Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (941 of 941 strings)

Translation: TWBlue/TWBlue
Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/sr/
This commit is contained in:
Nikola Jović 2022-12-21 18:04:05 +00:00 committed by Weblate
parent 18a7a42b5a
commit a6ca588115
2 changed files with 50 additions and 100 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 17:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/sr/>\n"
@ -61,13 +61,11 @@ msgid "Galician"
msgstr "Galicijski"
#: ../src/languageHandler.py:69
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Catala"
msgstr "Katalonski"
#: ../src/languageHandler.py:70
#, fuzzy
msgctxt "languageName"
msgid "Vasque"
msgstr "Baskijski"
@ -528,7 +526,7 @@ msgstr "Novi razgovor sa {}"
#: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:104
msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Nema više stavki u ovom kalanu."
msgstr "Nema više stavki na ovom kalanu."
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:65
#: ../src/controller/twitter/handler.py:69
@ -922,8 +920,6 @@ msgid "Show user &profile"
msgstr "Prikaži profil korisnika"
#: ../src/controller/twitter/handler.py:47
#, fuzzy
#| msgid "V&iew likes"
msgid "View likes"
msgstr "Vidi sviđanja"
@ -2647,8 +2643,6 @@ msgid "Email address:"
msgstr "Email adresa:"
#: ../src/sessions/mastodon/wxUI.py:21
#, fuzzy
#| msgid "Password: "
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
@ -4127,22 +4121,18 @@ msgstr ""
"Ovaj korisnik nema omiljenih objava. {0} ne može da napravi vremensku liniju."
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:48
#, fuzzy
#| msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline."
msgid "This user has no followers yet. {0} can't create a timeline."
msgstr "Ovog korisnika niko ne prati. {0} ne može da kreira vremensku liniju."
msgstr ""
"Ovaj korisnik još uvek nema pratilaca. {0} ne može da kreira vremensku "
"liniju."
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:53
#, fuzzy
#| msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline."
msgid "This user is not following anyone. {0} can't create a timeline."
msgstr "Ovog korisnika niko ne prati. {0} ne može da kreira vremensku liniju."
msgstr "Ovaj korisnik ne prati nikoga. {0} ne može da kreira vremensku liniju."
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:13
#, fuzzy
#| msgid "R&emove from list"
msgid "R&emove from favorites"
msgstr "Ukloni sa liste"
msgstr "&Ukloni iz omiljenih"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:19
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
@ -4161,44 +4151,36 @@ msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:27
#, fuzzy
#| msgid "Remove client"
msgid "Remove Attachment"
msgstr "Ukloni program"
msgstr "Ukloni prilog"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:32
msgid "Post in the thread"
msgstr ""
msgstr "Objavi u temi"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Remove from list"
msgid "Remove post"
msgstr "Ukloni iz liste"
msgstr "Ukloni objavu"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:46
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "Vidljivost"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:51
#, fuzzy
#| msgid "A&dd..."
msgid "A&dd"
msgstr "&Dodaj..."
msgstr "&Dodaj"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
msgid "Sensitive content"
msgstr ""
msgstr "Osetljiv sadržaj"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:57
msgid "Content warning"
msgstr ""
msgstr "Upozorenje sadržaja"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Add to list"
msgid "Add p&ost"
msgstr "Dodaj u listu"
msgstr "Dodaj &objavu"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:68
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65
@ -4208,10 +4190,8 @@ msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Automatsko dovršavanje"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:70
#, fuzzy
#| msgid "Check &spelling..."
msgid "Check &spelling"
msgstr "Proveri pravopis..."
msgstr "Proveri &pravopis"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:72
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69
@ -4221,10 +4201,8 @@ msgid "&Translate"
msgstr "&Prevedi"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Tweet - %i characters "
msgid "Post - {} characters"
msgstr "Tvit - %i znakova"
msgstr "Objava - {} znakova"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:123
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117
@ -4241,8 +4219,6 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:127
#, fuzzy
#| msgid "&Audio"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@ -4262,16 +4238,18 @@ msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Izaberite video zapis koji želite da otpremite"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
#, fuzzy
#| msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Zvučni zapisi (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
"Datoteke video zapisa (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *."
"webm"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:154
msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*."
"mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr ""
"Audio datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*."
"mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:160
msgid ""
@ -4279,6 +4257,9 @@ msgid ""
"You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per "
"post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr ""
"Nije moguće dodati više priloga. Molimo imajte na umu da možete dodati "
"najviše 4 slike, ili 1 audio, video video ili anketu po objavi. Molimo "
"uklonite druge priloge pre nego što nastavite."
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:160
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146
@ -4290,18 +4271,17 @@ msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please remove "
"other attachments first."
msgstr ""
"Možete dodati anketu ili medijske zapise. Da biste dodali vašu anketu, "
"molimo prvo uklonite druge priloge."
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Error adding attachment"
msgid "Error adding poll"
msgstr "Greška pri dodavanju priloga"
msgstr "Greška pri dodavanju ankete"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:167
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Tweet - %i characters "
#, python-format
msgid "Post - %i characters "
msgstr "Tvit - %i znakova"
msgstr "objava - %i znakova "
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:180
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321
@ -4309,18 +4289,16 @@ msgid "Image description"
msgstr "Opis slike"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:187
#, fuzzy
#| msgid "Private"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatna"
msgstr "Privatnost"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:192
msgid "Boosts: "
msgstr ""
msgstr "Deljenja: "
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:197
msgid "Favorites: "
msgstr ""
msgstr "Omiljeni: "
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342
@ -4366,76 +4344,52 @@ msgid "Add a poll"
msgstr "Dodaj anketu"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:262
#, fuzzy
#| msgid "Participation time (in days)"
msgid "Participation time"
msgstr "Vreme učešća (u danima)"
msgstr "Vreme učešća"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d minutes, "
msgid "5 minutes"
msgstr "%d minuta, "
msgstr "5 minuta"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d minutes, "
msgid "30 minutes"
msgstr "%d minuta, "
msgstr "30 minuta"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d hour, "
msgid "1 hour"
msgstr "%d čas, "
msgstr "1 sat"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d hours, "
msgid "6 hours"
msgstr "%d časova, "
msgstr "6 sati"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d day, "
msgid "1 day"
msgstr "%d dan, "
msgstr "1 dan"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d days, "
msgid "2 days"
msgstr "%d dana, "
msgstr "2 dana"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d days, "
msgid "3 days"
msgstr "%d dana, "
msgstr "3 dana"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d days, "
msgid "4 days"
msgstr "%d dana, "
msgstr "4 dana"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d days, "
msgid "5 days"
msgstr "%d dana, "
msgstr "5 dana"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d days, "
msgid "6 days"
msgstr "%d dana, "
msgstr "6 dana"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:264
#, fuzzy
#| msgid "%d days, "
msgid "7 days"
msgstr "%d dana, "
msgstr "7 dana"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:268
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488
@ -4464,11 +4418,11 @@ msgstr "Opcija 4"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Allow multiple votes per user"
msgstr ""
msgstr "Dozvoliti više glasova po korisniku"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:301
msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr ""
msgstr "Sakrij broj glasova dok se anketa ne završi"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:327
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541
@ -4481,24 +4435,20 @@ msgid "Not enough information"
msgstr "Nema dovoljno informacija"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/search.py:9
#, fuzzy
#| msgid "&Search"
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/search.py:18
msgid "Posts"
msgstr ""
msgstr "Objave"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:19
msgid "&Posts"
msgstr ""
msgstr "&Objave"
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:21
#, fuzzy
#| msgid "Following"
msgid "Fo&llowing"
msgstr "Praćenja"
msgstr "P&raćenja"
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8
msgid "Edit Template"