mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2024-11-22 11:18:08 -06:00
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 100.0% (941 of 941 strings) Translation: TWBlue/TWBlue Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/sr/
This commit is contained in:
parent
18a7a42b5a
commit
a6ca588115
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 17:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
|
||||
"twblue/sr/>\n"
|
||||
@ -61,13 +61,11 @@ msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galicijski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Catala"
|
||||
msgstr "Katalonski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Vasque"
|
||||
msgstr "Baskijski"
|
||||
@ -528,7 +526,7 @@ msgstr "Novi razgovor sa {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:104
|
||||
msgid "There are no more items in this buffer."
|
||||
msgstr "Nema više stavki u ovom kalanu."
|
||||
msgstr "Nema više stavki na ovom kalanu."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:65
|
||||
#: ../src/controller/twitter/handler.py:69
|
||||
@ -922,8 +920,6 @@ msgid "Show user &profile"
|
||||
msgstr "Prikaži profil korisnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/twitter/handler.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "V&iew likes"
|
||||
msgid "View likes"
|
||||
msgstr "Vidi sviđanja"
|
||||
|
||||
@ -2647,8 +2643,6 @@ msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Email adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/wxUI.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password: "
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
@ -4127,22 +4121,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Ovaj korisnik nema omiljenih objava. {0} ne može da napravi vremensku liniju."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline."
|
||||
msgid "This user has no followers yet. {0} can't create a timeline."
|
||||
msgstr "Ovog korisnika niko ne prati. {0} ne može da kreira vremensku liniju."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj korisnik još uvek nema pratilaca. {0} ne može da kreira vremensku "
|
||||
"liniju."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline."
|
||||
msgid "This user is not following anyone. {0} can't create a timeline."
|
||||
msgstr "Ovog korisnika niko ne prati. {0} ne može da kreira vremensku liniju."
|
||||
msgstr "Ovaj korisnik ne prati nikoga. {0} ne može da kreira vremensku liniju."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "R&emove from list"
|
||||
msgid "R&emove from favorites"
|
||||
msgstr "Ukloni sa liste"
|
||||
msgstr "&Ukloni iz omiljenih"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:19
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||
@ -4161,44 +4151,36 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove client"
|
||||
msgid "Remove Attachment"
|
||||
msgstr "Ukloni program"
|
||||
msgstr "Ukloni prilog"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:32
|
||||
msgid "Post in the thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objavi u temi"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove from list"
|
||||
msgid "Remove post"
|
||||
msgstr "Ukloni iz liste"
|
||||
msgstr "Ukloni objavu"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:46
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidljivost"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "A&dd"
|
||||
msgstr "&Dodaj..."
|
||||
msgstr "&Dodaj"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
||||
msgid "Sensitive content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osetljiv sadržaj"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:57
|
||||
msgid "Content warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upozorenje sadržaja"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add to list"
|
||||
msgid "Add p&ost"
|
||||
msgstr "Dodaj u listu"
|
||||
msgstr "Dodaj &objavu"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:68
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65
|
||||
@ -4208,10 +4190,8 @@ msgid "Auto&complete users"
|
||||
msgstr "&Automatsko dovršavanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check &spelling..."
|
||||
msgid "Check &spelling"
|
||||
msgstr "Proveri pravopis..."
|
||||
msgstr "Proveri &pravopis"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:72
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69
|
||||
@ -4221,10 +4201,8 @@ msgid "&Translate"
|
||||
msgstr "&Prevedi"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tweet - %i characters "
|
||||
msgid "Post - {} characters"
|
||||
msgstr "Tvit - %i znakova"
|
||||
msgstr "Objava - {} znakova"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:123
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117
|
||||
@ -4241,8 +4219,6 @@ msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Audio"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
@ -4262,16 +4238,18 @@ msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||
msgstr "Izaberite video zapis koji želite da otpremite"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||
msgstr "Zvučni zapisi (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datoteke video zapisa (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *."
|
||||
"webm"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*."
|
||||
"mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Audio datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*."
|
||||
"mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4279,6 +4257,9 @@ msgid ""
|
||||
"You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per "
|
||||
"post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće dodati više priloga. Molimo imajte na umu da možete dodati "
|
||||
"najviše 4 slike, ili 1 audio, video video ili anketu po objavi. Molimo "
|
||||
"uklonite druge priloge pre nego što nastavite."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:160
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146
|
||||
@ -4290,18 +4271,17 @@ msgid ""
|
||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please remove "
|
||||
"other attachments first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možete dodati anketu ili medijske zapise. Da biste dodali vašu anketu, "
|
||||
"molimo prvo uklonite druge priloge."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error adding attachment"
|
||||
msgid "Error adding poll"
|
||||
msgstr "Greška pri dodavanju priloga"
|
||||
msgstr "Greška pri dodavanju ankete"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:167
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Tweet - %i characters "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Post - %i characters "
|
||||
msgstr "Tvit - %i znakova"
|
||||
msgstr "objava - %i znakova "
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:180
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321
|
||||
@ -4309,18 +4289,16 @@ msgid "Image description"
|
||||
msgstr "Opis slike"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Private"
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privatna"
|
||||
msgstr "Privatnost"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:192
|
||||
msgid "Boosts: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deljenja: "
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:197
|
||||
msgid "Favorites: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omiljeni: "
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342
|
||||
@ -4366,76 +4344,52 @@ msgid "Add a poll"
|
||||
msgstr "Dodaj anketu"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Participation time (in days)"
|
||||
msgid "Participation time"
|
||||
msgstr "Vreme učešća (u danima)"
|
||||
msgstr "Vreme učešća"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d minutes, "
|
||||
msgid "5 minutes"
|
||||
msgstr "%d minuta, "
|
||||
msgstr "5 minuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d minutes, "
|
||||
msgid "30 minutes"
|
||||
msgstr "%d minuta, "
|
||||
msgstr "30 minuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d hour, "
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "%d čas, "
|
||||
msgstr "1 sat"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d hours, "
|
||||
msgid "6 hours"
|
||||
msgstr "%d časova, "
|
||||
msgstr "6 sati"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d day, "
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "%d dan, "
|
||||
msgstr "1 dan"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d days, "
|
||||
msgid "2 days"
|
||||
msgstr "%d dana, "
|
||||
msgstr "2 dana"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d days, "
|
||||
msgid "3 days"
|
||||
msgstr "%d dana, "
|
||||
msgstr "3 dana"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d days, "
|
||||
msgid "4 days"
|
||||
msgstr "%d dana, "
|
||||
msgstr "4 dana"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d days, "
|
||||
msgid "5 days"
|
||||
msgstr "%d dana, "
|
||||
msgstr "5 dana"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d days, "
|
||||
msgid "6 days"
|
||||
msgstr "%d dana, "
|
||||
msgstr "6 dana"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%d days, "
|
||||
msgid "7 days"
|
||||
msgstr "%d dana, "
|
||||
msgstr "7 dana"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:268
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488
|
||||
@ -4464,11 +4418,11 @@ msgstr "Opcija 4"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||
msgid "Allow multiple votes per user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozvoliti više glasova po korisniku"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:301
|
||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sakrij broj glasova dok se anketa ne završi"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:327
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541
|
||||
@ -4481,24 +4435,20 @@ msgid "Not enough information"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno informacija"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/search.py:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Search"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pretraži"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/search.py:18
|
||||
msgid "Posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objave"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:19
|
||||
msgid "&Posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Objave"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Following"
|
||||
msgid "Fo&llowing"
|
||||
msgstr "Praćenja"
|
||||
msgstr "P&raćenja"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8
|
||||
msgid "Edit Template"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user