Merge branch 'weblate-twblue-twblue' into 'next-gen'

Translations update from Translations hub

See merge request twblue/twblue!7
This commit is contained in:
Manuel Cortez 2022-09-02 22:01:51 +00:00
commit 1b693cd798
4 changed files with 46 additions and 74 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,107 +1,92 @@
# Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 15:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
"Language-Team: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: languageHandler.py:61
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#: languageHandler.py:62
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Aragonese"
msgstr "Japonais"
#: languageHandler.py:63
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: languageHandler.py:64
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: languageHandler.py:65
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: languageHandler.py:66
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "italian"
msgstr "Italien"
#: languageHandler.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Turkish"
msgctxt "languageName"
msgid "Turkey"
msgstr "Turc"
#: languageHandler.py:68
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: languageHandler.py:69
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Catala"
msgstr "Catalan"
#: languageHandler.py:70
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Vasque"
msgstr "Basque"
#: languageHandler.py:71
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "polish"
msgstr "Polonais"
#: languageHandler.py:72
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: languageHandler.py:73
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Nepali"
msgstr "Népali"
msgstr "Népalais"
#: languageHandler.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Serbian"
msgctxt "languageName"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe"
#: languageHandler.py:75
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
@ -205,7 +190,6 @@ msgstr "Favoris de {}"
# | msgid "Followers timelines"
#: controller/mainController.py:364
#, fuzzy
msgid "Followers timelines"
msgstr "Chronologies des abonnés"
@ -602,7 +586,6 @@ msgid "Edit alias for {}"
msgstr "Éditer l'alias pour {}"
#: controller/userSelector.py:10
#, fuzzy
msgid "Select user"
msgstr "Sélectionnez l'utilisateur"
@ -1106,19 +1089,16 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11
#, fuzzy
msgid "Add followers to database"
msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12
#, fuzzy
msgid "Add friends to database"
msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données"
msgstr "Ajouter les abonnements à la base de données"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26
#, fuzzy
msgid "Updating autocompletion database"
msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique"
msgstr "Mise à jour de la base de données d'autocomplétion"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37
msgid ""
@ -2044,7 +2024,6 @@ msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
# | msgid "Error {0}"
#: sessions/twitter/utils.py:247
#, fuzzy
msgid "Error {0}"
msgstr "Erreur {0}"
@ -2757,9 +2736,8 @@ msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:102
#, fuzzy
msgid "User autocompletion settings"
msgstr "Paramètres pour la saisie automatique..."
msgstr "Paramètres d'autocomplétion utilisateur"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:103
msgid ""
@ -2770,9 +2748,8 @@ msgstr ""
"données d'autocomplétion des utilisateurs."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:104
#, fuzzy
msgid "Manage autocompletion database"
msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique"
msgstr "Gérer la base de données d'autocomplétion"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:109
msgid "Relative timestamps"
@ -2799,7 +2776,6 @@ msgid "Show screen names instead of full names"
msgstr "Afficher les noms d'écran au lieu des noms complets"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:128
#, fuzzy
msgid "hide emojis in usernames"
msgstr "Masquer les emojis dans les noms d'utilisateur"
@ -3419,7 +3395,6 @@ msgstr "Type"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259
#, fuzzy
msgid "Delete attachment"
msgstr "Supprimer la pièce jointe"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 17:03+0000\n"
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/hr/>\n"
@ -419,12 +419,10 @@ msgid "System default"
msgstr "Korisnićki zadan"
#: controller/settings.py:77
#, fuzzy
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: controller/settings.py:77
#, fuzzy
msgid "SOCKS v4"
msgstr "SOCKS v4"
@ -433,7 +431,6 @@ msgid "SOCKS v4 with DNS support"
msgstr "SOCKS v4 sa DNS podrškom"
#: controller/settings.py:77
#, fuzzy
msgid "SOCKS v5"
msgstr "SOCKS v5"
@ -1930,6 +1927,9 @@ msgid ""
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
"{app} developers."
msgstr ""
"Dogogila se pogreška prilikom izgradnje {app} baze podataka. Ista će biti "
"izbrisana i ponovno izgrađena. Ako se ova pogreška ponavlja, pošaljite "
"zapisnik o pogrešci {app} programerima."
#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68
#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142
@ -1982,32 +1982,34 @@ msgid "%s succeeded."
msgstr "%s uspjelo."
#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535
#, fuzzy
msgid "Deleted account"
msgstr "Novi nalog"
msgstr "Izbrisani račun"
#: sessions/twitter/templates.py:16
#, fuzzy
msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source"
msgstr ""
msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source"
#: sessions/twitter/templates.py:17
#, fuzzy
msgid "$sender_display_name, $text $date"
msgstr ""
msgstr "$sender_display_name, $text $date"
#: sessions/twitter/templates.py:18
msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date"
msgstr ""
msgstr "Dm do $recipient_display_name, $text $date"
#: sessions/twitter/templates.py:19
msgid ""
"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, "
"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at."
msgstr ""
"$display_name (@$screen_name). $followers pratitelja, $following praćenih, $"
"tweets tweetova. Pridružio se twitteru $created_at."
#: sessions/twitter/templates.py:54
#, fuzzy
msgid "Image description: {}."
msgstr "opis slike"
msgstr "Opis slike: {}."
#: sessions/twitter/utils.py:243
msgid "Sorry, you are not authorised to see this status."
@ -2018,13 +2020,12 @@ msgid "No status found with that ID"
msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom"
#: sessions/twitter/utils.py:247
#, fuzzy
msgid "Error {0}"
msgstr "Kod pogreške {0}"
msgstr "pogreška {0}"
#: sessions/twitter/utils.py:274
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
msgstr ""
msgstr "{user_1}, {user_2} i {all_users} više: {text}"
#: sessions/twitter/wxUI.py:7
msgid "Authorising account..."
@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "Ovaj filter već postoji. Koristite drugi naslov"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95
msgid "The configuration file is invalid."
msgstr ""
msgstr "Konfiguracijska datoteka je neispravna."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98
msgid ""
@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "&Upravitelj listi"
#: wxUI/view.py:23
msgid "Manage user aliases"
msgstr ""
msgstr "Upravljanje korisničkim aliasima"
#: wxUI/view.py:24
msgid "&Edit keystrokes"
@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Izravna po&ruka"
#: wxUI/view.py:47
msgid "Add a&lias"
msgstr ""
msgstr "dodaj a&lias"
#: wxUI/view.py:48
msgid "&Add to list"
@ -2711,20 +2712,20 @@ msgid "Password: "
msgstr "Lozinka"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:102
#, fuzzy
msgid "User autocompletion settings"
msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju"
msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršavaju"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:103
msgid ""
"Scan account and add friends and followers to the user autocompletion "
"database"
msgstr ""
"Skeniraj račun i dodaj prijatelje i pratitelje u bazu podataka "
"samodovršavanja"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:104
#, fuzzy
msgid "Manage autocompletion database"
msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju"
msgstr "Upravljaj bazom podataka samodovršavanja"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:109
msgid "Relative timestamps"
@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "Prikazuj prikazana imena umjesto punih"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:128
msgid "hide emojis in usernames"
msgstr ""
msgstr "Skrivaj emojie u korisničkim imenima"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:130
msgid ""
@ -2767,6 +2768,8 @@ msgid ""
"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires "
"more RAM)"
msgstr ""
"Učitaj predmemoriju tweetowa u memoriju (brže u velikim setovima podataka "
"ali zahtjeva više radne memorije)"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:141
msgid "Enable automatic speech feedback"
@ -2892,7 +2895,7 @@ msgstr "&Spremnik"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:406
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Predlošci"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:410
msgid "Sound"
@ -2986,11 +2989,11 @@ msgstr "Odustani"
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120
msgid "You must define a name for the filter before creating it."
msgstr ""
msgstr "Prije stvaranja filtra, morate definirati njegov naziv."
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120
msgid "Missing filter name"
msgstr ""
msgstr "Naziv filtra koji nedostaje"
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127
msgid "Manage filters"
@ -3251,38 +3254,32 @@ msgid "&Ignore tweets from this client"
msgstr "&Zanemari tweetove od ovog klijenta"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18
#, fuzzy
msgid "Alias"
msgstr "uvijek"
msgstr "Alias"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41
#, fuzzy
msgid "Edit user aliases"
msgstr "Uređujem {0} bazu podataka korisnika"
msgstr "Uredi aliase korisnika"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Akcija"
msgstr "Radnje"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid "Add alias"
msgstr "Dodaj u popis"
msgstr "Dodaj alias"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51
msgid "Adds a new user alias"
msgstr ""
msgstr "Dodaje novi korisnički alias"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Edit the currently focused user Alias."
msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom"
msgstr "Uredi trenutno fokusiran korisnički alias."
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58
#, fuzzy
msgid "Remove the currently focused user alias."
msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..."
msgstr "Ukloni trenutno fokusiran korisnički alias."
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82
#, fuzzy