengalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Biharski" msgstr "Biharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski" msgstr "Bugarski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski" msgstr "Burmanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalonski" msgstr "Katalonski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee" msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Kineski" msgstr "Kineski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Kineski_pojednostavljeni" msgstr "Kineski_pojednostavljeni"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Kineski_tradicionalni" msgstr "Kineski_tradicionalni"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski" msgstr "Hrvatski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Češki" msgstr "Češki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danski" msgstr "Danski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi" msgstr "Divehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski" msgstr "Nizozemski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engleski" msgstr "Engleski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonski" msgstr "Estonski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski" msgstr "Filipinski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finski" msgstr "Finski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francuski" msgstr "Francuski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicijski" msgstr "Galicijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski/kartuli" msgstr "Gruzijski/kartuli"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Njemački" msgstr "Njemački"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grčki" msgstr "Grčki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guarani" msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski" msgstr "Gudžaratski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski" msgstr "Hebrejski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski" msgstr "Mađarski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski" msgstr "Islandski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski" msgstr "Indonezijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuitski" msgstr "Inuitski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irski" msgstr "Irski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Talijanski" msgstr "Talijanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanski" msgstr "Japanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški" msgstr "Kazaški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmerski" msgstr "Khmerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korejski" msgstr "Korejski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdski" msgstr "Kurdski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski" msgstr "Kirgiski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Laoski" msgstr "Laoski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letonski" msgstr "Letonski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski" msgstr "Litavski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski" msgstr "Makedonski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malezijski" msgstr "Malezijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam" msgstr "Malajalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Malteški" msgstr "Malteški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Marati" msgstr "Marati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski" msgstr "Mongolski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski" msgstr "Nepalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški" msgstr "Norveški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Orija" msgstr "Orija"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski" msgstr "Paštunski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perzijski" msgstr "Perzijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poljski" msgstr "Poljski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski" msgstr "Portugalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Pendžapski" msgstr "Pendžapski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski" msgstr "Rumunjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruski" msgstr "Ruski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrt" msgstr "Sanskrt"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Srpski" msgstr "Srpski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "sindski" msgstr "sindski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhaleški" msgstr "Sinhaleški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovački" msgstr "Slovački"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski" msgstr "Slovenski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski" msgstr "Španjolski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Svahili" msgstr "Svahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Švedski" msgstr "Švedski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tadžički" msgstr "Tadžički"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamilski" msgstr "Tamilski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog" msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tajski" msgstr "Tajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanski" msgstr "Tibetanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turski" msgstr "Turski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski" msgstr "Ukrajinski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki" msgstr "Uzbečki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Ujgurski" msgstr "Ujgurski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski" msgstr "Vijetnamski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Velški" msgstr "Velški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Jidiš" msgstr "Jidiš"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "Automatsko otkrivanje" msgstr "Automatsko otkrivanje"
@ -1368,12 +1372,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Pošalji izravnu poruku" msgstr "Pošalji izravnu poruku"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" msgid "Like a tweet"
msgstr "Označi kao omiljeno" msgstr "Lajkaj tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Ukloni iz omiljenih stavki" msgstr "Reci da ti se ne sviđa twee"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1509,6 +1513,26 @@ msgstr "napravi spremnik trending rubrike"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Prikaži konverzaciju" msgstr "Prikaži konverzaciju"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Provjeri i preuzmi nadogradnje"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"otvara upravitelj popisa, koji vam omogućuje stvaranje, uređivanje, brisanje "
"i otvaranje popisa u spremnicima."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "otvara dijaloški okvir globalnih postavki"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "otvara dijaloški okvir korisničkog računa"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Uređivač tipkovničkih kratica" msgstr "Uređivač tipkovničkih kratica"
@ -1592,11 +1616,11 @@ msgstr "Morate upisati znak za prećac"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Korisnički zadano" msgstr "Korisnički zadano"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s" msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s uspjelo." msgstr "%s uspjelo."
@ -1660,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj račun?" msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj račun?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Zaustavljeno." msgstr "Zaustavljeno."
@ -1710,20 +1734,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "ne pratite %s (@%s)" msgstr "ne pratite %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Dodali ste u omiljene: %s, %s" msgstr "sviđa vam se: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) je označen kao omiljeno: %s" msgstr "%s(@%s) se sviđa: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Uklonili ste iz omiljenih: %s, %s" msgstr "maknuli ste lajk: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) je izbrisan iz favorita: %s" msgstr "%s(@%s) je rekao da mu se ne sviđa: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -1866,7 +1890,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Korisnik" msgstr "Korisnik"
@ -2020,10 +2045,10 @@ msgstr "Upozorenje"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Ovo je zaštićeni korisnički račun, trebate pratiti ovog korisnika kako bi " "Ovo je zaštićeni korisnički račun, trebate pratiti ovog korisnika kako bi "
"ste vidjeli njegove favorite i tweetove." "ste vidjeli njegove lajkove i tweetove."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid "" msgid ""
@ -2443,8 +2468,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweetuje: " msgstr "Retweetuje: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Omiljene" msgstr "lajkovi: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2571,12 +2596,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "od&govor" msgstr "od&govor"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "Dodaj u &favorite" msgstr "lajk"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "ukloni iz favo&rita" msgstr "ne sviđa mi se"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2725,8 +2750,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "U&kloni iz popisa" msgstr "U&kloni iz popisa"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" msgid "V&iew likes"
msgstr "Po&gledaj favorite" msgstr "&Pogledaj lajkove"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2808,6 +2833,45 @@ msgstr "Nadogradnja"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Omiljene"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Omiljene stavke od {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet označen kao omiljen"
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Označi kao omiljeno"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Ukloni iz omiljenih stavki"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Dodali ste u omiljene: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) je označen kao omiljeno: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Uklonili ste iz omiljenih: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) je izbrisan iz favorita: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Omiljene"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "Dodaj u &favorite"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "ukloni iz favo&rita"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Po&gledaj favorite"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Otvaram multimediju..." #~ msgstr "Otvaram multimediju..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:04+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Robert Osztolykan <robjoy88@gmail.com>\n" "Language-Team: Robert Osztolykan <robjoy88@gmail.com>\n"
@ -18,171 +18,173 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tweet" msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Írja ide a tweetet" msgstr "Írja ide a tweetet"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elem betöltve" msgstr "%s elem betöltve"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető." msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Válasz %s felhasználónak" msgstr "Válasz %s felhasználónak"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Válasz" msgstr "Válasz"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak" msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Új közvetlen üzenet" msgstr "Új közvetlen üzenet"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez" msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Retweet" msgstr "Retweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "URL megnyitása..." msgstr "URL megnyitása..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Felhasználó információi" msgstr "Felhasználó információi"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Üres" msgstr "Üres"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "%s megemlítése" msgstr "%s megemlítése"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Említés" msgstr "Említés"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Üzemkész" msgstr "Üzemkész"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Főbuffer" msgstr "Főbuffer"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Említések" msgstr "Említések"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Közvetlen üzenetek" msgstr "Közvetlen üzenetek"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek" msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Elküldött tweetek" msgstr "Elküldött tweetek"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Kedvencek" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Követők" msgstr "Követők"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Barátok" msgstr "Barátok"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Letiltott felhasználók" msgstr "Letiltott felhasználók"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Elnémított felhasználók" msgstr "Elnémított felhasználók"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Események" msgstr "Események"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Idővonalak" msgstr "Idővonalak"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "{} idővonala" msgstr "{} idővonala"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" #, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Kedvencek Idővonalai" msgstr "Kedvencek Idővonalai"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" #, fuzzy
msgstr "{} kedvenceinek idővonala" msgid "Likes for {}"
msgstr "{} listája"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listák" msgstr "Listák"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "{} listája" msgstr "{} listája"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Keresések" msgstr "Keresések"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "{} keresése" msgstr "{} keresése"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "%s trendelő témái" msgstr "%s trendelő témái"
@ -266,36 +268,36 @@ msgstr "Egy említés %s felhasználótól"
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Egy tweet %s felhasználótól" msgstr "Egy tweet %s felhasználótól"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Ez a lista már meg van nyitva" msgstr "Ez a lista már meg van nyitva"
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez" "Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez" msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva" msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva" msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Buffer némítás bekapcsolva" msgstr "Buffer némítás bekapcsolva"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Buffer némítás kikapcsolva" msgstr "Buffer némítás kikapcsolva"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Másolva" msgstr "Másolva"
@ -423,7 +425,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweetek: %s\n" msgstr "Tweetek: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" #, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Kedvencek: %s" msgstr "Kedvencek: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -603,11 +606,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Hiba." msgstr "Hiba."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." #, fuzzy
msgstr "Tweet kedvencként jelölve." msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet érkezett."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." #, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Frissült a kedvencek buffer." msgstr "Frissült a kedvencek buffer."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -822,371 +827,376 @@ msgstr "Kész"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "A {0} felhasználói adatbázisa frissült" msgstr "A {0} felhasználói adatbázisa frissült"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Nem érhető el"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikai" msgstr "Afrikai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albán" msgstr "Albán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Amhara" msgstr "Amhara"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arab" msgstr "Arab"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Örmény" msgstr "Örmény"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri" msgstr "Azeri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baszk" msgstr "Baszk"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusz" msgstr "Belarusz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli" msgstr "Bengáli"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihári" msgstr "Bihári"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár" msgstr "Bolgár"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmai" msgstr "Burmai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalán" msgstr "Katalán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Csiroki" msgstr "Csiroki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Kínai" msgstr "Kínai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Egyszerűsített_kínai" msgstr "Egyszerűsített_kínai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Hagyományos_kínai" msgstr "Hagyományos_kínai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Horvát" msgstr "Horvát"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Cseh" msgstr "Cseh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "DÁn" msgstr "DÁn"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi" msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holland" msgstr "Holland"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Angol" msgstr "Angol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó" msgstr "Eszperantó"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Észt" msgstr "Észt"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "filippínó" msgstr "filippínó"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finn" msgstr "Finn"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francia" msgstr "Francia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galíciai" msgstr "Galíciai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Grúz" msgstr "Grúz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Német" msgstr "Német"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Görög" msgstr "Görög"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guarán" msgstr "Guarán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "gudzsaráti" msgstr "gudzsaráti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Héber" msgstr "Héber"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar" msgstr "Magyar"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi" msgstr "Izlandi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz" msgstr "Indonéz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut" msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ír" msgstr "Ír"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Olasz" msgstr "Olasz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japán" msgstr "Japán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannadai" msgstr "Kannadai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh" msgstr "Kazakh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Kóreai" msgstr "Kóreai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd" msgstr "Kurd"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Laoszi" msgstr "Laoszi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lett" msgstr "Lett"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván" msgstr "Litván"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedóniai" msgstr "Makedóniai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Maláj" msgstr "Maláj"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Máltai" msgstr "Máltai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Marathi" msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol" msgstr "Mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepali" msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég" msgstr "Norvég"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Oriya" msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Pashto" msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perzsa" msgstr "Perzsa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Lengyel" msgstr "Lengyel"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál" msgstr "Portugál"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Román" msgstr "Román"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Orosz" msgstr "Orosz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Szanszkrit" msgstr "Szanszkrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Szerb" msgstr "Szerb"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi" msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Szinhaléz" msgstr "Szinhaléz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák" msgstr "Szlovák"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén" msgstr "Szlovén"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol" msgstr "Spanyol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Swahili" msgstr "Swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svéd" msgstr "Svéd"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tajik" msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog" msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Táj" msgstr "Táj"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti" msgstr "Tibeti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Török" msgstr "Török"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán" msgstr "Ukrán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Üzbég" msgstr "Üzbég"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uighur" msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnám" msgstr "Vietnám"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Welszi" msgstr "Welszi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddi" msgstr "Yiddi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "automatikus" msgstr "automatikus"
@ -1379,12 +1389,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Közvetlen üzenet küldése" msgstr "Közvetlen üzenet küldése"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" #, fuzzy
msgstr "Jelölés kedvencként" msgid "Like a tweet"
msgstr "Új tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" #, fuzzy
msgstr "Törlés a kedvencek listájáról" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Új tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1520,6 +1532,27 @@ msgstr "Népszerű témák megtekintése"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Beszélgetés megtekintése" msgstr "Beszélgetés megtekintése"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Frissítések keresése"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Billentyűparancs szerkesztő" msgstr "Billentyűparancs szerkesztő"
@ -1603,11 +1636,11 @@ msgstr "Meg kell adnia egy betűt a billentyűparancshoz"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Alapértelmezett" msgstr "Alapértelmezett"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s sikertelen. Ok: %s" msgstr "%s sikertelen. Ok: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s sikeres." msgstr "%s sikeres."
@ -1671,7 +1704,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a fiókot?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a fiókot?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Leállítva." msgstr "Leállítva."
@ -1721,20 +1754,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Elhagyta %s (@%s) felhasználót" msgstr "Elhagyta %s (@%s) felhasználót"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Hozzáadva a kedvencekhez: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "%s letiltva"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) megjelölte kedvencként: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Eltávolította a kedvencet: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "%s engedélyezve"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) eltávolította a kedvencet: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -2042,7 +2079,7 @@ msgstr "Figyelem"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Ez egy védett felhasználói fiók, a kedvencek vagy a tweetek megtekintéséhez " "Ez egy védett felhasználói fiók, a kedvencek vagy a tweetek megtekintéséhez "
"követnie kell." "követnie kell."
@ -2464,8 +2501,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweetek" msgstr "Retweetek"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Kedvencek: " msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2592,12 +2629,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Válasz" msgstr "&Válasz"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "&Hozzáadás a kedvencekhez" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "&Törlés a kedvencek listájáról" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2747,8 +2784,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Törlés listáról" msgstr "&Törlés listáról"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" #, fuzzy
msgstr "Kedvencek &megjelenítése" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Listák megtekintése"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2830,6 +2868,45 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Kedvencek"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "{} kedvenceinek idővonala"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet kedvencként jelölve."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Jelölés kedvencként"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Törlés a kedvencek listájáról"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Hozzáadva a kedvencekhez: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) megjelölte kedvencként: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Eltávolította a kedvencet: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) eltávolította a kedvencet: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Kedvencek: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Hozzáadás a kedvencekhez"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Törlés a kedvencek listájáról"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Kedvencek &megjelenítése"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Média megnyitása..." #~ msgstr "Média megnyitása..."

Binary file not shown.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-19 12:32+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Chris Leo Mameli <llajta2012@gmail.com>\n"
"Language-Team: Christian Leo Mameli\n" "Language-Team: Christian Leo Mameli\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -13,173 +13,173 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tweet" msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Scrivi il tweet qui" msgstr "Scrivi il tweet qui"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s Elementi recuperati" msgstr "%s Elementi recuperati"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;" msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Rispondi a %s" msgstr "Rispondi a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Rispondi" msgstr "Rispondi"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Messaggio diretto a %s" msgstr "Messaggio diretto a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nuovo messaggio diretto" msgstr "Nuovo messaggio diretto"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet" msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Retweet" msgstr "Retweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Collegamento alla pagina..." msgstr "Collegamento alla pagina..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Dettagli utente" msgstr "Dettagli utente"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vuoto" msgstr "Vuoto"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Menziona a %s" msgstr "Menziona a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Menziona" msgstr "Menziona"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Pronto" msgstr "Pronto"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cronologia Principale" msgstr "Cronologia Principale"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menzioni" msgstr "Menzioni"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Messaggi diretti" msgstr "Messaggi diretti"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Messaggi Diretti inviati" msgstr "Messaggi Diretti inviati"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Tweet inviati" msgstr "Tweet inviati"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Favoriti" msgstr "Mi piace"
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Followers" msgstr "Followers"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Following" msgstr "Following"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Utenti bloccati" msgstr "Utenti bloccati"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utenti silenziati" msgstr "Utenti silenziati"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Notifiche" msgstr "Notifiche"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Cronologie di..." msgstr "Cronologie di..."
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Cronologia di {}" msgstr "Cronologia di {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Favoriti" msgstr "Cronologie Favorite"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Cronologia Favoriti di {0}" msgstr "A {} Piace"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Lista per {}" msgstr "Lista per {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Ricerca" msgstr "Ricerca"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Cerca per {0}" msgstr "Cerca per {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Argomenti di tendenza per %s" msgstr "Argomenti di tendenza per %s"
@ -263,35 +263,35 @@ msgstr "Una menzione da %s "
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un tweet da %s" msgstr "Un tweet da %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Questa lista è già aperta" msgstr "Questa lista è già aperta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;" msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;" msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Session mute on" msgstr "Session mute on"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Sessione mute off" msgstr "Sessione mute off"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Disattivato" msgstr "Disattivato"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Attivato" msgstr "Attivato"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiato" msgstr "Copiato"
@ -418,8 +418,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" msgid "Likes: %s"
msgstr "Favoriti: %s" msgstr "Mi Piace: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages" msgid "You can't ignore direct messages"
@ -590,12 +590,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet preferiti." msgstr "Tweet marcati con Mi Piace."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Buffer dei Favoriti aggiornato." msgstr "Un Buffer segnato come Mi Piace è stato aggiornato."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet." msgid "Geotweet."
@ -808,371 +808,375 @@ msgstr "Fatto!"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "Il {0} database di TWBlue per gli utenti è stato aggiornato." msgstr "Il {0} database di TWBlue per gli utenti è stato aggiornato."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "Non disponibile"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Africano" msgstr "Africano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanese" msgstr "Albanese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Amarico" msgstr "Amarico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabo" msgstr "Arabo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armeno\"" msgstr "Armeno\""
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano" msgstr "Azerbaijano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basco" msgstr "Basco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "BieloRusso" msgstr "BieloRusso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese" msgstr "Bengalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihari" msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro" msgstr "Bulgaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmano" msgstr "Birmano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalano" msgstr "Catalano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee" msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Cinese" msgstr "Cinese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Cinese semplificato" msgstr "Cinese semplificato"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Cinese tradizionale" msgstr "Cinese tradizionale"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croato" msgstr "Croato"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ceco" msgstr "Ceco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danese" msgstr "Danese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi" msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Olandese" msgstr "Olandese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglese" msgstr "Inglese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonian" msgstr "Estonian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "Filippino" msgstr "Filippino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese" msgstr "Finlandese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francese" msgstr "Francese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galiziano" msgstr "Galiziano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano" msgstr "Georgiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tedesco" msgstr "Tedesco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greco" msgstr "Greco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guarani" msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati" msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico" msgstr "Ebraico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese" msgstr "Ungherese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese" msgstr "Islandese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano" msgstr "Indonesiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut" msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandese" msgstr "Irlandese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese" msgstr "Giapponese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Kazako" msgstr "Kazako"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo" msgstr "Curdo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghizistan" msgstr "Kirghizistan"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Laothian" msgstr "Laothian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Léttone" msgstr "Léttone"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano" msgstr "Lituano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone" msgstr "Macedone"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malese" msgstr "Malese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Maltese" msgstr "Maltese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Marathi" msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo" msgstr "Mongolo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepali" msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese" msgstr "Norvegese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr " Oriya" msgstr " Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Pashto" msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persiano" msgstr "Persiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polacco" msgstr "Polacco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese" msgstr "Portoghese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romeno" msgstr "Romeno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russo" msgstr "Russo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit" msgstr "Sanskrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbo" msgstr "Serbo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi" msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Singalese" msgstr "Singalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco" msgstr "Slovacco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno" msgstr "Sloveno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo" msgstr "Spagnolo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Swahili" msgstr "Swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svedese" msgstr "Svedese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tagiko" msgstr "Tagiko"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog" msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano" msgstr "Tibetano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino" msgstr "Ucraino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeko" msgstr "Uzbeko"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uighur" msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese" msgstr "Vietnamese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Gallese" msgstr "Gallese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish" msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "Rilevamento automatico" msgstr "Rilevamento automatico"
@ -1365,12 +1369,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Invia un messaggio diretto" msgstr "Invia un messaggio diretto"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" msgid "Like a tweet"
msgstr "Aggiungi ai preferiti" msgstr "Mi Piace il tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Rimuovi dai favoriti" msgstr "Non Mi piace il tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1506,6 +1510,26 @@ msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Visualizza conversazione" msgstr "Visualizza conversazione"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Controlla e scarica aggiornamenti"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Apre il gestore lista, che consente di creare, modificare, eliminare e "
"aprire liste nei buffer."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Apri le impostazioni generali"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Apri le impostazioni Account"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Modifica comando" msgstr "Modifica comando"
@ -1589,11 +1613,11 @@ msgstr "You must provide a character for the keystroke"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Utente predefinito" msgstr "Utente predefinito"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s Errore. Motivo: %s" msgstr "%s Errore. Motivo: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s Operazione riuscita." msgstr "%s Operazione riuscita."
@ -1657,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Arrestato." msgstr "Arrestato."
@ -1671,9 +1695,8 @@ msgid "Dm to %s "
msgstr "Dm a %s " msgstr "Dm a %s "
#: ../src\twitter\compose.py:86 #: ../src\twitter\compose.py:86
#, fuzzy
msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}"
msgstr "@{0} Cita il tuo tweet: {1}" msgstr "{0}. Tweet citato da @{1}: {2}"
#: ../src\twitter\compose.py:107 ../src\twitter\compose.py:109 #: ../src\twitter\compose.py:107 ../src\twitter\compose.py:109
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
@ -1708,20 +1731,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Non stai più seguendo %s (@%s)" msgstr "Non stai più seguendo %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Hai aggiunto ai preferiti: %s, %s" msgstr "Ti Piace questo tweet: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) ha segnato come preferito: %s" msgstr "A %s(@%s) gli piace: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr " Hai rimosso dai preferiti: %s, %s" msgstr "Non ti piace %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) è stato rimosso dai preferiti: %s" msgstr "A %s(@%s) non gli piace: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -1864,7 +1887,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utente" msgstr "Utente"
@ -1902,9 +1926,8 @@ msgid "Tweet about this trend"
msgstr "Tweet riguardo questa tendenza" msgstr "Tweet riguardo questa tendenza"
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90
#, fuzzy
msgid "Search topic" msgid "Search topic"
msgstr "Ricerca" msgstr "Cerca argomento"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6
msgid "" msgid ""
@ -2021,7 +2044,7 @@ msgstr "Avviso"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Questo è un account utente protetto, è necessario seguire l'utente per " "Questo è un account utente protetto, è necessario seguire l'utente per "
"visualizzare i suoi tweet o preferiti." "visualizzare i suoi tweet o preferiti."
@ -2075,7 +2098,7 @@ msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
msgstr "" msgstr ""
"Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nella interfaccia grafica" "Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nell'interfaccia grafica"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
@ -2448,8 +2471,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweet" msgstr "Retweet"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Preferiti: " msgstr "Mi piace: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2576,12 +2599,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Rispondi" msgstr "&Rispondi"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "&Aggiungi ai preferiti" msgstr "&Mi Piace"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "&Rimuovi dai favoriti" msgstr "&Non Mi Piace"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2730,8 +2753,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Rimuovi dalla lista" msgstr "&Rimuovi dalla lista"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" msgid "V&iew likes"
msgstr "Visualizza &preferiti" msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2813,6 +2836,45 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoriti"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Cronologia Favoriti di {0}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet preferiti."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Rimuovi dai favoriti"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Hai aggiunto ai preferiti: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha segnato come preferito: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr " Hai rimosso dai preferiti: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) è stato rimosso dai preferiti: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Preferiti: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Aggiungi ai preferiti"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Rimuovi dai favoriti"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Visualizza &preferiti"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Apertura contenuto multimediale..." #~ msgstr "Apertura contenuto multimediale..."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:05+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Paweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Paweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>\n"
@ -19,171 +19,173 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze" msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tweet" msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Napisz tweeta tutaj" msgstr "Napisz tweeta tutaj"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "Pobrano %s elementów" msgstr "Pobrano %s elementów"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć." msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpowiedz do %s" msgstr "Odpowiedz do %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz" msgstr "Odpowiedz"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Wiadomość prywatna do %s" msgstr "Wiadomość prywatna do %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nowa wiadomość prywatna" msgstr "Nowa wiadomość prywatna"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta" msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Podaj dalej" msgstr "Podaj dalej"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Otwieranie adresu..." msgstr "Otwieranie adresu..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Dane użytkownika" msgstr "Dane użytkownika"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Pusto" msgstr "Pusto"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Wzmianka o %s" msgstr "Wzmianka o %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Wzmianka" msgstr "Wzmianka"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Gotowe" msgstr "Gotowe"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Główna" msgstr "Główna"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Wzmianki" msgstr "Wzmianki"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Wiadomości prywatne" msgstr "Wiadomości prywatne"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Wysłane wiadomości prywatne" msgstr "Wysłane wiadomości prywatne"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Wysłane tweety " msgstr "Wysłane tweety "
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Ulubione" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Śledzący" msgstr "Śledzący"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Śledzeni" msgstr "Śledzeni"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Zablokowani użytkownicy" msgstr "Zablokowani użytkownicy"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Wyciszeni użytkownicy" msgstr "Wyciszeni użytkownicy"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Zdarzenia" msgstr "Zdarzenia"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Osi czasu" msgstr "Osi czasu"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Oś czasu {}" msgstr "Oś czasu {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" #, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Osi czasu ulubionych" msgstr "Osi czasu ulubionych"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" #, fuzzy
msgstr "Ulubione {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "lista {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listy" msgstr "Listy"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "lista {}" msgstr "lista {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Wyszukiwania" msgstr "Wyszukiwania"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Wyszukiwanie {}" msgstr "Wyszukiwanie {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Popularne tematy w %s" msgstr "Popularne tematy w %s"
@ -267,37 +269,37 @@ msgstr "Jedna wzmianka od %s "
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Jeden tweet od %s" msgstr "Jeden tweet od %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Ta lista jest już otwarta" msgstr "Ta lista jest już otwarta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki" "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki" "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Wyciszenie sesji włączone" msgstr "Wyciszenie sesji włączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone" msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Wyciszenie zakładki włączone" msgstr "Wyciszenie zakładki włączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone" msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano" msgstr "Skopiowano"
@ -425,7 +427,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweetów: %s\n" msgstr "Tweetów: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" #, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Ulubionych: %s" msgstr "Ulubionych: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -605,11 +608,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Błąd." msgstr "Błąd."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." #, fuzzy
msgstr "Dodano tweet do ulubionych." msgid "Tweet liked."
msgstr "Otrzymano tweet."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." #, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Zakładka ulubionych uaktualniona." msgstr "Zakładka ulubionych uaktualniona."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -823,371 +828,376 @@ msgstr "Gotowe"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "Baza danych użytkowników {0} została zaktualizowana." msgstr "Baza danych użytkowników {0} została zaktualizowana."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Niedostępne"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "afrykanerski" msgstr "afrykanerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albański" msgstr "albański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "amharski" msgstr "amharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "arabski" msgstr "arabski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "armeński" msgstr "armeński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerski" msgstr "azerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "baskijski" msgstr "baskijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "białoruski" msgstr "białoruski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengalski" msgstr "bengalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "biharski" msgstr "biharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski" msgstr "bułgarski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "birmański" msgstr "birmański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "kataloński" msgstr "kataloński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "czirokeski" msgstr "czirokeski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "chiński" msgstr "chiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "chiński uproszczony" msgstr "chiński uproszczony"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "chiński tradycyjny" msgstr "chiński tradycyjny"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki" msgstr "chorwacki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "czeski" msgstr "czeski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "duński" msgstr "duński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "divehi" msgstr "divehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holenderski" msgstr "holenderski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "angielski" msgstr "angielski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperancki" msgstr "esperancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estoński" msgstr "estoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "filipiński" msgstr "filipiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ffiński" msgstr "ffiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francuski" msgstr "francuski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galicyjski" msgstr "galicyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruziński" msgstr "gruziński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "niemiecki" msgstr "niemiecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grecki" msgstr "grecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "guarani" msgstr "guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "gudżarati" msgstr "gudżarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski" msgstr "hebrajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski" msgstr "węgierski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islancki" msgstr "islancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski" msgstr "indonezyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut" msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlancki" msgstr "irlancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "włoski" msgstr "włoski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japoński" msgstr "japoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "kazachski" msgstr "kazachski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmerski" msgstr "khmerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "koreański" msgstr "koreański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "kurdyjski" msgstr "kurdyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "kirgiski" msgstr "kirgiski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "laotański" msgstr "laotański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "łotewski" msgstr "łotewski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski" msgstr "litewski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński" msgstr "macedoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malajski" msgstr "malajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam" msgstr "malajalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "maltański" msgstr "maltański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "marathi" msgstr "marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski" msgstr "mongolski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepalski" msgstr "nepalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norweski" msgstr "norweski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Orija" msgstr "Orija"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "pasztoński" msgstr "pasztoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "perski" msgstr "perski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polski" msgstr "polski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski" msgstr "portugalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "pendżabski" msgstr "pendżabski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumuński" msgstr "rumuński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "rosyjski" msgstr "rosyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskryt" msgstr "sanskryt"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbski" msgstr "serbski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi" msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "syngaleski" msgstr "syngaleski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "słowacki" msgstr "słowacki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński" msgstr "słoweński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański" msgstr "hiszpański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "suahili" msgstr "suahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "szwecki" msgstr "szwecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "tadżycki" msgstr "tadżycki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamilski" msgstr "tamilski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "tagalski" msgstr "tagalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tajski" msgstr "tajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "tybetański" msgstr "tybetański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turecki" msgstr "turecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński" msgstr "ukraiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "urdu" msgstr "urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "uzbecki" msgstr "uzbecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "uigur" msgstr "uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski" msgstr "wietnamski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "walijski" msgstr "walijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "jidysz" msgstr "jidysz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "Wykryj automatycznie" msgstr "Wykryj automatycznie"
@ -1379,12 +1389,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Wyślij wiadomość prywatną" msgstr "Wyślij wiadomość prywatną"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" #, fuzzy
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgid "Like a tweet"
msgstr "Nowy tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" #, fuzzy
msgstr "Usuń z ulubionych" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Nowy tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1518,6 +1530,27 @@ msgstr "Stwórz zakładkę popularnych tematów"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Zobacz konwersację" msgstr "Zobacz konwersację"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Sprawdź czy jest nowa wersja"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" msgstr "Edytor skrótów klawiszowych"
@ -1601,11 +1634,11 @@ msgstr "Musisz podać znak, aby utworzyć skrót"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Domyślny" msgstr "Domyślny"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s" msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s powiódł się." msgstr "%s powiódł się."
@ -1669,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Zatrzymano." msgstr "Zatrzymano."
@ -1719,20 +1752,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Przestałeś śledzić %s (@%s)" msgstr "Przestałeś śledzić %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Dodałeś do ulubionych: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Zablokowałeś %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) dodał do ulubionych: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Usunąłeś z ulubionych: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Odblokowałeś %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) usunął z ulubionych: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -2043,7 +2080,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć jego " "To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć jego "
"tweety i ulubione." "tweety i ulubione."
@ -2467,8 +2504,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "podania dalej:" msgstr "podania dalej:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Dodania do ulubionych:" msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2595,12 +2632,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Odpowiedz" msgstr "&Odpowiedz"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "&Dodaj do ulubionych" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "&Usuń z ulubionych" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2750,8 +2787,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Usuń z listy" msgstr "&Usuń z listy"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" #, fuzzy
msgstr "Zobacz &ulubione" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Zobacz listy"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2833,6 +2871,45 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Ulubione"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Ulubione {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Dodano tweet do ulubionych."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Dodaj do ulubionych"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Usuń z ulubionych"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Dodałeś do ulubionych: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) dodał do ulubionych: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Usunąłeś z ulubionych: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) usunął z ulubionych: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Dodania do ulubionych:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Dodaj do ulubionych"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Usuń z ulubionych"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Zobacz &ulubione"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Otwieranie mediów..." #~ msgstr "Otwieranie mediów..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:13+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Odenilton Júnior Santos <odeniltonjunior@gmail.com>\n" "Language-Team: Odenilton Júnior Santos <odeniltonjunior@gmail.com>\n"
@ -18,171 +18,173 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tweet" msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Digite aqui o tweet" msgstr "Digite aqui o tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s items recuperados" msgstr "%s items recuperados"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluída." msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluída."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Resposta para %s" msgstr "Resposta para %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Mensagem Direta para %s" msgstr "Mensagem Direta para %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nova mensagem direta" msgstr "Nova mensagem direta"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Adicione seu comentário ao tweet" msgstr "Adicione seu comentário ao tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Retweetar" msgstr "Retweetar"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Abrindo URL..." msgstr "Abrindo URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário" msgstr "Detalhes do usuário"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vazío" msgstr "Vazío"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Menção para %s" msgstr "Menção para %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Menção" msgstr "Menção"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Pronto" msgstr "Pronto"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Início" msgstr "Início"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menções" msgstr "Menções"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Mensagens recebidas" msgstr "Mensagens recebidas"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Mensagens diretas enviadas" msgstr "Mensagens diretas enviadas"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Tweets enviados" msgstr "Tweets enviados"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Curtiu" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Seguindo" msgstr "Seguindo"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuários bloqueados" msgstr "Usuários bloqueados"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuários silenciados" msgstr "Usuários silenciados"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Notificações" msgstr "Notificações"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Linhas do tempo" msgstr "Linhas do tempo"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Linha do tempo para {}" msgstr "Linha do tempo para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" #, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Linhas do tempo curtiu" msgstr "Linhas do tempo curtiu"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" #, fuzzy
msgstr "Linha do tempo de curtidos para {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Lista para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Lista para {}" msgstr "Lista para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Buscas" msgstr "Buscas"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Buscar por {}" msgstr "Buscar por {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Assuntos do momento para %s" msgstr "Assuntos do momento para %s"
@ -266,35 +268,35 @@ msgstr "Uma menção de %s"
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Um tweet de %s" msgstr "Um tweet de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Esta lista já está aberta" msgstr "Esta lista já está aberta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Silenciar sessão ativado" msgstr "Silenciar sessão ativado"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Silenciar sessão desativado" msgstr "Silenciar sessão desativado"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Mudo ativado no exibidor" msgstr "Mudo ativado no exibidor"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Mudo desativado no exibidor" msgstr "Mudo desativado no exibidor"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
@ -421,7 +423,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" #, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Curtiu: %s" msgstr "Curtiu: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -593,11 +596,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Erro." msgstr "Erro."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." #, fuzzy
msgstr "Tweet curtido." msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet recebido."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." #, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Atualização no exibidor Curtiu." msgstr "Atualização no exibidor Curtiu."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -812,371 +817,376 @@ msgstr "Pronto"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "O banco de dados de usuários do {0} foi atualizado." msgstr "O banco de dados de usuários do {0} foi atualizado."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Indisponível"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Africâner" msgstr "Africâner"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanês" msgstr "Albanês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Dari" msgstr "Dari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armênio" msgstr "Armênio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano" msgstr "Azerbaijano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basco" msgstr "Basco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso" msgstr "Bielorrusso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengali" msgstr "Bengali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Bihari" msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro" msgstr "Búlgaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês" msgstr "Birmanês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalão" msgstr "Catalão"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee" msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinês" msgstr "Chinês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Chinês (Simplificado)" msgstr "Chinês (Simplificado)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Chinês (Tradicional)" msgstr "Chinês (Tradicional)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tcheco" msgstr "Tcheco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês" msgstr "Dinamarquês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi" msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandês" msgstr "Holandês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano" msgstr "Estoniano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "Filipino" msgstr "Filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês" msgstr "Finlandês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francês" msgstr "Francês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galego" msgstr "Galego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano" msgstr "Georgiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemão" msgstr "Alemão"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grego" msgstr "Grego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Guarani" msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati" msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico" msgstr "Hebraico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês" msgstr "Islandês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio" msgstr "Indonésio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuctitut" msgstr "Inuctitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandês" msgstr "Irlandês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque" msgstr "Cazaque"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo" msgstr "Curdo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Quirguistão" msgstr "Quirguistão"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Laotiano" msgstr "Laotiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letão" msgstr "Letão"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano" msgstr "Lituano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio" msgstr "Macedónio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malaio" msgstr "Malaio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Maltês" msgstr "Maltês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Marathi" msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol" msgstr "Mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepali" msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês" msgstr "Norueguês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Oriá" msgstr "Oriá"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Pashto" msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonês" msgstr "Polonês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Português" msgstr "Português"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romeno" msgstr "Romeno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russo" msgstr "Russo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Sânscrito" msgstr "Sânscrito"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio" msgstr "Sérvio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Sindi" msgstr "Sindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalês" msgstr "Cingalês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno" msgstr "Esloveno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Meio" msgstr "Meio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Tajik" msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil" msgstr "Tâmil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog" msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano" msgstr "Tibetano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque" msgstr "Uzbeque"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Uigur" msgstr "Uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galês" msgstr "Galês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Ídiche" msgstr "Ídiche"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "auto detectar" msgstr "auto detectar"
@ -1370,12 +1380,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensagem direta" msgstr "Enviar mensagem direta"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" #, fuzzy
msgstr "Curtir" msgid "Like a tweet"
msgstr "Novo tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" #, fuzzy
msgstr "Descurtir" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Novo tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1509,6 +1521,27 @@ msgstr "Criar exibidor de assuntos do momento"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Ver conversa" msgstr "Ver conversa"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Verificar atualizações"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo ações do usuário"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo ações do usuário"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Editor de teclas de atalho" msgstr "Editor de teclas de atalho"
@ -1592,11 +1625,11 @@ msgstr "Você deve fornecer um caracter para o pressionamento de teclas"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Usuário padrão" msgstr "Usuário padrão"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s falhou. Motivo: %s" msgstr "%s falhou. Motivo: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s sucedido." msgstr "%s sucedido."
@ -1660,7 +1693,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Parado." msgstr "Parado."
@ -1711,20 +1744,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Você deixou de seguir %s(@%s)" msgstr "Você deixou de seguir %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Você curtiu: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Você bloqueou %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) curtiu: %s" msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s (@%s) está seguindo você"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Você descurtiu: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Você desbloqueou %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" #, fuzzy
msgstr "%s (@%s) descurtiu: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s (@%s) está seguindo você"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -2025,9 +2062,10 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advertência" msgstr "Advertência"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Esta é uma conta de usuário protegido, você precisa seguir este usuário para " "Esta é uma conta de usuário protegido, você precisa seguir este usuário para "
"poder visualizar seus tweets ou curtidos." "poder visualizar seus tweets ou curtidos."
@ -2450,8 +2488,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweets: " msgstr "Retweets: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Curtiram: " msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2578,12 +2616,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Responder" msgstr "&Responder"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "&Curtir" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "&Descurtir" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2732,8 +2770,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "E&xcluir da lista" msgstr "E&xcluir da lista"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" #, fuzzy
msgstr "Ver &curtiu" msgid "V&iew likes"
msgstr "Ver &listas"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2815,6 +2854,45 @@ msgstr "Atualização"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" msgstr "Esta versão do {0} está atualizada"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Curtiu"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Linha do tempo de curtidos para {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet curtido."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Curtir"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Descurtir"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Você curtiu: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) curtiu: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Você descurtiu: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s (@%s) descurtiu: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Curtiram: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Curtir"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Descurtir"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Ver &curtiu"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Abrindo mídia..." #~ msgstr "Abrindo mídia..."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:06+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n" "Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n"
@ -19,171 +19,173 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89 #: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере"
#: ../src\controller\buffersController.py:128 #: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Твит" msgstr "Твит"
#: ../src\controller\buffersController.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:984 #: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Напишите текст твита здесь" msgstr "Напишите текст твита здесь"
#: ../src\controller\buffersController.py:313 #: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:774 #: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s элементов показано" msgstr "%s элементов показано"
#: ../src\controller\buffersController.py:333 #: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Этот буфер не является лентой и его невозможно удалить." msgstr "Этот буфер не является лентой и его невозможно удалить."
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Ответ %s" msgstr "Ответ %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449 #: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Ответ" msgstr "Ответ"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Личное сообщение для %s" msgstr "Личное сообщение для %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476 #: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143 #: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Новое личное сообщение" msgstr "Новое личное сообщение"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту" msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту"
#: ../src\controller\buffersController.py:497 #: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Ретвит" msgstr "Ретвит"
#: ../src\controller\buffersController.py:568 #: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Открытие ссылки" msgstr "Открытие ссылки"
#: ../src\controller\buffersController.py:603 #: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Профиль" msgstr "Профиль"
#: ../src\controller\buffersController.py:672 #: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Пусто" msgstr "Пусто"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 #: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Упоминание %s" msgstr "Упоминание %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Упоминание" msgstr "Упоминание"
#: ../src\controller\mainController.py:256 #: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Готово" msgstr "Готово"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Ваша лента" msgstr "Ваша лента"
#: ../src\controller\mainController.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Упоминания" msgstr "Упоминания"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Личные сообщения" msgstr "Личные сообщения"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Отправленные личные сообщения" msgstr "Отправленные личные сообщения"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Отправленные твиты" msgstr "Отправленные твиты"
#: ../src\controller\mainController.py:309 #: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1266 #: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites" msgid "Likes"
msgstr "Избранное" msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313 #: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1271 #: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Читающие" msgstr "Читающие"
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1276 #: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Читаемые" msgstr "Читаемые"
#: ../src\controller\mainController.py:321 #: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1281 #: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Заблокированные пользователи" msgstr "Заблокированные пользователи"
#: ../src\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1286 #: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Приглушенные пользователи" msgstr "Приглушенные пользователи"
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1291 #: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "События" msgstr "События"
#: ../src\controller\mainController.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Ленты" msgstr "Ленты"
#: ../src\controller\mainController.py:336 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774 #: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Лента твитов %s " msgstr "Лента твитов %s "
#: ../src\controller\mainController.py:339 #: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Favourites timelines" #, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Ленты избранного" msgstr "Ленты избранного"
#: ../src\controller\mainController.py:343 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789 #: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}" #, fuzzy
msgstr "Ленты избранного " msgid "Likes for {}"
msgstr "Список {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 #: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Списки" msgstr "Списки"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1302 #: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Список {}" msgstr "Список {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422 #: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835 #: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Тренды по %s" msgstr "Тренды по %s"
@ -266,35 +268,35 @@ msgstr "Одно упоминание от %s "
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Один твит от %s" msgstr "Один твит от %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296 #: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Список уже открыт" msgstr "Список уже открыт"
#: ../src\controller\mainController.py:1355 #: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено"
#: ../src\controller\mainController.py:1358 #: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено"
#: ../src\controller\mainController.py:1364 #: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Все звуки для сессии отключены" msgstr "Все звуки для сессии отключены"
#: ../src\controller\mainController.py:1367 #: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Звуки сессии выключены" msgstr "Звуки сессии выключены"
#: ../src\controller\mainController.py:1374 #: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Звуки в буфере отключены" msgstr "Звуки в буфере отключены"
#: ../src\controller\mainController.py:1377 #: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Звуки в буфере включены" msgstr "Звуки в буфере включены"
#: ../src\controller\mainController.py:1390 #: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Скопировано" msgstr "Скопировано"
@ -422,7 +424,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Твитов: %s\n" msgstr "Твитов: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s" #, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Твитов в избранном: %s" msgstr "Твитов в избранном: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -602,11 +605,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited." #, fuzzy
msgstr "Твит добавлен в избранное " msgid "Tweet liked."
msgstr "Получен твит."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated." #, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Избранное обновлено" msgstr "Избранное обновлено"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -819,371 +824,376 @@ msgstr "Готово"
msgid "{0}'s database of users has been updated." msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}'s База данных пользователей была обновлена." msgstr "{0}'s База данных пользователей была обновлена."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Недоступно"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс" msgstr "Африкаанс"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Албанский" msgstr "Албанский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Дари" msgstr "Дари"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Арабский" msgstr "Арабский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Армянский" msgstr "Армянский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанский" msgstr "Азербайджанский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Баскский" msgstr "Баскский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Беларусский" msgstr "Беларусский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский" msgstr "Бенгальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "Бихари" msgstr "Бихари"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский" msgstr "Болгарский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский" msgstr "Бирманский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский" msgstr "Каталонский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки" msgstr "Чероки"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Китайский" msgstr "Китайский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified" msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Китайский (Упрощённый)" msgstr "Китайский (Упрощённый)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional" msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Китайский (традиционный)" msgstr "Китайский (традиционный)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский" msgstr "Хорватский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Чешский" msgstr "Чешский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Датский" msgstr "Датский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi" msgid "Dhivehi"
msgstr "Дивехи" msgstr "Дивехи"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Голландский" msgstr "Голландский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Английский" msgstr "Английский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто" msgstr "Эсперанто"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский" msgstr "Эстонский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинский" msgstr "Филиппинский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Финский" msgstr "Финский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Французский" msgstr "Французский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Галисийский" msgstr "Галисийский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский" msgstr "Грузинский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Немецкий" msgstr "Немецкий"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Греческий" msgstr "Греческий"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "Гуарани" msgstr "Гуарани"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати" msgstr "Гуджарати"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит" msgstr "Иврит"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Хинди" msgstr "Хинди"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский" msgstr "Венгерский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский" msgstr "Исландский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский" msgstr "Индонезийский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "Инуктитут" msgstr "Инуктитут"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ирландский" msgstr "Ирландский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Итальянский" msgstr "Итальянский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Японский" msgstr "Японский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Каннада" msgstr "Каннада"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский" msgstr "Казахский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский" msgstr "Кхмерский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Корейский" msgstr "Корейский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Курдский" msgstr "Курдский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизский" msgstr "Киргизский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "Лаосский" msgstr "Лаосский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Латышский" msgstr "Латышский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский" msgstr "Литовский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский" msgstr "Македонский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Малайский" msgstr "Малайский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам" msgstr "Малаялам"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский" msgstr "Мальтийский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи" msgstr "Маратхи"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский" msgstr "Монгольский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Непальский" msgstr "Непальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский" msgstr "Норвежский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "Ория" msgstr "Ория"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto" msgid "Pashto"
msgstr "Пушту" msgstr "Пушту"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Фарси" msgstr "Фарси"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Польский" msgstr "Польский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский" msgstr "Португальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби" msgstr "Панджаби"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Румынский" msgstr "Румынский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Русский" msgstr "Русский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит" msgstr "Санскрит"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Сербский" msgstr "Сербский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "Синди" msgstr "Синди"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "Сингальский" msgstr "Сингальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий" msgstr "Словацкий"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский" msgstr "Словенский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Испанский" msgstr "Испанский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Суахили" msgstr "Суахили"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Шведский" msgstr "Шведский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский" msgstr "Таджикский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский" msgstr "Тамильский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Тагальский" msgstr "Тагальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Телугу" msgstr "Телугу"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Тайский" msgstr "Тайский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский" msgstr "Тибетский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий" msgstr "Турецкий"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский" msgstr "Украинский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Урду" msgstr "Урду"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекский" msgstr "Узбекский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "Уйгурский" msgstr "Уйгурский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский" msgstr "Вьетнамский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский" msgstr "Валлийский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Идиш" msgstr "Идиш"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect" msgid "autodetect"
msgstr "автоопределение" msgstr "автоопределение"
@ -1376,12 +1386,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Отправить личное сообщение" msgstr "Отправить личное сообщение"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite" #, fuzzy
msgstr "Добавить в избранное" msgid "Like a tweet"
msgstr "Новый твит"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites" #, fuzzy
msgstr "Удалить из избранного" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Новый твит"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1515,6 +1527,27 @@ msgstr "Просмотр популярных тем"
msgid "View conversation" msgid "View conversation"
msgstr "Просмотр беседы" msgstr "Просмотр беседы"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Проверить обновления"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Открыть меню действий"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Открыть меню действий"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"
msgstr "Редактор горячих клавиш" msgstr "Редактор горячих клавиш"
@ -1598,11 +1631,11 @@ msgstr "Вы должны указать букву при создании го
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188 #: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s неудалось. Причина: %s" msgstr "%s неудалось. Причина: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194 #: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s успешно." msgstr "%s успешно."
@ -1665,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Вы желаете удалить этот аккаунт?" msgstr "Вы желаете удалить этот аккаунт?"
#: ../src\sound.py:153 #: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Остановлено" msgstr "Остановлено"
@ -1715,20 +1748,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Вы перестали читать %s (@%s)" msgstr "Вы перестали читать %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126 #: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Вы добавили в избранное: %s, %s" msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Вы заблокировали %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128 #: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) добавил в избранное: %s " msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) теперь читает вас"
#: ../src\twitter\compose.py:130 #: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s" #, fuzzy
msgstr "Выудалили из избранного: %s, %s" msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Вы разблокировали %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131 #: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" #, fuzzy
msgstr "%s(@%s) удалил из избранного: %s" msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) теперь читает вас"
#: ../src\twitter\compose.py:133 #: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s" msgid "You've created the list %s"
@ -2033,7 +2070,7 @@ msgstr "Внимание!"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites." "tweets or likes."
msgstr "" msgstr ""
"Учётная запись защищена. Пользователь должен начать читать вас, чтобы вы " "Учётная запись защищена. Пользователь должен начать читать вас, чтобы вы "
"могли просматривать его твиты, записи в избранном и другую информацию." "могли просматривать его твиты, записи в избранном и другую информацию."
@ -2450,8 +2487,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Ретвиты:" msgstr "Ретвиты:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: " msgid "Likes: "
msgstr "Избранное:" msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View" msgid "View"
@ -2578,12 +2615,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "Отве&тить" msgstr "Отве&тить"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites" msgid "&Like"
msgstr "&Добавить в избранное" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites" msgid "&Unlike"
msgstr "&Удалить из избранного" msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"
@ -2733,8 +2770,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Удалить из списка" msgstr "&Удалить из списка"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites" #, fuzzy
msgstr "&Показать избранное" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Просмотр списков"
#: ../src\wxUI\view.py:50 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2816,6 +2854,45 @@ msgstr "Обновление"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Версия {0} действительна до: " msgstr "Версия {0} действительна до: "
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Избранное"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Ленты избранного "
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Твит добавлен в избранное "
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Добавить в избранное"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Удалить из избранного"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Вы добавили в избранное: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) добавил в избранное: %s "
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Выудалили из избранного: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) удалил из избранного: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Избранное:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Добавить в избранное"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Удалить из избранного"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "&Показать избранное"
#~ msgid "Opening media..." #~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Воспроизведение" #~ msgstr "Воспроизведение"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff