mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2025-07-17 13:46:07 -04:00
Updated translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tw blue documentation 0.46\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan C. Buño <oprisniki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Alba Quinteiro <alba_080695@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -117,18 +117,19 @@ msgstr "## Uso"
|
||||
#: ../doc/strings.py:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to "
|
||||
"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. "
|
||||
"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. "
|
||||
"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay "
|
||||
"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict "
|
||||
"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow "
|
||||
"anyone to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twitter é unha rede social que che permite crear actualizacións de estado "
|
||||
"sobre as túas actividades nun máximo de 140 caracteres. Twitter é un xeito "
|
||||
"de manterte conectado cos teus amigos, familiares e compañeiros de traballo "
|
||||
"a través do intercambio de mensaxes curtas. Podes restrinxir as túas "
|
||||
"actualizacións para que só as vexan os teus amigos, ou permitir que calquera "
|
||||
"poda velas. Esta segunda opción é o comportamento por defecto de Twitter."
|
||||
"Twitter é unha rede social ou ferramenta de micro-blogging que che permite "
|
||||
"compoñer curtas actualizacións de estado das túas actividades en 280 "
|
||||
"caracteres ou menos. Twitter é un xeito para que amigos, familiares e "
|
||||
"compañeiros de traballo se comuniquen e permanezan conectados a través do "
|
||||
"intercambio de mensaxes rápidas e frecuentes. Podes restrinxir a entrega de "
|
||||
"actualizacións aos membros do teu círculo de amigos ou, de xeito "
|
||||
"predeterminado, permitir que calquera persoa teña aceso a elas."
|
||||
|
||||
#: ../doc/strings.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "#### Botóns na aplicación"
|
||||
#: ../doc/strings.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal "
|
||||
"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet "
|
||||
"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet "
|
||||
"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow "
|
||||
"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, "
|
||||
"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in "
|
||||
@@ -559,20 +560,20 @@ msgid ""
|
||||
"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error "
|
||||
"message in English describing the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Chío: este botón abre unha Caixa de diálogo para escreber o teu chío. Os "
|
||||
"chíos normais non deben pasar dos 140 carácteres. Non obstante podes premer "
|
||||
"a Caixa de verificación Chíos Longos e o chío publicarase a través do "
|
||||
"Twishort, o que che permitirá escribir chíos máis longos (10000 carácteres). "
|
||||
"Se te pasas escrebindo este límite, reproducirase un son para avisarte. Ten "
|
||||
"en conta que a conta de carácteres amósase na barra de título. Poderás usar "
|
||||
"os botón acurtar e expandir URL para aumentar os límites de carácteres. "
|
||||
"Podes descargar un gráfico, correxir a ortografía, engadir audio ou traducir "
|
||||
"a túa mensaxe seleccionando un dos botón disponibles na Caixa de diálogo. "
|
||||
"Ademáis, podes autocompletar a introducción de usuarios premendo Alt + C ou "
|
||||
"o botón para ese propósito se tes a base de datos de usuarios configurada. "
|
||||
"Preme intro para enviar o chío. Se todo foi ben, escoitarás un son "
|
||||
"confirmándocho. De outro xeito, o lector de pantallas falará unha mensaxe de "
|
||||
"erro en inglés descrebindo o problema."
|
||||
"* Chío: este botón abre una Caixa de diálogo para escreber os teus chíos. Os "
|
||||
"chíos normais non deben exceder de 280 caracteres. Non obstante podes premer "
|
||||
"a Caixa de verificación chíos longos e os teus chíos publicaránse a través "
|
||||
"de Twishort, o que che permite escreber chíos máis longos (10000 "
|
||||
"caracteres). Se escrebes pasando este límite, reproducirase un son para "
|
||||
"advertirte. Ten en conta que o reconto de caracteres amósase na barra de "
|
||||
"título. Podes usar os botons de acurtar e expandir URL para cumplir co "
|
||||
"límite de caracteres. Podes cargar una imaxe, correxir a ortografía, "
|
||||
"adxuntar audio ou traducir a túa mensaxe seleccionando un dos botóns "
|
||||
"disponibles na caixa de diálogo. Ademáis, podes autocompretar a introducción "
|
||||
"de usuarios premendo Alt + C ou o botón para ese propósito se tes a base de "
|
||||
"datos de usuarios configurada. Preme intro para enviar o chío. Se todo foi "
|
||||
"ben, escoitarás un son confirmándoo. Doutro xeito, o lector de pantalla "
|
||||
"falará una mensaxe de erro en inglés descrebindo o problema."
|
||||
|
||||
#: ../doc/strings.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user