Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 90.5% (721 of 796 strings)

Translation: TWBlue/TWBlue
Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/pt/
This commit is contained in:
Jonas S. Marques 2022-09-02 23:18:26 +00:00 committed by Weblate
parent 1b693cd798
commit 442abe82db
2 changed files with 35 additions and 53 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,90 +1,80 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
# Jonas S. Marques <jonasivle@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 07:19-0300\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language-Team: Odenilton Júnior Santos <odeniltonjunior@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-04 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Jonas S. Marques <jonasivle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: languageHandler.py:61
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Amharic"
msgstr "Dari"
#: languageHandler.py:62
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Aragonese"
msgstr "Japonês"
#: languageHandler.py:63
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: languageHandler.py:64
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: languageHandler.py:65
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: languageHandler.py:66
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "italian"
msgstr "Italiano"
#: languageHandler.py:67
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Turkey"
msgstr "recurso"
msgstr "turco"
#: languageHandler.py:68
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
#: languageHandler.py:69
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Catala"
msgstr "Catalão"
#: languageHandler.py:70
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Vasque"
msgstr "Basco"
#: languageHandler.py:71
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "polish"
msgstr "Polonês"
#: languageHandler.py:72
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
@ -93,15 +83,14 @@ msgstr "Árabe"
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
msgstr "Nepalês"
#: languageHandler.py:74
msgctxt "languageName"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
msgstr "Sérvio (Latin)"
#: languageHandler.py:75
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
@ -172,9 +161,8 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#: controller/mainController.py:351
#, fuzzy
msgid "Following"
msgstr "&Deixar de seguir"
msgstr "Seguindo"
#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353
#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346
@ -205,7 +193,6 @@ msgid "Likes for {}"
msgstr "Curtidas de {}"
#: controller/mainController.py:364
#, fuzzy
msgid "Followers timelines"
msgstr "Linhas do tempo de Seguidores"
@ -215,14 +202,13 @@ msgid "Followers for {}"
msgstr "Seguidores de {}"
#: controller/mainController.py:368
#, fuzzy
msgid "Following timelines"
msgstr "Linhas do tempo de Seguidores"
msgstr "Linhas do tempo de amigos"
#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934
#: controller/mainController.py:1582
msgid "Friends for {}"
msgstr "Seguidos por {}"
msgstr "Pessoas que {} segue"
#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13
msgid "Lists"
@ -271,15 +257,15 @@ msgstr "Filtros não são suportados neste exibidor"
#: controller/mainController.py:747
msgid "Add an user alias"
msgstr ""
msgstr "Adicionar um atalho de usuário"
#: controller/mainController.py:755
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr ""
msgstr "Sucesso ao definir um atalho para {}"
#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328
msgid "MMM D, YYYY. H:m"
msgstr "dddd, D MMMM, YYYY. H:m:s"
msgstr "MMM D, YYYY. H:m"
#: controller/mainController.py:951
msgid "Conversation with {0}"
@ -295,7 +281,7 @@ msgstr "Erro ao decodificar coordenadas. Tente novamente mais tarde."
#: controller/mainController.py:998
msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível encontrar este endereço nos mapas do OpenStreet."
#: controller/mainController.py:1011
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
@ -422,37 +408,35 @@ msgstr "Tweet"
#: controller/messages.py:355
msgid "View item"
msgstr "Ver item"
msgstr "Visualizar item"
#: controller/messages.py:381
#, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Copiar para área de transferência"
#: controller/settings.py:77
#, fuzzy
msgid "System default"
msgstr "Padrão do usuário"
msgstr "Padrão do sistema"
#: controller/settings.py:77
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "http"
#: controller/settings.py:77
msgid "SOCKS v4"
msgstr ""
msgstr "SOCKS v4"
#: controller/settings.py:77
msgid "SOCKS v4 with DNS support"
msgstr ""
msgstr "SOCKS v4 Com suporte à dns)"
#: controller/settings.py:77
msgid "SOCKS v5"
msgstr ""
msgstr "SOCKS v5"
#: controller/settings.py:77
msgid "SOCKS v5 with DNS support"
msgstr ""
msgstr "SOCKS v5 (Com suporte à dns)"
#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269
#: wxUI/dialogs/configuration.py:121
@ -475,19 +459,19 @@ msgstr "Configurações de conta para %s"
#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247
msgid "Edit template for tweets. Current template: {}"
msgstr ""
msgstr "Editar modelo de tweets: Modelo atual {}"
#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249
msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}"
msgstr ""
msgstr "Editar modelo de mensagens diretas. Modelo atual {}"
#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251
msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}"
msgstr ""
msgstr "Editar modelo para mensagens diretas enviadas. Modelo atual {}"
#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr ""
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
#: controller/settings.py:340
msgid "Direct Messages"
@ -561,7 +545,7 @@ msgstr "Protegido: %s\n"
#: controller/user.py:110
msgid "Relationship: "
msgstr ""
msgstr "Relação entre vocês:· "
#: controller/user.py:112
msgid "You follow {0}. "
@ -600,12 +584,10 @@ msgid "You can't ignore direct messages"
msgstr "Você não pode ignorar mensagens diretas"
#: controller/userAliasController.py:31
#, fuzzy
msgid "Edit alias for {}"
msgstr "Lista de {}"
msgstr "Editar atalho de {}"
#: controller/userSelector.py:10
#, fuzzy
msgid "Select user"
msgstr "Selecione o usuário"
@ -615,11 +597,11 @@ msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor"
#: controller/buffers/twitter/base.py:76
msgid "{username}'s timeline"
msgstr "Abrir linha do tempo do usuário"
msgstr "Linha do tempo de {username}'s"
#: controller/buffers/twitter/base.py:78
msgid "{username}'s likes"
msgstr "Curtidas dos {username}'s "
msgstr "curtidas de {username}'s"
#: controller/buffers/twitter/base.py:80
msgid "{username}'s followers"
@ -627,7 +609,7 @@ msgstr "{username}'s seguidores"
#: controller/buffers/twitter/base.py:82
msgid "{username}'s friends"
msgstr "{nome de usuário dos amigos}"
msgstr "Amigos de {username}'s"
#: controller/buffers/twitter/base.py:84
msgid "Unknown buffer"