mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2025-07-18 06:06:06 -04:00
Updated translations and documentation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 09:26+Hora de verano central (Mxico)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 18:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 21:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 22:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Zvonimir Stanečić\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@@ -21,15 +21,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slika"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:90
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1483
|
||||
#: ../src\controller\buffersController.py:90
|
||||
#: ../src\controller\mainController.py:1485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to update this buffer."
|
||||
msgstr "Nemoguće otpremiti zvuk"
|
||||
msgstr "nemoguće osvježiti ovaj spremnik"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:94
|
||||
#: ../src\controller\buffersController.py:94
|
||||
@@ -236,17 +235,15 @@ msgstr "lajkovi za {}"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354
|
||||
#: ../src\controller\mainController.py:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Followers' Timelines"
|
||||
msgstr "lajkane vremenske osi"
|
||||
msgstr "osi pratitelja"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:358
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:831
|
||||
#: ../src\controller\mainController.py:358
|
||||
#: ../src\controller\mainController.py:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "pratitelji za {}"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:363
|
||||
#: ../src\controller\mainController.py:363
|
||||
@@ -567,11 +564,11 @@ msgstr "Zaštićeno: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\user.py:99 ../src\controller\user.py:99
|
||||
msgid "You follow {0}. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pratite {0}. "
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102
|
||||
msgid "{0} is following you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} vas prati."
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\controller\user.py:106 ../src\controller\user.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1985,7 +1982,7 @@ msgstr "Pokušavam reproducirati zvuk"
|
||||
#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54
|
||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54
|
||||
msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnavlja spremnik i izvlaći možebitne nedostajuće stavke odatle."
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
|
||||
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
|
||||
@@ -2606,7 +2603,7 @@ msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. {0} ne može stvoriti vremensku os."
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70
|
||||
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70
|
||||
msgid "Geo data for this tweet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geografski podaci za ovaj tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70
|
||||
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70
|
||||
@@ -2616,34 +2613,31 @@ msgstr "isčupaj lokaciju"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
|
||||
msgid "Add an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj prilog"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
msgstr "prilozi"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tip"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add attachments"
|
||||
msgstr "dodaj klijent"
|
||||
msgstr "dodaj priloge"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
|
||||
msgid "&Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fotografija"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove attachment"
|
||||
msgstr "Ukloni klijent"
|
||||
msgstr "ukloni priloge"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:117
|
||||
@@ -2671,9 +2665,8 @@ msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "please provide a description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
msgstr "molimo napišite opis"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14
|
||||
@@ -2722,9 +2715,8 @@ msgstr "Lista tipkovničkih prečaca"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:41
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
msgstr "izgovori poruku kad se {0} pokrene"
|
||||
msgstr "provjeri za nadogradnju kad se {0} pokrene"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:51
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
|
||||
@@ -2978,37 +2970,37 @@ msgstr "napravi spremnik trending rubrike"
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filters.py:11
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
|
||||
msgid "Contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sadrži"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filters.py:12
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
|
||||
msgid "Doesn't contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ne sadrži"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filters.py:17
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
|
||||
msgid "word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "riječ"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filters.py:26
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
|
||||
msgid "Use this term as a regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "koristi ovaj termin kao regularni izraz"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filters.py:28
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
|
||||
msgid "Load tweets in the following languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "učitavaj tweetove na slijedećim jezicima"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filters.py:29
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
|
||||
msgid "Ignore tweets in the following languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zaobiđi tweetove na slijedećim jezicima"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filters.py:30
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
|
||||
msgid "Don't filter by language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ne filtriraj po jeziku"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
@@ -3104,16 +3096,14 @@ msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:72
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Long tweet"
|
||||
msgstr "Dugi tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Upload image..."
|
||||
msgstr "Otpremanje slike"
|
||||
msgstr "Otpremi sliku"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135
|
||||
@@ -3123,7 +3113,6 @@ msgstr "Otpremanje slike"
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:294
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check &spelling..."
|
||||
msgstr "Provjeri pravopis..."
|
||||
|
||||
@@ -3132,18 +3121,16 @@ msgstr "Provjeri pravopis..."
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Attach audio..."
|
||||
msgstr "Attach audio..."
|
||||
msgstr "dodaj zvuk"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sh&orten URL"
|
||||
msgstr "Skrati adresu"
|
||||
msgstr "&Skrati adresu"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138
|
||||
@@ -3153,9 +3140,8 @@ msgstr "Skrati adresu"
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:295
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Expand URL"
|
||||
msgstr "Proširi adresu"
|
||||
msgstr "&Proširi adresu"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141
|
||||
@@ -3165,9 +3151,8 @@ msgstr "Proširi adresu"
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:297
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Translate..."
|
||||
msgstr "Prevedi"
|
||||
msgstr "Prev&edi"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142
|
||||
@@ -3184,7 +3169,7 @@ msgstr "&Samodovrši korisnike"
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
|
||||
msgid "Sen&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p&ošalji"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145
|
||||
@@ -3194,19 +3179,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&lose"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
msgstr "&Zatvori"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:185
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Recipient"
|
||||
msgstr "Primatelj"
|
||||
msgstr "Pri&matelj"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:237
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Mention to all"
|
||||
msgstr "za&pazi sve"
|
||||
|
||||
@@ -3217,9 +3199,8 @@ msgstr "Tweet - %i znakova "
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
msgstr "opis slike"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:274
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:274
|
||||
@@ -3233,9 +3214,8 @@ msgstr "lajkovi: "
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:284
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source: "
|
||||
msgstr "Izvorni jezik"
|
||||
msgstr "Izvor: "
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:342
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342
|
||||
@@ -3266,34 +3246,33 @@ msgstr "Korisnici"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28
|
||||
msgid "&Language for results: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jezik za rezultate"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr "svibanj"
|
||||
msgstr "bilo koji"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37
|
||||
msgid "Results &type: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vrsta rezultata"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:38
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:58 ../src\wxUI\dialogs\search.py:38
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:58
|
||||
msgid "Mixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "miješano"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:38
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:59 ../src\wxUI\dialogs\search.py:38
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:59
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "posljednje"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:38
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:38
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:60
|
||||
msgid "Popular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "popularni"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:43
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26
|
||||
@@ -3302,7 +3281,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "U redu"
|
||||
|
||||
@@ -3316,9 +3294,8 @@ msgstr "U redu"
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
msgstr "&Zatvori"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10
|
||||
@@ -3327,9 +3304,8 @@ msgstr "Detalji"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Go to URL"
|
||||
msgstr "Idi na URL"
|
||||
msgstr "&Idi na URL"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10
|
||||
msgid "View trending topics"
|
||||
@@ -3350,9 +3326,8 @@ msgstr "grad"
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "lokacija"
|
||||
msgstr "&lokacija"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8
|
||||
@@ -3361,27 +3336,23 @@ msgstr "Osvježi svoj profil"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Name (20 characters maximum)"
|
||||
msgstr "Ime 20 znakova maksimalno"
|
||||
msgstr "&Ime 20 znakova maksimalno"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "web stranica"
|
||||
msgstr "&web stranica"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Bio (160 characters maximum)"
|
||||
msgstr "Biografija (160 znakova aksimalnom)"
|
||||
msgstr "&Biografija (160 znakova aksimalnom)"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload a &picture"
|
||||
msgstr "Otpremi sliku"
|
||||
msgstr "&Otpremi sliku"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33
|
||||
@@ -3424,9 +3395,8 @@ msgstr "&prati"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "U&nfollow"
|
||||
msgstr "Prestani pratiti"
|
||||
msgstr "Prestani prati&ti"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21
|
||||
@@ -3436,9 +3406,8 @@ msgstr "&Utišaj"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unmu&te"
|
||||
msgstr "Makni utišavanje"
|
||||
msgstr "Makni &utišavanje"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23
|
||||
@@ -3447,9 +3416,8 @@ msgstr "&Blokiraj"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unbl&ock"
|
||||
msgstr "Odblokiraj"
|
||||
msgstr "Od&blokiraj"
|
||||
|
||||
#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25
|
||||
@@ -3776,6 +3744,10 @@ msgid ""
|
||||
"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing "
|
||||
"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TWBlue je otkrio da koristite windows 10 i promjenio je podrazumjevani "
|
||||
"izgled tipkovnice na Windows 10 prečace. To znači, da neki prečaci mogu biti "
|
||||
"različiti. Molimo pogledajte uređivač tipkovničkih prečaca pritiščući Alt"
|
||||
"+Windows+K kako biste pogledali sve dostupne prečace za ovaj raspored."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Send"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user