Added romanian translation. Updated translations

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2015-11-28 09:40:16 -06:00
parent b4eb11a6de
commit 79d2f70be9
33 changed files with 4964 additions and 9518 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n"
@ -15,171 +15,173 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Txio"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Idatzi txioa hemen"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elementu jasota"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s(r)i erantzun"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "erantzun"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Zuzeneko mezu bat"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Txioari iruzkin bat erantsi"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Bertxiotu"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "URLa irekitzen..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Hutsa"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Aipamena %s-(r)i"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Aipamena"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Hasiera"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Aipamenak"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Zuzeneko mezuak"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Bidalitako txioak"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Gogokoak"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Jarraitzaileak"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Lagunak"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Isildutako erabiltzaileak"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Denbora lerroak"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "{}(r)en denbora lerroa"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Gogokoen denbora lerroa"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "{}(r)en gogokoen denbora lerroa"
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "{}(r)en zerrrenda"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "{}(r)en zerrrenda"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Bilaketak"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "{} bilatu"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "%s(e)rako tendentziak"
@ -263,36 +265,36 @@ msgstr "%s(r)en aipamen bat"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "%s(r)en Txio bat"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Zerrenda hau jada irekita dago."
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako "
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
"Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako "
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Sesioa isildu aktibatua"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago."
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Bufferra isildu aktibatua"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Bufferra isildu desaktibatua"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Kopiatua"
@ -419,7 +421,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Txioak: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Gogokoak: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -591,11 +594,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Errorea."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Txio bat gogoko bezala markatu duzu."
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Txio bat jaso da"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Gogokoen bufferra eguneratu da."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -810,371 +815,376 @@ msgstr "Egina"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}-ren erabiltzaileen datu-basea eguneratua izan da."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africaans"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Albaniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "amharera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijanera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Euskara"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Katalana"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "Txinera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Txinera sinplifikatua"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Txinera tradizionala"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Txekiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Daniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Ingelesa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperantoa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Suomiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Frantsesa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Galiziera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Alemana"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Greziera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Italiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Khmerera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Koreera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurduera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirjizera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Laosera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Letoniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedoniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Malaisiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malabarera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Maratera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Norbegiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Paxtuera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Persiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Poloniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugesa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Errumaniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Errusiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrito"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhala"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Eslobakiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslobeniera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tajikera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Taglo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Tailandiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uigurrera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Gales"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddisha"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Hauteman automatikoki"
@ -1368,12 +1378,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Zuzeneko mezua bidali"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Gogokoetara gehitu"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Txio berri bat"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Gogokoetatik kendu"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Txio berri bat"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1507,6 +1519,27 @@ msgstr "Tendentzien buffer bat sortu"
msgid "View conversation"
msgstr "Elkarrizketa ikusi"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "E&guneratzeak bilatu"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Ekintzen dialogoa ireki"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Ekintzen dialogoa ireki"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Teklatu lastrbideen editorea"
@ -1590,11 +1623,11 @@ msgstr "Konbinazioak karaktere bat eduki behar du"
msgid "User default"
msgstr "Lehenetsia"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s eragiketak ez du arrakasta izan. Arrazoia: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du."
@ -1658,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Gelditua."
@ -1708,20 +1741,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Orain ez duzu %s (@%s) jarraitzen"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Gogokoetara gehitu duzu: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "%s blokeatu duzu."
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetara gehitu du: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Gogokoetatik kendu duzu: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "%s desblokeatu duzu"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetatik kendu du: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2018,9 +2055,10 @@ msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Kontu hau babestutako erabiltzaile batena da. Kontua jarraitu behar duzu "
"bere txioak eta gogokoak ikusteko."
@ -2445,8 +2483,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Bertxioak:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Gogokoak:"
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2573,12 +2611,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "E&rantzun"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "Gogokoetara &gehitu"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "Gogokoetatik &kendu"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2727,8 +2765,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "Zerrendatik &kendu"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Go&gokoak ikusi"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Zerrendak ikusi"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2810,6 +2849,45 @@ msgstr "Eguneratzea"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Zure {0} bertsioa eguneratuta dago"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Gogokoak"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "{}(r)en gogokoen denbora lerroa"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Txio bat gogoko bezala markatu duzu."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Gogokoetara gehitu"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Gogokoetatik kendu"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Gogokoetara gehitu duzu: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetara gehitu du: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Gogokoetatik kendu duzu: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetatik kendu du: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Gogokoak:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "Gogokoetara &gehitu"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "Gogokoetatik &kendu"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Go&gokoak ikusi"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Irekitzen..."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:02+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n"
@ -20,176 +20,177 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,409,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "هذا إجراء غير ممكن في هذه الصفحة"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "تغريدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "إكتب التغريدة هنا"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "تم جلب %s عناصر"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "الرد على %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "الرد"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "رسالة خاصة ل%s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "رسالة خاصة جديدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "إضف تعليقك للتغريدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "إعادة التغريد"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "إفتح عنوان جديد"
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "تفاصيل المستخدم"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "إفراغ"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "تمت الإشارة إل%s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "إشارة"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "جاهز"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "الإشارات"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "الرسائل الخاصة"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
#, fuzzy
msgid "Sent direct messages"
msgstr "إرسل رسالة خاصة "
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
#, fuzzy
msgid "Sent tweets"
msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "التفضيلات"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "المتابعين"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "الإصدقاء"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "المستخدمين المحذورين"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "المستخدمين الذين تم كتمهم"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "الأحداث"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "الأسيقة الزمنية"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
#, fuzzy
msgid "Timeline for {}"
msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
#, fuzzy
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين"
msgid "Likes for {}"
msgstr "قائمة ل{}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "القوائم"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "قائمة ل{}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "البحوث"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
#, fuzzy
msgid "Search for {}"
msgstr "البحث عن %s"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "المواضيع المتداولة ل %s"
@ -274,36 +275,36 @@ msgstr "إشارة واحدة من %s"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "تغريدة واحدة من %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
#, fuzzy
msgid "Session mute on"
msgstr "مدير الجلسة"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "تم تعطيل الكتم الخاص بهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ"
@ -434,7 +435,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "التغريدات: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "المفضلات: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -619,12 +621,13 @@ msgstr "خطء"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
#, fuzzy
msgid "Tweet favourited."
msgstr "إظهار قائمة المفضلات"
msgid "Tweet liked."
msgstr "تم إستلام التغريدة"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "تم فتح القائمة"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
#, fuzzy
@ -852,371 +855,376 @@ msgstr "تم الإنتهاء."
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج للمستخدمون"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "غير متوفر"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "الإفريقية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "الأمهارية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "الأرمينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "بنغالي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "بللغاري"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "الصينية المبسطة"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "الصينية التقليدية "
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "الفلبينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "الينيقي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "الألمانيةGerman"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "هنجاري"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "الأيرلندلية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "الكردية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Laothian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "الاتيفية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "الثوانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "المسدونية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "المالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "فارسي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "السنسكريتية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "الصربية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "السواحيلي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "السويدية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "التركية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرونية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "الأوردية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "الأوباكستانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتمينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "إستكشاف ألي"
@ -1412,12 +1420,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "إرسل رسالة خاصة "
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "إضف إلى المفضلات"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "حذف من التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
#, fuzzy
@ -1560,6 +1570,27 @@ msgstr "إعرض المواضيع المتداولة"
msgid "View conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "فحص التحديثات الجديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "محرر مفاتيح الإختصار"
@ -1643,11 +1674,11 @@ msgstr "يجب أن تختار حرفا لمفتاح الإختصار"
msgid "User default"
msgstr "الإفتراضي للمستخدم"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "فشل %s بسبب %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "نجح %s"
@ -1712,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذذ الحساب"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr ""
@ -1760,21 +1791,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بإضافة %s, %s إلى التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بحذر %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) ام بتحديد : %s كتفضيلة"
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بحذف %s, %s من التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بفك الحذر عن %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) قام بحذف %s من التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2072,7 +2106,7 @@ msgstr ""
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
@ -2509,8 +2543,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "إعادة التغريدات:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "المفضلات:"
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2638,12 +2672,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "الرد"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "إضف إلى التفضيلات"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "حذف من التفضيلات"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2799,8 +2833,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "حذف من قائمة"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "عرض التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "عرض القوائم"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2884,6 +2919,48 @@ msgstr "حَدِث"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr ""
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "التفضيلات"
#, fuzzy
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين"
#, fuzzy
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "إظهار قائمة المفضلات"
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "إضف إلى المفضلات"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "حذف من التفضيلات"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "لقد قمت بإضافة %s, %s إلى التفضيلات"
#, fuzzy
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) hقام بتحديد : %s كتفضيلة"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "لقد قمت بحذف %s, %s من التفضيلات"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) قام بحذف %s من التفضيلات"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "المفضلات:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "إضف إلى التفضيلات"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "حذف من التفضيلات"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "عرض التفضيلات"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "جاري فتح الوسائط"

Binary file not shown.

View File

@ -1,185 +1,185 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:09+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Joan Rabat <joanrabat@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Joan Rabat Fajardo <joan.rabat@gmail.com>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Escriu el tuit aquí"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elements descarregats"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Respondre a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Respondre"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Missatge directe a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Nou missatge directe"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Retuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Obrint URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Detalls de l'usuari"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Mencionar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Menció"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Preparat"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Principal"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Mencions"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Missatges directes"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Missatges directes enviats"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Tuits enviats"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Favorits"
msgid "Likes"
msgstr "Tuits que m'agraden."
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Amics"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Usuaris bloquejats"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Usuaris silenciats"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Línies temporals"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Línia temporal de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
msgstr "Línies temporals favorites"
#: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Likes timelines"
msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Línies temporals dels favorits de "
msgid "Likes for {}"
msgstr "Tuits que agraden a {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Llista per {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Recerques"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Cercar per {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendències de %s"
@ -263,35 +263,35 @@ msgstr "Una menció de %s"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un tuit de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Aquesta llista ja està oberta."
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada."
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada."
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Silenci de sessió activat"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Silenci de sessió desactivat."
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Silenci de buffer activat"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Silenci de buffer desactivat"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
@ -418,8 +418,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tuits: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
msgstr "Favorits: %s"
msgid "Likes: %s"
msgstr "Tuits que m'agraden: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@ -590,12 +590,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Error."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Tuit marcat com a favorit."
msgid "Tweet liked."
msgstr "Tuit marcat com a m'agrada."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
msgstr "Buffer de preferits actualitzat"
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Buffer de tuits que m'agraden actualitzat"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@ -809,371 +809,375 @@ msgstr "Fet"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "La base de dades d'usuaris de {0} s'ha actualitzat"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "No disponible."
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Armenià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Acerbajà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Euskera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bùlgar"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cheroqui"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "xinès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "xinèss simplificat"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "xinés tradicional"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Anglès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "Filipí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Francès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Gallec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Alemany"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Guiaratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Canarès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Camboià"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Lao"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Malai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Maratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pastú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Polac"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Paniabí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Romanè"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sànstrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveni"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Suahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagal"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Tailandès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetà"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbec"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Galès"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Autodetectar"
@ -1366,12 +1370,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar Missatge Directe"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Marcar com a favorit"
msgid "Like a tweet"
msgstr "t'agrada el tuit."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Esborrar de favorits"
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Ja no t'agrada el tuit."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1505,6 +1509,26 @@ msgstr "Crear un buffer de tendències"
msgid "View conversation"
msgstr "Veure conversa."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Cerca i descarrega actualitzacions"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Obre el gestor de llistes, que et permetrà crear, editar, eliminar i obrir "
"llistes en buffers."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Obre el diàleg de configuració global."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Obre el diàleg de configuració del compte."
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Editor de combinacions de teclat"
@ -1588,11 +1612,11 @@ msgstr "Has de triar una lletra per a la cominació ràpida de teclat"
msgid "User default"
msgstr "Usuari per defecte"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s ha fallat. Raó: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s amb èxit"
@ -1656,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Aturat."
@ -1706,20 +1730,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Has deixat de seguir a %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Has afegit a favorits: %s, %s"
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Has marcat que t'agrada: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) ha marcat com a favorit: %s"
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) ha marcat que li agrada: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Has esborrat delsteus favorits: %s, %s"
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Has marcat que ja no t'agrada: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) ha esborrat dels seus favorits: %s"
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) ha marcat que ja no li agrada: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -1862,7 +1886,8 @@ msgid "Date"
msgstr "data"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User"
msgstr "Usuari"
@ -2018,10 +2043,10 @@ msgstr "Avís"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure els "
"seus tuits o favorits."
"seus tuits o els tuits que li agraden."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid ""
@ -2445,8 +2470,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retuit."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Favorits: "
msgid "Likes: "
msgstr "Tuits que m'agraden: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2573,12 +2598,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Respondre"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Afegir a favorit"
msgid "&Like"
msgstr "&m'agrada"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Esborrar de favorits"
msgid "&Unlike"
msgstr "&Ja no m'agrada"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2727,8 +2752,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Eliminar de llista"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "&Veure favorits"
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Veure tuits que agraden"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2810,6 +2835,45 @@ msgstr "Actualitzat"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada."
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favorits"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Línies temporals dels favorits de "
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tuit marcat com a favorit."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Marcar com a favorit"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Esborrar de favorits"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Has afegit a favorits: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha marcat com a favorit: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Has esborrat delsteus favorits: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha esborrat dels seus favorits: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Favorits: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Afegir a favorit"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Esborrar de favorits"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "&Veure favorits"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Obrint media..."

Binary file not shown.

View File

@ -1,185 +1,185 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar."
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Gib deinen Tweet hier ein"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s Einträge abgerufen"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antwort an %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Direktnachricht an %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Neue Direktnachricht"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Gib deinen Kommentar ein."
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "URL wird geöffnet..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Benutzerdetails"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Erwähnung an %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Erwähnung"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Erwähnungen"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Direktnachrichten"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Gesendete Direktnachrichten"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Gesendete Tweets"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriten"
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Folger"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Blockierte Benutzer"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Stummgeschaltete Benutzer"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Zeitleisten"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Zeitleiste für {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
msgstr "Favoritenzeitleisten"
#: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Likes timelines"
msgstr "Likes-Zeitleisten"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Favoritenzeitleiste für {}"
msgid "Likes for {}"
msgstr "Likes für {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Liste für {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Suchen"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Suche nach {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Trends für %s"
@ -264,36 +264,36 @@ msgstr "Eine Erwähnung von %s"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Ein Tweet von %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Diese Liste ist bereits geöffnet."
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv."
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
"Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert."
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Sitzung stummgeschaltet"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Stummschaltung ein"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Stummschaltung aus"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
@ -420,8 +420,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweets: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
msgstr "Favoriten: %s"
msgid "Likes: %s"
msgstr "Likes: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@ -592,12 +592,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Fehler."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Tweet favorisiert."
msgid "Tweet liked."
msgstr "\"Gefällt mir\" hinzugefügt."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
msgstr "Favoritenansicht aktualisiert."
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Likes-Ansicht aktualisiert."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@ -811,371 +811,375 @@ msgstr "Fertig"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}-Benutzerdatenbank wurde aktualisiert."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "nicht verfügbar"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch^"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Laotisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Automatisch"
@ -1368,12 +1372,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Direktnachricht senden"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Als Favorit kennzeichnen"
msgid "Like a tweet"
msgstr "Für einen Tweet \"gefällt mir\" abgeben"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "\"Gefällt mir\" entfernen"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1508,6 +1512,26 @@ msgstr "Eine Trends-Ansicht erstellen"
msgid "View conversation"
msgstr "Konversation anzeigen"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Updates suchen und herunterladen"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Öffnet die Listenverwaltung, in welcher Listen erstellt, bearbeitet sowie "
"Zeitleisten für sie geöffnet werden können."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Öffnet die globalen Einstellungen"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Öffnet die Account-Einstellungen"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Tastenkombinations-Editor"
@ -1591,11 +1615,11 @@ msgstr "Du musst ein Zeichen für die Tastenkombination angeben."
msgid "User default"
msgstr "Benutzerstandard"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s erfolgreich."
@ -1659,7 +1683,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Angehalten."
@ -1709,20 +1733,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Du hast %s (@%s) entfolgt"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Du hast favorisiert: %s, %s"
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Dir gefällt: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) hat favorisiert: %s"
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) gefällt: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Du hast aus Favoriten entfernt: %s, %s"
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Dir gefällt nicht mehr: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) hat aus Favoriten entfernt: %s"
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) gefällt nicht mehr: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2023,10 +2047,10 @@ msgstr "Warnung"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Dies ist ein geschützter Nutzer-Account. Du musst diesem Nutzer erst folgen, "
"um Tweets und Favoriten sehen zu können."
"um Tweets und Likes sehen zu können."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid ""
@ -2448,8 +2472,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweets: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Favoriten: "
msgid "Likes: "
msgstr "Likes: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2576,12 +2600,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "Ant&worten"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "Zu &Favoriten hinzufügen"
msgid "&Like"
msgstr "Gefä&llt mir"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "Aus Fav&oriten entfernen"
msgid "&Unlike"
msgstr "\"Gefällt mir\" &entfernen"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2730,8 +2754,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "Aus Liste &entfernen"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Favor&iten ansehen"
msgid "V&iew likes"
msgstr "L&ikes ansehen"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2813,6 +2837,45 @@ msgstr "Update"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoriten"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Favoritenzeitleiste für {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet favorisiert."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Als Favorit kennzeichnen"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Du hast favorisiert: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) hat favorisiert: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Du hast aus Favoriten entfernt: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) hat aus Favoriten entfernt: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Favoriten: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "Zu &Favoriten hinzufügen"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "Aus Fav&oriten entfernen"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Favor&iten ansehen"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Öffne Medium..."

Binary file not shown.

View File

@ -1,185 +1,185 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:08-0600\n"
"Last-Translator: Manuel Cortéz <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language-Team: Manuel Cortez <info@twblue.com.mx>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Escribe el tuit aquí"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elementos recuperados"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Responder a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Mensaje directo a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Nuevo mensaje directo"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Añade tu comentario al tuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Retuit"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Abriendo URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Detalles del usuario"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Mencionar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Mención"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Principal"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Menciones"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Mensajes directos"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Mensajes directos enviados"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Tuits enviados"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"
msgid "Likes"
msgstr "Tuits marcados como me gusta"
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Amigos"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Usuarios bloqueados"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Usuarios silenciados"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Líneas temporales"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Línea temporal de {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
msgstr "Líneas temporales de favoritos"
#: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Likes timelines"
msgstr "Líneas temporales de tuits marcados con me gusta"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Líneas temporales de favoritos de {0}"
msgid "Likes for {}"
msgstr "Tuits que le gustan a {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Lista {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Búsquedas"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Buscar {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendencias para %s"
@ -261,36 +261,36 @@ msgstr "Una mención de %s"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un tuit de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Esta lista ya ha sido abierta."
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
"La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Silencio de sesión activo"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Silencio de sesión desactivado"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Silenciar buffer, activado"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Silenciar buffer, desactivado"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
@ -417,8 +417,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tuits: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
msgstr "Favoritos: %s"
msgid "Likes: %s"
msgstr "Me gusta: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@ -589,12 +589,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Error"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Tuit marcado como favorito"
msgid "Tweet liked."
msgstr "Tuit marcado como me gusta"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
msgstr "Buffer de favoritos actualizado"
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "un Buffer de tuits marcados como me gusta se ha actualizado"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@ -808,371 +808,375 @@ msgstr "¡Hecho"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "La base de datos de usuarios de {0} ha sido actualizada."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "No disponible"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Acerí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Birmano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cheroqui"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Chino simplificado"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Chino tradicional"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Guyaratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Camboyano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Lao"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Maratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pastú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Panyabí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sánscrito"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Suajili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tayiko"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Yídish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Autodetectar"
@ -1364,12 +1368,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensaje directo"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Marcar como favorito"
msgid "Like a tweet"
msgstr "Marcar tuit como me gusta"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Quitar de favoritos"
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Marcar tuit como ya no me gusta"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1504,6 +1508,26 @@ msgstr "Crear un buffer de tendencias"
msgid "View conversation"
msgstr "Ver conversación"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Comprobar y descargar actualizaciones"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Abre el gestor de listas, que permite crear, editar, eliminar y abrir listas "
"como buffers."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Abre el diálogo de opciones globales."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Abre el diálogo de opciones de cuenta"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Editor de combinaciones de teclado"
@ -1587,11 +1611,11 @@ msgstr "Debes proporcionar una letra para el atajo de teclado"
msgid "User default"
msgstr "Idioma predeterminado"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s falló. Razón: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s con éxito"
@ -1655,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta cuenta?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Detenido"
@ -1705,20 +1729,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Has dejado de seguir a %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Has marcado como favorito: %s, %s"
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Te ha gustado este tuit: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) ha marcado como favorito: %s"
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "a %s (@%s) le ha gustado tu tuit: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Has eliminado de tus favoritos: %s, %s"
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Has marcado como ya no me gusta: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) ha quitado de sus favoritos: %s"
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "A %s(@%s) ya no le gusta: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -1860,7 +1884,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@ -2016,10 +2041,10 @@ msgstr "Atención"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Esta es una cuenta protegida, debes seguir al usuario para poder ver sus "
"tuits y favoritos."
"tuits y los tuits marcados con me gusta."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid ""
@ -2444,8 +2469,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retuits: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Favoritos: "
msgid "Likes: "
msgstr "Me gusta: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2572,12 +2597,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "Res&ponder"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Marcar como favorito"
msgid "&Like"
msgstr "Me &gusta"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Quitar de favoritos"
msgid "&Unlike"
msgstr "&Ya no me gusta"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2726,8 +2751,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Quitar de lista"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Ver &favoritos"
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Ver tuits marcados con me gusta"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2809,6 +2834,45 @@ msgstr "Actualización"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Tu versión de {0} está actualizada"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Líneas temporales de favoritos de {0}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tuit marcado como favorito"
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Marcar como favorito"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Quitar de favoritos"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Has marcado como favorito: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha marcado como favorito: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Has eliminado de tus favoritos: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha quitado de sus favoritos: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Favoritos: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Marcar como favorito"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Quitar de favoritos"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Ver &favoritos"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Abriendo medio..."

Binary file not shown.

View File

@ -1,186 +1,186 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:55+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: d:/twblue/src\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Twiittaa"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Kirjoita twiitti tähän"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s kohdetta haettu"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana. Sitä ei voi poistaa."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Vastaa käyttäjälle %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Uusi yksityisviesti"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Uudelleentwiittaa"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Avataan URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Käyttäjän tiedot"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Maininta käyttäjälle %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Mainitse"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Maininnat"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Yksityisviestit"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Lähetetyt yksityisviestit"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Lähetetyt twiitit"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Suosikit"
msgid "Likes"
msgstr "Tykkäykset"
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Kaverit"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Estetyt käyttäjät"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Hiljennetyt käyttäjät"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Aikajanat"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Käyttäjän {} aikajana"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
msgstr "Suosikkiaikajanat"
#: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Likes timelines"
msgstr "Tykkäykset"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Käyttäjän {} suosikkiaikajana"
msgid "Likes for {}"
msgstr "Käyttäjän {} tykkäykset"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listat"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Käyttäjän {} lista"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Haut"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Hae {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjällä %s"
@ -264,36 +264,36 @@ msgstr "Maininta käyttäjältä %s "
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Twiitti käyttäjältä %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Tämä lista on jo avattu"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
"Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Istunnon hiljennys päällä"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Istunnon hiljennys pois"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Puskurin hiljennys päällä"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Kopioitu"
@ -420,8 +420,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Twiittejä: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
msgstr "Suosikkeja: %s"
msgid "Likes: %s"
msgstr "Tykkäykset: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@ -592,12 +592,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Virhe."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Twiitti lisätty suosikiksi."
msgid "Tweet liked."
msgstr "Twiitistä tykätty."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
msgstr "Suosikkien puskuri päivitetty."
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Tykkäysten puskuri päivitetty."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@ -809,371 +809,375 @@ msgstr "Valmis"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}n käyttäjätietokanta on päivitetty."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "ei saatavilla"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "albania"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "amhara"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "arabia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "armenia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azeri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "baski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "valkovenäjä"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "bihar"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaria"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "burma"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "kiina"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "kiina (perinteinen)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "kroatia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "tshekki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "tanska"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "divehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "englanti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "viro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "ranska"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "galicia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "georgia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "kreikka"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "islanti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "iiri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "italia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "japani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "kazakki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "kirgiisi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "lao"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "latvia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "malaiji"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "malta"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoli"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "norja"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "orija"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "pashtu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "persia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "puola"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "pandzhabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "romania"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "serbia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "sinhali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "slovakki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "tadzhikki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "tamili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "tiibet"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "uiguuri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "wales"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "jiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "tunnista automaattisesti"
@ -1367,12 +1371,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Lähetä yksityisviesti"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Merkitse suosikiksi"
msgid "Like a tweet"
msgstr "Tykkää twiitistä"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Poista suosikeista"
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Poista twiitin tykkäys"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1509,6 +1513,26 @@ msgstr "Luo suosittujen puheenaiheiden puskuri"
msgid "View conversation"
msgstr "Näytä keskustelu"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Tarkista ja lataa päivitykset"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Avaa listojen hallinnan, jonka avulla voit luoda, muokata, poistaa ja avata "
"listoja puskureissa."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Avaa yleisasetusten valintaikkunan"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Avaa tiliasetusten valintaikkunan"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Näppäinkomentojen muokkain"
@ -1592,11 +1616,11 @@ msgstr "Sinun on annettava jokin merkki näppäinkomennolle"
msgid "User default"
msgstr "Käyttäjän oletus"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s onnistui."
@ -1659,7 +1683,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Keskeytetty."
@ -1709,20 +1733,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Lopetit käyttäjän %s (@%s) seuraamisen"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Lisäsit suosikiksi twiitin %s, %s"
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Tykkäsit: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s (@%s) merkitsi suosikiksi twiitin: %s"
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s (@%s) tykkäsi: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Poistit suosikeista twiitin %s, %s"
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Poistit tykkäyksen: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s (@%s) poisti suosikeista twiitin %s"
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s (@%s) poisti tykkäyksen: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -1863,7 +1887,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
@ -2018,10 +2043,10 @@ msgstr "Varoitus"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Tämä on suojattu käyttäjätili. Sinun on seurattava sitä nähdäksesi kyseisen "
"käyttäjän twiitit tai suosikit."
"käyttäjän twiitit tai tykkäykset."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid ""
@ -2444,8 +2469,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Uudelleentwiittauksia: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Suosikkeja: "
msgid "Likes: "
msgstr "Tykkäyksiä: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2572,12 +2597,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "V&astaa"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "Lisää &suosikkeihin"
msgid "&Like"
msgstr "T&ykkää"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "Poista suos&ikeista"
msgid "&Unlike"
msgstr "&Poista tykkäys"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2726,8 +2751,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Poista listalta"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "&Näytä suosikit"
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Näytä tykkäykset"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2809,6 +2834,45 @@ msgstr "Päivitä"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla."
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Suosikit"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Käyttäjän {} suosikkiaikajana"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Twiitti lisätty suosikiksi."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Merkitse suosikiksi"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Poista suosikeista"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Lisäsit suosikiksi twiitin %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s (@%s) merkitsi suosikiksi twiitin: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Poistit suosikeista twiitin %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s (@%s) poisti suosikeista twiitin %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Suosikkeja: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "Lisää &suosikkeihin"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "Poista suos&ikeista"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "&Näytä suosikit"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Avataan mediaa..."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:11+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Juan Buño <jcbsua@gmail.com>\n"
@ -15,171 +15,173 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Chío"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Escribe o chío aquí"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elementos recuperados"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Respostar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Mensaxe directa a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Nova mensaxe directa"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Engade o teu comentario ao chío"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Rechío"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Abrindo URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Detalles de usuario"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Valeiro"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Mencionar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Mención"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Principal"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Mencións"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Mensaxes directas"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Enviar mensaxes directas"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Enviar chíos"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Amigos"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Usuarios bloqueados"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Usuarios silenciados"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Liñas temporais"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Liña temporal para {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Liñas temporais de favoritos"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Liñas temporais de favoritos para {0}"
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "Lista para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Lista para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Procuras"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Procurar {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendencias para %s"
@ -263,35 +265,35 @@ msgstr "Una mención de %s"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un chío de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Esta lista xa está aberta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Sesión silenciada"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Silenciar Sesión desactivado"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "silencio de buffer activo"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "silencio de buffer inactivo"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
@ -418,7 +420,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Chíos: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Favoritos: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -590,11 +593,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Erro"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Chío posto en favoritos."
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Chío recibido."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Búfer Favoritos actualizado."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -810,371 +815,376 @@ msgstr "Feito!"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "Actualizouse a base de dados de usuarios do {0}'"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Non dispoñible"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "albanés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "amárico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "armenio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "acerí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "eusquera"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "bielorruso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "bengalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "virmano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "catalán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "cheroqui"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "chinés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "chinés simplificado"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "chinés tradicional"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "croata"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "checo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "dinamarqués"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "holandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "inglés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "estonio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "finés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "francés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "galego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Xeorxiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "alemán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "grego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "guaraní"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "indi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "islandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "irlandés (gaélico)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "italiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "xaponés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "cazaxo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Cambodia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "coreano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "curdo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Quirguiz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Lao"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "letón"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "malaio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaialam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "maltés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "maratí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "nepalí"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "noruegués"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pastú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "persa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "polaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "portugués"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "rumano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "ruso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "sánscrito"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "serbio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "castelán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "sueco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugú"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "tailandés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbeco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "galés"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Autodetectar"
@ -1365,12 +1375,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensaxe directa"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Marcar coma favorito"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Novo chío"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Quitar de favoritos"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Novo chío"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1505,6 +1517,27 @@ msgstr "Crear un búfer de tendencias"
msgid "View conversation"
msgstr "Ver conversación"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "Comprobar &actualizacións"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Editor de combinacións de teclado"
@ -1588,11 +1621,11 @@ msgstr "Debes proporcionar unha tecla para o atallo do teclado"
msgid "User default"
msgstr "usuario por defecto"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s fallou. Razón: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s con éxito"
@ -1656,7 +1689,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Detido."
@ -1706,20 +1739,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Marcaches coma favorito: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Bloqueaches a %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) marcou coma favorito: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Eliminaches dos teus favoritos: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Desbloqueaches a %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) quitou dos seus favoritos: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2014,9 +2051,10 @@ msgid "Warning"
msgstr "Precaución"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para "
"ver os seus chíos ou favoritos."
@ -2442,8 +2480,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Rechouchíos: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Favoritos: "
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2570,12 +2608,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Responder"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Marcar coma favorito"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Quitar de favoritos"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2724,8 +2762,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Quitar de listaxe"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Mostrar &favoritos"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Ver listaxes"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2807,6 +2846,45 @@ msgstr "Actualización"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "A túa versión {0} está ó día"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Liñas temporais de favoritos para {0}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Chío posto en favoritos."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Marcar coma favorito"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Quitar de favoritos"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Marcaches coma favorito: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) marcou coma favorito: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Eliminaches dos teus favoritos: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) quitou dos seus favoritos: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Favoritos: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Marcar coma favorito"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Quitar de favoritos"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Mostrar &favoritos"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Abrindo medios..."

Binary file not shown.

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:04+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Zvonimir Stanečić\n"
"Language: hr\n"
@ -14,176 +14,176 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "ovdje upišite tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "preuzeto stavaka %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "odgovori %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "odgovoir"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "izravna poruka za %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Nova izravna poruka"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "pošalji dalje!"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Otvaram URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Pojedinosti korisnika"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "prazno"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "odgovor za %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Odgovor"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "spreman"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Glavni"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "javni odgovori"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Izravne poruke"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Pošalji izravnu poruku"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "pošalji tweetove"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Omiljene"
msgid "Likes"
msgstr "Lajkovi"
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Prijatelji"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Blokirani korisnici"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Utišani korisnici"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Vremenske osi"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Vremenska crta {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
msgstr "Omiljene vremenske osi"
#: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Likes timelines"
msgstr "lajkane vremenske osi"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Omiljene stavke od {}"
msgid "Likes for {}"
msgstr "lajkovi za {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Popis za %s"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Pretrage"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Traži {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Trending rubrike za %s"
@ -267,35 +267,35 @@ msgstr "Jedan odgovor od %s "
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Jedan tweet od %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Ovaj je popis već otvoren"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "utišavanje sesije uključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Utišavanje sesije isključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Utišavanje spremnika uključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Utišavanje spremnika isključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "kopirano"
@ -422,8 +422,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "tweetova: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
msgstr "favorita: %s"
msgid "Likes: %s"
msgstr "lajkovi: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@ -594,12 +594,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Greška"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Tweet označen kao omiljen"
msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet lajkan."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
msgstr "Osvježen je spremnik omiljenih tweetova."
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Osvježen je spremnik lajkanih tweetova."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@ -811,371 +811,375 @@ msgstr "Gotovo"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}'s baza podataka korisnika je dovršena."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "Nedostupno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Baskijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Biharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Kineski_pojednostavljeni"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Kineski_tradicionalni"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Engleski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Galicijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski/kartuli"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Njemački"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuitski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Khmerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Laoski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Malezijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Marati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Pendžapski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrt"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "sindski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhaleški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Svahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžički"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Ujgurski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Velški"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Jidiš"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Automatsko otkrivanje"
@ -1368,12 +1372,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Pošalji izravnu poruku"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Označi kao omiljeno"
msgid "Like a tweet"
msgstr "Lajkaj tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih stavki"
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Reci da ti se ne sviđa twee"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1509,6 +1513,26 @@ msgstr "napravi spremnik trending rubrike"
msgid "View conversation"
msgstr "Prikaži konverzaciju"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Provjeri i preuzmi nadogradnje"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"otvara upravitelj popisa, koji vam omogućuje stvaranje, uređivanje, brisanje "
"i otvaranje popisa u spremnicima."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "otvara dijaloški okvir globalnih postavki"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "otvara dijaloški okvir korisničkog računa"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Uređivač tipkovničkih kratica"
@ -1592,11 +1616,11 @@ msgstr "Morate upisati znak za prećac"
msgid "User default"
msgstr "Korisnički zadano"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s uspjelo."
@ -1660,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj račun?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Zaustavljeno."
@ -1710,20 +1734,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "ne pratite %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Dodali ste u omiljene: %s, %s"
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "sviđa vam se: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) je označen kao omiljeno: %s"
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) se sviđa: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Uklonili ste iz omiljenih: %s, %s"
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "maknuli ste lajk: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) je izbrisan iz favorita: %s"
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) je rekao da mu se ne sviđa: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -1866,7 +1890,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@ -2020,10 +2045,10 @@ msgstr "Upozorenje"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Ovo je zaštićeni korisnički račun, trebate pratiti ovog korisnika kako bi "
"ste vidjeli njegove favorite i tweetove."
"ste vidjeli njegove lajkove i tweetove."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid ""
@ -2443,8 +2468,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweetuje: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Omiljene"
msgid "Likes: "
msgstr "lajkovi: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2571,12 +2596,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "od&govor"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "Dodaj u &favorite"
msgid "&Like"
msgstr "lajk"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "ukloni iz favo&rita"
msgid "&Unlike"
msgstr "ne sviđa mi se"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2725,8 +2750,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "U&kloni iz popisa"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Po&gledaj favorite"
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Pogledaj lajkove"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2808,6 +2833,45 @@ msgstr "Nadogradnja"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Omiljene"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Omiljene stavke od {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet označen kao omiljen"
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Označi kao omiljeno"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Ukloni iz omiljenih stavki"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Dodali ste u omiljene: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) je označen kao omiljeno: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Uklonili ste iz omiljenih: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) je izbrisan iz favorita: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Omiljene"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "Dodaj u &favorite"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "ukloni iz favo&rita"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Po&gledaj favorite"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Otvaram multimediju..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:04+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Robert Osztolykan <robjoy88@gmail.com>\n"
@ -18,171 +18,173 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Írja ide a tweetet"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elem betöltve"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Válasz %s felhasználónak"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Új közvetlen üzenet"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "URL megnyitása..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Felhasználó információi"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "%s megemlítése"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Említés"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Üzemkész"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Főbuffer"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Említések"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Közvetlen üzenetek"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Elküldött tweetek"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Kedvencek"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Barátok"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Letiltott felhasználók"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Elnémított felhasználók"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Események"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Idővonalak"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "{} idővonala"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Kedvencek Idővonalai"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "{} kedvenceinek idővonala"
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "{} listája"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listák"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "{} listája"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Keresések"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "{} keresése"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "%s trendelő témái"
@ -266,36 +268,36 @@ msgstr "Egy említés %s felhasználótól"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Egy tweet %s felhasználótól"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Ez a lista már meg van nyitva"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr ""
"Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Buffer némítás bekapcsolva"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Buffer némítás kikapcsolva"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Másolva"
@ -423,7 +425,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweetek: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Kedvencek: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -603,11 +606,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Hiba."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Tweet kedvencként jelölve."
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet érkezett."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Frissült a kedvencek buffer."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -822,371 +827,376 @@ msgstr "Kész"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "A {0} felhasználói adatbázisa frissült"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Nem érhető el"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Albán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Baszk"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihári"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Csiroki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Egyszerűsített_kínai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Hagyományos_kínai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "DÁn"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "filippínó"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Galíciai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Német"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guarán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "gudzsaráti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Kóreai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Laoszi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedóniai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Maláj"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Szanszkrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Szinhaléz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Táj"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Üzbég"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnám"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Welszi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "automatikus"
@ -1379,12 +1389,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Közvetlen üzenet küldése"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Jelölés kedvencként"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Új tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Törlés a kedvencek listájáról"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Új tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1520,6 +1532,27 @@ msgstr "Népszerű témák megtekintése"
msgid "View conversation"
msgstr "Beszélgetés megtekintése"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Frissítések keresése"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Billentyűparancs szerkesztő"
@ -1603,11 +1636,11 @@ msgstr "Meg kell adnia egy betűt a billentyűparancshoz"
msgid "User default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s sikertelen. Ok: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s sikeres."
@ -1671,7 +1704,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a fiókot?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Leállítva."
@ -1721,20 +1754,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Elhagyta %s (@%s) felhasználót"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Hozzáadva a kedvencekhez: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "%s letiltva"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) megjelölte kedvencként: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Eltávolította a kedvencet: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "%s engedélyezve"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) eltávolította a kedvencet: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2042,7 +2079,7 @@ msgstr "Figyelem"
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Ez egy védett felhasználói fiók, a kedvencek vagy a tweetek megtekintéséhez "
"követnie kell."
@ -2464,8 +2501,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweetek"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Kedvencek: "
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2592,12 +2629,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Válasz"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Hozzáadás a kedvencekhez"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Törlés a kedvencek listájáról"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2747,8 +2784,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Törlés listáról"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Kedvencek &megjelenítése"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Listák megtekintése"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2830,6 +2868,45 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Kedvencek"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "{} kedvenceinek idővonala"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet kedvencként jelölve."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Jelölés kedvencként"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Törlés a kedvencek listájáról"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Hozzáadva a kedvencekhez: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) megjelölte kedvencként: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Eltávolította a kedvencet: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) eltávolította a kedvencet: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Kedvencek: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Hozzáadás a kedvencekhez"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Törlés a kedvencek listájáról"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Kedvencek &megjelenítése"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Média megnyitása..."

Binary file not shown.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:16+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leo Mameli <llajta2012@gmail.com>\n"
"Language-Team: Christian Leo Mameli\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -13,173 +13,173 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Scrivi il tweet qui"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s Elementi recuperati"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Rispondi a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Messaggio diretto a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Nuovo messaggio diretto"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Collegamento alla pagina..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Dettagli utente"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Menziona a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Menziona"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Cronologia Principale"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Menzioni"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Messaggi diretti"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Messaggi Diretti inviati"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Tweet inviati"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriti"
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Following"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Utenti bloccati"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Utenti silenziati"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Notifiche"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Cronologie di..."
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Cronologia di {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
msgstr "Favoriti"
#: ../src\controller\mainController.py:340
msgid "Likes timelines"
msgstr "Cronologie Favorite"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Cronologia Favoriti di {0}"
msgid "Likes for {}"
msgstr "A {} Piace"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Lista per {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Ricerca"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Cerca per {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Argomenti di tendenza per %s"
@ -263,35 +263,35 @@ msgstr "Una menzione da %s "
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un tweet da %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Questa lista è già aperta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Session mute on"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Sessione mute off"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Disattivato"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Attivato"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Copiato"
@ -418,8 +418,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweets: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
msgstr "Favoriti: %s"
msgid "Likes: %s"
msgstr "Mi Piace: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@ -590,12 +590,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Errore"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Tweet preferiti."
msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet marcati con Mi Piace."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
msgstr "Buffer dei Favoriti aggiornato."
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Un Buffer segnato come Mi Piace è stato aggiornato."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@ -808,371 +808,375 @@ msgstr "Fatto!"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "Il {0} database di TWBlue per gli utenti è stato aggiornato."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "unavailable"
msgstr "Non disponibile"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "Amarico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno\""
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "BieloRusso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Birmano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Cinese semplificato"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Cinese tradizionale"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "Filippino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Galiziano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazako"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghizistan"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Laothian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Léttone"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Malese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr " Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Singalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tagiko"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeko"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Gallese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Rilevamento automatico"
@ -1365,12 +1369,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Invia un messaggio diretto"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
msgid "Like a tweet"
msgstr "Mi Piace il tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Rimuovi dai favoriti"
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Non Mi piace il tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1506,6 +1510,26 @@ msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza"
msgid "View conversation"
msgstr "Visualizza conversazione"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
msgid "Check and download updates"
msgstr "Controlla e scarica aggiornamenti"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Apre il gestore lista, che consente di creare, modificare, eliminare e "
"aprire liste nei buffer."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Apri le impostazioni generali"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Apri le impostazioni Account"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Modifica comando"
@ -1589,11 +1613,11 @@ msgstr "You must provide a character for the keystroke"
msgid "User default"
msgstr "Utente predefinito"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s Errore. Motivo: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s Operazione riuscita."
@ -1657,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Arrestato."
@ -1671,9 +1695,8 @@ msgid "Dm to %s "
msgstr "Dm a %s "
#: ../src\twitter\compose.py:86
#, fuzzy
msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}"
msgstr "@{0} Cita il tuo tweet: {1}"
msgstr "{0}. Tweet citato da @{1}: {2}"
#: ../src\twitter\compose.py:107 ../src\twitter\compose.py:109
msgid "Unavailable"
@ -1708,20 +1731,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Non stai più seguendo %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Hai aggiunto ai preferiti: %s, %s"
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Ti Piace questo tweet: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) ha segnato come preferito: %s"
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "A %s(@%s) gli piace: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr " Hai rimosso dai preferiti: %s, %s"
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Non ti piace %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) è stato rimosso dai preferiti: %s"
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "A %s(@%s) non gli piace: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -1864,7 +1887,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User"
msgstr "Utente"
@ -1902,9 +1926,8 @@ msgid "Tweet about this trend"
msgstr "Tweet riguardo questa tendenza"
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90
#, fuzzy
msgid "Search topic"
msgstr "Ricerca"
msgstr "Cerca argomento"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6
msgid ""
@ -2021,7 +2044,7 @@ msgstr "Avviso"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Questo è un account utente protetto, è necessario seguire l'utente per "
"visualizzare i suoi tweet o preferiti."
@ -2075,7 +2098,7 @@ msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
msgstr ""
"Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nella interfaccia grafica"
"Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nell'interfaccia grafica"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
@ -2448,8 +2471,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweet"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Preferiti: "
msgid "Likes: "
msgstr "Mi piace: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2576,12 +2599,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Rispondi"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Aggiungi ai preferiti"
msgid "&Like"
msgstr "&Mi Piace"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Rimuovi dai favoriti"
msgid "&Unlike"
msgstr "&Non Mi Piace"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2730,8 +2753,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Rimuovi dalla lista"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Visualizza &preferiti"
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2813,6 +2836,45 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoriti"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Cronologia Favoriti di {0}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet preferiti."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Rimuovi dai favoriti"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Hai aggiunto ai preferiti: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) ha segnato come preferito: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr " Hai rimosso dai preferiti: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) è stato rimosso dai preferiti: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Preferiti: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Aggiungi ai preferiti"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Rimuovi dai favoriti"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Visualizza &preferiti"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Apertura contenuto multimediale..."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:05+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Paweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>\n"
@ -19,171 +19,173 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Napisz tweeta tutaj"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "Pobrano %s elementów"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpowiedz do %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Wiadomość prywatna do %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Nowa wiadomość prywatna"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Podaj dalej"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Otwieranie adresu..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Dane użytkownika"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Pusto"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Wzmianka o %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Wzmianka"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Główna"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Wzmianki"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Wiadomości prywatne"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Wysłane wiadomości prywatne"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Wysłane tweety "
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Ulubione"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Śledzący"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Śledzeni"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Zablokowani użytkownicy"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Wyciszeni użytkownicy"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Zdarzenia"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Osi czasu"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Oś czasu {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Osi czasu ulubionych"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Ulubione {}"
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "lista {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "lista {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Wyszukiwania"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Wyszukiwanie {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Popularne tematy w %s"
@ -267,37 +269,37 @@ msgstr "Jedna wzmianka od %s "
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Jeden tweet od %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Ta lista jest już otwarta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr ""
"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Wyciszenie sesji włączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Wyciszenie zakładki włączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano"
@ -425,7 +427,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweetów: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Ulubionych: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -605,11 +608,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Błąd."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Dodano tweet do ulubionych."
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Otrzymano tweet."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Zakładka ulubionych uaktualniona."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -823,371 +828,376 @@ msgstr "Gotowe"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "Baza danych użytkowników {0} została zaktualizowana."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Niedostępne"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrykanerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "albański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "amharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "armeński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "białoruski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "biharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "birmański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "kataloński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "czirokeski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "chiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "chiński uproszczony"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "chiński tradycyjny"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "duński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "divehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "angielski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "esperancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "filipiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "ffiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "francuski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "gruziński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "gudżarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "islancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "irlancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "japoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "kazachski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "khmerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "koreański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "kirgiski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "laotański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "łotewski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "maltański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "nepalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "pasztoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "perski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "polski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "pendżabski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "rumuński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskryt"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "syngaleski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "suahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "szwecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "tadżycki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "tybetański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "jidysz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Wykryj automatycznie"
@ -1379,12 +1389,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Wyślij wiadomość prywatną"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Nowy tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Nowy tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1518,6 +1530,27 @@ msgstr "Stwórz zakładkę popularnych tematów"
msgid "View conversation"
msgstr "Zobacz konwersację"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Sprawdź czy jest nowa wersja"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Edytor skrótów klawiszowych"
@ -1601,11 +1634,11 @@ msgstr "Musisz podać znak, aby utworzyć skrót"
msgid "User default"
msgstr "Domyślny"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s powiódł się."
@ -1669,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Zatrzymano."
@ -1719,20 +1752,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Przestałeś śledzić %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Dodałeś do ulubionych: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Zablokowałeś %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) dodał do ulubionych: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Usunąłeś z ulubionych: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Odblokowałeś %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) usunął z ulubionych: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2043,7 +2080,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć jego "
"tweety i ulubione."
@ -2467,8 +2504,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "podania dalej:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Dodania do ulubionych:"
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2595,12 +2632,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Odpowiedz"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Dodaj do ulubionych"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Usuń z ulubionych"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2750,8 +2787,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Usuń z listy"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Zobacz &ulubione"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Zobacz listy"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2833,6 +2871,45 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Ulubione"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Ulubione {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Dodano tweet do ulubionych."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Dodaj do ulubionych"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Usuń z ulubionych"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Dodałeś do ulubionych: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) dodał do ulubionych: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Usunąłeś z ulubionych: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) usunął z ulubionych: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Dodania do ulubionych:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Dodaj do ulubionych"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Usuń z ulubionych"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Zobacz &ulubione"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Otwieranie mediów..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:13+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Odenilton Júnior Santos <odeniltonjunior@gmail.com>\n"
@ -18,171 +18,173 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Digite aqui o tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s items recuperados"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluída."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Resposta para %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Mensagem Direta para %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Nova mensagem direta"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Adicione seu comentário ao tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Retweetar"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Abrindo URL..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Vazío"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Menção para %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Menção"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Menções"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Mensagens recebidas"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Mensagens diretas enviadas"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Tweets enviados"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Curtiu"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Seguindo"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Usuários bloqueados"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Usuários silenciados"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Notificações"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Linhas do tempo"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Linha do tempo para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Linhas do tempo curtiu"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Linha do tempo de curtidos para {}"
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "Lista para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Lista para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Buscas"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Buscar por {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Assuntos do momento para %s"
@ -266,35 +268,35 @@ msgstr "Uma menção de %s"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Um tweet de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Esta lista já está aberta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Silenciar sessão ativado"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Silenciar sessão desativado"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Mudo ativado no exibidor"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Mudo desativado no exibidor"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
@ -421,7 +423,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweets: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Curtiu: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -593,11 +596,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Erro."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Tweet curtido."
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Tweet recebido."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Atualização no exibidor Curtiu."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -812,371 +817,376 @@ msgstr "Pronto"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "O banco de dados de usuários do {0} foi atualizado."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Indisponível"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africâner"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "Dari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Chinês (Simplificado)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Chinês (Tradicional)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuctitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Quirguistão"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Laotiano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriá"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sânscrito"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Meio"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Ídiche"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "auto detectar"
@ -1370,12 +1380,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensagem direta"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Curtir"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Novo tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Descurtir"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Novo tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1509,6 +1521,27 @@ msgstr "Criar exibidor de assuntos do momento"
msgid "View conversation"
msgstr "Ver conversa"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Verificar atualizações"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo ações do usuário"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo ações do usuário"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Editor de teclas de atalho"
@ -1592,11 +1625,11 @@ msgstr "Você deve fornecer um caracter para o pressionamento de teclas"
msgid "User default"
msgstr "Usuário padrão"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s falhou. Motivo: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s sucedido."
@ -1660,7 +1693,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Parado."
@ -1711,20 +1744,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Você deixou de seguir %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Você curtiu: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Você bloqueou %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) curtiu: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s (@%s) está seguindo você"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Você descurtiu: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Você desbloqueou %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s (@%s) descurtiu: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s (@%s) está seguindo você"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2025,9 +2062,10 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advertência"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Esta é uma conta de usuário protegido, você precisa seguir este usuário para "
"poder visualizar seus tweets ou curtidos."
@ -2450,8 +2488,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Retweets: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Curtiram: "
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2578,12 +2616,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Responder"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Curtir"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Descurtir"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2732,8 +2770,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "E&xcluir da lista"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Ver &curtiu"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "Ver &listas"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2815,6 +2854,45 @@ msgstr "Atualização"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Esta versão do {0} está atualizada"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Curtiu"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Linha do tempo de curtidos para {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Tweet curtido."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Curtir"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Descurtir"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Você curtiu: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) curtiu: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Você descurtiu: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s (@%s) descurtiu: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Curtiram: "
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Curtir"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Descurtir"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Ver &curtiu"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Abrindo mídia..."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:06+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n"
@ -19,171 +19,173 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Твит"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Напишите текст твита здесь"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s элементов показано"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Этот буфер не является лентой и его невозможно удалить."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Ответ %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Ответ"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Личное сообщение для %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Новое личное сообщение"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Ретвит"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Открытие ссылки"
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Профиль"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Упоминание %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Упоминание"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Ваша лента"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Упоминания"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Личные сообщения"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Отправленные личные сообщения"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Отправленные твиты"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Избранное"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Читающие"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Читаемые"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Заблокированные пользователи"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Приглушенные пользователи"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "События"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Ленты"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Лента твитов %s "
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Ленты избранного"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Ленты избранного "
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "Список {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "Список {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Поиск"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Поиск"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Тренды по %s"
@ -266,35 +268,35 @@ msgstr "Одно упоминание от %s "
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Один твит от %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Список уже открыт"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Все звуки для сессии отключены"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Звуки сессии выключены"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Звуки в буфере отключены"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Звуки в буфере включены"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
@ -422,7 +424,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Твитов: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Твитов в избранном: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@ -602,11 +605,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Ошибка"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Твит добавлен в избранное "
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Получен твит."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Избранное обновлено"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@ -819,371 +824,376 @@ msgstr "Готово"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}'s База данных пользователей была обновлена."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Недоступно"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "Дари"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Баскский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Беларусский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Бихари"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "Китайский (Упрощённый)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "Китайский (традиционный)"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Дивехи"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Гуарани"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Инуктитут"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "Курдский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Лаосский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Латышский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Непальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "Фарси"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Синди"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Сингальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагальский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Уйгурский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Идиш"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "автоопределение"
@ -1376,12 +1386,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Отправить личное сообщение"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Добавить в избранное"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Новый твит"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Удалить из избранного"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Новый твит"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1515,6 +1527,27 @@ msgstr "Просмотр популярных тем"
msgid "View conversation"
msgstr "Просмотр беседы"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Проверить обновления"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Открыть меню действий"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Открыть меню действий"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Редактор горячих клавиш"
@ -1598,11 +1631,11 @@ msgstr "Вы должны указать букву при создании го
msgid "User default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s неудалось. Причина: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s успешно."
@ -1665,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Вы желаете удалить этот аккаунт?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Остановлено"
@ -1715,20 +1748,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Вы перестали читать %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Вы добавили в избранное: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Вы заблокировали %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) добавил в избранное: %s "
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) теперь читает вас"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Выудалили из избранного: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Вы разблокировали %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) удалил из избранного: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) теперь читает вас"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2033,7 +2070,7 @@ msgstr "Внимание!"
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"Учётная запись защищена. Пользователь должен начать читать вас, чтобы вы "
"могли просматривать его твиты, записи в избранном и другую информацию."
@ -2450,8 +2487,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "Ретвиты:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Избранное:"
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2578,12 +2615,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "Отве&тить"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Добавить в избранное"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Удалить из избранного"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2733,8 +2770,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Удалить из списка"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "&Показать избранное"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Просмотр списков"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@ -2816,6 +2854,45 @@ msgstr "Обновление"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Версия {0} действительна до: "
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Избранное"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Ленты избранного "
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Твит добавлен в избранное "
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Добавить в избранное"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Удалить из избранного"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Вы добавили в избранное: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) добавил в избранное: %s "
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Выудалили из избранного: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) удалил из избранного: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Избранное:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Добавить в избранное"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Удалить из избранного"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "&Показать избранное"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Воспроизведение"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff