diff --git a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.mo index fe057276..f1f2e071 100644 Binary files a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.po index 525a1cad..f1aa16ee 100644 --- a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -4,20 +4,21 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TWBlue-Changelog V0.91\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 16:25+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-16 11:59+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"Project-Id-Version: TWBlue-Changelog V0.93\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Fran Torres Gallego. \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 +#, fuzzy msgid "TWBlue Changelog" msgstr "Llista de cambis de TWBlue" @@ -27,6 +28,363 @@ msgstr "##Cambis en aquesta versió" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" +"*Afegida una opció al diàleg de configuració global per desactivar les " +"caracteristiques en temps real de TWBlue. TWBlue eliminarà les " +"caracteristiques en temps real desprès del 16 d'agost. Aquesta opció donarà " +"a l'usuari una idea de com serà." + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" +"*S'ha el·liminat el bufer de missatges directes enviats. Ara, tots els " +"missatges directes s'hi mostraràn en un unic bufer." + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" +"*El nou mètode no permet el processament dels missatges directes en temps " +"real. Els missatges directes s'actualitzaràn periodicament" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." +msgstr "" +"*Quan s'envii un missatge directe, es sentirà un só indicant que s'ha enviat " +"correctament peró, el missatge directe no apareixerà immediatament." + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"El corrector ortogràfic ha de ser capaç de detectar l'idioma correctament " +"quan es trova configurat com \"usuari per defecte\". ([#117](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"TWBlue ara mostra un error quan s'intenta accedir al time-line d'un usuari " +"que ha estat suspès. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"TWBlue no intentarà carregar els tuits eliminats, fets amb twishort. Avans, " +"si algú postejava un tuit pero desprès s'el·liminava des del lloc de " +"twishort, TWBlue intentaba carregar el tuit llarg, caussant problemas en tot " +"el client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:18 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"Correixit un problema que impedia que els fitxers d'audio no " +"s'actualitcessin correctament tras carregar-los a algun servidor d'audio. " +"([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" +"*Els usuaris poden desactivar l'autoactualització desde la configuración " +"general, pestanya configuración global." + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:25 +#, fuzzy +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "I més. ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" + +#: ../doc/changelog.py:26 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "##Cambis a la versió 0.90" + +#: ../doc/changelog.py:27 +#, fuzzy +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" +"*Afegit un nou paquet de sons a l'instalador per defecte de TWBlue. Gracies " +"a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" +"* Al mapa del teclat de Windows 10, s'han modificat algunes combinacions per " +"defecte ja que ara Windows utilitza les assignacions que s'habien assignat " +"previament:" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "* Per fer m'agrada a un twit, premeu les tecles ctrl+alt+windows+f" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "* Per obrir el bufer de trends, premeu ctrl+windows+t" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" +"* TWBlue ha rebut milloras en algunes funcions per utilizar twits extenuts, " +"llargs i retwits citats" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" +"Correixit un problema que impedia que els fitxers d'audio no " +"s'actualitcessin correctament tras carregar-los a algun servidor d'audio. " +"([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "* ara es poden crear filtres per paraula o idioma" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +#, fuzzy +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"en tuits llargs, tots els usuaris aurien de mostrar-se correctament amb " +"twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " +"([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" +"* s'ha aumentat el limit de caràcters pe'l nom a mostrar a 50, en el diàleg " +"d'actualització del perfil." + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" +"* Wuan s'autoritza un compte, ara apareixerà un dialeg amb el botó de " +"cancel·lar, perr si es vol abortar el procès. També, NVDA no es bloquejarà " +"quan el procès hi hagi començat. ([#101](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/101))" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +#, fuzzy +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" +"TWBlue ara mostra un error quan s'intenta accedir al time-line d'un usuari " +"que ha estat suspès. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:42 +#, fuzzy +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" +"S'ha eliminat el servei TWBlueUp ja que ha deixat d'existir. ([#112](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" + +#: ../doc/changelog.py:43 +#, fuzzy +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"La descripció d'imatges es mostrarà també als retuits. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:44 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"Correixit un error amb els tuits llargs que probocaven la desconexió a l'API " +"d'un stream. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" + +#: ../doc/changelog.py:45 +#, fuzzy +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "*Actualitzada la traducció al rumà." + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* I més. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" + +#: ../doc/changelog.py:47 +#, fuzzy +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "##cambis a les versións 0.88 i 0.89" + +#: ../doc/changelog.py:48 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"La descripció d'imatges es mostrarà també als retuits. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" @@ -34,7 +392,7 @@ msgstr "" "que ha estat suspès. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -42,7 +400,7 @@ msgstr "" "S'ha eliminat el servei TWBlueUp ja que ha deixat d'existir. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -51,7 +409,7 @@ msgstr "" "s'actualitcessin correctament tras carregar-los a algun servidor d'audio. " "([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:8 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -59,7 +417,7 @@ msgstr "" "TWBlue ara utilitza el servei de traducció de Microsoft Yandex. ([#132]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -68,7 +426,7 @@ msgstr "" "utilitzant de nou la clau API. ([#134](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:10 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -78,7 +436,7 @@ msgstr "" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -88,7 +446,7 @@ msgstr "" "twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " "([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -102,7 +460,7 @@ msgstr "" "idiomas que tinguin simbols especials o sense puntuació anglessa. ([#107]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -112,15 +470,15 @@ msgstr "" "normal en aquesta actualització. [#100](https://github.com/manuelcortez/" "twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "I més. ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "##Cambis a la versió 0.90" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -128,7 +486,7 @@ msgstr "" "Correixit un error amb els tuits llargs que probocaven la desconexió a l'API " "d'un stream. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -138,7 +496,7 @@ msgstr "" "error es produía quan TWBlue detectava una imatge i no es podia aplicar " "l'OCR. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -150,7 +508,7 @@ msgstr "" "twishort, TWBlue intentaba carregar el tuit llarg, caussant problemas en tot " "el client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -161,7 +519,7 @@ msgstr "" "inexistent o que ha estat suspès. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -170,7 +528,7 @@ msgstr "" "quan es trova configurat com \"usuari per defecte\". ([#117](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -178,7 +536,7 @@ msgstr "" "La descripció d'imatges es mostrarà també als retuits. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -186,7 +544,7 @@ msgstr "" "Al llegir un tuit llarg, ja no s'aurien de mostrar mès elements extranys. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -194,26 +552,26 @@ msgstr "" "TWBlue no intentarà carregar els tuits del time-line d'un usuari que li està " "bloquejant. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "##cambis a les versións 0.88 i 0.89" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "*Eliminats molts errors amb els streams i les reconexions." -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "*ara s'indica la data de la nova versió al mòdul d'actualitzacions." -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "*els cambis de tecles es mostraràn automàticament a l'editor del mapa de " "teclat." -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -223,7 +581,7 @@ msgstr "" "es trova desverificada, podreu veure una casella per usuari i també " "controlar a qui mencioneu en la resposta." -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -231,7 +589,7 @@ msgstr "" "*corregit un bug que causava la duplicitat de mencions quan es creava un " "twits mitjansant twisort." -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -239,7 +597,7 @@ msgstr "" "*Els retwits aurien de mostrar-se correctament de nou quan el twit original " "es un twit llarg recortat amb twisort." -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -251,7 +609,7 @@ msgstr "" "D'aquesta manera, si l'usuari cambia el seu nom, TWBlue será capaç de " "sincronitzar el seu fil temporal." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -259,7 +617,7 @@ msgstr "" "*s'Ha afegit una nova configuració al diàleg de configuració de comptes per " "fer que TWBlue mostri els noms d'usuari de twitter, així com el nom complert." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -270,18 +628,18 @@ msgstr "" "També s'ha afegit el comandament alt+win+o des de l'interfaç invisible pel " "mateix propossit." -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "*Ara TWBlue pot reproduir un só quan un twit contingui imatges." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" "*Les tevés propies mencions a twits citats no tornaràn a apareixer més com a " "mencions." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -289,13 +647,13 @@ msgstr "" "*La configuración ara es guarda de forma diferent. D'aquesta manera ja no es " "necessari eliminar el directori i reiniciar TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "*Les mencións desde'l bufer \"amics\" o \"seguidors\" tornen a funcionar de " "nou" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -303,15 +661,15 @@ msgstr "" "*s'Ha implementat el suport per a servidors proxi. TWBlue ara suporta http, " "https, socks4 i socks5; amb i sense autenticació." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "##Cambis a la versió 0.87" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "*Corregits errors a la conexión dels streams." -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -319,11 +677,11 @@ msgstr "" "*ara el TWBlue pot respondre correctament a l'emisor sense incluir totes les " "mencions a la resta d'usuaris." -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "* Updated translations." msgstr "*Traduccións actualitzades." -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -331,11 +689,11 @@ msgstr "" "*Es recorda l'estat de la casella per a mencionar a tothom per a futures " "respostes a multiples usuaris." -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "##cambis a la versió 0.86" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -343,7 +701,7 @@ msgstr "" "El·liminat un error molt important de seguretat. TWBlue ara envía els twits " "llargs mitjansant twishort sense utilizar cap altre servidor." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -351,7 +709,7 @@ msgstr "" "*quan s'afegeix un comentari a un twit, aquest apareix com una citació " "sempre que el twit original no excedeixi els 140 caràcters." -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -359,11 +717,11 @@ msgstr "" "*Actualitzats els accessos directes de teclat del mapa de Windows 10 per " "reflectar el mapa de l'ùltima build de Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "*Afegits els ùltims cambis a l'API de Twitter." -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -371,7 +729,7 @@ msgstr "" "*Quan es respòn, al quadre de edició no es mostra el nom d'usuari de " "twitter. A l'enviar el twit, l'usuari s'afegirà automàticament." -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -381,42 +739,42 @@ msgstr "" "tothom. Si està verificada, s'afegiràn els usuaris automàticament quan " "s'envii el twit." -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Cambis a la versió 0.85." -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "*Els twits llargs i citats aurien de mostrar-se correctament en una llista." -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "*La conexión auria de ser mes estable." -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "*S'ha afegit l'opció per autoiniciar al diàleg de configuració." -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "* Updated translation." msgstr "*traducció actualitzada." -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "*Actualitzada la documentació en rus." -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" "*els twits a la cachè de la base de dades s'han de carregar correctament." -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "*Afegits alguns diccionaris que faltaben per a la correcció d'escritura." -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -424,22 +782,22 @@ msgstr "" "*Fils temporals, twits, llistes i altres bufers, es creen en l'òrdre " "correcte al iniciar." -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "##Cambis a la versió 0.84" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "*Introduides algunes millores als twits curts i llargs." -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." msgstr "" "*Traduccións actualitzades: Rus, italià, francés, rumà, Galleg i finès." -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -447,7 +805,7 @@ msgstr "" "*Millorat el mòdul de càrrega de sons: Ara es poden carregar audios que no " "utilitcin caracters anglosajons." -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -455,7 +813,7 @@ msgstr "" "*El titol de la finestra auria d'actualitzar-se correctament quan es " "pressionen els botons de corregir, traduir o acortar/desacortar URL." -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -463,11 +821,12 @@ msgstr "" "*El bug que feia que el twit sel·leccionat cambiés a l'interfaç visible " "auria d'estar parcialment corregit." -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "##cambis a les versións 0.82 i 0.83" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:111 +#, fuzzy msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." @@ -475,7 +834,7 @@ msgstr "" "*si la Font del twit (client) es una aplicación amb caràcters Unicode " "(exemple: российская газета) no es trencarà el twit al mostrar-se." -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -483,7 +842,7 @@ msgstr "" "*Afegit un nou camp per descriure les imatges. Quan es trova disponible, es " "mostren les descripcions de les imatges postejades a un twit." -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -491,15 +850,15 @@ msgstr "" "*els usuaris poden afegir una descripció a les imatges carregades. Al " "carregar una imatge, es mostrarà un diàleg preguntant per una descripció." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "*Redissenyat el diàleg per a la càrrega d'imatges." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "*Corregit un problema al postear imatges." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -509,23 +868,23 @@ msgstr "" "alguns errors, TWBlue ara intenta obtener la major quantitat de twits sempre " "que sigui posible." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "*Afegida la reproducció d'audio mitjançant soundcloud." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "*Al silenciar una sessió, el lector de pantalles ja no anunciarà cap " "contingut automàticament." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "*Corregit un error al diàleg de missatges directes. Ara auria de mostrar-se " "correctament." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -533,7 +892,7 @@ msgstr "" "*Quan s'elimina un twit de twitter, TWBlue reflecteix els cambis i elimina " "el twit al bufer mostrat." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -541,11 +900,11 @@ msgstr "" "*Si una sessió de TWBlue ha estat danyada, el programa auria de ser capaç " "d'eliminar-la i continuar, en lloc de no obrir-se." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "El carregador d'audio mostra el progres actual de forma correcta." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -553,7 +912,7 @@ msgstr "" "*Els usuaris poden desactivar l'autoactualització desde la configuración " "general, pestanya configuración global." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -561,13 +920,13 @@ msgstr "" "*L'interfaç invisible i la finestra es sincronitcen quan el client es " "reconecta." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "*l'opció de documentació a l'àrea de notificacións del sistema auria de ser " "activa." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -575,7 +934,8 @@ msgstr "" "*Al bufer de tendencies, es pot presionar enter i postejar dintre de la " "tendencia on es trova el focus." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:127 +#, fuzzy msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" @@ -585,19 +945,19 @@ msgstr "" "Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) a " "twitter)" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "* updated translations." msgstr "*Actualitzades les traduccións" -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "##Cambis a la versió 0.81" -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "* Updated translations" msgstr "*Actualitzades les traduccións." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -609,21 +969,21 @@ msgstr "" "la comprobació. Si hi ha algún error o o alguna traducció no funciona, el " "programa s'executarà de totes formes." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "*Alguns elements de l'interfaç gràfica ara utilitza comandaments de teclat " "per realizar algunes acción común." -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "*Correixit un error al diàleg de la geolocalització." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "*El mapa de Chicken nougget auria de funcionar correctament." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -631,11 +991,11 @@ msgstr "" "*Afegit un nou paquet de sons a l'instalador per defecte de TWBlue. Gracies " "a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "*L'historial de cambis ara està escrit en un fitxer HTML." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -643,7 +1003,7 @@ msgstr "" "*Afegits nous diccionaris per a la funció de correcció d'escritura que no " "s'habien afegit a la versió anterior." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -651,7 +1011,7 @@ msgstr "" "*s'han eliminat els silencis al principi dels sons al paquet de sons " "predeterminat." -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -659,7 +1019,7 @@ msgstr "" "*Afegit suport Opus per la reproducció de só a TWBlue. Gracies a " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -667,14 +1027,14 @@ msgstr "" "*afegit un camp per veure la dirección al diàleg veure twit. Gracies a " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "*Es poden carregar els ítems previs en els bufers d'amics i seguidors dels " "altres." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -685,19 +1045,19 @@ msgstr "" "global si el vostre idioma es troba soportat. [#168](http://twblue.es/bugs/" "view.php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "*Actualitzada la traducció al rumà." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "*S'ha optimitzat el códi del programa." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "*El report d'errors torna a ser operatiu de nou." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -705,24 +1065,24 @@ msgstr "" "*TWBlue auria de treballar de nou correctament amb els nombs d'usuari en " "Windows que continguin caràcters especials." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "*Afegides mes opcions per a la búsqueda de twits." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "" "*S'ha afegit la funció de reproducció d'audio a l'editor de mapa de teclat." -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "*La tecla Windows ja no es requerida a l'editor de teclat." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "S'ha començat a utilitzar el servei de traduccións de Microsoft." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -730,21 +1090,22 @@ msgstr "" "*pots actualitzar el bufer actual pressionant: ctrl+win+shift+u o des de'l " "menú bufer." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "*s'han modificat algunes combinacions de teclat al mapa per defecte de " "windows10." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "*nous bufers per als seguidors i amics, separat del fil temporal de l'usuari." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:155 +#, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." diff --git a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-documentation.po index 9084c39f..d57f2196 100644 --- a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.89\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 15:15+0100\n" "Last-Translator: Joan Rabat \n" "Language-Team: Francisco Torres Gallego \n" @@ -114,9 +114,10 @@ msgid "## Usage" msgstr "##funcionament" #: ../doc/strings.py:21 +#, fuzzy msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " @@ -521,9 +522,10 @@ msgid "#### Buttons in the application" msgstr "###Botons en l'aplicació." #: ../doc/strings.py:65 +#, fuzzy msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " diff --git a/doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po b/doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po index 5f1f45b5..4dae8969 100644 --- a/doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:17-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:17-0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -38,24 +38,24 @@ msgid "" "You are reading documentation produced for a program still in development. " "The object of this manual is to explain some details of the operation of the " "program. Bear in mind that as the software is in the process of active " -"development, parts of this user guide may change in the near future, so it is " -"advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " +"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " "information." msgstr "" "Du læser dokumentation produceret for et program, der stadig er under " "udvikling. Formålet med denne vejledning er at videregive nogle oplysninger " "om driften af programmet. Vær opmærksom på, eftersom softwaren er i aktiv " "udvikling, at dele af denne brugervejledning kan ændres i den nærmeste " -"fremtid, så det er tilrådeligt at holde øje med fra tid til anden for ikke at " -"gå glip af vigtige oplysninger." +"fremtid, så det er tilrådeligt at holde øje med fra tid til anden for ikke " +"at gå glip af vigtige oplysninger." #: ../doc/strings.py:8 msgid "" -"If you want to see what has changed from the previous version, [read the list " -"of updates here.](changes.html)" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " +"list of updates here.](changes.html)" msgstr "" -"Hvis du vil se hvad der er ændret fra den tidligere version, [læs listen over " -"opdateringer her.](changes.html)" +"Hvis du vil se hvad der er ændret fra den tidligere version, [læs listen " +"over opdateringer her.](changes.html)" #: ../doc/strings.py:9 msgid "## Introduction" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "" "TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " "resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" msgstr "" -"TWBlue er et program til at gøre Twitter enkelt og hurtigt, mens du bruger så " -"få ressourcer som muligt. Med TWBlue, kan du gøre ting som følgende:" +"TWBlue er et program til at gøre Twitter enkelt og hurtigt, mens du bruger " +"så få ressourcer som muligt. Med TWBlue, kan du gøre ting som følgende:" #: ../doc/strings.py:11 msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," @@ -110,9 +110,10 @@ msgid "## Usage" msgstr "## Brug" #: ../doc/strings.py:21 +#, fuzzy msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " @@ -120,43 +121,44 @@ msgid "" msgstr "" "Twitter er et socialt netværk eller mikro-blogging-værktøj, der giver dig " "mulighed for at skrive korte statusopdateringer om dine aktiviteter i 140 " -"tegn eller mindre. Twitter er en måde for venner, familie og kollegaer til at " -"kommunikere og holde kontakten gennem udveksling af hurtige, hyppige " -"meddelelser. Du kan begrænse levering af opdateringer til dem i din cirkel af " -"venner, eller som standard tillade enhver at få adgang til dem." +"tegn eller mindre. Twitter er en måde for venner, familie og kollegaer til " +"at kommunikere og holde kontakten gennem udveksling af hurtige, hyppige " +"meddelelser. Du kan begrænse levering af opdateringer til dem i din cirkel " +"af venner, eller som standard tillade enhver at få adgang til dem." #: ../doc/strings.py:22 msgid "" -"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-workers " -"(known as following), and they in turn can read any updates you create, " -"(known as followers). The updates are referred to as Tweets. The Tweets are " -"posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using Twitter " -"Search." +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" +"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " +"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " +"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " +"Twitter Search." msgstr "" "Du kan overvåge status for opdateringer fra dine venner, familie eller " "kolleger (kendt som følgende), og de kan også læse eventuelle opdateringer, " "du opretter, (kendt som følgere). Opdateringerne er kendt som Tweets. Tweets " -"er sendt til din Twitter-profil eller Blog og er søgbare ved hjælp af Twitter " -"Search." +"er sendt til din Twitter-profil eller Blog og er søgbare ved hjælp af " +"Twitter Search." #: ../doc/strings.py:23 msgid "" -"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the Twitter " -"website. The process for signing up for a Twitter account is very accessible. " -"During the account registration, you will need to choose a Twitter username. " -"This serves two purposes. This is the method through which people will " -"comunicate with you, but most importantly, your username and password will be " -"required to connect TWBlue to your Twitter account. We suggest you choose a " -"username which is memorable both to you and the people you hope will follow " -"you." +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " +"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " +"accessible. During the account registration, you will need to choose a " +"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " +"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " +"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " +"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " +"you hope will follow you." msgstr "" "For at kunne bruge TWBlue, skal du først oprette en konto på Twitters " "hjemmeside. Processen for at oprette en Twitter-konto er meget tilgængelig. " "Under kontoregistreringen skal du vælge et Twitter-brugernavn. Dette tjener " "to formål. Dette er den metode, hvormed folk vil kommunikere med dig, men " -"vigtigst af alt er dit brugernavn og din adgangskode påkrævet for at forbinde " -"TWBlue til din Twitter-konto. Vi foreslår, at du vælger et brugernavn, der er " -"mindeværdigt både for dig og de personer, du håber vil følge dig." +"vigtigst af alt er dit brugernavn og din adgangskode påkrævet for at " +"forbinde TWBlue til din Twitter-konto. Vi foreslår, at du vælger et " +"brugernavn, der er mindeværdigt både for dig og de personer, du håber vil " +"følge dig." #: ../doc/strings.py:24 msgid "" @@ -174,8 +176,8 @@ msgstr "### Tillad applikationen" msgid "" "First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " "Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " -"simple, and the program never retains data such as your password. In order to " -"authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order " +"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " "called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " "Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " "like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " @@ -196,10 +198,10 @@ msgid "" "to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " "first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " "will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " -"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new account" -"\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box will " -"advise you that your default internet browser will be opened in order to " -"authorise the application and you will be asked if you would like to " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " +"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " +"will advise you that your default internet browser will be opened in order " +"to authorise the application and you will be asked if you would like to " "continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " "process may start." msgstr "" @@ -207,12 +209,12 @@ msgstr "" "hver Twitter-konto, du har konfigureret som en “Session”. Hvis dette er " "første gang, du har startet TWBlue, og hvis der ikke findes nogen Twitter-" "session, vil du blive mødt af Session Manageren. Denne dialogboks giver dig " -"mulighed for at godkende så mange konti som du ønsker. Hvis du trykker på Tab-" -"tasten for at nå knappen “Ny konto” og aktiverer den ved at trykke på " -"mellemrumstasten, vil en dialogboks rådgive dig om, at din standardwebbrowser " -"åbnes for at godkende programmet, og du bliver spurgt, om du gerne vil " -"fortsætte. Aktivér “ja” -knappen ved at trykke på bogstavet “J”, så processen " -"kan starte." +"mulighed for at godkende så mange konti som du ønsker. Hvis du trykker på " +"Tab-tasten for at nå knappen “Ny konto” og aktiverer den ved at trykke på " +"mellemrumstasten, vil en dialogboks rådgive dig om, at din " +"standardwebbrowser åbnes for at godkende programmet, og du bliver spurgt, om " +"du gerne vil fortsætte. Aktivér “ja” -knappen ved at trykke på bogstavet " +"“J”, så processen kan starte." #: ../doc/strings.py:28 msgid "" @@ -220,34 +222,35 @@ msgid "" "Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " "not already logged in, select the authorise button, and press it." msgstr "" -"Standardbrowseren åbnes på Twitter-siden for at anmode om tilladelse. Indtast " -"dit Brugernavn og adgangskode i de passende redigeringsfelterne hvis du ikke " -"allerede er logget ind. Vælg så knappen Godkend, og tryk den." +"Standardbrowseren åbnes på Twitter-siden for at anmode om tilladelse. " +"Indtast dit Brugernavn og adgangskode i de passende redigeringsfelterne hvis " +"du ikke allerede er logget ind. Vælg så knappen Godkend, og tryk den." #: ../doc/strings.py:29 msgid "" -"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you to " -"a page which will notify you that TWBlue has been authorised successfully. " -"Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which will return you " -"to the Session Manager. On the session list, you will see a new item " -"temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. The session " -"name will change once you open that session." +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " +"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " +"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " +"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " +"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " +"The session name will change once you open that session." msgstr "" "Når du har godkendt din Twitter-konto, vil hjemmesiden omdirigere dig til en " "side, som vil informere dig om, at TWBlue er godkendt. Nu kan du lukke siden " "ved at trykke på ALT + F4, som vender dig tilbage til Session Manageren. På " -"listen over sessioner vil du se et nyt element midlertidigt kaldet \"godkendt " -"konto x\" - hvor x er et tal. Sessionsnavn ændres, når du åbner denne session." +"listen over sessioner vil du se et nyt element midlertidigt kaldet " +"\"godkendt konto x\" - hvor x er et tal. Sessionsnavn ændres, når du åbner " +"denne session." #: ../doc/strings.py:30 msgid "" -"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager dialogue. " -"By default, the program starts all the configured sessions automatically, " -"however, you can change this behavior." +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " +"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " +"automatically, however, you can change this behavior." msgstr "" -"For at begynde at køre TWBlue, tryk på knappen Ok i Session Manager dialogen. " -"Som standard programmet starter alle konfigurerede sessioner automatisk, men " -"du kan ændre denne funktionsmåde." +"For at begynde at køre TWBlue, tryk på knappen Ok i Session Manager " +"dialogen. Som standard programmet starter alle konfigurerede sessioner " +"automatisk, men du kan ændre denne funktionsmåde." #: ../doc/strings.py:31 msgid "" @@ -259,8 +262,9 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:32 msgid "" -"When the process is finished, by default the program will play another sound, " -"and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be configured)." +"When the process is finished, by default the program will play another " +"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " +"configured)." msgstr "" "Når processen er afsluttet, vil programmet afspilles en anden lyd som " "standard og skærmlæseren vil sige “Klar” (denne adfærd kan blive " @@ -285,23 +289,23 @@ msgstr "### Buffer" #: ../doc/strings.py:36 msgid "" "A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " -"after being processed by the application. When you configure a new session on " -"TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain some " -"of the items which this program works with: Tweets, direct messages, users, " -"trends or events. According to the buffer you are focusing, you will be able " -"to do different actions with these items." +"after being processed by the application. When you configure a new session " +"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " +"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " +"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " +"be able to do different actions with these items." msgstr "" "En buffer er en liste over emner, der håndterer de data, som modtages fra " "Twitter, efter at være behandlet af programmet. Når du konfigurerer en ny " -"session på TWBlue og starter den, oprettes der flere buffere. Hver af dem kan " -"indeholde nogle af de emner, som dette program virker med: Tweets, direkte " -"beskeder, brugere, trends eller begivenheder. Afhængigt af hvilken buffer der " -"har fokus, kan du udføre nogle handlinger på disse emner." +"session på TWBlue og starter den, oprettes der flere buffere. Hver af dem " +"kan indeholde nogle af de emner, som dette program virker med: Tweets, " +"direkte beskeder, brugere, trends eller begivenheder. Afhængigt af hvilken " +"buffer der har fokus, kan du udføre nogle handlinger på disse emner." #: ../doc/strings.py:37 msgid "" -"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the kind " -"of items they work with." +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " +"kind of items they work with." msgstr "" "Følgende er en beskrivelse af hver eneste af Twblues buffere og de emner de " "arbejder med." @@ -311,8 +315,8 @@ msgid "" "* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " "by users you follow." msgstr "" -"* Hjem: Dette viser alle tweets på din primære tidslinje. Disse er tweets fra " -"brugere du følger." +"* Hjem: Dette viser alle tweets på din primære tidslinje. Disse er tweets " +"fra brugere du følger." #: ../doc/strings.py:39 msgid "" @@ -326,8 +330,8 @@ msgstr "" msgid "" "* Direct messages: here you will find the private direct messages you " "exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " -"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This list " -"only shows received messages." +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " +"list only shows received messages." msgstr "" "* Direkte beskeder: Her kan du finde de private direkte beskeder du har " "udvekslet med brugere, der følger dig, eller enhver bruger, hvis du tillader " @@ -355,8 +359,8 @@ msgid "" "* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " "buffer, with some of their account details." msgstr "" -"* Følgere: Når brugere følger dig, vil du være i stand til at se dem på denne " -"buffer, med nogle af deres kontooplysninger." +"* Følgere: Når brugere følger dig, vil du være i stand til at se dem på " +"denne buffer, med nogle af deres kontooplysninger." #: ../doc/strings.py:45 msgid "" @@ -368,22 +372,22 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:46 msgid "" "* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " -"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a single " -"person and you don't want to look all over your timeline. You may create as " -"many as you like." +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " +"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " +"create as many as you like." msgstr "" -"* Tidslinjer for brugere: Disse er buffere du selv kan oprette. De indeholder " -"kun tweets af en bestemt bruger. De benyttes således, så du kan se tweets fra " -"en enkelt person, såfremt du ikke ønsker at se hele din tidslinje. Du kan " -"oprette så mange som du ønsker." +"* Tidslinjer for brugere: Disse er buffere du selv kan oprette. De " +"indeholder kun tweets af en bestemt bruger. De benyttes således, så du kan " +"se tweets fra en enkelt person, såfremt du ikke ønsker at se hele din " +"tidslinje. Du kan oprette så mange som du ønsker." #: ../doc/strings.py:47 msgid "" "* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " -"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their likes " -"list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the program " -"shows the most common ones in the events buffer so that you can easily keep " -"track of what is happening on your account." +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " +"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " +"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " +"easily keep track of what is happening on your account." msgstr "" "* Begivenheder: En begivenhed er noget, der sker på Twitter, som når nogen " "følger dig, når nogen tilføjer eller fjerner et af dine tweets fra deres " @@ -396,8 +400,9 @@ msgid "" "* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " "it to contain tweets from multiple users." msgstr "" -"* Lister: En liste er svarende til en tidslinje tilhørende en bruger, bortset " -"fra at du kan konfigurere den til at indeholde tweets fra flere brugere." +"* Lister: En liste er svarende til en tidslinje tilhørende en bruger, " +"bortset fra at du kan konfigurere den til at indeholde tweets fra flere " +"brugere." #: ../doc/strings.py:49 msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." @@ -428,8 +433,8 @@ msgid "" "you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " "respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " "hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " -"if a tweet contains geographical information, you can press Control + Windows " -"+ G in the invisible interface to retrieve it." +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " +"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." msgstr "" "Hvis et tweet indeholder en URL-adresse, kan du trykke på enter i " "grænsefladen eller CTRL + Windows + Enter, hvis du benytter den usynlige " @@ -449,14 +454,14 @@ msgid "" "These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " "They are present in the send direct message and the user actions dialogue " "boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " -"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with the " -"username of the sender of the focused tweet (if they were opened from the " -"home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the sender of " -"the focused direct message (if from the received or sent direct message " -"buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' buffer). " -"If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there are more " -"users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between them. " -"Alternatively, you can also type a username." +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " +"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " +"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " +"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " +"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " +"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " +"them. Alternatively, you can also type a username." msgstr "" "Disse felter kræver et Twitter-brugernavn (uden @-tegn) som input. De er til " "stede i dialogboksene send direkte besked og bruger handlinger. Disse " @@ -464,12 +469,12 @@ msgstr "" "afhænger af, hvor de blev åbnet fra. De er automatisk udfyldte med " "brugernavnet til afsenderen af ​​det fokuserede tweet (hvis de blev åbnet fra " "hjem og sendt tidslinjerne, fra brugerens tidslinjer eller fra lister), " -"afsenderen af ​​den fokuserede direkte besked (hvis den befinder sig i bufferne " -"modtagede eller sendte direkte beskeder ) eller i den fokuserede bruger (hvis " -"fra følgernes eller vennernes buffer). Hvis en af ​​disse dialogbokse åbnes fra " -"et tweet, og hvis der er flere brugere omtalt i denne, kan du bruge " -"piletasterne til at skifte mellem dem. Derudover kan du også skrive et " -"brugernavn." +"afsenderen af ​​den fokuserede direkte besked (hvis den befinder sig i " +"bufferne modtagede eller sendte direkte beskeder ) eller i den fokuserede " +"bruger (hvis fra følgernes eller vennernes buffer). Hvis en af ​​disse " +"dialogbokse åbnes fra et tweet, og hvis der er flere brugere omtalt i denne, " +"kan du bruge piletasterne til at skifte mellem dem. Derudover kan du også " +"skrive et brugernavn." #: ../doc/strings.py:55 msgid "## The program's interfaces" @@ -486,8 +491,8 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:58 msgid "" -"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, audio " -"and help);" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " +"audio and help);" msgstr "" "* en menu bar der består af seks menuer (Applikation, tweet, bruger, buffer, " "lyd og hjælp);" @@ -510,7 +515,8 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:62 msgid "The actions that are available for every item will be described later." msgstr "" -"De handlinger, der er tilgængelige for hvert emne, vil blive beskrevet senere." +"De handlinger, der er tilgængelige for hvert emne, vil blive beskrevet " +"senere." #: ../doc/strings.py:63 msgid "" @@ -518,21 +524,22 @@ msgid "" "will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " "different elements present on the menu bar." msgstr "" -"Sammenfattende indeholder den grafiske grænseflade to kernekomponenter. Disse " -"er de kontrolelementer, du vil finde når du trykker på tasten Tab indenfor " -"programmets grænseflade, og de forskellige elementer på menulinjen." +"Sammenfattende indeholder den grafiske grænseflade to kernekomponenter. " +"Disse er de kontrolelementer, du vil finde når du trykker på tasten Tab " +"indenfor programmets grænseflade, og de forskellige elementer på menulinjen." #: ../doc/strings.py:64 msgid "#### Buttons in the application" msgstr "### Knapper i programmet" #: ../doc/strings.py:65 +#, fuzzy msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " -"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow you " -"to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, a " -"sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " +"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " +"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " "the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " "the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " "or translate your message by selecting one of the available buttons in the " @@ -542,10 +549,10 @@ msgid "" "hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " "message in English describing the problem." msgstr "" -"* Tweet: Denne knap åbner en dialogboks hvor du kan skrive dit tweet. Normale " -"tweets må ikke overstige 140 tegn. Du kan dog markere checkboksen “Lang " -"tweet”, og dit tweet vil blive sendt gennem Twishort, som tillader dig at " -"skrive længere tweets (10000 tegn). Hvis du skriver og overstiger denne " +"* Tweet: Denne knap åbner en dialogboks hvor du kan skrive dit tweet. " +"Normale tweets må ikke overstige 140 tegn. Du kan dog markere checkboksen " +"“Lang tweet”, og dit tweet vil blive sendt gennem Twishort, som tillader dig " +"at skrive længere tweets (10000 tegn). Hvis du skriver og overstiger denne " "grænse, afspilles en lyd for at advare dig. Bemærk at antallet af indtastede " "tegn vises i titellinjen. Du kan bruge forkort og udvid URL-knapperne for at " "overholde grænsen. Du kan uploade et billede, udføre stavekontrol, vedhæfte " @@ -575,51 +582,51 @@ msgstr "" msgid "" "* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " "by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " -"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press tab " -"and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the users " -"you want to mention separately. When you're on the friends or followers " -"lists, the button will be called mention instead." +"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " +"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " +"users you want to mention separately. When you're on the friends or " +"followers lists, the button will be called mention instead." msgstr "" "* Svar: Når du ser et tweet, kan du svare til den bruger der sendte den ved " "at trykke på denne knap. En dialog vil åbne svarende til den vist for " "tweeting. Hvis der er flere brugere omtalt i det pågældende tweet, kan du " -"trykke på tab og markere checkboksen omtal alle, hvilket vil gøre dig i stand " -"til at markere checkbokse for de brugere du vil omtale særskilt. Når du er på " -"listerne venner eller følgere, vil knappen hedde omtale i stedet." +"trykke på tab og markere checkboksen omtal alle, hvilket vil gøre dig i " +"stand til at markere checkbokse for de brugere du vil omtale særskilt. Når " +"du er på listerne venner eller følgere, vil knappen hedde omtale i stedet." #: ../doc/strings.py:68 msgid "" "* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " "which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " "see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " -"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or write " -"the username yourself without the at sign. In addition, you can autocomplete " -"the entering of users by pressing Alt + C or the button for that purpose if " -"you have the database of users configured." +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " +"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " +"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " +"that purpose if you have the database of users configured." msgstr "" "* Direkte besked: Nøjagtigt som at sende et tweet, men det er en privat " -"besked, som kun kan læses af den bruger, du sender den til. Tryk skift+tab to " -"gange for at se modtageren. Hvis der var andre brugere omtalt i det tweet du " -"læste, kan du benytte pil op eller ned for at vælge hvilken som skal sendes " -"til eller skrive brugernavnet selv uden snabel a-tegn. Desuden kan du " +"besked, som kun kan læses af den bruger, du sender den til. Tryk skift+tab " +"to gange for at se modtageren. Hvis der var andre brugere omtalt i det tweet " +"du læste, kan du benytte pil op eller ned for at vælge hvilken som skal " +"sendes til eller skrive brugernavnet selv uden snabel a-tegn. Desuden kan du " "autofuldføre indtastningen af ​​brugere ved at trykke på Alt+F eller knappen " "til dette formål, hvis du har brugerdatabasen konfigureret." #: ../doc/strings.py:69 msgid "" -"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are possible " -"on the list you are browsing. For example, on the home timeline, mentions, " -"sent, likes and user timelines you will see the four buttons, while on the " -"direct messages list you'll only get the direct message and tweet buttons, " -"and on friends and followers lists the direct message, tweet, and mention " -"buttons will be available." +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " +"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " +"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " +"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " +"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " +"and mention buttons will be available." msgstr "" -"Bemærk, at knapper vises efterhånden som handlingerne er mulige på den liste, " -"der har fokus. For eksempel, på tidslinjerne hjem, omtaler, sendt, synes godt " -"om og bruger-tidslinjer vil du se de fire knapper, mens du på listen over " -"direkte beskeder kun vil få direkte besked og tweet-knapper, og på " -"tidslinjerne for venner og følgere vises kun knapperne direkte besked, tweet " -"og omtal." +"Bemærk, at knapper vises efterhånden som handlingerne er mulige på den " +"liste, der har fokus. For eksempel, på tidslinjerne hjem, omtaler, sendt, " +"synes godt om og bruger-tidslinjer vil du se de fire knapper, mens du på " +"listen over direkte beskeder kun vil få direkte besked og tweet-knapper, og " +"på tidslinjerne for venner og følgere vises kun knapperne direkte besked, " +"tweet og omtal." #: ../doc/strings.py:70 msgid "#### Menus" @@ -627,16 +634,16 @@ msgstr "### Menuer" #: ../doc/strings.py:71 msgid "" -"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a menu " -"bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " +"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " "section, together with some additional items. To access the menu bar, press " "the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " "buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." msgstr "" "Visuelt, kan mod toppen af programmets hovedvindue findes en menulinje, som " "indeholder mange af de samme funktioner som anført i det foregående afsnit, " -"sammen med nogle yderligere punkter. For at få adgang til menulinjen, skal du " -"trykke på alt-tasten. Her vil du finde seks menuer: Applikation, Tweet, " +"sammen med nogle yderligere punkter. For at få adgang til menulinjen, skal " +"du trykke på alt-tasten. Her vil du finde seks menuer: Applikation, Tweet, " "Bruger, Buffer, Lyd og Hjælp. I dette afsnit beskrives hver enkelt af dem." #: ../doc/strings.py:72 @@ -645,19 +652,20 @@ msgstr "### Applikation-menuen" #: ../doc/strings.py:73 msgid "" -"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in TWBlue, " -"where you can add new sessions or delete the ones you've already created." +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " +"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " +"created." msgstr "" -"* Kontihåndtering: Åbner et vindue med alle de sessioner, der er konfigureret " -"i TWBlue, hvor du kan tilføje nye sessioner eller slette dem, du allerede har " -"oprettet." +"* Kontihåndtering: Åbner et vindue med alle de sessioner, der er " +"konfigureret i TWBlue, hvor du kan tilføje nye sessioner eller slette dem, " +"du allerede har oprettet." #: ../doc/strings.py:74 msgid "" "* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " -"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up the " -"fields will be prefilled with the existing information. Also, you can upload " -"a photo to your profile." +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " +"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " +"upload a photo to your profile." msgstr "" "* Opdater profil: Åbner en dialog, hvor du kan opdatere dine oplysninger på " "Twitter: Navn, lokalitet, webside og bio. Hvis du allerede har udfyldt disse " @@ -684,7 +692,8 @@ msgstr "" msgid "" "* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " "In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " -"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user timelines." +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " +"timelines." msgstr "" "* Listemanager: Denne dialogboks lader dig administrere din Twitter-lister. " "For at bruge dem, skal du først oprette dem. Her kan du se, redigere, " @@ -709,8 +718,8 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:80 msgid "" -"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for the " -"entire application." +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " +"the entire application." msgstr "" "* Globale indstillinger: Åbner en dialog som lader dig konfigurere " "indstillinger for hele programmet." @@ -740,8 +749,8 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:84 msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." msgstr "" -"* Synes godt om: Tilføjer det tweet der har fokus på listen til de tweets, du " -"synes godt om." +"* Synes godt om: Tilføjer det tweet der har fokus på listen til de tweets, " +"du synes godt om." #: ../doc/strings.py:85 msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." @@ -763,29 +772,29 @@ msgstr "" "besked, vennen eller følgeren, der har fokus. Du kan læse teksten med " "piletasterne. Det er en lignende dialogboks som bruges til at skrive tweets, " "uden evnen til at sende tweets, benytte filvedhæftning og " -"autofuldføringsfunktioner. Den inkluderer dog en tæller til retweets og synes " -"godt om. Hvis du er i følgerne eller i vennelisten, vil den kun indeholde en " -"skrivebeskyttet redigeringsboks med oplysningerne om det fokuserede element " -"og en Luk-knap." +"autofuldføringsfunktioner. Den inkluderer dog en tæller til retweets og " +"synes godt om. Hvis du er i følgerne eller i vennelisten, vil den kun " +"indeholde en skrivebeskyttet redigeringsboks med oplysningerne om det " +"fokuserede element og en Luk-knap." #: ../doc/strings.py:87 msgid "" "* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " -"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This address " -"is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to Google " -"maps." +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " +"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " +"Google maps." msgstr "" "* Vis adresse: Hvis det valgte tweet har geografiske oplysninger, kan TWBlue " -"vise en dialogboks, hvor du kan læse tweet adressen. Denne adresse hentes ved " -"at sende de geografiske koordinater fra denne tweet til Google Maps." +"vise en dialogboks, hvor du kan læse tweet adressen. Denne adresse hentes " +"ved at sende de geografiske koordinater fra denne tweet til Google Maps." #: ../doc/strings.py:88 msgid "" "* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " "buffer where you can view the whole conversation." msgstr "" -"* Se samtale: Hvis du fokuserer på et tweet med en omtale, vil denne handling " -"åbne en buffer, hvor du kan se hele samtalen." +"* Se samtale: Hvis du fokuserer på et tweet med en omtale, vil denne " +"handling åbne en buffer, hvor du kan se hele samtalen." #: ../doc/strings.py:89 msgid "" @@ -812,10 +821,10 @@ msgstr "##### Bruger-menu" #: ../doc/strings.py:92 msgid "" -"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This dialogue " -"box will be populated with the user who sent the tweet or direct message in " -"focus or the selected user in the friends or followers buffer. You can edit " -"it or leave it as is and choose one of the following actions:" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " +"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " +"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " +"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" msgstr "" "* Handlinger: Åbner en dialog, hvor du kan kommunikere med en bruger. Denne " "dialogboks indeholder et felt, hvor brugernavnet på den aktuelle bruger, der " @@ -850,9 +859,9 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:95 msgid "" " * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " -"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you both " -"will be able to exchange direct messages. The muted user is not informed of " -"this action." +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " +"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " +"informed of this action." msgstr "" "* Dæmp: Når du dæmper en bruger, vil TWBlue ikke vise dine eller hans/hendes " "tweets på din hovedtidslinje; ej heller vil du se denne persons omtaler. I " @@ -879,8 +888,8 @@ msgstr "* Fjern blokering: Fjerner blokeringen fra en bruger." #: ../doc/strings.py:99 msgid "" -" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the user " -"is performing prohibited practices on the social network." +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " +"user is performing prohibited practices on the social network." msgstr "" "* Rapportér som spam: denne indstilling sender en besked til Twitter om, at " "brugeren muligvis udfører forbudte aktiviteter på det sociale netværk." @@ -913,11 +922,11 @@ msgstr "* Direkte besked: Samme handling som knappen." #: ../doc/strings.py:103 msgid "" -"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your lists, " -"you must add them first. In the dialogue box that opens after selecting the " -"user, you will be asked to select the list you wish to add the user to. " -"Thereafter, the list will contain a new member and their tweets will be " -"displayed there." +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " +"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " +"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " +"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " +"will be displayed there." msgstr "" "* Tilføje til listen: For at se en persons tweets i en eller flere af dine " "lister, skal du tilføje dem først. I den dialogboks, der åbner efter valg af " @@ -956,35 +965,35 @@ msgstr "##### Buffer-menu" msgid "" "* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " "trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " -"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' trends " -"or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose one from " -"the selected list. The trending topics buffer will be created once the \"OK\" " -"button has been activated within the dialogue box. Remember this kind of " -"buffer will be updated every five minutes." +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " +"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " +"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " +"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " +"kind of buffer will be updated every five minutes." msgstr "" "* Ny trending emner buffer: Dette åbner en buffer for at få de trend-emner " "fra hele verden eller dem af et land eller en by. Du kan vælge fra en " -"dialogboks, hvis du ønsker at hente trends baseret på et land, byernes trends " -"eller verdensomspændende trends (denne indstilling er i byernes liste) og " -"vælge en fra den valgte liste. Trend emner bufferen vil blive oprettet når " -"\"OK\"-knappen er aktiveret i dialogboksen. Husk denne buffer opdateres hvert " -"femte minut." +"dialogboks, hvis du ønsker at hente trends baseret på et land, byernes " +"trends eller verdensomspændende trends (denne indstilling er i byernes " +"liste) og vælge en fra den valgte liste. Trend emner bufferen vil blive " +"oprettet når \"OK\"-knappen er aktiveret i dialogboksen. Husk denne buffer " +"opdateres hvert femte minut." #: ../doc/strings.py:110 msgid "" "* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " "buffer." msgstr "" -"* Indlæs tidligere emner: Dette giver mulighed for at indlæse tidligere emner " -"i den aktuelle buffer." +"* Indlæs tidligere emner: Dette giver mulighed for at indlæse tidligere " +"emner i den aktuelle buffer." #: ../doc/strings.py:111 msgid "" "* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " "new tweets arrive." msgstr "" -"* Dæmp: Slår meddelelser af en bestemt buffer fra så du ikke vil høre når nye " -"tweets ankommer." +"* Dæmp: Slår meddelelser af en bestemt buffer fra så du ikke vil høre når " +"nye tweets ankommer." #: ../doc/strings.py:112 msgid "" @@ -1011,8 +1020,8 @@ msgstr "##### Lydmenu" #: ../doc/strings.py:116 msgid "" -"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or stop " -"the currently played audio." +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " +"stop the currently played audio." msgstr "" "* Afspil/pause: Forsøger at afspille lyd for den valgte emne (hvis " "tilgængelig), eller stopper den aktuelt afspillede lyd." @@ -1020,8 +1029,8 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:117 msgid "" "* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " -"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be used " -"in radio stations or other streamed files." +"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " +"used in radio stations or other streamed files." msgstr "" "* Søg tilbage 5 sekunder: Hvis en lyd afspilles, søger 5 sekunder tilbage i " "afspilning. Dette virker kun i lydfiler. Denne funktion kan ikke bruges når " @@ -1051,11 +1060,11 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:121 msgid "" -"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself with " -"the different sounds of the program." +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " +"with the different sounds of the program." msgstr "" -"* Hør lyde: Åbner en dialogboks, hvor du kan blive bekendt med de forskellige " -"lyde i programmet." +"* Hør lyde: Åbner en dialogboks, hvor du kan blive bekendt med de " +"forskellige lyde i programmet." #: ../doc/strings.py:122 msgid "" @@ -1106,8 +1115,8 @@ msgid "" "pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " "shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " "program has builtin support for the keymaps for these applications, " -"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot use " -"this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " +"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " "global settings dialogue." msgstr "" "Den usynlige brugergrænseflade, som navnet antyder, har intet grafisk vindue " @@ -1116,18 +1125,19 @@ msgstr "" "den ved at trykke på Control+M. Det fungerer på samme måde som TheQube og " "Chicken Nugget. Dets genveje ligner dem, der findes i disse to klienter. " "Derudover har programmet indbygget understøttelse for tilpassede " -"tastaturgenveje til disse applikationer, der kan konfigureres via den globale " -"indstillingsdialog. Som standard kan du ikke bruge denne grænseflades genveje " -"i det grafiske vindue, men du kan konfigurere dette i dialogboksen globale " -"indstillinger." +"tastaturgenveje til disse applikationer, der kan konfigureres via den " +"globale indstillingsdialog. Som standard kan du ikke bruge denne " +"grænseflades genveje i det grafiske vindue, men du kan konfigurere dette i " +"dialogboksen globale indstillinger." #: ../doc/strings.py:128 msgid "" "The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " "Bear in mind that we will only describe the default keymap." msgstr "" -"Næste afsnit indeholder en liste over tastaturgenveje til begge grænseflader. " -"Husk på at vi kun vil beskrive sættet af standard tastaturgenveje." +"Næste afsnit indeholder en liste over tastaturgenveje til begge " +"grænseflader. Husk på at vi kun vil beskrive sættet af standard " +"tastaturgenveje." #: ../doc/strings.py:129 msgid "## Keyboard shortcuts" @@ -1216,7 +1226,8 @@ msgstr "* CTRL+Skift+slet: Tøm den aktuelle buffer." #: ../doc/strings.py:150 msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" msgstr "" -"### Genveje til den usynlige brugergrænseflade (standard sæt af genvejstaster)" +"### Genveje til den usynlige brugergrænseflade (standard sæt af " +"genvejstaster)" #: ../doc/strings.py:151 msgid "" @@ -1229,10 +1240,10 @@ msgid "" msgstr "" "Den usynlige grænseflade af TWBlue kan tilpasses ved hjælp af sæt af " "tastaturgenveje. Hvert sæt definerer en mængde af genveje, der benyttes " -"sammen med den usynlige brugerflade. Du kan ændre det aktuelle sæt i dialogen " -"globale indstillinger under apllikationmenuen i menulinjen, og udforske eller " -"Redigere tastetryk for det valgte sæt af genvejstaster i tastetrykredigering, " -"også tilgængelig i applikationmenuen." +"sammen med den usynlige brugerflade. Du kan ændre det aktuelle sæt i " +"dialogen globale indstillinger under apllikationmenuen i menulinjen, og " +"udforske eller Redigere tastetryk for det valgte sæt af genvejstaster i " +"tastetrykredigering, også tilgængelig i applikationmenuen." #: ../doc/strings.py:152 msgid "" @@ -1343,7 +1354,8 @@ msgid "" msgstr "* CTRL+Windows+End: Hoppe til det sidste emne i den aktuelle buffer." #: ../doc/strings.py:178 -msgid "* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgid "" +"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." msgstr "* CTRL+Windows+SideOp: Hoppe 20 emner op i den aktuelle buffer." #: ../doc/strings.py:179 @@ -1433,8 +1445,8 @@ msgstr "* CTRL+Windows+{: Find tekst i den aktuelle buffer." #: ../doc/strings.py:198 msgid "" -"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result in " -"a dialog." +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " +"in a dialog." msgstr "" "* Alt+Windows+O: Uddrag tekst fra et billede og vis resultatet i en " "dialogboks." @@ -1503,8 +1515,8 @@ msgid "" "the newest at the beginning." msgstr "" "* Inverterede buffere: Her kan du angive, om bufferne skal vendes, hvilket " -"betyder, at de ældste emner bliver vist i bunden af den aktuelle buffer og de " -"nyeste i toppen." +"betyder, at de ældste emner bliver vist i bunden af den aktuelle buffer og " +"de nyeste i toppen." #: ../doc/strings.py:208 msgid "" @@ -1513,17 +1525,18 @@ msgid "" "or being asked." msgstr "" "* Retweet-tilstand: Her kan du angive adfærden, når du sender en retweet: Du " -"kan vælge mellem retweet med en kommentar, retweet uden kommentar eller spørg." +"kan vælge mellem retweet med en kommentar, retweet uden kommentar eller " +"spørg." #: ../doc/strings.py:209 msgid "" -"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to specify " -"how many items TWBlue should cache in a database. You can type any number, 0 " -"to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " +"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " +"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." msgstr "" "* Antallet af emner pr. buffer cache i databasen: Her kan du angive, hvor " -"mange emner TWBlue bør cache i en database. Du kan skrive et andet tal, 0 til " -"at cache alle elementer, eller lade feltet stå tomt for at deaktivere " +"mange emner TWBlue bør cache i en database. Du kan skrive et andet tal, 0 " +"til at cache alle elementer, eller lade feltet stå tomt for at deaktivere " "cachelagring fuldstændigt." #: ../doc/strings.py:210 @@ -1532,9 +1545,9 @@ msgstr "#### Fanen buffere" #: ../doc/strings.py:211 msgid "" -"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, except " -"for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, hide and " -"move them." +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " +"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " +"hide and move them." msgstr "" "Denne fane viser en liste for hver buffer du har til rådighed i TWBlue, med " "undtagelse af søgninger, tidslinjer,' tidslinjer for tweets du synes godt om " @@ -1573,9 +1586,9 @@ msgid "" "audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " "specified you will upload anonimously." msgstr "" -"Under denne fane, kan du indtaste din SndUp API-nøgle (hvis du har en) for at " -"uploade lyd til SndUp med din konto. Bemærk, at hvis kontooplysningerne ikke " -"er angivet, vil du uploade anonymt." +"Under denne fane, kan du indtaste din SndUp API-nøgle (hvis du har en) for " +"at uploade lyd til SndUp med din konto. Bemærk, at hvis kontooplysningerne " +"ikke er angivet, vil du uploade anonymt." #: ../doc/strings.py:218 msgid "### Global settings" @@ -1595,10 +1608,10 @@ msgstr "#### Fanen Generelt {#general-tab_1}" #: ../doc/strings.py:221 msgid "" -"* Language: This allows you to change the language of this program. Currently " -"supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, Basque, " -"Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, " -"Russian and Turkish." +"* Language: This allows you to change the language of this program. " +"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " +"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " +"Portuguese, Russian and Turkish." msgstr "" "* Sprog: Dette tillader dig at ændre sproget i dette program. I øjeblikket " "understøttes sprog er arabisk, catalanske, tyske, engelske, spanske, " @@ -1630,25 +1643,28 @@ msgid "" "\"ready\"." msgstr "" "* Sig en besked, når TWBlue starter: Dette er det samme som den forrige " -"indstilling, men denne checkboks konfigurerer om skærmlæser vil sige \"klar\"." +"indstilling, men denne checkboks konfigurerer om skærmlæser vil sige \"klar" +"\"." #: ../doc/strings.py:225 msgid "" "* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " "interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " -"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this option " -"is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the GUI." +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " +"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " +"GUI." msgstr "" "* Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens brugergrænsefladen " "er synlig: Da den usynlige grænseflade og det grafiske brugergrænseflade har " "deres egne genveje, kan du altid bruge den usynlige grænseflades tastetryk " -"hele tiden. Hvis denne indstilling er markeret, vil de genveje tilhørende den " -"usynlige grænseflade kunne bruges i den synlige grænseflade." +"hele tiden. Hvis denne indstilling er markeret, vil de genveje tilhørende " +"den usynlige grænseflade kunne bruges i den synlige grænseflade." #: ../doc/strings.py:226 msgid "" -"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This checkbox " -"allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being run." +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " +"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " +"run." msgstr "" "* Aktiver SAPI5, når en anden skærmlæser ikke køres: Denne checkboks gør det " "muligt at aktivere SAPI 5 TTS, når ingen andre skærmlæser køres." @@ -1664,10 +1680,10 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:228 msgid "" "* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " -"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows 10 " -"and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you can " -"create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the keystrokes " -"associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " +"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " +"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " +"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." msgstr "" "* Sæt af tastaturkommandoer: Denne indstilling tillader dig at ændre " "tastaturkommandoerne der bruges af programmet i den usynlige grænseflade. De " @@ -1696,13 +1712,14 @@ msgstr "## Licens, kildekode og donationer" #: ../doc/strings.py:232 msgid "" "Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " -"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the file " -"named license.txt, or online at ." +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " +"file named license.txt, or online at ." msgstr "" -"TW blå er gratis software udgivet under GNU GPL licens, enten version 2 eller " -"efter dit valg, enhver nyere version. Du kan se licensen i filen license.txt, " -"eller online på ." +"TW blå er gratis software udgivet under GNU GPL licens, enten version 2 " +"eller efter dit valg, enhver nyere version. Du kan se licensen i filen " +"license.txt, eller online på ." #: ../doc/strings.py:233 msgid "" @@ -1717,8 +1734,8 @@ msgid "" "If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" msgstr "" -"Hvis du ønsker at donere til projektet, kan du gøre det på . Tak for din støtte." +"Hvis du ønsker at donere til projektet, kan du gøre det på . Tak for din støtte." #: ../doc/strings.py:235 msgid "## Contact" @@ -1727,13 +1744,14 @@ msgstr "## Kontakt" #: ../doc/strings.py:236 msgid "" "If you still have questions after reading this document, if you wish to " -"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get in " -"touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw\\_blue2]" -"(https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://twitter.com/" -"manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue.es)" +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " +"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" +"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." +"es)" msgstr "" -"Hvis du stadig har spørgsmål efter at have læst dette dokument, eller hvis du " -"ønsker at samarbejde med projektet på en anden måde, eller hvis du blot " +"Hvis du stadig har spørgsmål efter at have læst dette dokument, eller hvis " +"du ønsker at samarbejde med projektet på en anden måde, eller hvis du blot " "ønsker at komme i kontakt med applikationsudvikleren, kan du følge med på " "Twitter-kontoen [@tw\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) eller " "[@manuelcortez00.](https://twitter.com/manuelcortez00) Du kan også besøge " @@ -1744,10 +1762,10 @@ msgid "## Credits" msgstr "## Krediteringer" #: ../doc/strings.py:238 +#, fuzzy msgid "" -"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cort\\303\\251z](https://" -"twitter.com/manuelcortez00) and [Jos\\303\\251 Manuel Delicado](https://" -"twitter.com/jmdaweb)." +"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." msgstr "" "TWBlue er udviklet og vedligeholdt af [Manuel Cort\\303\\251z](https://" "twitter.com/manuelcortez00) og [Jos\\303\\251 Manuel Delicado](https://" @@ -1778,15 +1796,15 @@ msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" msgstr "* Catalansk: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" #: ../doc/strings.py:243 -msgid "" -"* Croatian: [Zvonimir Stane\\304\\215i\\304\\207](https://twitter.com/" -"zvonimirek222)." +#, fuzzy +msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." msgstr "" "* Kroatisk: [Zvonimir Stane\\304\\215i\\304\\207](https://twitter.com/" "zvonimirek222)." #: ../doc/strings.py:244 -msgid "* English: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." +#, fuzzy +msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." msgstr "" "* Engelsk: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." @@ -1795,11 +1813,13 @@ msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." msgstr "* Finsk: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." #: ../doc/strings.py:246 -msgid "* French: [R\\303\\251my Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +#, fuzzy +msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." msgstr "* Fransk: [R\\303\\251my Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." #: ../doc/strings.py:247 -msgid "* Galician: [Juan Bu\\303\\261o](https://twitter.com/Quetzatl_)." +#, fuzzy +msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." msgstr "* Galicisk: [Juan Bu\\303\\261o](https://twitter.com/Quetzatl_)." #: ../doc/strings.py:248 @@ -1823,66 +1843,56 @@ msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" msgstr "* Polsk: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" #: ../doc/strings.py:253 -msgid "" -"* Portuguese: [Odenilton J\\303\\272nior Santos.](https://twitter.com/" -"romaleif)" +#, fuzzy +msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" msgstr "" "* Portugisisk: [Odenilton J\\303\\272nior Santos.](https://twitter.com/" "romaleif)" #: ../doc/strings.py:254 +#, fuzzy msgid "" -"* Romanian: [Florian Iona\\310\\231cu](https://twitter.com/florianionascu7) " -"and [Nicu\\310\\231or Until\\304\\203](https://twitter.com/dj_storm2001)" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " +"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" msgstr "" -"* Rumænsk: [Florian Iona\\310\\231cu](https://twitter.com/florianionascu7) og " -"[Nicu\\310\\231or Until\\304\\203](https://twitter.com/dj_storm2001)" +"* Rumænsk: [Florian Iona\\310\\231cu](https://twitter.com/florianionascu7) " +"og [Nicu\\310\\231or Until\\304\\203](https://twitter.com/dj_storm2001)" #: ../doc/strings.py:255 msgid "" -"* Russian: " -"[\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264]" -"(https://twitter.com/Lifestar_n) and " -"[\\320\\222\\320\\260\\320\\273\\320\\265\\321\\200\\320\\270\\321\\217 " -"\\320\\232\\321\\203\\320\\267\\320\\275\\320\\265\\321\\206\\320\\276\\320\\262\\320\\260]" -"(https://twitter.com/ValeriaK305)." +"* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " +"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." msgstr "" -"* Russisk: " -"[\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264]" -"(https://twitter.com/Lifestar_n) og " -"[\\320\\222\\320\\260\\320\\273\\320\\265\\321\\200\\320\\270\\321\\217 " -"\\320\\232\\321\\203\\320\\267\\320\\275\\320\\265\\321\\206\\320\\276\\320\\262\\320\\260]" -"(https://twitter.com/ValeriaK305)." #: ../doc/strings.py:256 -msgid "" -"* Serbian: [Aleksandar \\304\\220uri\\304\\207](https://twitter.com/" -"sokodtreshnje)" +#, fuzzy +msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" msgstr "" "* Serbisk: [Aleksandar \\304\\220uri\\304\\207](https://twitter.com/" "sokodtreshnje)" #: ../doc/strings.py:257 -msgid "* Spanish: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." -msgstr "* Spansk: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." +#, fuzzy +msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" +"* Spansk: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." #: ../doc/strings.py:258 -msgid "* Turkish: [Burak Y\\303\\274ksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +#, fuzzy +msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." msgstr "* Tyrkisk: [Burak Y\\303\\274ksek](https://twitter.com/burakyuksek)." #: ../doc/strings.py:259 msgid "" "Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " "[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " -"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter.com/" -"Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), [Sussan " -"Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://twitter.com/" -"AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/CatchTheseWords). " -"It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011), with some " -"valuable corrections by [Brian Hartgen](https://twitter.com/brianhartgen) and " -"[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." +"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " +"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" +"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" +"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" +"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." msgstr "" "Desuden mange tak til de mennesker, som arbejdede på dokumentationen. " "Indledningsvis , [Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) " @@ -1900,5 +1910,23 @@ msgid "------------------------------------------------------------------------" msgstr "————————————————————————————————————" #: ../doc/strings.py:261 -msgid "Copyright \\302\\251 2013-2017. Manuel Cort\\303\\251z" +#, fuzzy +msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" msgstr "Copyright \\302\\251 2013-2017. Manuel Cort\\303\\251z" + +#~ msgid "" +#~ "* Russian: " +#~ "[\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264]" +#~ "(https://twitter.com/Lifestar_n) and " +#~ "[\\320\\222\\320\\260\\320\\273\\320\\265\\321\\200\\320\\270\\321\\217 " +#~ "\\320\\232\\321\\203\\320\\267\\320\\275\\320\\265\\321\\206\\320\\276\\320\\262\\320\\260]" +#~ "(https://twitter.com/ValeriaK305)." +#~ msgstr "" +#~ "* Russisk: " +#~ "[\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264]" +#~ "(https://twitter.com/Lifestar_n) og " +#~ "[\\320\\222\\320\\260\\320\\273\\320\\265\\321\\200\\320\\270\\321\\217 " +#~ "\\320\\232\\321\\203\\320\\267\\320\\275\\320\\265\\321\\206\\320\\276\\320\\262\\320\\260]" +#~ "(https://twitter.com/ValeriaK305)." diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo index a02424c1..6493d85f 100644 Binary files a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po index 7c45a3f9..5da089b8 100644 --- a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-11 11:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:57+0200\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 -msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" -msgstr "\\357\\273\\277TWBlue Änderungsverlauf" +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "TWBlue Änderungsverlauf" #: ../doc/changelog.py:4 msgid "## changes in this version" @@ -27,849 +27,1156 @@ msgstr "## Änderungen in dieser Version" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" -"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" msgstr "" -"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" +"* Eine neue Option in den globalen Einstellungen erlaubt das Ausschalten der " +"Streaming-Funktionen in TWBlue. Die Streaming-Funktionen werden nach dem 16. " +"August komplett entfernt. ([#219](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/219))" #: ../doc/changelog.py:6 msgid "" -"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as windows now uses some " -"previously assigned shortcuts:" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" msgstr "" -"* In der Tastenbelegung für Windows 10 wurden einige Tastenkürzel neu definiert, da diese " -"anderweitig von Windows genutzt werden:" +"* Aufgrund von Änderungen in der Twitter-API wurde die Konto-Anmeldung auf " +"eine PIN-basierte Anmeldung umgestellt. Bei hinzufügen eines neuen Kontos " +"muss nun ein auf der Twitter-Website angezeigter PIN-Code in TWBlue " +"eingegeben werden. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/216))" #: ../doc/changelog.py:7 -msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" -msgstr " * Um einen Tweet zu liken, drücke STRG+Windows+alt+f" +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" +"* Um mit den neuesten Änderungen bei Twitter übereinzustimmen, nutzt TWBlue " +"eine neue Methode zum Senden und Empfangen von Direktnachrichten, siehe " +"Issue [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" #: ../doc/changelog.py:8 -msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" -msgstr " * Zum Öffnen einer Trends-Ansicht drücke STRG+Windows+T" +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" +" * Die Ansicht gesendete Direktnachrichten wurde entfernt. Alle " +"Direktnachrichten teilen sich jetzt dieselbe Ansicht." #: ../doc/changelog.py:9 msgid "" -"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended tweets, long tweets and " -"quoted retweets. It should render some tweets in a better way." +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." msgstr "" -"* Einige TWBlue-Funktionen im Umgang mit erweiterten und langen Tweets sowie zitierten Retweets " -"wurden verbessert." +" * Die neue Methode erlaubt keine Verarbeitung von Direktnachrichten in " +"Echtzeit. Stattdessen werden sie periodisch aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:10 msgid "" -"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to add your own words to " -"your personal dictionary so the module won't mark them as mispelled the next time you will check " -"spelling." +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung enthält jetzt eine Schaltfläche zum Hinzufügen eigener Begriffe, sodass " -"diese bei zukünftigen Prüfungen nicht mehr als falsch gekennzeichnet werden." +" * Beim Senden einer Direktnachricht wird bei Erfolg zwar unmittelbar ein " +"Klang abgespielt, die Nachricht erscheint jedoch nicht sofort in der Ansicht." #: ../doc/changelog.py:11 msgid "" -"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." msgstr "" -"* Filtermöglichkeiten für TWBlue hinzugefügt. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/102))" +"* Nach dem 16. August oder wenn Streaming ausgeschaltet ist, wird keine " +"Ereignis-Ansicht mehr erstellt." #: ../doc/changelog.py:12 msgid "" -" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " -"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -" * Filter können für die aktuelle Ansicht im Ansichten-Menü erstellt werden. Derzeit gibt es im " -"unsichtbaren Interface keine Tastenkürzel hierfür." +"* Die Aktualisierungsfrequenz für Ansichten kann in TWBlue konfiguriert " +"werden. Standardmäßig aktualisiert TWBlue jede Ansicht alle 2 Minuten, dies " +"kann jedoch in den globalen Einstellungen geändert werden. ([#223](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" #: ../doc/changelog.py:13 -msgid " * You can create filters by word or languages." -msgstr " * Filter können nach Sprache oder Wort erstellt werden." +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" +"* Die neue Registerkarte Feedback in den Account-Einstellungen erlaubt das " +"Konfigurieren der automatischen Sprach- und Braille-Ausgabe für diverse " +"Ereignisse (Erwähnungen und Direktnachrichten). Diese Einstellungen " +"überschreiben das automatische Vorlesen in individuellen Ansichten. ([#203]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" #: ../doc/changelog.py:14 msgid "" -" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " -"delete the filters you won't need." +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" msgstr "" -" * Um bereits erstellte Filter wieder zu löschen, verwende die Filterverwaltung im Ansichten-Menü." +"* Die Rechtschreibprüfung bietet jetzt Tastenkürzel für die wichtigsten " +"Aktionen an. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" #: ../doc/changelog.py:15 msgid "" -"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" msgstr "" -"* Links in zitierten Tweets sollten nun richtig geöffnet werden ([#167,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +"* TWBlue verwendet jetzt WXPython 4.0.1. Dies erlaubt die zukünftige " +"Migration aller wichtigen Komponenten auf Python 3. ([#207](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" #: ../doc/changelog.py:16 -msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." -msgstr "* Begrenzung des Anzeigenamens in der Profilbearbeitung auf 50 Zeichen erhöht." +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"* Beim Zitieren eines Tweets, falls der Original-Tweet mit Twishort gepostet " +"wurde, sollte TWBlue den zitierten Tweet korrekt anzeigen. Zuvor wurde " +"lediglich der Original-Tweet dargestellt. ([#206](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/206))" #: ../doc/changelog.py:17 msgid "" -"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to " -"abort the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." msgstr "" -"* Beim Autorisieren eines Accounts wird ein Dialog mit einer Abbrechen-Schaltfläche angezeigt, " -"sofern der Vorgang unterbrochen werden soll. Des Weiteren wird NVDA während des Vorgangs nicht mehr " -"blockiert ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" +"* Beim Erstellen eines neuen Filters kann jetzt nach Retweets, Zitaten und " +"Antworten gefiltert werden." #: ../doc/changelog.py:18 msgid "" -"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the " -"provider. That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also " -"we've removed the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. " -"([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" msgstr "" -"* Im Übersetzer wird die Liste der verfügbaren Sprachen vom Provider abgerufen. Dies bedeutet, dass " -"jede dieser Sprachen funktioniert, und keine Unstimmigkeiten in der Sprachenliste entstehen können. " -"Auch wurde die erste Kombobox entfernt, da die Yandex-API die Sprache automatisch erkennt. ([#153]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +"* Unterstützung für die direkte Wiedergabe von Youtube-Links hinzugefügt. " +"([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" #: ../doc/changelog.py:19 -msgid "" -"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " -"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "" -"* Ansichten für Trends, Suchen und Unterhaltungen berücksichtigen die Stummschaltungs-Einstellungen " -"der Sitzung, in welcher sie geöffnet wurden. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/157))" +"* Die Bass-Bibliothek wurde durch LibVLC zum Abspielen von Streams ersetzt. " #: ../doc/changelog.py:20 msgid "" -"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " -"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -msgstr "" -"* Die Zeichengrenze für Tweets wurde auf 280 erhöht. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/172))" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." +msgstr "* Das Kontrollfeld alle erwähnen ist standardmäßig deaktiviert." #: ../doc/changelog.py:21 msgid "" -"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " -"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." msgstr "" -"* Auf Wunsch der Community wird der Status der Kontrollfelder für lange Tweets und allen Antworten " -"nicht in den Einstellungen gespeichert. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +"* In den globalen Einstellungen kann TWBlue dazu veranlasst werden, den " +"Status der beiden Kontrollfelder langer Tweet und alle erwähnen zu " +"speichern. " #: ../doc/changelog.py:22 msgid "" -"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " -"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" msgstr "" -"* Ein Problem wurde behoben, welches den Start von TWBlue auf serbischen Windows-Systemen " -"verhinderte. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +"* Für Windows-10-Benutzer wurden einige Tastenkombinationen im unsichtbaren " +"Interface geändert oder zusammengeführt:" #: ../doc/changelog.py:23 -msgid "* Added Danish translation." -msgstr "* Dänische Übersetzung hinzugefügt." +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" +" * STRG+Windows+alt+F funktioniert nun als Umschalter, um einen Tweet in " +"die Benutzer-Likes aufzunehmen oder daraus wieder zu entfernen. Je nach " +"Status des aktuellen Tweets wird die entgegengesetzte Funktion ausgeführt." #: ../doc/changelog.py:24 -msgid "" -"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" -"* und Weiteres. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) " -"[#173,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,]" +"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, falls während eines Audio-Uploads etwas " +"nicht funktioniert hat." #: ../doc/changelog.py:25 -msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" -msgstr "## Änderungen in Version 0.91 und 0.92" +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" +"* Und weitere. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " #: ../doc/changelog.py:26 -msgid "" -"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -msgstr "" -"* Inkorrekte Unicode-Behandlung beim Kopieren eines Tweets in die Zwischenablage behoben. ([#150]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Änderungen in Version 0.93" #: ../doc/changelog.py:27 msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" msgstr "" -"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, wenn die Zeitleiste eines gesperrten Benutzers geöffnet wird. " -"([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" #: ../doc/changelog.py:28 msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/112))" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" msgstr "" -"* TWUp als Dienst entfernt, da dieser nicht mehr existiert. ([#112](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/112))" +"* In der Tastenbelegung für Windows 10 wurden einige Tastenkürzel neu " +"definiert, da diese anderweitig von Windows genutzt werden:" #: ../doc/changelog.py:29 -msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/130))" -msgstr "" -"* Audiodateien werden nach dem Hochladen freigegeben. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/130))" +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr " * Um einen Tweet zu liken, drücke STRG+Windows+alt+f" #: ../doc/changelog.py:30 -msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -msgstr "" -"* TWBlue verwendet den Yandex-Übersetzungsdienst anstelle des Microsoft-Übersetzers. ([#132](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * Zum Öffnen einer Trends-Ansicht drücke STRG+Windows+T" #: ../doc/changelog.py:31 msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." msgstr "" -"* SndUp-Nutzer können Audiodateien wieder mit ihrem API-Schlüssel in ihrem Account hochladen. " -"([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* Einige TWBlue-Funktionen im Umgang mit erweiterten und langen Tweets sowie " +"zitierten Retweets wurden verbessert." #: ../doc/changelog.py:32 msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." msgstr "" -"* Alte Tweets sollten nicht mehr als neue Einträge in Ansichten erscheinen. ([#116,](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* Die Rechtschreibprüfung enthält jetzt eine Schaltfläche zum Hinzufügen " +"eigener Begriffe, sodass diese bei zukünftigen Prüfungen nicht mehr als " +"falsch gekennzeichnet werden." #: ../doc/changelog.py:33 msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/135))" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" msgstr "" -"* Alle erwähnten Benutzer sollten korrekt in Twishort-Tweets angezeigt werden. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/135))" +"* Filtermöglichkeiten für TWBlue hinzugefügt. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" #: ../doc/changelog.py:34 msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " -"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages " -"with special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/107))" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." msgstr "" -"* Für die Texterkennung kann in der Extras-Registerkarte der Account-Einstellungen die Sprache für " -"die Erkennung gewählt werden. Eine automatische Erkennung ist jedoch ebenfalls möglich. Die " -"Erkennung sollte jetzt bei Sprachen mit speziellen Symbolen besser funktionieren. ([#107]" +" * Filter können für die aktuelle Ansicht im Ansichten-Menü erstellt " +"werden. Derzeit gibt es im unsichtbaren Interface keine Tastenkürzel hierfür." #: ../doc/changelog.py:35 -msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. " -"[#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -msgstr "" -"* Ein Problem im Zusammenhang mit JAWS For Windows wurde behoben. In diesem Update sollte JAWS " -"wieder normal funktionieren. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Filter können nach Sprache oder Wort erstellt werden." #: ../doc/changelog.py:36 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -msgstr "* Und weitere ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" +" * Um bereits erstellte Filter wieder zu löschen, verwende die " +"Filterverwaltung im Ansichten-Menü." #: ../doc/changelog.py:37 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Änderungen in Version 0.90" +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Links in zitierten Tweets sollten nun richtig geöffnet werden ([#167,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" #: ../doc/changelog.py:38 msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" -"* Fehler beim Verarbeiten langer Tweets behoben, der eine Verbindungstrennung zur Streaming-API " -"verursachte. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +"* Begrenzung des Anzeigenamens in der Profilbearbeitung auf 50 Zeichen " +"erhöht." #: ../doc/changelog.py:39 msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " -"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" msgstr "" -"* Die Texterkennung funktioniert jetzt auch bei Bildern aus Retweets. Zuvor hatte TWBlue zwar die " -"Bilder erkannt, konnte jedoch keine Texterkennung ausführen. ([#105](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/105))" +"* Beim Autorisieren eines Accounts wird ein Dialog mit einer Abbrechen-" +"Schaltfläche angezeigt, sofern der Vorgang unterbrochen werden soll. Des " +"Weiteren wird NVDA während des Vorgangs nicht mehr blockiert ([#101](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" #: ../doc/changelog.py:40 msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a " -"long tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was " -"causing problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -"* TWBlue wird nicht mehr versuchen, via Twishort gelöschte Tweets zu laden, da dies in den Clients " -"Probleme verursachte. ([#113]" +"* Im Übersetzer wird die Liste der verfügbaren Sprachen vom Provider " +"abgerufen. Dies bedeutet, dass jede dieser Sprachen funktioniert, und keine " +"Unstimmigkeiten in der Sprachenliste entstehen können. Auch wurde die erste " +"Kombobox entfernt, da die Yandex-API die Sprache automatisch erkennt. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" #: ../doc/changelog.py:41 msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or " -"has been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -"* TWBlue zeigt jetzt eine Fehlermeldung beim Versuch, das Profil eines gesperrten oder gelöschten " -"Benutzers aufzurufen. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" +"* Ansichten für Trends, Suchen und Unterhaltungen berücksichtigen die " +"Stummschaltungs-Einstellungen der Sitzung, in welcher sie geöffnet wurden. " +"([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" #: ../doc/changelog.py:42 msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung sollte jetzt die korrekte Sprache wählen, wenn \"Benutzerstandard\" " -"gewählt ist. ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* Die Zeichengrenze für Tweets wurde auf 280 erhöht. ([#172](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" #: ../doc/changelog.py:43 msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/119))" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" msgstr "" -"* Die Bildbeschreibung wird jetzt auch in Retweets angezeigt. ([#119](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* Auf Wunsch der Community wird der Status der Kontrollfelder für lange " +"Tweets und allen Antworten nicht in den Einstellungen gespeichert. ([#170]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" #: ../doc/changelog.py:44 msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" msgstr "" -"* Beim Lesen eines langen Tweets sollten jetzt keine seltsamen Zeichen mehr angezeigt werden. ([#118]" -"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Ein Problem wurde behoben, welches den Start von TWBlue auf serbischen " +"Windows-Systemen verhinderte. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/175))" #: ../doc/changelog.py:45 -msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/125))" -msgstr "" -"* Wenn man von einem Benutzer blockiert wurde, wird TWBlue nun dessen Zeitleisten nicht mehr " -"versuchen zu laden. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Dänische Übersetzung hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:46 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Änderungen in Version 0.88 und 0.89" +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* und Weiteres. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,]" #: ../doc/changelog.py:47 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "* Weitere Probleme mit Streams und Neuverbindungen behoben." +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Änderungen in Version 0.91 und 0.92" #: ../doc/changelog.py:48 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." -msgstr "* Neuere Aktualisierungen zeigen das Release-Datum im Updater an." +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Inkorrekte Unicode-Behandlung beim Kopieren eines Tweets in die " +"Zwischenablage behoben. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/150))" #: ../doc/changelog.py:49 -msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -"* Änderungen an Tastenkombinationen werden automatisch im Tastenkombinations-Editor übernommen." +"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, wenn die Zeitleiste eines gesperrten " +"Benutzers geöffnet wird. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" #: ../doc/changelog.py:50 msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a " -"checkbox per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" msgstr "" -"* In Antworten an mehrere Nutzer wird jetzt für jeden Nutzer eine Checkbox angezeigt, wenn die " -"Checkbox \"Alle erwähnen\" deaktiviert ist." +"* TWUp als Dienst entfernt, da dieser nicht mehr existiert. ([#112](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:51 msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" msgstr "" -"* Einen Fehler mit doppelten Erwähnungen in Antworten behoben, wenn der Tweet via Twishort gesendet " -"wurde." +"* Audiodateien werden nach dem Hochladen freigegeben. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" #: ../doc/changelog.py:52 msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" msgstr "" -"* Retweets sollten wieder normal angezeigt werden, wenn der Original-Tweet via Twishort gesendet " -"wurde." +"* TWBlue verwendet den Yandex-Übersetzungsdienst anstelle des Microsoft-" +"Übersetzers. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" #: ../doc/changelog.py:53 msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead " -"usernames. With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her " -"timeline. This was not possible by using usernames." +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -"* Änderung bei der Speicherung von Benutzer-Zeitleisten in der Konfiguration. Es werden jetzt " -"Benutzer-IDs anstatt der Benutzernamen verwendet. Hierdurch wird es möglich, Benutzer-Zeitleisten " -"auch nach einer Änderung des Benutzernamens weiterhin zu erstellen." +"* SndUp-Nutzer können Audiodateien wieder mit ihrem API-Schlüssel in ihrem " +"Account hochladen. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/134))" #: ../doc/changelog.py:54 msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " -"instead the full name." +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -"* Neue Option in den Account-Einstellungen hinzugefügt, die das Anzeigen von Benutzernamen anstatt " -"des vollen Namens erlaubt." +"* Alte Tweets sollten nicht mehr als neue Einträge in Ansichten erscheinen. " +"([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" #: ../doc/changelog.py:55 msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract " -"and display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from " -"the invisible interface." +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" msgstr "" -"* Texterkennung (OCR) für Twitter-Bildanhänge hinzugefügt. Ein neuer Eintrag im Tweet-Menü erlaubt " -"das Extrahieren von Text in Bildern. Alternativ kann die Tastenkombination alt+Win+o im unsichtbaren " -"Interface verwendet werden." +"* Alle erwähnten Benutzer sollten korrekt in Twishort-Tweets angezeigt " +"werden. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" #: ../doc/changelog.py:56 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." -msgstr "* TWBlue spielt einen Klang ab, wenn der gewählte Tweet Bilder enthält." +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" +"* Für die Texterkennung kann in der Extras-Registerkarte der Account-" +"Einstellungen die Sprache für die Erkennung gewählt werden. Eine " +"automatische Erkennung ist jedoch ebenfalls möglich. Die Erkennung sollte " +"jetzt bei Sprachen mit speziellen Symbolen besser funktionieren. ([#107]" #: ../doc/changelog.py:57 -msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." -msgstr "* Die eigenen zitierten Tweets erscheinen nicht mehr in den Erwähnungen." +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" +"* Ein Problem im Zusammenhang mit JAWS For Windows wurde behoben. In diesem " +"Update sollte JAWS wieder normal funktionieren. [#100](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/100)" #: ../doc/changelog.py:58 -msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be " -"restarted after the config folder is deleted." +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" -"* Die Konfigurationsdatei wird nun anders gespeichert. Dies sollte den Fehler beheben, der einen " -"Neustart von TWBlue nach dem Löschen des Konfigurationsverzeichnisses erforderte." +"* Und weitere ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:59 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." -msgstr "* Erwähnung von Benutzern aus Freundes- und Folgeransicht funktioniert wieder." +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Änderungen in Version 0.90" #: ../doc/changelog.py:60 msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " -"proxies, with and without autentication." +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" -"* Die Unterstützung für Proxy-Server wurde verbessert. TWBlue kann jetzt mit HTTP-, HTTPS-, Socks4- " -"und Socks5-Proxys umgehen. " +"* Fehler beim Verarbeiten langer Tweets behoben, der eine " +"Verbindungstrennung zur Streaming-API verursachte. ([#103](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" #: ../doc/changelog.py:61 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Änderungen in Version 0.87" +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" +"* Die Texterkennung funktioniert jetzt auch bei Bildern aus Retweets. Zuvor " +"hatte TWBlue zwar die Bilder erkannt, konnte jedoch keine Texterkennung " +"ausführen. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" #: ../doc/changelog.py:62 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Stream-Verbindungsfehler behoben." +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" +"* TWBlue wird nicht mehr versuchen, via Twishort gelöschte Tweets zu laden, " +"da dies in den Clients Probleme verursachte. ([#113]" #: ../doc/changelog.py:63 msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" msgstr "" -"* TWBlue kann jetzt eine Antwort an den Absender korrekt behandeln, ohne dabei alle anderen " -"erwähnten Nutzer zu erwähnen." +"* TWBlue zeigt jetzt eine Fehlermeldung beim Versuch, das Profil eines " +"gesperrten oder gelöschten Benutzers aufzurufen. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" #: ../doc/changelog.py:64 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" +"* Die Rechtschreibprüfung sollte jetzt die korrekte Sprache wählen, wenn " +"\"Benutzerstandard\" gewählt ist. ([#117](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/117))" #: ../doc/changelog.py:65 msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " -"users." +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" msgstr "" -"* Status der \"Alle erwähnen\"-Checkbox wird für die nächste Antwort an mehrere Nutzer gespeichert." +"* Die Bildbeschreibung wird jetzt auch in Retweets angezeigt. ([#119]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" #: ../doc/changelog.py:66 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Änderungen in Version 0.86" +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" +"* Beim Lesen eines langen Tweets sollten jetzt keine seltsamen Zeichen mehr " +"angezeigt werden. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" #: ../doc/changelog.py:67 msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " -"other server." +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -"* Ein wichtiges Sicherheits-Problem wurde behoben. Tweets via Twishort werden nun nicht mehr über " -"einen weiteren Server gesendet." +"* Wenn man von einem Benutzer blockiert wurde, wird TWBlue nun dessen " +"Zeitleisten nicht mehr versuchen zu laden. ([#125](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/125))" #: ../doc/changelog.py:68 -msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " -"original tweet is not exceeding 140 characters." -msgstr "" -"* Beim Kommentieren eines Tweets wird dieser als zitierter Tweet gesendet, auch wenn der Tweet und " -"der Original-Tweet zusammen 140 Zeichen nicht überschreiten." +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Änderungen in Version 0.88 und 0.89" #: ../doc/changelog.py:69 -msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." -msgstr "" -"* Windows-10-Tastenbelegung aktualisiert, um Änderungen aus dem letzten Build gerecht zu werden." +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "* Weitere Probleme mit Streams und Neuverbindungen behoben." #: ../doc/changelog.py:70 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Aktualisierungen der Twitter-API implementiert." +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "* Neuere Aktualisierungen zeigen das Release-Datum im Updater an." #: ../doc/changelog.py:71 msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " -"username will be added automatically." +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" -"* Bei einer Antwort steht der Benutzername nicht mehr im Textfeld. Er wird automatisch hinzugefügt, " -"sobald der Tweet gesendet wird." +"* Änderungen an Tastenkombinationen werden automatisch im Tastenkombinations-" +"Editor übernommen." #: ../doc/changelog.py:72 msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all " -"people. If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." msgstr "" -"* Bei einer Antwort an mehrere Nutzer wurde der bisherige Button in eine Checkbox umgewandelt, um " -"alle Nutzer zu erwähnen. Ist diese aktiviert, werden die entsprechenden Benutzernamen automatisch " -"der Nachricht hinzugefügt." +"* In Antworten an mehrere Nutzer wird jetzt für jeden Nutzer eine Checkbox " +"angezeigt, wenn die Checkbox \"Alle erwähnen\" deaktiviert ist." #: ../doc/changelog.py:73 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Änderungen in version 0.85" +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" +"* Einen Fehler mit doppelten Erwähnungen in Antworten behoben, wenn der " +"Tweet via Twishort gesendet wurde." #: ../doc/changelog.py:74 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." -msgstr "* Lange und zitierte Tweets sollten jetzt korrekt in Listen angezeigt werden." +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" +"* Retweets sollten wieder normal angezeigt werden, wenn der Original-Tweet " +"via Twishort gesendet wurde." #: ../doc/changelog.py:75 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* Die Verbindung sollte stabiler sein." +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" +"* Änderung bei der Speicherung von Benutzer-Zeitleisten in der " +"Konfiguration. Es werden jetzt Benutzer-IDs anstatt der Benutzernamen " +"verwendet. Hierdurch wird es möglich, Benutzer-Zeitleisten auch nach einer " +"Änderung des Benutzernamens weiterhin zu erstellen." #: ../doc/changelog.py:76 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." -msgstr "* Eine Autostart-Option im globalen Einstellungsdialog hinzugefügt." +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" +"* Neue Option in den Account-Einstellungen hinzugefügt, die das Anzeigen von " +"Benutzernamen anstatt des vollen Namens erlaubt." #: ../doc/changelog.py:77 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Übersetzung aktualisiert." +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" +"* Texterkennung (OCR) für Twitter-Bildanhänge hinzugefügt. Ein neuer Eintrag " +"im Tweet-Menü erlaubt das Extrahieren von Text in Bildern. Alternativ kann " +"die Tastenkombination alt+Win+o im unsichtbaren Interface verwendet werden." #: ../doc/changelog.py:78 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Russische Dokumentation aktualisiert." +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" +"* TWBlue spielt einen Klang ab, wenn der gewählte Tweet Bilder enthält." #: ../doc/changelog.py:79 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." -msgstr "* Tweets in Cache-Datenbank sollten korrekt geladen werden." +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" +"* Die eigenen zitierten Tweets erscheinen nicht mehr in den Erwähnungen." #: ../doc/changelog.py:80 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für Rechtschreibprüfung hinzugefügt." +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" +"* Die Konfigurationsdatei wird nun anders gespeichert. Dies sollte den " +"Fehler beheben, der einen Neustart von TWBlue nach dem Löschen des " +"Konfigurationsverzeichnisses erforderte." #: ../doc/changelog.py:81 -msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" -"* Zeitleisten, Listen und andere Ansichten sollten beim Starten in richtiger Reihenfolge erstellt " -"werden." +"* Erwähnung von Benutzern aus Freundes- und Folgeransicht funktioniert " +"wieder." #: ../doc/changelog.py:82 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Änderungen in Version 0.84" +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" +"* Die Unterstützung für Proxy-Server wurde verbessert. TWBlue kann jetzt mit " +"HTTP-, HTTPS-, Socks4- und Socks5-Proxys umgehen. " #: ../doc/changelog.py:83 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Weitere Verbesserungen in zitierten und langen Tweets." +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Änderungen in Version 0.87" #: ../doc/changelog.py:84 -msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." -msgstr "" -"* Übersetzungen aktualisiert: Russisch, Italienisch, Französisch, Rumänisch, Galizisch und Finnisch." +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Stream-Verbindungsfehler behoben." #: ../doc/changelog.py:85 msgid "" -"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." msgstr "" -"* Verbesserungen im Audio-Upload-Modul: Dateien mit nicht-englischen Zeichen sind jetzt möglich." +"* TWBlue kann jetzt eine Antwort an den Absender korrekt behandeln, ohne " +"dabei alle anderen erwähnten Nutzer zu erwähnen." #: ../doc/changelog.py:86 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " -"URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* Der Fenstertitel sollte korrekt aktualisiert werden, wenn die Schaltflächen für Rechtschreibung, " -"Übersetzung oder URL-Verkürzung aktiviert wurden." +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:87 -msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." msgstr "" -"* Der Fehler, welcher den gewählten Tweet in der Start-Zeitleiste verändert, sollte jetzt nicht mehr " -"so häufig auftreten. " +"* Status der \"Alle erwähnen\"-Checkbox wird für die nächste Antwort an " +"mehrere Nutzer gespeichert." #: ../doc/changelog.py:88 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Änderungen in den Versionen 0.82 und 0.83" +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Änderungen in Version 0.86" #: ../doc/changelog.py:89 msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " -"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." msgstr "" -"Enthält die Quelle eines Tweets (Client) Unicode-Zeichen (Beispiel: " -"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260), funktioniert die Tweet-Anzeige jetzt " -"wieder. " +"* Ein wichtiges Sicherheits-Problem wurde behoben. Tweets via Twishort " +"werden nun nicht mehr über einen weiteren Server gesendet." #: ../doc/changelog.py:90 msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show " -"description for images posted in tweets." +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." msgstr "" -"* Ein neues Feld in der Tweet-Anzeige für Bildbeschreibungen hinzugefügt. Sofern verfügbar, werden " -"hier die Beschreibungen für Bilder in Tweets angezeigt." +"* Beim Kommentieren eines Tweets wird dieser als zitierter Tweet gesendet, " +"auch wenn der Tweet und der Original-Tweet zusammen 140 Zeichen nicht " +"überschreiten." #: ../doc/changelog.py:91 msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " -"asking a description." +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." msgstr "" -"* Benutzer können ihre Fotos mit Bildbeschreibungen versehen. Ein entsprechender Dialog wird während " -"des Hochladens angezeigt." +"* Windows-10-Tastenbelegung aktualisiert, um Änderungen aus dem letzten " +"Build gerecht zu werden." #: ../doc/changelog.py:92 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* Neues Design des Bild-Uploads. " +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Aktualisierungen der Twitter-API implementiert." #: ../doc/changelog.py:93 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Fehler bei Foto-Uploads behoben." +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" +"* Bei einer Antwort steht der Benutzername nicht mehr im Textfeld. Er wird " +"automatisch hinzugefügt, sobald der Tweet gesendet wird." #: ../doc/changelog.py:94 msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try " -"to get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." msgstr "" -"* Beim Abruf von Tweets einer Konversation versucht TWBlue so viele Tweets wie möglich abzurufen, " -"auch wenn einige davon nicht mehr verfügbar sind." +"* Bei einer Antwort an mehrere Nutzer wurde der bisherige Button in eine " +"Checkbox umgewandelt, um alle Nutzer zu erwähnen. Ist diese aktiviert, " +"werden die entsprechenden Benutzernamen automatisch der Nachricht " +"hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:95 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Audiowiedergabe von Soundcloud hinzugefügt." +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Änderungen in version 0.85" #: ../doc/changelog.py:96 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." -msgstr "* Die Option Sitzung stummschalten lässt nicht mehr den Screen-Reader ungewollt sprechen." +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" +"* Lange und zitierte Tweets sollten jetzt korrekt in Listen angezeigt werden." #: ../doc/changelog.py:97 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." -msgstr "* Der Direktnachrichten-Dialog sollte jetzt richtig angezeigt werden." +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* Die Verbindung sollte stabiler sein." #: ../doc/changelog.py:98 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in " -"every buffer it is displayed." -msgstr "" -"* Wenn ein Tweet auf Twitter gelöscht wird, sollte TWBlue dies berücksichtigen und in allen " -"Ansichten löschen, in welchen der Tweet auftaucht." +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "* Eine Autostart-Option im globalen Einstellungsdialog hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:99 -msgid "" -"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." -msgstr "" -"* Wenn eine Sitzung defekt ist, kann TWBlue sie automatisch entfernen und stürzt nicht mehr " -"kommentarlos ab." +msgid "* Updated translation." +msgstr "* Übersetzung aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:100 -msgid "* audio uploader should display the current progress." -msgstr "* Der Audio-Uploader zeigt den momentanen Fortschritt an." +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Russische Dokumentation aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:101 -msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " -"settings dialogue." -msgstr "" -"* Der Update-Check beim Starten von TWBlue kann in den globalen Einstellungen deaktiviert werden." +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Tweets in Cache-Datenbank sollten korrekt geladen werden." #: ../doc/changelog.py:102 -msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." -msgstr "" -"* Das unsichtbare Interface und das Programmfenster sollten sich synchronisieren, wenn der Client " -"sich neu verbindet." +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für Rechtschreibprüfung hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:103 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." -msgstr "* Die Dokumentations-Option im Infobereichsmenü ist jetzt verfügbar." +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" +"* Zeitleisten, Listen und andere Ansichten sollten beim Starten in richtiger " +"Reihenfolge erstellt werden." #: ../doc/changelog.py:104 -msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." -msgstr "" -"* In einer Trends-Ansicht kann ein Tweet zu einem der Themen durch drücken von Enter verfasst werden." +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Änderungen in Version 0.84" #: ../doc/changelog.py:105 -msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " -"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" -"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -msgstr "" -"* Übersetzungen des russischen Interfaces und der Dokumentation aktualisiert (dank an Natalia " -"Hedlund (\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" -"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Weitere Verbesserungen in zitierten und langen Tweets." #: ../doc/changelog.py:106 -msgid "* updated translations." -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" +"* Übersetzungen aktualisiert: Russisch, Italienisch, Französisch, Rumänisch, " +"Galizisch und Finnisch." #: ../doc/changelog.py:107 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "* Änderungen in Version 0.81" +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" +"* Verbesserungen im Audio-Upload-Modul: Dateien mit nicht-englischen Zeichen " +"sind jetzt möglich." #: ../doc/changelog.py:108 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" +"* Der Fenstertitel sollte korrekt aktualisiert werden, wenn die " +"Schaltflächen für Rechtschreibung, Übersetzung oder URL-Verkürzung aktiviert " +"wurden." #: ../doc/changelog.py:109 msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " -"updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " -"don't work, the program will start anyway." +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." msgstr "" -"* Verbesserungen im Updater-Modul. Es enthält jetzt eine Spiegel-URL, um nach Updates zu suchen. " -"Sind beide URLs nicht erreichbar, startet TWBlue trotzdem. " +"* Der Fehler, welcher den gewählten Tweet in der Start-Zeitleiste verändert, " +"sollte jetzt nicht mehr so häufig auftreten. " #: ../doc/changelog.py:110 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." -msgstr "* Einige GUI-Elemente verwenden Tastenkürzel für allgemeine Aktionen. " +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Änderungen in den Versionen 0.82 und 0.83" #: ../doc/changelog.py:111 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." -msgstr "* Fehler im Standort-Dialog behoben." +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" +"* Wenn die Quelle eines Tweets (der Client) Unicode-Zeichen enthält " +"(Beispiel: российская газета), wird dies die Tweet-Anzeige nicht mehr stören." #: ../doc/changelog.py:112 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." -msgstr "* Die Chicken-Nugget-Tastaturbelegung sollte korrekt funktionieren." +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" +"* Ein neues Feld in der Tweet-Anzeige für Bildbeschreibungen hinzugefügt. " +"Sofern verfügbar, werden hier die Beschreibungen für Bilder in Tweets " +"angezeigt." #: ../doc/changelog.py:113 msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter." -"com/deng90)" -msgstr "* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" +"* Benutzer können ihre Fotos mit Bildbeschreibungen versehen. Ein " +"entsprechender Dialog wird während des Hochladens angezeigt." #: ../doc/changelog.py:114 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* Der Änderungsverlauf befindet sich jetzt in einer HTML-Datei." +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* Neues Design des Bild-Uploads. " #: ../doc/changelog.py:115 -msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." -msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für die Rechtschreibprüfung hinzugefügt." +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Fehler bei Foto-Uploads behoben." #: ../doc/changelog.py:116 msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://" -"github.com/masonasons)" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." msgstr "" -"* Sounds des Standard-Paketes beschnitten, vielen Dank an [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)." +"* Beim Abruf von Tweets einer Konversation versucht TWBlue so viele Tweets " +"wie möglich abzurufen, auch wenn einige davon nicht mehr verfügbar sind." #: ../doc/changelog.py:117 -msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)" -msgstr "" -"* Opus-Unterstützung für die Soundwiedergabe hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons](https://" -"github.com/masonasons)." +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Audiowiedergabe von Soundcloud hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:118 -msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -"* Tweet-Quelle im Ansichtsdialog hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)." +"* Die Option Sitzung stummschalten lässt nicht mehr den Screen-Reader " +"ungewollt sprechen." #: ../doc/changelog.py:119 -msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "* Vorherige Einträge können in Folger- und Freundes-Ansichten anderer Benutzer geladen werden." +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "* Der Direktnachrichten-Dialog sollte jetzt richtig angezeigt werden." #: ../doc/changelog.py:120 msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language" -"\" in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view." -"php?id=168)" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung sollte keinen Fehler mehr ausgeben, wenn als Sprache in den globalen " -"Einstellungen \"Standardsprache\" gewählt ist und die Sprache unterstützt wird [#168](http://twblue." -"es/bugs/view.php?id=168)." +"* Wenn ein Tweet auf Twitter gelöscht wird, sollte TWBlue dies " +"berücksichtigen und in allen Ansichten löschen, in welchen der Tweet " +"auftaucht." #: ../doc/changelog.py:121 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" +"* Wenn eine Sitzung defekt ist, kann TWBlue sie automatisch entfernen und " +"stürzt nicht mehr kommentarlos ab." + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "* Der Audio-Uploader zeigt den momentanen Fortschritt an." + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Der Update-Check beim Starten von TWBlue kann in den globalen " +"Einstellungen deaktiviert werden." + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" +"* Das unsichtbare Interface und das Programmfenster sollten sich " +"synchronisieren, wenn der Client sich neu verbindet." + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "* Die Dokumentations-Option im Infobereichsmenü ist jetzt verfügbar." + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" +"* In einer Trends-Ansicht kann ein Tweet zu einem der Themen durch drücken " +"von Enter verfasst werden." + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" +"* Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (Dank an " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) auf Twitter)" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "* updated translations." +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "* Änderungen in Version 0.81" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" +"* Verbesserungen im Updater-Modul. Es enthält jetzt eine Spiegel-URL, um " +"nach Updates zu suchen. Sind beide URLs nicht erreichbar, startet TWBlue " +"trotzdem. " + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "* Einige GUI-Elemente verwenden Tastenkürzel für allgemeine Aktionen. " + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "* Fehler im Standort-Dialog behoben." + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "* Die Chicken-Nugget-Tastaturbelegung sollte korrekt funktionieren." + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" +"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@Deng90](https://" +"twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* Der Änderungsverlauf befindet sich jetzt in einer HTML-Datei." + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" +"* Einige fehlende Wörterbücher für die Rechtschreibprüfung hinzugefügt." + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Sounds des Standard-Paketes beschnitten, vielen Dank an [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Opus-Unterstützung für die Soundwiedergabe hinzugefügt, vielen Dank an " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Tweet-Quelle im Ansichtsdialog hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" +"* Vorherige Einträge können in Folger- und Freundes-Ansichten anderer " +"Benutzer geladen werden." + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" +"* Die Rechtschreibprüfung sollte keinen Fehler mehr ausgeben, wenn als " +"Sprache in den globalen Einstellungen \"Standardsprache\" gewählt ist und " +"die Sprache unterstützt wird [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)." + +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Rumänische Übersetzung aktualisiert." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Bereinigung des Quellcodes." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Der Bugreporter funktioniert wieder vollständig." -#: ../doc/changelog.py:124 -msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." msgstr "" -"* TWBlue sollte wieder auf Systemen funktionieren, deren Windows-Benutzernamen Sonderzeichen " -"enthalten." +"* TWBlue sollte wieder auf Systemen funktionieren, deren Windows-" +"Benutzernamen Sonderzeichen enthalten." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Weitere Optionen für die Tweet-Suche hinzugefügt." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Play_audio dem Tastenkombinations-Editor hinzugefügt." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "* Die Windows-Taste ist im Tastenkombinations-Editor nicht mehr zwingend notwendig." +msgstr "" +"* Die Windows-Taste ist im Tastenkombinations-Editor nicht mehr zwingend " +"notwendig." -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Wechsel zum Microsoft-Übersetzer." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the " -"buffer menu." +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." msgstr "" -"* In der Standardbelegung kann die aktuelle Ansicht durch Drücken von STRG+Win+Umschalt+U " -"aktualisiert werden." +"* In der Standardbelegung kann die aktuelle Ansicht durch Drücken von STRG" +"+Win+Umschalt+U aktualisiert werden." -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "* Einige Tastenkombinationen in der Windows-10-Belegung geändert." -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Neue Folger- und Freundes-Ansicht für Benutzerzeitleisten." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:133 -msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." -msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -#~ msgid "TWBlue Changelog" -#~ msgstr "TWBlue Änderungsverlauf" +#~ msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" +#~ msgstr "\\357\\273\\277TWBlue Änderungsverlauf" #~ msgid "" -#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: российская " -#~ "газета) it will not break the tweet displayer." +#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +#~ "(example: " +#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not " +#~ "break the tweet displayer." #~ msgstr "" -#~ "* Wenn die Quelle eines Tweets (der Client) Unicode-Zeichen enthält (Beispiel: российская " -#~ "газета), wird dies die Tweet-Anzeige nicht mehr stören." +#~ "Enthält die Quelle eines Tweets (Client) Unicode-Zeichen (Beispiel: " +#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260), " +#~ "funktioniert die Tweet-Anzeige jetzt wieder. " #~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund (Наталья " -#~ "Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -#~ msgstr "" -#~ "* Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (Dank an Natalia Hedlund (Наталья " -#~ "Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" - -#~ msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -#~ msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." - -#~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " +#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +#~ "Natalia Hedlund " #~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [\\@lifestar_n](https://" -#~ "twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " +#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" #~ msgstr "" -#~ "Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (vielen Dank an Natalia Hedlund " +#~ "* Übersetzungen des russischen Interfaces und der Dokumentation " +#~ "aktualisiert (dank an Natalia Hedlund " #~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [\\@lifestar_n](https://" -#~ "twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " +#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" + +#~ msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." + +#~ msgid "" +#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +#~ "Natalia Hedlund " +#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " +#~ "[\\@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ msgstr "" +#~ "Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (vielen Dank " +#~ "an Natalia Hedlund " +#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " +#~ "[\\@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" #~ msgid "* Redessigned upload image dialog." #~ msgstr "* Neues Design des Bild-Upload-Dialogs." #~ msgid "" -#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " -#~ "updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " -#~ "don't work, the program will start anyway." +#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a " +#~ "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +#~ "moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +#~ "will start anyway." #~ msgstr "" -#~ "* Verbesserungen im Update-Modul. Wenn die Haupt-URL nicht verfügbar ist, wird auf einen Spiegel-" -#~ "Server zurückgegriffen. Sind beide Server nicht verfügbar, startet TWBlue trotzdem." +#~ "* Verbesserungen im Update-Modul. Wenn die Haupt-URL nicht verfügbar ist, " +#~ "wird auf einen Spiegel-Server zurückgegriffen. Sind beide Server nicht " +#~ "verfügbar, startet TWBlue trotzdem." #~ msgid "* some GUI elements now use keyboard shorcuts for common actions." #~ msgstr "* Einige GUI-Elemente sind jetzt mit Tastenkürzeln steuerbar." diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo index 41936162..022ae862 100644 Binary files a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo and b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo differ diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po index 1dd56a43..9e48d528 100644 --- a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue Documentation\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:01+0200\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: Steffen Schultz \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/strings.py:3 @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "## Verwendung" #: ../doc/strings.py:21 msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " "anyone to access them." msgstr "" "Twitter ist ein soziales Netzwerk oder Micro-Blog, welches das Verfassen von " -"Status-Nachrichten von nicht mehr als 140 Zeichen Länge erlaubt. Dieser " -"Dienst ist perfekt für Freunde, Familien und Mitarbeiter, um schnell und " -"regelmäßig Kurznachrichten auszutauschen. Die Nachrichten können dabei allen " -"zugänglich gemacht oder nur auf den Freundeskreis beschränkt werden." +"Status-Nachrichten von bis zu 280 Zeichen Länge erlaubt. Dieser Dienst ist " +"perfekt für Freunde, Familien und Mitarbeiter, um schnell und regelmäßig " +"Kurznachrichten auszutauschen. Die Nachrichten können dabei allen zugänglich " +"gemacht oder nur auf den Freundeskreis beschränkt werden." #: ../doc/strings.py:22 msgid "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "#### Schaltflächen der Anwendung" #: ../doc/strings.py:65 msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "message in English describing the problem." msgstr "" "* Tweet: Diese Schaltfläche öffnet einen Dialog zum Verfassen eines neuen " -"Tweets. Die Nachricht darf normalerweise 140 Zeichen nicht überschreiten, " +"Tweets. Die Nachricht darf normalerweise 280 Zeichen nicht überschreiten, " "kann jedoch durch aktivieren der Checkbox \"Langer Tweet\" über den Twishort-" "Dienst gesendet werden (maximal 10000 Zeichen). Geht eine Nachricht darüber " "hinaus, kennzeichnet TWBlue dies durch einen Warnklang. Die Anzahl der " diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo index 95dcd8ae..2991da88 100644 Binary files a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po index 224bc271..11bf1062 100644 --- a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-11 11:05-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 11:05-0600\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 21:53-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 -msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" +#, fuzzy +msgid "TWBlue Changelog" msgstr "\\357\\273\\277Lista de cambios de TWBlue" #: ../doc/changelog.py:4 @@ -27,821 +28,1135 @@ msgstr "## Cambios en esta versión" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" -"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" msgstr "" -"* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada de TWBlue, gracias a " -"[@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" +"* Se ha añadido una opción dentro del diálogo de opciones globales, que " +"permite desactivar las características de tiempo real en TWBlue. Debido a " +"que a partir del 16 de agosto TWBlue y otros clientes de Twitter no " +"oficiales no podrán continuar utilizando la Streaming API, esta opción " +"permite saber cómo se comportará la aplicación al llegar ese día. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" #: ../doc/changelog.py:6 msgid "" -"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as windows now uses some " -"previously assigned shortcuts:" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" msgstr "" -"* En el mapa de teclado de Windows 10, se han cambiado algunas combinaciones de teclado, ya que " -"Windows ahora utiliza algunos de los atajos que utilizaba TWBlue:" +"* Debido a más cambios en la forma de acceder a Twitter, ahora TWBlue te " +"solicitará colocar un código numérico al autorizar una cuenta en Twitter. Al " +"añadir nuevas cuentas, se te dirigirá a una web de Twitter donde tras " +"autorizar recibirás un número que deberás pegar en la ventana de TWBlue para " +"poder continuar. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" #: ../doc/changelog.py:7 -msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" -msgstr " * Para marcar como me gusta un tweet, presiona control+windows+alt+f" +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" +"* Para cumplir con los cambios relacionados a los mensajes directos, TWBlue " +"ha migrado al nuevo conjunto de métodos para recibir y enviar mensajes " +"directos, de acuerdo con lo dispuesto en el issue [#215.](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/215)" #: ../doc/changelog.py:8 -msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" -msgstr " * Para abrir un buffer de tendencias, presiona Control+Windows+T" +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" +" * El buffer de mensajes directos enviados ha sido eliminado. Los " +"mensajes directos, sin importar si son recibidos o enviados, serán colocados " +"en un único buffer de mensajes directos." #: ../doc/changelog.py:9 msgid "" -"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended tweets, long tweets and " -"quoted retweets. It should render some tweets in a better way." +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." msgstr "" -"* TWBlue ha recibido algunas mejoras en el manejo de tuits largos, extendidos y retuits citados. " -"Debería ser capaz de mostrar mejor algunos tuits." +" * Los nuevos métodos no permiten actualizar los mensajes directos en " +"tiempo real. Los mensajes directos se actualizarán periódicamente, pero no " +"en tiempo real." #: ../doc/changelog.py:10 msgid "" -"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to add your own words to " -"your personal dictionary so the module won't mark them as mispelled the next time you will check " -"spelling." +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." msgstr "" -"* En el módulo de revisión ortográfica, ay una función que te permite añadir la palabra a tu " -"diccionario. De esta forma,en un futuro esa palabra no aparecerá marcada como mal escrita." +" * Al enviar un mensaje directo, escucharás un sonido si el mensaje ha " +"sido enviado, pero no verás el mismo hasta dentro de unos minutos." #: ../doc/changelog.py:11 msgid "" -"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -msgstr "* Se han añadido filtros a TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" +"* Luego del 16 de agosto o si las características en tiempo real han sido " +"desactivadas, el buffer de eventos dejará de ser utilizado en TWBlue." #: ../doc/changelog.py:12 msgid "" -" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " -"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -" * Puedes crear filtros para el buffer actual desde el menú buffer, ubicado en la barra de menú. " -"Por el momento, la interfaz invisible no cuenta con un atajo para esta acción." +"* Es posible configurar la frecuencia con la que se actualizarán los buffers " +"en TWBlue. Por defecto, TWBlue actualizará los buffers cada 2 minutos, pero " +"esto puede cambiarse desde el diálogo de opciones globales. ([#223](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" #: ../doc/changelog.py:13 -msgid " * You can create filters by word or languages." -msgstr " * Puedes crear filtros de palabras o de idiomas en el tuit." +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" #: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy msgid "" -" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " -"delete the filters you won't need." +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" msgstr "" -"* Para eliminar los filtros, puedes acceder al gestor de filtros en el menú buffer, y eliminar desde " -"ahí los que ya no necesites." +"* El módulo de corrección ortográfica debería seleccionar el idioma " +"apropiado cuando el idioma del cliente se establece en \"Idioma " +"predeterminado\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" #: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy msgid "" -"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" msgstr "" -"* Los enlaces en tuits citados deberían abrirse correctamente. ([#167,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +"* TWBlue mostrará un error si se intenta abrir una línea temporal para un " +"usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" #: ../doc/changelog.py:16 -msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +#, fuzzy +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" msgstr "" -"* Se ha aumentado el número de caracteres permitidos en los nombres para mostrar en Twitter a 50 " -"caracteres." +"* Ahora TWBlue ya no intentará cargar tuits hechos con Twishort que ya han " +"sido eliminados. Antes, si alguien creaba un tuit para después eliminarlo, " +"desde Twishort, TWBlue de todos modos intentaba cargar el tuit, causando " +"problemas en todo el cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" #: ../doc/changelog.py:17 msgid "" -"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to " -"abort the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." msgstr "" -"* Cuando autorices una nueva cuenta, verás un botón para cancelar la acción, si quieres detener el " -"proceso. Además, NVDA no se bloqueará al iniciar la autorización para la cuenta. ([#101](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" +"* Es posible filtrar por retuits, tuits citados y respuestas al crear nuevos " +"filtros." #: ../doc/changelog.py:18 +#, fuzzy msgid "" -"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the " -"provider. That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also " -"we've removed the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. " -"([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" msgstr "" -"* En el módulo de traducción, la lista de idiomas soportados se obtiene automáticamente desde la web " -"del proveedor. Esto significa que todos los idiomas funcionarán correctamente y no habrá problemas " -"al traducir. También hemos eliminado el primer cuadro combinado, ya que el idioma de origen se " -"determina de forma automática por el API de Yandex. ([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/153))" +"* Se han añadido filtros a TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/102))" #: ../doc/changelog.py:19 -msgid "" -"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " -"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" -msgstr "" -"* los Buffers de tendencias, búsquedas y conversaciones respetarán las opciones de silencio en la " -"sesión de TWBlue donde fueron creados. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "* Se ha reemplazado bass por LibVlc para reproducir audio desde URLS." #: ../doc/changelog.py:20 msgid "" -"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " -"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." msgstr "" -"* Se ha aumentado el límite de caracteres en los tuits hasta 280. Esto significa que se pueden " -"escribir tuits más largos. [#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" #: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy msgid "" -"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " -"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." msgstr "" -"* Por petición popular, no se guardará el estado de las casillas para escribir un tuit largo y " -"responder a todos. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +"* Es posible desactivar la comprobación automática de actualizaciones en el " +"diálogo de opciones globales, en la pestaña General." #: ../doc/changelog.py:22 msgid "" -"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " -"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" msgstr "" -"* Se ha corregido un error que hacía a TWBlue incapaz de iniciarse cuando en el equipo se detectaba " -"el idioma serbio. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +"* Para usuarios de Windows 10, algunas combinaciones de teclado en el modo " +"invisible han sufrido cambios o han sido combinadas:" #: ../doc/changelog.py:23 -msgid "* Added Danish translation." -msgstr "* Se ha añadido la traducción al Danés." +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" #: ../doc/changelog.py:24 -msgid "" -"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" -"* Y más. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" +"* TWBlue mostrará un error si algo sale mal durante la carga de un archivo " +"de audio." #: ../doc/changelog.py:25 -msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" -msgstr "## Cambios en las versiones 0.91 y 0.92" +#, fuzzy +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "* Y más ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:26 -msgid "" -"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -msgstr "" -"* Se ha corregido un error de Unicode al copiar tuits al portapapeles. ([#150](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Cambios en la versión 0.90" #: ../doc/changelog.py:27 msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" msgstr "" -"* TWBlue mostrará un error si se intenta abrir una línea temporal para un usuario suspendido. ([#128]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +"* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada " +"de TWBlue, gracias a [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" #: ../doc/changelog.py:28 msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/112))" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" msgstr "" -"* Se ha removido el servicio de audio TWUp, debido a que ya no existe. ([#112](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +"* En el mapa de teclado de Windows 10, se han cambiado algunas combinaciones " +"de teclado, ya que Windows ahora utiliza algunos de los atajos que utilizaba " +"TWBlue:" #: ../doc/changelog.py:29 -msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/130))" +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "" -"* Corregido un error que hacía que los archivos de audio no se liberaran luego de haber sido subidos " -"a algún servicio de audio. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +" * Para marcar como me gusta un tweet, presiona control+windows+alt+f" #: ../doc/changelog.py:30 -msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -msgstr "" -"* Ahora TWBlue utilizará los servicios de traducción de Yandex en lugar de Microsoft Translator. " -"([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * Para abrir un buffer de tendencias, presiona Control+Windows+T" #: ../doc/changelog.py:31 msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." msgstr "" -"* Los usuarios con cuenta de SNDUp podrán subir audios utilizando su clave de API de nuevo. ([#134]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* TWBlue ha recibido algunas mejoras en el manejo de tuits largos, " +"extendidos y retuits citados. Debería ser capaz de mostrar mejor algunos " +"tuits." #: ../doc/changelog.py:32 msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." msgstr "" -"* Ya no se añadirán viejos tuits como si fueran recientes. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* En el módulo de revisión ortográfica, ay una función que te permite añadir " +"la palabra a tu diccionario. De esta forma,en un futuro esa palabra no " +"aparecerá marcada como mal escrita." #: ../doc/changelog.py:33 msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/135))" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" msgstr "" -"* Todos los usuarios mencionados deberán mostrarse correctamente en tuits hechos mediante Twishort. " -"([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/135))" +"* Se han añadido filtros a TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/102))" #: ../doc/changelog.py:34 msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " -"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages " -"with special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/107))" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." msgstr "" -"* Es posible seleccionar un idioma para la función de OCR en imágenes, desde la pestaña extras, en " -"el diálogo de opciones de cuenta. También puedes, sin embargo, establecer la opción en detectar " -"automáticamente. La característica de OCR en imágenes funcionará mejor en idiomas que utilicen " -"caracteres especiales o símbolos que no forman parte del alfabeto inglés. ([#107](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/107))" +" * Puedes crear filtros para el buffer actual desde el menú buffer, " +"ubicado en la barra de menú. Por el momento, la interfaz invisible no cuenta " +"con un atajo para esta acción." #: ../doc/changelog.py:35 -msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. " -"[#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -msgstr "" -"* Resuelto un problema entre JAWS for Windows y TWBlue. Ahora TWBlue debería funcionar de forma " -"correcta con este lector de pantalla. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Puedes crear filtros de palabras o de idiomas en el tuit." #: ../doc/changelog.py:36 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -msgstr "* Y más ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" +"* Para eliminar los filtros, puedes acceder al gestor de filtros en el menú " +"buffer, y eliminar desde ahí los que ya no necesites." #: ../doc/changelog.py:37 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Cambios en la versión 0.90" +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Los enlaces en tuits citados deberían abrirse correctamente. ([#167,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" #: ../doc/changelog.py:38 msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" -"* solucionado un problema en el Streaming API que causaba que TWBlue desconectara el Streaming. " -"([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +"* Se ha aumentado el número de caracteres permitidos en los nombres para " +"mostrar en Twitter a 50 caracteres." #: ../doc/changelog.py:39 msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " -"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" msgstr "" -"* Ahora el OCR en imágenes funcionará en Retuits también. Esto soluciona un error que causaba que " -"las imágenes se detectaran en los retuits, pero no se pudiera aplicar OCR en ellas. ([#105](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* Cuando autorices una nueva cuenta, verás un botón para cancelar la acción, " +"si quieres detener el proceso. Además, NVDA no se bloqueará al iniciar la " +"autorización para la cuenta. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" #: ../doc/changelog.py:40 msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a " -"long tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was " -"causing problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -"* Ahora TWBlue ya no intentará cargar tuits hechos con Twishort que ya han sido eliminados. Antes, " -"si alguien creaba un tuit para después eliminarlo, desde Twishort, TWBlue de todos modos intentaba " -"cargar el tuit, causando problemas en todo el cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/113))" +"* En el módulo de traducción, la lista de idiomas soportados se obtiene " +"automáticamente desde la web del proveedor. Esto significa que todos los " +"idiomas funcionarán correctamente y no habrá problemas al traducir. También " +"hemos eliminado el primer cuadro combinado, ya que el idioma de origen se " +"determina de forma automática por el API de Yandex. ([#153](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" #: ../doc/changelog.py:41 msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or " -"has been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -"* TWBlue muestra un mensaje de error si se intenta ver el perfil de una cuenta que no existe o ha " -"sido suspendida. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" +"* los Buffers de tendencias, búsquedas y conversaciones respetarán las " +"opciones de silencio en la sesión de TWBlue donde fueron creados. ([#157]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" #: ../doc/changelog.py:42 msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" msgstr "" -"* El módulo de corrección ortográfica debería seleccionar el idioma apropiado cuando el idioma del " -"cliente se establece en \"Idioma predeterminado\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/117))" +"* Se ha aumentado el límite de caracteres en los tuits hasta 280. Esto " +"significa que se pueden escribir tuits más largos. [#172](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" #: ../doc/changelog.py:43 msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/119))" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" msgstr "" -"* La descripción de imágenes se mostrará en retuits también. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/119))" +"* Por petición popular, no se guardará el estado de las casillas para " +"escribir un tuit largo y responder a todos. ([#170](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/170))" #: ../doc/changelog.py:44 msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" msgstr "" -"* cuando se lea un tuit largo, no deberían aparecer símbolos extraños. ([#118](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Se ha corregido un error que hacía a TWBlue incapaz de iniciarse cuando en " +"el equipo se detectaba el idioma serbio. ([#175](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/175))" #: ../doc/changelog.py:45 -msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/125))" -msgstr "" -"* TWBlue no intentará cargar líneas temporales de usuarios que han bloqueado a la cuenta actual. " -"([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Se ha añadido la traducción al Danés." #: ../doc/changelog.py:46 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Cambios en las versiones 0.88 y 0.89" +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* Y más. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" #: ../doc/changelog.py:47 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "* Corregidos más problemas con los streams y la reconexión." +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Cambios en las versiones 0.91 y 0.92" #: ../doc/changelog.py:48 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" msgstr "" -"* Las actualizaciones más nuevas indicarán la fecha de lanzamiento en el módulo de actualización." +"* Se ha corregido un error de Unicode al copiar tuits al portapapeles. " +"([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" #: ../doc/changelog.py:49 -msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -"* Los cambios en las combinaciones de teclado se reflejarán automáticamente en el editor de " -"combinaciones de teclado." +"* TWBlue mostrará un error si se intenta abrir una línea temporal para un " +"usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" #: ../doc/changelog.py:50 msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a " -"checkbox per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" msgstr "" -"* en respuestas donde hay múltiples usuarios, si la casilla mencionar a todos no está marcada, verás " -"una casilla para cada usuario, lo que te permitirá seleccionar a los usuarios que serán mencionados " -"en la respuesta." +"* Se ha removido el servicio de audio TWUp, debido a que ya no existe. " +"([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:51 msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" msgstr "" -"* Corregido un error que causaba que TWBlue mostrara menciones duplicadas si el tuit había sido " -"enviado mediante Twishort." +"* Corregido un error que hacía que los archivos de audio no se liberaran " +"luego de haber sido subidos a algún servicio de audio. ([#130](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" #: ../doc/changelog.py:52 msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" msgstr "" -"* Los Retuits deben mostrarse correctamente si el tuit original había sido enviado mediante Twishort." +"* Ahora TWBlue utilizará los servicios de traducción de Yandex en lugar de " +"Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/132))" #: ../doc/changelog.py:53 msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead " -"usernames. With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her " -"timeline. This was not possible by using usernames." +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -"* Cambiada la forma en la que TWBlue guarda las líneas temporales en la configuración. Ahora se " -"utilizan identificadores de usuario en lugar de nombres de usuario. Usando los identificadores para " -"cada usuario, si alguien cambia su nombre de usuario TWBlue todavía será capaz de crear la línea " -"temporal. Esto no era posible anteriormente." +"* Los usuarios con cuenta de SNDUp podrán subir audios utilizando su clave " +"de API de nuevo. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" #: ../doc/changelog.py:54 msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " -"instead the full name." +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -"* Añadida una opción en el diálogo de opciones de cuenta que hace que TWBlue muestre el nombre de " -"pantalla del usuario en lugar del nombre completo." +"* Ya no se añadirán viejos tuits como si fueran recientes. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" #: ../doc/changelog.py:55 msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract " -"and display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from " -"the invisible interface." +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" msgstr "" -"* Añadido el reconocimiento óptico de caracteres en las imágenes de Twitter. Hay una nueva opción en " -"el menú tuit que permite extraer el texto a la imagen del tuit seleccionado. También se ha añadido " -"la combinación Alt + Windows +O para el mismo propósito en la interfaz invisible." +"* Todos los usuarios mencionados deberán mostrarse correctamente en tuits " +"hechos mediante Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" #: ../doc/changelog.py:56 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." -msgstr "* Ahora TWBlue reproducirá un sonido cuando el tuit seleccionado contenga imágenes" +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" +"* Es posible seleccionar un idioma para la función de OCR en imágenes, desde " +"la pestaña extras, en el diálogo de opciones de cuenta. También puedes, sin " +"embargo, establecer la opción en detectar automáticamente. La característica " +"de OCR en imágenes funcionará mejor en idiomas que utilicen caracteres " +"especiales o símbolos que no forman parte del alfabeto inglés. ([#107]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" #: ../doc/changelog.py:57 -msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." -msgstr "* Tus tuits citados dejarán de mostrarse en el buffer de menciones." +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" +"* Resuelto un problema entre JAWS for Windows y TWBlue. Ahora TWBlue debería " +"funcionar de forma correcta con este lector de pantalla. [#100](https://" +"github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" #: ../doc/changelog.py:58 -msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be " -"restarted after the config folder is deleted." -msgstr "" -"* El archivo de configuración se guarda de una forma diferente. Esto debería solucionar el error que " -"requería borrar el directorio de configuraciones y reiniciar TWBlue." +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "* Y más ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:59 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." -msgstr "* Es posible de nuevo mencionar usuarios desde los buffers de seguidores y amigos." +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Cambios en la versión 0.90" #: ../doc/changelog.py:60 msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " -"proxies, with and without autentication." +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" -"* Se ha mejorado el soporte para servidores proxy. Ahora TWBlue soporta proxys http, https, socks4 y " -"socks5, con o sin autenticación." +"* solucionado un problema en el Streaming API que causaba que TWBlue " +"desconectara el Streaming. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/103))" #: ../doc/changelog.py:61 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Cambios en la versión 0.87" +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" +"* Ahora el OCR en imágenes funcionará en Retuits también. Esto soluciona un " +"error que causaba que las imágenes se detectaran en los retuits, pero no se " +"pudiera aplicar OCR en ellas. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/105))" #: ../doc/changelog.py:62 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Arreglados errores en la conexión de los streams." +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" +"* Ahora TWBlue ya no intentará cargar tuits hechos con Twishort que ya han " +"sido eliminados. Antes, si alguien creaba un tuit para después eliminarlo, " +"desde Twishort, TWBlue de todos modos intentaba cargar el tuit, causando " +"problemas en todo el cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" #: ../doc/changelog.py:63 msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" msgstr "" -"* Ahora TWBlue puede manejar correctamente las respuestas sin incluir a todos los usuarios del tuit " -"original." +"* TWBlue muestra un mensaje de error si se intenta ver el perfil de una " +"cuenta que no existe o ha sido suspendida. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" #: ../doc/changelog.py:64 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Traducciones actualizadas." +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" +"* El módulo de corrección ortográfica debería seleccionar el idioma " +"apropiado cuando el idioma del cliente se establece en \"Idioma " +"predeterminado\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" #: ../doc/changelog.py:65 msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " -"users." +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" msgstr "" -"* El estado de la casilla para mencionar a todos se recordará la próxima vez que escribas una " -"respuesta." +"* La descripción de imágenes se mostrará en retuits también. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" #: ../doc/changelog.py:66 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Cambios en la versión 0.86" +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" +"* cuando se lea un tuit largo, no deberían aparecer símbolos extraños. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" #: ../doc/changelog.py:67 msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " -"other server." +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -"* Arreglado un error de seguridad muy importante. Ahora TWBlue enviará tuits hacia Twishort sin " -"utilizar un servidor intermedio." +"* TWBlue no intentará cargar líneas temporales de usuarios que han bloqueado " +"a la cuenta actual. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/125))" #: ../doc/changelog.py:68 -msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " -"original tweet is not exceeding 140 characters." -msgstr "" -"* Cuando se añada unc omentario a un tuit, este será enviado como un tuit citado, incluso si el " -"comentario más el tuit original no supera los 140 caracteres." +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Cambios en las versiones 0.88 y 0.89" #: ../doc/changelog.py:69 -msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." -msgstr "* Actualizado el mapa de teclado de Windows 10 debido a los cambios de la última build." +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "* Corregidos más problemas con los streams y la reconexión." #: ../doc/changelog.py:70 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Añadidos los últimos cambios en el API de Twitter." +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" +"* Las actualizaciones más nuevas indicarán la fecha de lanzamiento en el " +"módulo de actualización." #: ../doc/changelog.py:71 msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " -"username will be added automatically." +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" -"* Cuando se responda a un tuit, no se mostrará el nombre de usuario en el campo de texto. El nombre " -"de usuario será añadido de forma automática al enviar el tuit." +"* Los cambios en las combinaciones de teclado se reflejarán automáticamente " +"en el editor de combinaciones de teclado." #: ../doc/changelog.py:72 msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all " -"people. If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." msgstr "" -"* Cuando se responda a un tuit con múltiples usuarios, verás una casilla en lugar de un botón para " -"mencionar a todos. Si es marcada, los nombres de usuario de Twitter se añadirán automáticamente al " -"enviar el tuit." +"* en respuestas donde hay múltiples usuarios, si la casilla mencionar a " +"todos no está marcada, verás una casilla para cada usuario, lo que te " +"permitirá seleccionar a los usuarios que serán mencionados en la respuesta." #: ../doc/changelog.py:73 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Cambios en la versión 0.85" +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" +"* Corregido un error que causaba que TWBlue mostrara menciones duplicadas si " +"el tuit había sido enviado mediante Twishort." #: ../doc/changelog.py:74 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." -msgstr "* Los tuits largos y citados deberían mostrarse correctamente en las listas." +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" +"* Los Retuits deben mostrarse correctamente si el tuit original había sido " +"enviado mediante Twishort." #: ../doc/changelog.py:75 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* La conexión debería ser más estable." +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" +"* Cambiada la forma en la que TWBlue guarda las líneas temporales en la " +"configuración. Ahora se utilizan identificadores de usuario en lugar de " +"nombres de usuario. Usando los identificadores para cada usuario, si alguien " +"cambia su nombre de usuario TWBlue todavía será capaz de crear la línea " +"temporal. Esto no era posible anteriormente." #: ../doc/changelog.py:76 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." msgstr "" -"* Se ha añadido la opción para iniciar después de iniciar sesión en Windows en el diálogo de " -"opciones globales." +"* Añadida una opción en el diálogo de opciones de cuenta que hace que TWBlue " +"muestre el nombre de pantalla del usuario en lugar del nombre completo." #: ../doc/changelog.py:77 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Se han actualizado las traducciones." +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" +"* Añadido el reconocimiento óptico de caracteres en las imágenes de Twitter. " +"Hay una nueva opción en el menú tuit que permite extraer el texto a la " +"imagen del tuit seleccionado. También se ha añadido la combinación Alt + " +"Windows +O para el mismo propósito en la interfaz invisible." #: ../doc/changelog.py:78 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Actualizada la documentación en ruso." +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" +"* Ahora TWBlue reproducirá un sonido cuando el tuit seleccionado contenga " +"imágenes" #: ../doc/changelog.py:79 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." -msgstr "* Se deben cargar correctamente los tuits en la base de datos." +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "* Tus tuits citados dejarán de mostrarse en el buffer de menciones." #: ../doc/changelog.py:80 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "* Se han añadido algunos nuevos diccionarios en el módulo de corrección ortográfica." +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" +"* El archivo de configuración se guarda de una forma diferente. Esto debería " +"solucionar el error que requería borrar el directorio de configuraciones y " +"reiniciar TWBlue." #: ../doc/changelog.py:81 -msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" -"* Líneas temporales, listas y otros buffers deberían ser creados en el orden correcto al iniciar " -"TWBlue." +"* Es posible de nuevo mencionar usuarios desde los buffers de seguidores y " +"amigos." #: ../doc/changelog.py:82 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Cambios en la versión 0.84" +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" +"* Se ha mejorado el soporte para servidores proxy. Ahora TWBlue soporta " +"proxys http, https, socks4 y socks5, con o sin autenticación." #: ../doc/changelog.py:83 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Más mejoras en los tuits largos y citados." +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Cambios en la versión 0.87" #: ../doc/changelog.py:84 -msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." -msgstr "" -"* Actualizadas las siguientes traducciones: Ruso, italiano, francés, rumano, gallego y finlandés." +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Arreglados errores en la conexión de los streams." #: ../doc/changelog.py:85 msgid "" -"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." msgstr "" -"* Mejoras en el módulo de carga de archivos de audio: Ahora es capaz de manejar archivos de audio " -"con caracteres especiales." +"* Ahora TWBlue puede manejar correctamente las respuestas sin incluir a " +"todos los usuarios del tuit original." #: ../doc/changelog.py:86 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " -"URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* El título de la ventana debe actualizarse correctamente cuando se utilizan funciones como " -"corrección ortográfica, traducción o acortar / expandir URL." +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Traducciones actualizadas." #: ../doc/changelog.py:87 -msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." msgstr "" -"* El error que hacía que el tuit seleccionado cambiara en la interfaz visible debería estar " -"parcialmente corregido." +"* El estado de la casilla para mencionar a todos se recordará la próxima vez " +"que escribas una respuesta." #: ../doc/changelog.py:88 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Cambios en las versiones 0.82 y 0.83" +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Cambios en la versión 0.86" #: ../doc/changelog.py:89 msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " -"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." msgstr "" -"* Si el cliente desde el que se ha publicado un tuit es una aplicación con caracteres Unicode en su " -"nombre (por ejemplo: российская газета), el visualizador de tuits lo podrá mostrar adecuadamente." +"* Arreglado un error de seguridad muy importante. Ahora TWBlue enviará tuits " +"hacia Twishort sin utilizar un servidor intermedio." #: ../doc/changelog.py:90 msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show " -"description for images posted in tweets." +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." msgstr "" -"* Añadido un campo para descripción de imágenes en el visualizador de tuits. Cuando estén " -"disponibles, se mostrarán descripciones para las imágenes en el tuit." +"* Cuando se añada unc omentario a un tuit, este será enviado como un tuit " +"citado, incluso si el comentario más el tuit original no supera los 140 " +"caracteres." #: ../doc/changelog.py:91 msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " -"asking a description." +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." msgstr "" -"* Los usuarios ahora pueden añadir descripción a sus fotos. Al subir la imagen, aparecerá un diálogo " -"para que se proporcione una descripción." +"* Actualizado el mapa de teclado de Windows 10 debido a los cambios de la " +"última build." #: ../doc/changelog.py:92 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* El diálogo para subir imágenes ha sido rediseñado." +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Añadidos los últimos cambios en el API de Twitter." #: ../doc/changelog.py:93 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Se ha corregido la carga de imágenes al publicar tuits." +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" +"* Cuando se responda a un tuit, no se mostrará el nombre de usuario en el " +"campo de texto. El nombre de usuario será añadido de forma automática al " +"enviar el tuit." #: ../doc/changelog.py:94 msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try " -"to get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." msgstr "" -"* cuando se obtienen tuits para mostrar una conversación, ahora se ignoran los tuits eliminados y " -"algunos errores comunes. TWBlue cargará la mayor cantidad de tuits posible." +"* Cuando se responda a un tuit con múltiples usuarios, verás una casilla en " +"lugar de un botón para mencionar a todos. Si es marcada, los nombres de " +"usuario de Twitter se añadirán automáticamente al enviar el tuit." #: ../doc/changelog.py:95 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Añadida la reproducción de audio desde Soundcloud." +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Cambios en la versión 0.85" #: ../doc/changelog.py:96 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" -"* Al silenciar una sesión, el lector de pantalla ya no anunciará ningún contenido automáticamente." +"* Los tuits largos y citados deberían mostrarse correctamente en las listas." #: ../doc/changelog.py:97 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." -msgstr "* Corregido el diálogo de mensaje directo. Ahora debería mostrarse correctamente." +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* La conexión debería ser más estable." #: ../doc/changelog.py:98 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in " -"every buffer it is displayed." +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" -"* Cuando se elimina un tuit, TWBlue debería reflejar el cambio y eliminar el tuit de todos los " -"buffers donde se muestra." +"* Se ha añadido la opción para iniciar después de iniciar sesión en Windows " +"en el diálogo de opciones globales." #: ../doc/changelog.py:99 -msgid "" -"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." -msgstr "" -"* Si la configuración de una sesión ha sido dañada, TWBlue debería ser capaz de eliminarla y " -"continuar en lugar de no abrirse." +msgid "* Updated translation." +msgstr "* Se han actualizado las traducciones." #: ../doc/changelog.py:100 -msgid "* audio uploader should display the current progress." -msgstr "* El diálogo de carga de archivos de audio ahora muestra el progreso actual." +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Actualizada la documentación en ruso." #: ../doc/changelog.py:101 -msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " -"settings dialogue." -msgstr "" -"* Es posible desactivar la comprobación automática de actualizaciones en el diálogo de opciones " -"globales, en la pestaña General." +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Se deben cargar correctamente los tuits en la base de datos." #: ../doc/changelog.py:102 -msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" -"* La interfaz invisible y la ventana gráfica deben estar sincronizadas cuando el cliente se " -"reconecta." +"* Se han añadido algunos nuevos diccionarios en el módulo de corrección " +"ortográfica." #: ../doc/changelog.py:103 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." -msgstr "* La opción de documentación en la bandeja del sistema se encuentra activa." +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" +"* Líneas temporales, listas y otros buffers deberían ser creados en el orden " +"correcto al iniciar TWBlue." #: ../doc/changelog.py:104 -msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." -msgstr "" -"* En buffers de tendencias, puedes pulsar enter sobre cada tendencia para publicar un tuit acerca de " -"ella." +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Cambios en la versión 0.84" #: ../doc/changelog.py:105 -msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " -"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" -"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -msgstr "" -"* Actualizada la documentación e interfaz en ruso (gracias a Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), " -"[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) en twitter)" +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Más mejoras en los tuits largos y citados." #: ../doc/changelog.py:106 -msgid "* updated translations." -msgstr "* Actualizadas algunas traducciones." +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" +"* Actualizadas las siguientes traducciones: Ruso, italiano, francés, rumano, " +"gallego y finlandés." #: ../doc/changelog.py:107 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "## Cambios en la versión 0.81" +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" +"* Mejoras en el módulo de carga de archivos de audio: Ahora es capaz de " +"manejar archivos de audio con caracteres especiales." #: ../doc/changelog.py:108 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Traducciones actualizadas." +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" +"* El título de la ventana debe actualizarse correctamente cuando se utilizan " +"funciones como corrección ortográfica, traducción o acortar / expandir URL." #: ../doc/changelog.py:109 msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " -"updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " -"don't work, the program will start anyway." +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." msgstr "" -"* El módulo de actualizaciones ha recibido algunas mejoras. Ahora incluye una URL con información de " -"actualizaciones de respaldo por si la dirección principal no funciona." +"* El error que hacía que el tuit seleccionado cambiara en la interfaz " +"visible debería estar parcialmente corregido." #: ../doc/changelog.py:110 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." -msgstr "" -"* Algunos elementos de la interfaz gráfica ahora utilizan atajos de teclado para acciones comunes." +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Cambios en las versiones 0.82 y 0.83" #: ../doc/changelog.py:111 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." -msgstr "* Corregido un error en el diálogo para mostrar la información geográfica en Tuits." +#, fuzzy +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" +"* Si el cliente desde el que se ha publicado un tuit es una aplicación con " +"caracteres Unicode en su nombre (por ejemplo: российская газета), el " +"visualizador de tuits lo podrá mostrar adecuadamente." #: ../doc/changelog.py:112 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." -msgstr "* El mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" +"* Añadido un campo para descripción de imágenes en el visualizador de " +"tuits. Cuando estén disponibles, se mostrarán descripciones para las " +"imágenes en el tuit." #: ../doc/changelog.py:113 msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter." -"com/deng90)" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." msgstr "" -"* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada de TWBlue, gracias a " -"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +"* Los usuarios ahora pueden añadir descripción a sus fotos. Al subir la " +"imagen, aparecerá un diálogo para que se proporcione una descripción." #: ../doc/changelog.py:114 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* La lista de cambios ahora está escrita en un archivo HTML." +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* El diálogo para subir imágenes ha sido rediseñado." #: ../doc/changelog.py:115 -msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." -msgstr "" -"* Se han añadido algunos diccionarios al módulo de corrección ortográfica que no habían sido " -"añadidos en la última versión. " +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Se ha corregido la carga de imágenes al publicar tuits." #: ../doc/changelog.py:116 msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://" -"github.com/masonasons)" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." msgstr "" -"* Se han eliminado los silencios al principio de los sonidos en el paquete de sonidos " -"predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +"* cuando se obtienen tuits para mostrar una conversación, ahora se ignoran " +"los tuits eliminados y algunos errores comunes. TWBlue cargará la mayor " +"cantidad de tuits posible." #: ../doc/changelog.py:117 -msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)" -msgstr "" -"* Añadido soporte al códec Opus en TWBlue. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Añadida la reproducción de audio desde Soundcloud." #: ../doc/changelog.py:118 -msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -"* Añadido un campo para mostrar el cliente desde el que se hace un tuit en el visualizador de tuits. " -"Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +"* Al silenciar una sesión, el lector de pantalla ya no anunciará ningún " +"contenido automáticamente." #: ../doc/changelog.py:119 -msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "* Se pueden cargar más elementos en los buffers de seguidores y amigos de otros usuarios." +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" +"* Corregido el diálogo de mensaje directo. Ahora debería mostrarse " +"correctamente." #: ../doc/changelog.py:120 msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language" -"\" in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view." -"php?id=168)" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." msgstr "" -"* El módulo de corrección ortográfica no mostrará un mensaje de error al establecer \"Idioma " -"predeterminado\" en el diálogo de opciones globales si tu idioma se encuentra soportado. [#168]" -"(http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +"* Cuando se elimina un tuit, TWBlue debería reflejar el cambio y eliminar el " +"tuit de todos los buffers donde se muestra." #: ../doc/changelog.py:121 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" +"* Si la configuración de una sesión ha sido dañada, TWBlue debería ser capaz " +"de eliminarla y continuar en lugar de no abrirse." + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" +"* El diálogo de carga de archivos de audio ahora muestra el progreso actual." + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Es posible desactivar la comprobación automática de actualizaciones en el " +"diálogo de opciones globales, en la pestaña General." + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" +"* La interfaz invisible y la ventana gráfica deben estar sincronizadas " +"cuando el cliente se reconecta." + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" +"* La opción de documentación en la bandeja del sistema se encuentra activa." + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" +"* En buffers de tendencias, puedes pulsar enter sobre cada tendencia para " +"publicar un tuit acerca de ella." + +#: ../doc/changelog.py:127 +#, fuzzy +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" +"* Actualizada la documentación e interfaz en ruso (gracias a Natalia Hedlund " +"(Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) en twitter)" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "* updated translations." +msgstr "* Actualizadas algunas traducciones." + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "## Cambios en la versión 0.81" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Traducciones actualizadas." + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" +"* El módulo de actualizaciones ha recibido algunas mejoras. Ahora incluye " +"una URL con información de actualizaciones de respaldo por si la dirección " +"principal no funciona." + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" +"* Algunos elementos de la interfaz gráfica ahora utilizan atajos de teclado " +"para acciones comunes." + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" +"* Corregido un error en el diálogo para mostrar la información geográfica en " +"Tuits." + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "" +"* El mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" +"* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada " +"de TWBlue, gracias a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* La lista de cambios ahora está escrita en un archivo HTML." + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" +"* Se han añadido algunos diccionarios al módulo de corrección ortográfica " +"que no habían sido añadidos en la última versión. " + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Se han eliminado los silencios al principio de los sonidos en el paquete " +"de sonidos predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Añadido soporte al códec Opus en TWBlue. Gracias a [@masonasons](https://" +"github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Añadido un campo para mostrar el cliente desde el que se hace un tuit en " +"el visualizador de tuits. Gracias a [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" +"* Se pueden cargar más elementos en los buffers de seguidores y amigos de " +"otros usuarios." + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" +"* El módulo de corrección ortográfica no mostrará un mensaje de error al " +"establecer \"Idioma predeterminado\" en el diálogo de opciones globales si " +"tu idioma se encuentra soportado. [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?" +"id=168)" + +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Actualizada la traducción al rumano." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Limpieza del código." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." -msgstr "* El sistema de reporte de errores es completamente operativo de nuevo." - -#: ../doc/changelog.py:124 -msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." msgstr "" -"* TWBlue debería funcionar de nuevo para usuarios que contienen caracteres especiales en sus nombres " -"de usuario de Windows." +"* El sistema de reporte de errores es completamente operativo de nuevo." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" +"* TWBlue debería funcionar de nuevo para usuarios que contienen caracteres " +"especiales en sus nombres de usuario de Windows." + +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Añadidas más opciones para las búsquedas en Twitter." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Añadida la función play_audio al editor de mapas de teclado." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "* La tecla Windows no es obligatoria en el editor de mapas de teclado." -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* hemos pasado a usar el servicio Microsoft translator." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the " -"buffer menu." +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." msgstr "" -"* Puedes actualizar el buffer actual pulsando ctrl+win+shift+u en la interfaz invisible o desde el " -"menú buffer." +"* Puedes actualizar el buffer actual pulsando ctrl+win+shift+u en la " +"interfaz invisible o desde el menú buffer." -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" -msgstr "* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10." +msgstr "" +"* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Nuevos buffers de amigos y seguidores para otros usuarios." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:133 -msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +#: ../doc/changelog.py:155 +#, fuzzy +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortéz." diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po index dcc576b9..cad69ee4 100644 --- a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twblue-documentation 0.84\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 09:13-0600\n" "Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -116,9 +116,10 @@ msgid "## Usage" msgstr "## Uso" #: ../doc/strings.py:21 +#, fuzzy msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " @@ -552,9 +553,10 @@ msgid "#### Buttons in the application" msgstr "#### Botones de la aplicación" #: ../doc/strings.py:65 +#, fuzzy msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " diff --git a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.mo index f0dce71b..9f6f9909 100644 Binary files a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.po index 28c8a04c..47c9af2d 100644 --- a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 16:25+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 23:43+0200\n" -"Last-Translator: Sukil Etxenike \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:51-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 +#, fuzzy msgid "TWBlue Changelog" msgstr "TwBlueren aldaketak" @@ -27,6 +28,336 @@ msgstr "## Aldaketak bertsio honetan" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"* Zuzentzaileak hizkuntza zuzena au,eratu beharko luke \"User default\" " +"aukeratzen bada. ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"* TWBluek errore bat erakutsiko du ezabatutako erabiltzaile batn denbora " +"lerro bat irekitzen saiatzean . ([#128](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"* TWBlue jada ez da Twishortekin egindako eta ezabatutako txiorik kargatzen " +"saiatuko. Lehenago, norbaitek txio luze bat argitaratu eta Twishorten gunean " +"ezabatzen bazuen, TWBlue txioa kargatzen saiatuko zen, aplikaio osoan " +"arazoak sortuz. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:18 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"* Orain audio fitxategiak askatzen dira igo ondoren. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Erabiltzaileek aplikazioa hastean eguneratzeak bilatzea desaktiba dezakete " +"ezarpen globaletan, Orokorra erlaitzean." + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:25 +#, fuzzy +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" +"* Eta gehiago ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" + +#: ../doc/changelog.py:26 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## 0.90 bertsioaren aldaketak" + +#: ../doc/changelog.py:27 +#, fuzzy +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" +"* Soinu pakete berri bat gehitu zaio TWBlueren lehenetsitako instalazioari, " +"eskerrak [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" +"* Orain audio fitxategiak askatzen dira igo ondoren. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +#, fuzzy +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Aipatutako erabiltzaile guztiak ondo agertu beharko lirateke Tuishort-en " +"txio luzeetan. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " +"([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +#, fuzzy +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" +"* TWBluek errore bat erakutsiko du ezabatutako erabiltzaile batn denbora " +"lerro bat irekitzen saiatzean . ([#128](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:42 +#, fuzzy +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" +"* TwUp zerbitzua kendu da, jada ez delako existitzen. ([#112](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/112)) " + +#: ../doc/changelog.py:43 +#, fuzzy +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"* Irudien deskribapena bertxioetan ere agertuko da. ([#119](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:44 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* Txio luzeak irakurtzean TWBluek zeukan errore bat konpondu da. Errore " +"honek Twitterren streamingerako APIa deskonektatzea eragiten zuen. ([#103]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" + +#: ../doc/changelog.py:45 +#, fuzzy +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Errumaniera itzulpena eguneratua izan da." + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +#, fuzzy +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## 0.88 eta 0.89 bertsioen aldaketak" + +#: ../doc/changelog.py:48 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Irudien deskribapena bertxioetan ere agertuko da. ([#119](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" @@ -34,7 +365,7 @@ msgstr "" "lerro bat irekitzen saiatzean . ([#128](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -42,7 +373,7 @@ msgstr "" "* TwUp zerbitzua kendu da, jada ez delako existitzen. ([#112](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/112)) " -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -50,7 +381,7 @@ msgstr "" "* Orain audio fitxategiak askatzen dira igo ondoren. ([#130](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:8 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -59,7 +390,7 @@ msgstr "" "itzultzailearen ordez. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -67,7 +398,7 @@ msgstr "" "* SndUp-en erabiltzaileek orain audioak igo ditzakete haien API kodea " "erabilita. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:10 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -77,7 +408,7 @@ msgstr "" "([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -87,7 +418,7 @@ msgstr "" "txio luzeetan. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " "([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -101,7 +432,7 @@ msgstr "" "sinbolo ez-ingelesak dituzten hizkuntzetan. ([#107](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -111,16 +442,16 @@ msgstr "" "For Windowsek ondo funtzionatu beharko luke. [#100](https://github.com/" "manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" "* Eta gehiago ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## 0.90 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -129,7 +460,7 @@ msgstr "" "honek Twitterren streamingerako APIa deskonektatzea eragiten zuen. ([#103]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -139,7 +470,7 @@ msgstr "" "Lehenago, TWBluek irudiak detektatzen zituen baina ezin zuen testua " "detektatu. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -151,7 +482,7 @@ msgstr "" "ezabatzen bazuen, TWBlue txioa kargatzen saiatuko zen, aplikaio osoan " "arazoak sortuz. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -161,7 +492,7 @@ msgstr "" "* TWBluek errore bat erakutsiko du ezabatua izan den edo existitzen ez den " "erabiltzaile baten profila erakusten saiatzen bazara. ezabatutako edo " -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -169,7 +500,7 @@ msgstr "" "* Zuzentzaileak hizkuntza zuzena au,eratu beharko luke \"User default\" " "aukeratzen bada. ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -177,7 +508,7 @@ msgstr "" "* Irudien deskribapena bertxioetan ere agertuko da. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -185,7 +516,7 @@ msgstr "" "* Txio luze bat irakurtzean, orain ez zenuke sinbolo arrarorik irakurri " "beharko. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -193,25 +524,25 @@ msgstr "" "* TWBlue ez da denbora lerrorik kargatzen saiatuko erabiltzaileak blokeatzen " "bazaitu. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## 0.88 eta 0.89 bertsioen aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Streamekin eta berkonexioekin errore gehiago konpondu dira." -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "* Eguneraketa berriagoek argitaratze-data erakutsiko dute." -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Lasterbideen aldaketak lasterbideen editorean automatikoki agertuko dira." -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -221,7 +552,7 @@ msgstr "" "laukia desmarkatua badago, erabiltzaile bakoitzeko kontrol-lauki bat " "agertuko da, horrela zein erabiltzaile aipatuko diren kontrolatu ahalko duzu." -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -229,7 +560,7 @@ msgstr "" "* Twishortekin egindako erantzunetan, aipamen bikoitzeko erantzunak agertzen " "ziren. Errore hau konpondua izan da." -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -237,7 +568,7 @@ msgstr "" "* Bertxioak ondo agertu beharko lirateke berriro, jatorrizko txioa " "Twishortekin egindako txio luze bat bada." -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -250,7 +581,7 @@ msgstr "" "badu, TWBluek bere denbora-lerroa sortuko du. Hau ezinezkoa zen erabiltzaile-" "izenak erabilita." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -258,7 +589,7 @@ msgstr "" "* TWBlueren ezarpenetan aukera bat gehitu da, erabiltzaile-izenak erakusteko " "izen osoen ordez." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -267,18 +598,18 @@ msgstr "" "* OCR (testu detekzioa) gehitu da irudientzat. Gainera, win+alt+o lasterbide " "tekla gehitu da interfaze ikusezinean hori egiteko." -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Orain TWBluek soinu bat erreproduzituko du enfokatutako txioak irudi bat " "baldin badu." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "* Zure zitatutako txioak ez dira aipamenetan agertuko." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -286,13 +617,13 @@ msgstr "" "* Konfigurazioa modu ezberdin batean gordetzen da, honek TWBlue berrabiazi " "beharra konpontzen du konfigurazioaren karpeta ezabatzean." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Jendea jarraitzaile edo lagunen denbora-lerroetatik berriz zuzen aipa " "daiteke." -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -300,15 +631,15 @@ msgstr "" "* Proxy zerbitzari gehiago erabil daitezke: orain TWBluen http, https, " "socks4 eta socks5 proxyak erabil daitezke, autentifikazioarekin edo gabe." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## 0.87 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Streametara konektatzeko erroreak konpondu dira." -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -316,11 +647,11 @@ msgstr "" "* Orain TWBluek igorleari soilik bidalitako erantzunak (beste erabiltzaileak " "barnean hartu gabe) zuzen erakusten eta bidaltzen ditu." -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "* Updated translations." msgstr "* Itzulpenak eguneratu dira." -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -328,11 +659,11 @@ msgstr "" "* Guztiak aipatu kontrol-laukiaren egoera gogoratuko da hainbat " "erabiltzaileri erantzuten diozun hurrengo aldian." -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## 0.86 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -340,7 +671,7 @@ msgstr "" "* Segurtasun errore oso garrantzitsu bat konpondu da. Orain TWBluek " "Twishortera txioak beste zerbitzari bat erabili gabe bidaliko ditu." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -349,7 +680,7 @@ msgstr "" "erakutsiko da, jatorrizko txioaren eta iruzkinaren karaktere kopurua 140 " "karaktere baino gutxiago bada ereere." -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -357,59 +688,59 @@ msgstr "" "* Windows 10 teklatu-mapa eguneratu da, Windows 10aren azken bertsioan " "agertutako aldaketak kontuan hartzen dituena." -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Twitterren APIaren azken aldaketak gehitu dira." -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " "added automatically when you send your reply." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## 0.85 bertsioko aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Txio luzeak eta zitatutako txioak ondo agertu beharko lirateke zerrendetan." -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* Konexioa egonkorragoa izan beharko litzateke." -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* Automatikoki hasteko aukera gehitu da ezarpen globalen elkarrizketa-" "koadroan." -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "* Updated translation." msgstr "* Itzulpenak eguneratu dira." -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "* Errusieraz dagoen dokumentazioa eguneratu da." -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "* Zuzentzailearentzat falta ziren hiztegi batzuk gehitu dira." -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -417,15 +748,15 @@ msgstr "" "* Denbora-lerroak, zerrendak eta beste buferrak orden egokian sortu beharko " "lirateke aplikazioa hastean." -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## 0.84 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Hobekuntza gehiago zitatutako txioetan eta txio luzeetan." -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -433,7 +764,7 @@ msgstr "" "* Itzulpen hauek eguneratu dira: errusiera,italiera, frantsesa, errumaniera, " "galegoa eta finlandiera." -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -441,74 +772,74 @@ msgstr "" "* Hobekuntzak audio igoeran: orain karaktere ez-ingelesdun audioak igo " "daitezke." -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## 0.82 eta 0.83 bertsioen aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " "of these are no longer available." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -516,12 +847,12 @@ msgstr "" "* Zure sesioa hasi ezin bada, TWBluek sesioa ezabatuko du, irekitzea " "galarazi ordez." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "" "* Audioak igotzeko elkarrizketa-koadroak aurreratzea erakutsi beharko luke." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -529,7 +860,7 @@ msgstr "" "* Erabiltzaileek aplikazioa hastean eguneratzeak bilatzea desaktiba dezakete " "ezarpen globaletan, Orokorra erlaitzean." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -537,13 +868,13 @@ msgstr "" "* Interfaze ikusezina eta leihoa bersinkronizatu beharko lirateke aplikazioa " "berkonektatzean." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* Sistemaren ikonoetako dokumentazioa ikusteko aukera erabilgarria egon " "beharko litzateke." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -551,26 +882,26 @@ msgstr "" "* Tendentzien buferretan, enter saka dezakezu enfokatutako tendentziari " "buruz txio bat argitaratzeko." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" "lifestar_n) in twitter)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "* updated translations." msgstr "* Itzulpenak eguneratuak izan dira." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## 0.81bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "* Updated translations" msgstr "* Itzulpenak eguneratuak izan dira" -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -578,21 +909,21 @@ msgid "" "will start anyway." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Interfaze grafikoko elementu batzuek lasterbide teklak dituzte ohiko " "ekintzetarako." -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "* Errore bat konpondu da geottxioen elkarrizketa-koadroan." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "* Chicken Nuggetaren teklatu-mapak ondo funtzionatu beharko luke." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -600,11 +931,11 @@ msgstr "" "* Soinu pakete berri bat gehitu zaio TWBlueren lehenetsitako instalazioari, " "eskerrak [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Orain aldaketen fitxategia html fitxategi bat da." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -612,7 +943,7 @@ msgstr "" "* Aurreko bertsioan falta ziren hiztegi batzuk gehitu dira, zuzentzaleak " "erabiltzen dituenak." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -620,7 +951,7 @@ msgstr "" "* ehenetsitako soiinu paketearen soinuen hasierak moztu dira. Eskerrak " "[@masonasons-i.](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -628,7 +959,7 @@ msgstr "" "* Opus formatua erreproduzi daiteke, eskerrak [@masonasons-i.](https://" "github.com/masonasons)." -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -636,14 +967,14 @@ msgstr "" "* \"Iturria\" gehitu zaio txioa erakusteko elkarrizketa koadroari. Eskerrak " "[@masonasons-i.](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Aurreko elementuak karga ditzakezu besteen jarraitzaile eta lagunen " "buferretan." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -653,19 +984,19 @@ msgstr "" "aukera globaletan \"Lehenetsitako hizkuntza\" aukeratua dagoenean eta zure " "hizkuntza erabilgarria denean [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Errumaniera itzulpena eguneratua izan da." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Kode garbiketa batzuk." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Arazoez informatzeko ezaugarriak berriz funtzionaten du" -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -673,23 +1004,23 @@ msgstr "" "* TWBluek berriz funtzionatu beharko luke haien Windows erabiltzaile-" "izenetan karaktere bereziak dituzten erabiltzaileentzat." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Txioen bilaketarako aukera gehiago gehitu dira." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* play_audio teklatu-mapen editorera gehitua izan da." -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "* Windows tekla ez da jada bearrezkoa teklatu-mapen editorean." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Microsoften itzultzailera aldatu gara." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -697,20 +1028,21 @@ msgstr "" "* Enfokatutako uferra ktrl+shift+win+u sakatuta (lehenetsitako teklatu-" "mapak) edo menuan eguneratu daitezke." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Lasterbide-tekla batzuk aldatuak izan dira Windows 10erako teklatu-mapan." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "* Jarraitzaileen eta lagunen bufer berria erabiltzaileen denbora-lerroentzat." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:155 +#, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." diff --git a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-documentation.po index 08f67348..3164cb1c 100644 --- a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:33-0600\n" "Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Sukil Echenique \n" @@ -116,9 +116,10 @@ msgid "## Usage" msgstr " Nola erabili" #: ../doc/strings.py:21 +#, fuzzy msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "&Aplikazioa" #: ../doc/strings.py:65 msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.mo index 4a871c59..bb08ee39 100644 Binary files a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po index 5357602b..5d5e100d 100644 --- a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: twblue-changelog 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 16:25+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 16:15+0200\n" +"Project-Id-Version: twblue-changelog 0.93\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-11 12:33+0200\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" "Language: fr\n" @@ -27,6 +27,406 @@ msgstr "## Changements dans cette version" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" +"* Ajout d'une option dans la boîte de dialogue Paramètres Globaux pour " +"désactiver les fonctionnalités de Streaming de TWBlue. TWBlue supprimera " +"toutes les fonctionnalités de Streaming après le 16 août, donc cette option " +"donnera aux gens une idée de ce que cela sera. ([#219](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/219))" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" +"* En raison des modifications de l'API de Twitter, Basculé de la méthode " +"d'autorisation vers une autorisation basée sur un code PIN. Lorsque vous " +"ajoutez de nouveaux comptes à TWBlue, vous devrez coller le code affiché sur " +"le site Web de Twitter pour autoriser l'accès à TWBlue. ([#216](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" +"* Afin de se conformer aux dernières modifications de Twitter, TWBlue a " +"basculé vers la nouvelle méthode utilisée pour envoyer et recevoir des " +"messages directs, selon l'incidence [#215.](https://github.com/manuelcortez/" +"twblue/issues/215)" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" +" * Le tampon Messages Directs envoyés a été supprimé. Tous les messages " +"directs seront placés dans un seul tampon. " + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" +" * La nouvelle méthode ne permet pas de traiter les messages directs en " +"temps réel. Les messages directs seront périodiquement mis à jour." + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." +msgstr "" +" * Lors de l'envoi d'un message direct, vous entendrez un son si le " +"message a été envoyé correctement, mais le message direct ne sera pas ajouté " +"immédiatement au tampon." + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" +"* Après le 16 août ou lorsque le streaming est désactivé, le tampon " +"d'événements ne sera plus créé dans TWBlue." + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" +"* Vous pouvez configurer la fréquence pour les mises à jour du tampon dans " +"TWBlue. Par défaut, TWBlue mettra à jour tout les tampons toutes les 2 " +"minutes, mais vous pouvez modifier ce paramètre dans la boîte de dialogue " +"Paramètres Globaux. ([#223](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/223))" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" +"* Ajout d'un nouvel onglet appelé Retour, dans la boîte de dialogue " +"Paramètres du compte. Cet onglet vous permet de contrôler soit le retour " +"automatique de la parole ou en Braille dans certains événements (mentions et " +"messages directs reçus) est activé. Prendre en compte que cette option aura " +"la préférence sur la lecture automatique des tampons et tout type de sortie " +"automatique. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"* La boîte de dialogue du correcteur orthographique a maintenant des touches " +"d'accès définies pour les actions les plus importantes. ([#211](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"* TWBlue utilise maintenant WXPython 4.0.1. Cela nous permettra de migrer " +"tous les composants importants vers Python 3 à l'avenir. ([#207](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"* Lorsque vous citez un Tweet, si le tweet original a été publié avec " +"Twishort, TWBlue doit afficher correctement le tweet cité. Avant d’afficher " +"uniquement le tweet original. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" +"* Il est possible de filtrer par retweets, citations et réponses lors de la " +"création d'un nouveau filtre." + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"* Ajout du support pour lire les liens youtube directement depuis le client. " +"([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "* Remplacé Bass avec libVLC pour lire les flux des URLs." + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." +msgstr "" +"* La case à cocher pour indiquer si TWBlue inclura tout le monde dans une " +"réponse ou non, sera décochée par défaut." + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Vous pouvez demander à TWBlue d'enregistrer l'état pour deux cases à " +"cocher: Long tweet et mentionner à tous, depuis la boîte de dialogue " +"Paramètres Globaux." + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" +"* Pour les utilisateurs de Windows 10, quelques raccourcis clavier de " +"l'interface invisible de l'utilisateur ont été modifiées ou fusionnées:" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" +" * contrôle+Windows+alt+F sera utilisé pour basculer entre l'ajout et la " +"suppression d'un tweet aux favoris d'un utilisateur. Cette fonction " +"exécutera l'action nécessaire en fonction de l'état du tweet ayant " +"actuellement le focus." + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" +"* TWBlue affichera une erreur si quelque chose ne va pas dans un chargement " +"audio." + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" +"* Et plus. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Changements dans la version 0.93" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" +"* Un nouveau paquet de sons a été ajouté à TWBlue. Merci à [@ValeriaK305]" +"(https://twitter.com/ValeriaK305)" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" +"* Dans la configuration clavier des touches Windows 10, nous avons modifié " +"certaines combinaisons de touches par défaut car Windows utilise maintenant " +"des raccourcis précédemment attribués :" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" +" * Pour marquer un tuit comme favori, appuyez sur Contrôle+Windows+alt+f" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" +" * pour ouvrir le tampon des tendances, appuyez sur Contrôle+Windows+T" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" +"* TWBlue a reçu des améliorations dans certaines fonctions pour gérer les " +"tweets étendus, les longs tweets et les retweets cités. Il devrait rendre " +"quelques tweets d'une meilleure manière." + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" +"* Dans le module correcteur orthographique,un nouveau bouton vous permet " +"d'ajouter vos propres mots à votre dictionnaire personnel afin que le module " +"ne les marque pas comme mal orthographiés la prochaine fois que vous " +"vérifierez l'orthographe." + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" +"* Ajout de possibilités de filtrage à TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" +" * Vous pouvez créer un filtre pour le tampon actuel à partir du menu " +"tampon dans la barre de menu. À ce moment, l'interface invisible n'a aucun " +"raccourci pour cela." + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Vous pouvez créer des filtres par mot ou par langues." + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" +" * Pour supprimer les filtres déjà créés, vous pouvez accéder à l'élément " +"Gérer les filtres dans le menu tampon et supprimer les filtres dont vous " +"n'avez pas besoin." + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Les liens doivent être ouverts correctement dans les tweets cités ([#167,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" +"* Limite de nom d'affichage augmentée jusqu'à 50 caractères dans la boîte de " +"dialogue Mettre à jour le profil." + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" +"* Lorsque vous autorisez un compte, vous verrez un dialogue avec un bouton " +"Annuler, au cas où vous souhaitez annuler le processus. De plus, NVDA ne " +"sera pas bloqué au démarrage du processus. ([#101](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/101))" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" +"* Dans le module traducteur, la liste des langues disponibles est récupérée " +"automatiquement auprès du fournisseur. Cela signifie que toutes ces langues " +"fonctionneront et qu'il n'y aura pas d'incohérences. Nous avons également " +"supprimé la première zone de liste déroulante, car la langue est détectée " +"automatiquement par l'API de Yandex. ([#153](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/153))" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" +"* Les sujets de tendances, les recherches et les tampons de conversation " +"utilisent des paramètres muet pour la session dans laquelle ils ont été " +"ouverts. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" +"* La limite de Tweet est maintenant de 280 caractères au lieu de 140. Cela " +"signifie que vous pouvez tweeter des tweets plus longs. ([#172](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"* Par demande populaire, les cases à cocher Statut pour mentionner à tous et " +"Long tweet ne seront pas enregistrées dans les paramètres. ([#170](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* Correction d'un problème qui empêchait TWBlue de démarrer s'il était " +"exécuté sous Windows en langue Serbe. ([#175](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Ajout de la traduction en danois." + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* Et plus. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Changements dans la version 0.91 et 0.92" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Correction d'un traitement unicode incorrect lors de la copie de tweet " +"dans le presse-papiers. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/150))" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" @@ -34,7 +434,7 @@ msgstr "" "utilisateur suspendu. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -42,7 +442,7 @@ msgstr "" "* Supprimé TwUp en tant que service car il n'existe plus. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -50,7 +450,7 @@ msgstr "" "* Relancez les fichiers audio après leur chargement. ([#130](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:8 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -59,7 +459,7 @@ msgstr "" "du traducteur Microsoft. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -68,7 +468,7 @@ msgstr "" "l'aide de leur clé API à nouveau. ([#134](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:10 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -78,7 +478,7 @@ msgstr "" "éléments dans les tampons. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -88,7 +488,7 @@ msgstr "" "des long tweets de Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -103,7 +503,7 @@ msgstr "" "spéciaux ou des symboles non anglais. ([#107](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -113,15 +513,15 @@ msgstr "" "JAWS fonctionnera normalement dans cette mise à jour. [#100](https://github." "com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "* Et plus ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Changements dans la version 0.90" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -130,7 +530,7 @@ msgstr "" "se déconnecte du Streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -141,7 +541,7 @@ msgstr "" "appliquer l'OCR sur elles. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -154,7 +554,7 @@ msgstr "" "problèmes dans tout le client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -165,7 +565,7 @@ msgstr "" "profil d'un utilisateur qui n'existe pas ou qui a été suspendu. ([#114,]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115]" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -174,7 +574,7 @@ msgstr "" "appropriée quand est défini sur \"Utilisateur par défaut\". ([#117](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -182,7 +582,7 @@ msgstr "" "* La description de l'image sera également affichée dans les retweets. " "([#119](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -190,7 +590,7 @@ msgstr "" "* Lors de la lecture d'un long tweet, vous ne devriez plus lire des entités " "étranges. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -198,28 +598,28 @@ msgstr "" "* TWBlue n'essayera pas de charger les chronologies si l'utilisateur vous " "bloque. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Changements dans la version 0.88 et 0.89" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Correction de plus de problèmes avec les flux et les reconnexions." -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "" "* Les nouvelles mises à jour indiqueront la date de sortie de la version " "dans la mise à jour." -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Les modifications apportées aux raccourcis sont reflétées automatiquement " "dans le Modificateur de raccourci." -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -229,7 +629,7 @@ msgstr "" "Mentionner à tous est désactivée, vous verrez une case par utilisateur afin " "que vous puissiez contrôler qui sera mentionné dans la réponse." -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -237,7 +637,7 @@ msgstr "" "* Correction d'un bug qui provoquait des mentions d'utilisateur dupliquées " "dans les réponses lorsque le tweet était fait avec Twishort." -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -245,7 +645,7 @@ msgstr "" "* Les retweets devrait être affiché normalement à nouveau lorsque le tweet " "d'origine est un long tweet de Twishort." -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -258,7 +658,7 @@ msgstr "" "nom d'utilisateur, TWBlue créera toujours son/sa chronologie. Cela n'était " "pas possible en utilisant des noms d'utilisateur." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -267,7 +667,7 @@ msgstr "" "compte qui fait que TWBlue affiche les noms d'utilisateur Twitter au lieu du " "nom complet." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -278,19 +678,19 @@ msgstr "" "images. Aussi le raccourci alt+Win+o a été ajoutée pour le même but à partir " "de l'interface invisible." -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Maintenant TWBlue jouera un son lorsque le tweet focalisé contient des " "images." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" "* Vos propres tweets cités n'apparaîtront plus dans le tampon des mentions." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -299,13 +699,13 @@ msgstr "" "doit corriger le bogue où TWBlue doit être redémarré après la suppression du " "dossier de configuration." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Mentionner les personnes depuis les tampons Abonnements ou Abonnés " "fonctionne de nouveau." -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -314,15 +714,15 @@ msgstr "" "charge les proxies http, https, socks4 et socks5, avec et sans " "authentification." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Changements dans la version 0.87" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Correction des erreurs de connexion de flux." -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -330,11 +730,11 @@ msgstr "" "* Maintenant TWBlue peut gérer correctement une réponse à l'expéditeur sans " "inclure tous les autres utilisateurs mentionnés." -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "* Updated translations." msgstr "* Traduction mise à jour." -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -342,11 +742,11 @@ msgstr "" "* Le statut de la case à cocher Mentionner à tous sera mémorisé la prochaine " "fois que vous répondez à plusieurs utilisateurs." -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Changements dans la version 0.86" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -354,7 +754,7 @@ msgstr "" "* Correction d'un problème de sécurité très important. Maintenant TWBlue " "enverra des tweets à twishort sans utiliser aucun autre serveur." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -363,7 +763,7 @@ msgstr "" "tweet cité, même si votre réponse plus le tweet original ne dépasse pas 140 " "caractères." -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -371,11 +771,11 @@ msgstr "" "* Mise à jour de la configuration clavier de Windows 10 pour refléter les " "modifications apportées dans la dernière version de Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Ajout des dernières modifications dans l'API de twitter." -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -384,7 +784,7 @@ msgstr "" "dans la zone de texte. Lorsque vous envoyez le tweet, le nom d'utilisateur " "sera automatiquement ajouté." -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -395,47 +795,47 @@ msgstr "" "est cochée, les noms d'utilisateur de twitter seront ajoutés automatiquement " "lorsque vous envoyez votre réponse." -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Changements dans la version 0.85" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Les tweets longs et les tweets cités doivent être affichés correctement " "dans les listes." -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* La connexion doit être plus stable." -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* Ajout d'une option de démarrage automatique dans la boîte de dialogue " "Paramètres Globaux." -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "* Updated translation." msgstr "* Traduction mise à jour." -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* Mise à jour de la documentation en russe." -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" "* Les tweets dans la base de données mis en cache doit être chargé " "correctement." -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Ajout de quelques dictionnaires manquants pour la correction " "orthographique." -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -443,15 +843,15 @@ msgstr "" "* Chronologies , listes et autres tampons doivent être créés dans le bon " "ordre au démarrage." -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Changements dans la version 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Plus d'améliorations dans Les tweets cités et les tweets longs." -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -459,7 +859,7 @@ msgstr "" "* Traductions mises à jour: Russe, Italien, Français, Roumain, Galicien et " "Finnois." -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -467,7 +867,7 @@ msgstr "" "* Améliorations dans le module chargeur audio: Maintenant, il peut gérer " "l'audio avec des caractères non-anglais." -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -476,7 +876,7 @@ msgstr "" "boutons Correction orthographique, Traduire ou Réduire URL/Élargir URL sont " "enfoncés." -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -484,11 +884,11 @@ msgstr "" "* Le bogue qui modifie le tweet sélectionné dans la chronologie principal ne " "devrait pas se produire si souvent." -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Changements dans la version 0.82 et 0.83" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." @@ -496,7 +896,7 @@ msgstr "" "* Si la source du tweet (client) est une application avec des caractères " "unicode (exemple:российская газета) il ne rompt pas l'affichage du tweet." -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -505,7 +905,7 @@ msgstr "" "s'affiche. Lorsqu'il est disponible, il affichera la description Pour les " "images publiées dans les tweets." -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -514,15 +914,15 @@ msgstr "" "Lors du chargement d'une image, une boîte de dialogue s'affiche pour " "demander une description." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* Redessiné la boîte de dialogue de chargement d'image." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* Correction du chargement d'image lors de la publication de tweets." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -533,23 +933,23 @@ msgstr "" "de tweets que possible, même si certains d'entre eux ne sont plus " "disponibles." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* Ajout de la lecture audio à partir de soundcloud." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Maintenant, l'option Session muet ne fait pas verbaliser le lecteur " "d'écran." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* Correction de la boîte de dialogue Message Direct. Maintenant, il doit " "être affiché correctement." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -557,7 +957,7 @@ msgstr "" "* Lorsqu'un tweet est supprimé dans Twitter, TWBlue devrait refléter cette " "modification et supprimer ce tweet dans chaque tampon, lorsqu'il est affiché." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -565,11 +965,11 @@ msgstr "" "* Si votre session est cassée, TWBlue sera capable de le supprimer " "automatiquement au lieu de se planter." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "* Le chargeur audio doit afficher la progression actuelle." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -578,7 +978,7 @@ msgstr "" "jour au démarrage depuis l'onglet général, dans la boîte de dialogue " "Paramètres Globaux." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -586,13 +986,13 @@ msgstr "" "* L'interface invisible et la fenêtre doivent être synchronisées lorsque le " "client se reconnecte." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* L'option documentation dans l'icône de la barre d'état système doit être " "activée." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -600,7 +1000,7 @@ msgstr "" "* Dans les buffers de Tendance, vous pouvez appuyer sur entrée pour poster " "un tweet sur la tendance focalisé." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" @@ -610,19 +1010,19 @@ msgstr "" "principal (grâce à Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://" "twitter.com/lifestar_n) dans twitter)" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "* updated translations." msgstr "* Traduction mise à jour." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Changements dans la Version 0.81" -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "* Updated translations" msgstr "* Traduction mise à jour" -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -634,24 +1034,24 @@ msgstr "" "n'est pas disponible pour le moment. Si quelque chose ne va pas et que les " "deux sites ne fonctionnent pas, le programme démarrera de toute façon." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Certains éléments GUI utilisent maintenant des raccourcis clavier pour des " "actions communes." -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "" "* Correction d'une erreur dans la boîte de dialogue Localisation " "Géographique." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" "* La configuration clavier Chicken Nugget devrait fonctionner correctement." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -659,11 +1059,11 @@ msgstr "" "* Ajout d'un nouveau paquet de sons à l'installation par défaut de TWBlue, " "merci à [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Maintenant, le changelog est écrit dans un fichier html." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -671,7 +1071,7 @@ msgstr "" "* Ajout de quelques dictionnaires manquants dans la dernière version pour la " "fonctionnalité de vérification orthographique." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -679,7 +1079,7 @@ msgstr "" "* Découpe les débuts des sons dans le paquet de sons par défaut. Merci à " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -687,7 +1087,7 @@ msgstr "" "* Ajout du support Opus pour la lecture audio dans TWBlue. Merci à " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -695,14 +1095,14 @@ msgstr "" "* Ajout d'un champ source dans la boîte de dialogue Voir Tweet. Merci à " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Vous pouvez charger des éléments plus anciens dans les tampons Abonnés et " "Abonnements pour les autres." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -713,20 +1113,20 @@ msgstr "" "la boîte de dialogue Paramètres Globaux si votre langue est supporté [#168]" "(http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Mise à jour de la traduction en roumain." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Quelques nettoyages de code." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "" "* La fonction système de rapport d'erreurs est à nouveau opérationnelle." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -734,24 +1134,24 @@ msgstr "" "* TWBlue devrait fonctionner à nouveau pour les utilisateurs qui contiennent " "des caractères spéciaux dans les noms d'utilisateur Windows." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Ajout d'options supplémentaires pour les recherches de tweet." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Ajout de play_audio au Modificateur de raccourci." -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "" "* La touche Windows n'est plus nécessaire dans le Modificateur de raccourci" -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Basculé au traducteur Microsoft." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -759,44 +1159,58 @@ msgstr "" "* Vous pouvez mettre à jour le tampon actuel en appuyant sur Ctrl+win+maj+u " "dans la configuration clavier par défaut ou dans le menu Tampon." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Modifié quelques raccourcis clavier dans la configuration clavier par " "défaut de Windows 10" -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "* Nouveau tampon Abonnés et Abonnements pour les chronologies de " "l'utilisateur." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:155 +#, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "Copyright © 2014-2016, Manuel Cortez." -#~ msgid "TWBlue Changelog" -#~ msgstr "TWBlue Changelog" +#~ msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" +#~ msgstr "\\357\\273\\277Journal des changements de TWBlue" #~ msgid "" #~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -#~ "(example: ) it will not break the tweet displayer." +#~ "(example: " +#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not " +#~ "break the tweet displayer." #~ msgstr "" #~ "* Si la source du tweet (client) est une application avec des caractères " -#~ "unicode (exemple: ) il ne rompt pas l'affichage du tweet." +#~ "unicode (exemple: " +#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) il ne rompt " +#~ "pas l'interruption de l'affichage du tweet." #~ msgid "" #~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -#~ "Natalia Hedlund (), [\\@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in " -#~ "twitter)" +#~ "Natalia Hedlund " +#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " +#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" #~ msgstr "" -#~ "* Mise à jour de la documentation en russe et de l'interface du programme " -#~ "principal (merci à Natalia Hedlund (), [\\@lifestar_n](https://twitter." -#~ "com/lifestar_n) sur twitter)" +#~ "* Mise à jour de la documentation russe et de l'interface principale du " +#~ "programme (merci à Natalia Hedlund " +#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " +#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" + +#~ msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." #~ msgid "* Redessigned upload image dialog." #~ msgstr "* Boîte de dialogue chargement d'image redessinée." @@ -816,6 +1230,3 @@ msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." #~ msgstr "" #~ "* Certains éléments GUI utilisent maintenant des raccourcis clavier pour " #~ "des actions communes." - -#~ msgid "Copyright © 2014-2016, Manuel Cortez." -#~ msgstr "Copyright © 2014-2016, Manuel Cortez." diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.mo index 4a4b2484..8b3416db 100644 Binary files a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.mo and b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.mo differ diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po index 562c47b6..1daa1845 100644 --- a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.88\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-11 12:25+0200\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "## Utilisation" #: ../doc/strings.py:21 msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " "anyone to access them." msgstr "" "Twitter est un réseau social qui vous permet de créer vos mises à jour du " -"statut de vos activités en 140 caractères ou moins. Twitter est un moyen de " +"statut de vos activités en 280 caractères ou moins. Twitter est un moyen de " "rester connecté avec vos amis, famille et collègues de travail à travers de " "l'échange de messages courts. Vous pouvez restreindre vos mises à jour afin " "que seuls vos amis puissent les voir, ou permettre à quiconque de les voir. " @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "#### Boutons dans l'application" #: ../doc/strings.py:65 msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "" "message in English describing the problem." msgstr "" "* Tweet: Ce bouton ouvre la boîte de dialogue pour écrire un tweet. Le " -"message ne doit pas dépasser au-delà de 140 caractères. Cependant, vous " +"message ne doit pas dépasser au-delà de 280 caractères. Cependant, vous " "pouvez appuyer sur la case à cocher Long tweet et votre tweet sera affiché " "via Twishort qui vous permettra d'écrire des tweets plus longs (10000 " "caractères). Si vous écrivez au-delà de cette limite, un son sera joués pour " @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "" "* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " "stop the currently played audio." msgstr "" -"* Lecture/Pause: essayez de lire l'audio de l'élément sélectionné (si " +"* Lecture / Pause: essayez de lire l'audio de l'élément sélectionné (si " "disponible) ou arrêtez l'audio actuellement en cours de lecture." #: ../doc/strings.py:117 @@ -1478,13 +1478,13 @@ msgstr "* Contrôle+Windows+Maj+A: Supprimer l'utilisateur de la liste." #: ../doc/strings.py:187 msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." msgstr "" -"* Contrôle+Windows+Maj+M: Activer muet /désactiver muet dans le tampon " +"* Contrôle+Windows+Maj+M: Activer muet / désactiver muet dans le tampon " "actuel." #: ../doc/strings.py:188 msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." msgstr "" -"* Windows +Alt+M: : Activer muet /désactiver muet dans la session actuelle." +"* Windows +Alt+M: : Activer muet / désactiver muet dans la session actuelle." #: ../doc/strings.py:189 msgid "" diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.mo index 48b83162..9f459b77 100644 Binary files a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.po index 759ebc54..6f506e9b 100644 --- a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 16:25+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 19:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: gl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../doc/changelog.py:3 msgid "TWBlue Changelog" -msgstr "Lista de cambios do TWBlue" +msgstr "TWBlue Changelog" #: ../doc/changelog.py:4 msgid "## changes in this version" @@ -27,6 +27,395 @@ msgstr "## cambios nesta versión" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" +"* Engadida una opción no diálogo opción globais para deshabilitar as " +"características de Streaming do TWBlue. TWBlue eliminará todas as " +"características de Streaming despois do 16 de agosto, así esta opción dará " +"una idea á xente de como será. ([#219](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/219))" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" +"* Debido aos cambios na API de Twitter, cambiou o método de autorización a " +"una autorización baseada nun código Pin. Cando engadas contas novas ao " +"TWBlue, pediráseche pegar un código amosado no sitio web do Twitter para " +"garantizar o aceso ao TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/216))" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" +"* Para poder cumprir cos últimos cambios en Twitter, o TWBlue cambiou ao " +"novo método usado para enviar e recibir as mensaxes directas, de acordo co " +"arranxo [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" +" * Eliminouse o búfer de mensaxes directas enviadas. Todas as mensaxes " +"directas colócanse nun único búfer. " + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" +" * O novo método non permite procesar as mensaxes directas en tempo real. " +"As mensaxes directas actualizaranse periódicamente." + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." +msgstr "" +" * Cando se envíe una mensaxe directa, escoitarás un son se a mensaxe se " +"enviou apropriadamente, pero a mensaxe directa non se engadirá ao búfer " +"inmediatamente." + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" +"* Despois do 16 de agosto ou cando se deshabilite o streaming, o búfer " +"eventos xa non se creará no TWBlue." + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" +"* Podes configurar a frecuencia para as actualizacións do búfer no TWBlue. " +"De xeito predeterminado, o TWBlue actualizará todos os búferes cada 2 " +"minutos, pero podes cambiar esta opción no diálogo opcións globais. ([#223]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" +"* Engadida una nova pestana chamada retroalimentación, no diálogo opcións da " +"conta. Esta pestana permíteche controlar a retroalimentación automática da " +"fala ou do braille en certos eventos (mencións e mensaxes directas " +"recibidas) está habilitado. Ten en conta que esta opción terá preferencia " +"sobre a lectura automática dos búferes e de calquer tipo de saída " +"automática. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"* O diálogo de correción de ortografía agora ten teclas de aceso definidas " +"para as acións máis importantes. ([#211](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/211))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"* O TWBlue agora Usa WXPython 4.0.1. Esto permitiranos migrar todos os " +"compoñentes importantes a Python 3 no futuro. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"* Cando cites un chío, se o chío orixinal se publicou con Twishort, o TWBlue " +"amosará correctamente o chío citado. Antes só amosaba o chío orixinal. " +"([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" +"* É posible filtrar por rechíos, citados e respostas cando se cree un filtro " +"novo." + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"* Engadido o soporte para reproducir ligas de youtube directamente dende o " +"cliente. ([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "* Remplazado Bass con libVLC para reproducir URL streams." + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." +msgstr "" +"* A caixa de verificación para indicar se o TWBlue incluirá a calquera nunha " +"resposta ou non, estará desmarcada por omisión." + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Podes pedir ao TWBlue que garde o estado para dúas caixas de verificación: " +"Chío longo e mencionar a todos, dende a Caixa de diálogo opcións globais." + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" +"* Para os usuarios do windows 10, cambiáronse ou fusionáronse algúns atallos " +"de teclado na interfaz invisible de usuario:" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" +" * control+Windows+alt+F usarase para conmutar entre engadir ou borrar un " +"chío aos gústame do usuario. Esta función executará a acción necesaria " +"baseada no estado actual para o chío enfocado." + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "* O TWBlue amosará un erro se algo vai mal nunha subida dun audio." + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "* E máis. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Cambios na versión 0.93" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" +"* Engadido un novo pack de sons ao TWBlue. Grazas a [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" +"* No mapa de teclado para o Windows 10, cambiamos algún atallos de teclado " +"predeterminados xa que windows agora usa algúns atallos de teclado asignados " +"anteriormente:" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr " * Para marcar como góstame un chío, preme Control+Windows+alt+f" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * para abrir un búfer de tendencias, press control+Windows+T" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" +"* TWBlue recibíu algunhas melloras no manexo de chíos longos, extendidos e " +"rechíos citados. Debería ser capaz de amosar mellor algúns chíos." + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" +"* No módulo de revisión de ortografía, hai unha función que che permite " +"engadir a palabra ao teu diccionario. Deste xeito, nun futuro esa palabra " +"non aparecerá marcada como mal escrita." + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" +"* Engadidas capacidades de filtrar ao TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" +"* Podes crear filtros para o búfer actual dende o menú búfer, atopado na " +"barra de menú. Polo de agora, a interfaz invisible non conta cun atallo para " +"esta ación." + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Podes crear filtros de palabras ou de linguas no chío." + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" +"* Para borrar os filtros, podes aceder ao xestor de filtros no menú búfer, e " +"borrar dende ahí os que xa non necesites." + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* As ligas deberíanse abrir apropriadamente en chíos cidatos ([#167,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" +"* Incrementouse o número de caracteres permitidos nos nomes para amosar en " +"Twitter a 50 caracteres." + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" +"* Ao autorizar unha conta nova, verás un botón para cancelar a acción, se " +"queres deter o proceso. Ademáis, o NVDA non se bloqueará ao se iniciar a " +"autorización para a conta. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" +"* no módulo de tradución, a listaxe de linguas soportadas obtense " +"automáticamente dende a web do proveedor. Esto significa que todos as " +"linguas funcionarán correctamente e non haberá problemas ao se traducir. " +"Tamén borramos a primeira Caixa combinada, xa que a lingua de orixen " +"determínase de xeito automático pola API de Yandex. ([#153](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" +"* As tendencias, as procuras e os búferes de conversa usarán as opcións de " +"silenciado configuradas para a sesión na que fosen abertos. ([#157](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" +"* O límite para o chío agora e´de 280 caracteres de longo en lugar de 140. " +"Significa podes facer chíos máis longos. ([#172](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"* Por petición popular, as caixas de verificación Estado para mencionar a " +"todos e chíos longos non se gardarán nas opcións. ([#170](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/170))" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* Arranxado un problema que facía que o TWBlue non poidese comezar se se " +"estaba a executar en Windows coa lingua Servia. ([#175](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Engadida a tradución ao danés." + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* E máis. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/173) [#174,]* And more. ([#156,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/159) [#173,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) " +"[#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/174) [#176,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Cambios na versión 0.91 e 0.92" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Arranxado o manexo incorrecto do unicode ao se copiar chíos ao " +"portapapeis. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" @@ -34,7 +423,7 @@ msgstr "" "usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -42,7 +431,7 @@ msgstr "" "* Eliminouse o servicio de audio TWUp, debido a que xa non existe. ([#112]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -51,7 +440,7 @@ msgstr "" "despois de se subir a algún servizo de audio. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:8 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -60,7 +449,7 @@ msgstr "" "Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -68,7 +457,7 @@ msgstr "" "* Os usuarios con conta de SNDUp poderán subir audios usando a súa clave de " "API de novo. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:10 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -78,7 +467,7 @@ msgstr "" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -88,7 +477,7 @@ msgstr "" "feitos mediante Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -103,7 +492,7 @@ msgstr "" "símbolos que non forman parte do alfabeto inglés. ([#107](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -113,15 +502,15 @@ msgstr "" "debería funcionar de xeito correcto con este lector de pantalla. [#100]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "* E máis ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Cambios na versión 0.90" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -130,7 +519,7 @@ msgstr "" "desconectara o Streaming. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -141,7 +530,7 @@ msgstr "" "aplicar o OCR nelas. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -154,7 +543,7 @@ msgstr "" "en todo o cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -166,7 +555,7 @@ msgstr "" "manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -175,7 +564,7 @@ msgstr "" "cando a lingua do cliente se establece en \"Lingua predeterminada\". ([#117]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -183,7 +572,7 @@ msgstr "" "* A descripción de imaxes amosarase tamén en rechíos. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -191,7 +580,7 @@ msgstr "" "* cando se lea un chío longo, non deberían aparecer símbolos extranos. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -199,28 +588,28 @@ msgstr "" "* O TWBlue non tentará cargar liñas temporais de usuarios que bloquearon á " "conta actual. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Cambios na versión 0.88 e 0.89" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Correxidos máis problemas cos streams e ca reconexión." -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "" "* As actualizacións máis novas indicarán a data do lanzamento no módulo de " "actualización." -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Os cambios nas combinacións de teclado refrictiranse automáticamente no " "editor de combinacións de teclado." -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -230,7 +619,7 @@ msgstr "" "está marcada, verás unha caixa para cada usuario, o que che permitirá " "selecionar aos usuarios que serán mencionados na resposta." -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -238,7 +627,7 @@ msgstr "" "* Correxido un erro que causaba que o TWBlue amosara mencións duplicadas se " "o chío se enviara mediante Twishort." -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -246,7 +635,7 @@ msgstr "" "* Os Rechíos deben amosarse correctamente se o chío orixinal fhabía se " "enviara mediante Twishort." -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -259,7 +648,7 @@ msgstr "" "nome de usuario TWBlue aínda será capaz de crear a liña temporal. Esto non " "era posible anteriormente." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -267,7 +656,7 @@ msgstr "" "* engadida unha opción no diálogo de opcións de conta que fai que o TWBlue " "amose o nome de pantalla do usuario en lugar do nome completo." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -277,17 +666,17 @@ msgstr "" "que permite extraer o texto á imaxen do tuit selecionado. Tamén se engadiu a " "combinación Alt+Windows+O para o mesmo propósito na interfaz invisible." -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Agora o TWBlue reproducirá un son cando o chío selecionado conteña imaxes" -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "* Os teus chíos citados deixarán de amosarse no búfer de mencións." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -296,13 +685,13 @@ msgstr "" "solucionar o erro que requería borrar o directorio de configuracións e " "reiniciar o TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* funciona de novo mencionar usuarios dende os búferes de seguidores e " "amigos." -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -310,15 +699,15 @@ msgstr "" "* Mellorouse o soporte para servidores proxy. Agora o TWBlue soporta proxys " "http, https, socks4 e socks5, con ou sen autenticación." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Cambios na versión 0.87" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Correxidos erros na conexión dos streams." -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -326,11 +715,11 @@ msgstr "" "* Agora o TWBlue pode manexar correctamente as respostas sen incluir a todos " "os usuarios do chío orixinal." -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "* Updated translations." msgstr "* Actualizáronse as traduccións." -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -338,11 +727,11 @@ msgstr "" "* O estado da caixa para mencionar a todos lembrarase a seguinte vez que " "escrebas unha resposta." -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Cambios na versión 0.86" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -350,7 +739,7 @@ msgstr "" "* Correxido un erro de seguridade moi importante. Agora o TWBlue enviará " "chíos cara Twishort sen usar un servidor intermedio." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -359,7 +748,7 @@ msgstr "" "citado, incluso se o comentario máis o chío orixinal non supera os 140 " "caracteres." -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -367,11 +756,11 @@ msgstr "" "* Actualizado o mapa de teclado de Windows 10 debido aos cambios da última " "build." -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Engadidos os últimos cambios na API do Twitter." -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -379,7 +768,7 @@ msgstr "" "* Cando se resposte a un chío, non se amosará o nome do usuario no campo de " "texto. O nome de usuario será engadido de forma automática ao enviar o chío." -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -389,43 +778,43 @@ msgstr "" "dun botón para mencionar a todos. Se é marcada, os nomes de usuario do " "Twitter engadiranse automáticamente ao enviar o chío." -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Cambios na versión 0.85" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Os chíos longos e citados deberían amosarse correctamente nas listas." -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* A conexión debería ser máis estable." -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* Engadiuse a opción para comezar despois de iniciar sesión en Windows no " "diálogo de opcións globais." -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "* Updated translation." msgstr "* Actualizadas as traduccións." -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* Actualizada a documentación en ruso." -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "* Deberíanse cargar correctamente os chíos na base de datos." -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Engadíronse algúns diccionarios novos no módulo de corrección ortográfica." -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -433,15 +822,15 @@ msgstr "" "* As liñas temporais, as listas e outros búferes deberíanse crear na orden " "correcta ao iniciar o TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Cambios na versión 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Máis melloras nos chíos longos e citados." -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -449,7 +838,7 @@ msgstr "" "* Actualizadas as traducións: Ruso, italiano, francés, rumano, galego e " "finlandés." -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -457,7 +846,7 @@ msgstr "" "* Melloras no módulo de carga de ficheiros de audio: Agora é capaz de " "manexar ficheiros de audio con caracteres especiais." -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -465,7 +854,7 @@ msgstr "" "* O título da ventá debería actualizarse correctamente cando se utilizan " "funcións coma corrección ortográfica, traducción ou acurtar / expandir URL." -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -473,20 +862,22 @@ msgstr "" "* O erro que facía que o chío selecionado cambiara na interfaz visible " "debería estar parcialmente correxido." -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Cambios na versión 0.82 e 0.83" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." msgstr "" -"* Se o cliente dende o que se publicou un chío é unha aplicación con " -"caracteres Unicode no seu nome (por exemplo: российская газета), o " -"visualizador de chíos poderáo amosar adecuadamente." +"* Se a fonte do chío (cliente) é una aplicación con caracteres unicode " +"(exempro: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) non se romperá " +"o visualizador do chío." -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -494,7 +885,7 @@ msgstr "" "* Engadido un campo para descripción de imaxes no visualizador de chíos, " "Cando estean dispoñibles, amosaránse descripcións para as imaxes no chío." -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -502,15 +893,15 @@ msgstr "" "* Os usuarios agora poden engadir descripción ás súas fotos. Ao subir a " "imaxen, aparecerá un diálogo para que se proporcione unha descripción." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* Rediseñouse o diálogo para subir imaxes." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* Correxiuse a carga das imaxes ao se publicar chíos." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -520,23 +911,23 @@ msgstr "" "borrados e algúns erros comúns. TWBlue cargará a maior cantidade de chíos " "posible." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* Engadida a reprodución de audio dende Soundcloud." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Ao se silenciar unha sesión, agora o lector de pantalla xa non anunciará " "ningún contido automáticamente." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* Correxido o diálogo de mensaxe directa. Agora debería amosarse " "correctamente." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -544,7 +935,7 @@ msgstr "" "* Cando se borra un chío, o TWBlue debería amosar o cambio e borrar o chío " "de todos os búferes onde se amosa." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -552,12 +943,12 @@ msgstr "" "* Se a configuración dunha sesión foi dañada, o TWBlue debería ser capaz de " "borrala e de continuar en lugar de non se abrir." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "" "* O diálogo de carga de ficheiros de audio agora amosa o progreso actual." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -565,7 +956,7 @@ msgstr "" "* Os usuarios poden desactivar a comprobación automática de actualizacións " "no diálogo de opcións globais, na pestana Xeral." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -573,11 +964,11 @@ msgstr "" "* A interfaz invisible e a ventá gráfica deben estar sincronizadas cando o " "cliente se reconecta." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "* A opción de documentación na bandexa do sistema atópase activa." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -585,28 +976,31 @@ msgstr "" "* Nos búferes de tendencias, podes premer intro sobre cada tendencia para " "publicar un chío acerca dela." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" "lifestar_n) in twitter)" msgstr "" -"* Actualizada a documentación e a interfaz en ruso (gracias a Natalia " -"Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) " +"* Actualizada a documentación e a interfaz principal do programa ao ruso " +"(Grazas a Natalia Hedlund " +"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " +"[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "* updated translations." msgstr "* Actualizadas as traduccións." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Cambios na Versión 0.81" -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "* Updated translations" msgstr "* Actualizadas as traducións." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -617,22 +1011,22 @@ msgstr "" "URL con información de actualizacións de copia de seguridade por se o " "enderezo principal non funciona." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Algúns elementos da interfaz gráfica agora usan atallos de teclado para " "accións comúns." -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "" "* Correxido un erro no diálogo para amosar a información xeográfica en chíos." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "* O mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -640,11 +1034,11 @@ msgstr "" "* Engadiuse un novo paquete de sons á instalación predeterminada do TWBlue, " "gracias a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Agora o changelog escrébese nun Ficheiro html." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -652,7 +1046,7 @@ msgstr "" "* Engadíronse algúns dicionarios ao módulo de corrección ortográfica que non " "foran engadidos na última versión. " -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -660,7 +1054,7 @@ msgstr "" "* Borráronse os silenzos ao comezo dos sons no paquete de sons " "predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -668,7 +1062,7 @@ msgstr "" "* Engadido o soporte ao códec Opus no TWBlue. Gracias a [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -676,14 +1070,14 @@ msgstr "" "* Engadido un campo para amosar o cliente dende o que se fai un chío no " "visualizador de chíos. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Podes cargar máis elementos nos búferes de seguedores e amigos de outros " "usuarios." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -693,20 +1087,20 @@ msgstr "" "establecer \"Lingua predeterminada\" no diálogo de opcións globais se a túa " "língua se atopa soportada. [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Actualizada a tradución ao romanés." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Limpeza do código." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "" "* O sistema de información de erros está completamente operativo de novo." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -714,23 +1108,23 @@ msgstr "" "* O TWBlue debería funcionar de novo para usuarios que conteñan caracteres " "especiais nos seus nomes de usuario do Windows." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Engadidas máis opcións para as procuras no Twitter." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Engadida a función play_audio ao editor de mapas de teclado." -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "* A tecla Windows xa non é obrigatoria no editor de mapas de teclado." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Cambiamos a usar o servicio Microsoft translator." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -738,19 +1132,19 @@ msgstr "" "* Podes actualizar o búfer actual premendo ctrl+win+shift+u na interfaz " "invisible ou dende o menú búfer." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Cambiados algúns atallos de teclado no mapa de teclado do Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Novos búferes de amigos e seguedores para outros usuarios." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "Copyright 2014-2017, Manuel Cortez." diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.mo index 587c0fd9..34c42135 100644 Binary files a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.mo and b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.mo differ diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po index bced2260..3c04dc2c 100644 --- a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tw blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:34+0100\n" "Last-Translator: Juan C. Buño \n" "Language-Team: Alba Quinteiro \n" "Language: gl\n" @@ -117,18 +117,19 @@ msgstr "## Uso" #: ../doc/strings.py:21 msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " "anyone to access them." msgstr "" -"Twitter é unha rede social que che permite crear actualizacións de estado " -"sobre as túas actividades nun máximo de 140 caracteres. Twitter é un xeito " -"de manterte conectado cos teus amigos, familiares e compañeiros de traballo " -"a través do intercambio de mensaxes curtas. Podes restrinxir as túas " -"actualizacións para que só as vexan os teus amigos, ou permitir que calquera " -"poda velas. Esta segunda opción é o comportamento por defecto de Twitter." +"Twitter é unha rede social ou ferramenta de micro-blogging que che permite " +"compoñer curtas actualizacións de estado das túas actividades en 280 " +"caracteres ou menos. Twitter é un xeito para que amigos, familiares e " +"compañeiros de traballo se comuniquen e permanezan conectados a través do " +"intercambio de mensaxes rápidas e frecuentes. Podes restrinxir a entrega de " +"actualizacións aos membros do teu círculo de amigos ou, de xeito " +"predeterminado, permitir que calquera persoa teña aceso a elas." #: ../doc/strings.py:22 msgid "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "#### Botóns na aplicación" #: ../doc/strings.py:65 msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " @@ -559,20 +560,20 @@ msgid "" "hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " "message in English describing the problem." msgstr "" -"* Chío: este botón abre unha Caixa de diálogo para escreber o teu chío. Os " -"chíos normais non deben pasar dos 140 carácteres. Non obstante podes premer " -"a Caixa de verificación Chíos Longos e o chío publicarase a través do " -"Twishort, o que che permitirá escribir chíos máis longos (10000 carácteres). " -"Se te pasas escrebindo este límite, reproducirase un son para avisarte. Ten " -"en conta que a conta de carácteres amósase na barra de título. Poderás usar " -"os botón acurtar e expandir URL para aumentar os límites de carácteres. " -"Podes descargar un gráfico, correxir a ortografía, engadir audio ou traducir " -"a túa mensaxe seleccionando un dos botón disponibles na Caixa de diálogo. " -"Ademáis, podes autocompletar a introducción de usuarios premendo Alt + C ou " -"o botón para ese propósito se tes a base de datos de usuarios configurada. " -"Preme intro para enviar o chío. Se todo foi ben, escoitarás un son " -"confirmándocho. De outro xeito, o lector de pantallas falará unha mensaxe de " -"erro en inglés descrebindo o problema." +"* Chío: este botón abre una Caixa de diálogo para escreber os teus chíos. Os " +"chíos normais non deben exceder de 280 caracteres. Non obstante podes premer " +"a Caixa de verificación chíos longos e os teus chíos publicaránse a través " +"de Twishort, o que che permite escreber chíos máis longos (10000 " +"caracteres). Se escrebes pasando este límite, reproducirase un son para " +"advertirte. Ten en conta que o reconto de caracteres amósase na barra de " +"título. Podes usar os botons de acurtar e expandir URL para cumplir co " +"límite de caracteres. Podes cargar una imaxe, correxir a ortografía, " +"adxuntar audio ou traducir a túa mensaxe seleccionando un dos botóns " +"disponibles na caixa de diálogo. Ademáis, podes autocompretar a introducción " +"de usuarios premendo Alt + C ou o botón para ese propósito se tes a base de " +"datos de usuarios configurada. Preme intro para enviar o chío. Se todo foi " +"ben, escoitarás un son confirmándoo. Doutro xeito, o lector de pantalla " +"falará una mensaxe de erro en inglés descrebindo o problema." #: ../doc/strings.py:66 msgid "" diff --git a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.mo index 69670597..5b98fffd 100644 Binary files a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.mo and b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.mo differ diff --git a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po index 7742e5c2..b61f7fc9 100644 --- a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-24 14:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 11:51+0100\n" "Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "## Caratteristiche" #: ../doc/strings.py:21 msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " "anyone to access them." msgstr "" -"Twitter è un social network o strumento di micro-blogging che consente di " -"pubblicare gli aggiornamenti di stato delle vostre attività in 140 caratteri " -"o meno. È un modo per comunicare con amici, parenti, colleghi e rimanere in " -"contatto attraverso lo scambio frequente e rapido di messaggi. È possibile " -"limitare la visualizzazione degli aggiornamenti alla tua cerchia di amici o, " -"modificando come impostazione predefinita, consentire a chiunque di " -"accedervi." +"aTwitter è un social network o strumento di micro-blogging che consente di " +"pubblicare gli aggiornamenti di stato delle vostre attività con un massimo " +"di 180 caratteri. È un modo per comunicare con amici, parenti, colleghi e " +"restare in contatto attraverso lo scambio frequente e rapido di messaggi. È " +"possibile limitare la visualizzazione degli aggiornamenti alla tua cerchia " +"di amici o, modificando come impostazione predefinita, consentire a chiunque " +"di accedervi." #: ../doc/strings.py:22 msgid "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "#### Pulsanti dell'applicazione" #: ../doc/strings.py:65 msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "" "message in English describing the problem." msgstr "" "* Twit: Questo pulsante apre una finestra di dialogo per digitare un tweet. " -"Il limite è 140 caratteri. Tuttavia, è possibile scrivere tweet lunghi " +"Il limite è 180 caratteri. Tuttavia, è possibile scrivere tweet lunghi " "selezionando la casella di controllo apposita che attiva Twishort(il limite " "in questo caso sarà 10000 caratteri). Quando si supera il limite, verrà " "riprodotto un suono di avviso. Il numero dei caratteri digitati viene " diff --git a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.mo index 8308f708..e3a5bd5b 100644 Binary files a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.po index cd706783..1ff88890 100644 --- a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 16:25+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 19:52+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 @@ -27,49 +27,382 @@ msgstr "## changes in this version" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" +"* TWBlueのストリーミング機能を無効化するオプションを全般設定ダイアログに追" +"加。TWBlueは8月16日以降にすべてのストリーミング機能を削除するため、このオプ" +"ションは、その後どのようになるかを提供します。([#219](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/219))" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" +"* Twitter APIの変更により、PINコードベースでの認証に切り替え。TWBlueに新しい" +"アカウントを追加すると、TWBlueへのアクセスを許可するために、Twitterウェブサイ" +"トに表示されたコードを貼り付ける必要があります。 ([#216](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/216))" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" +"* Twitterの最新の変更に遵守するため、ダイレクトメッセージの送受信を新しい方法" +"に切り替え。( [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" +" * 送信済みのダイレクトメッセージバッファは削除されました。すべてのダイレ" +"クトメッセージは、1つのバッファに表示されます。" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" +" * 新方式では、ダイレクトメッセージをリアルタイムで処理することはできませ" +"ん。ダイレクトメッセージは定期的に更新されます。" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." +msgstr "" +" * ダイレクトメッセージを送信するときは、メッセージが正しく送信されていれ" +"ばサウンドが聞こえますが、ダイレクトメッセージはすぐにバッファに追加されませ" +"ん。" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" +"* 8月16日以降、またはストリーミングが無効になっていると、イベントバッファは" +"TWBlueで作成されなくなるように変更。" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" +"* TWBlueのバッファの更新の頻度を設定できるようにした。初期設定では、TWBlueは" +"すべてのバッファを2分ごとに更新しますが、全般設定ダイアログでこの設定を変更で" +"きます。([#223](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" +"* アカウント設定ダイアログに新しく「フィードバック」タブを追加。このタブで" +"は、特定のイベント(受信したメンションとダイレクトメッセージ)の自動読み上げ" +"または点字でのフィードバックを有効化することができます。このオプションは、" +"バッファの自動読み上げとあらゆる種類の自動出力より優先されることを考慮してく" +"ださい。 ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"* スペルチェックダイアログに最も重要な動作のためのアクセスキーを追加。([#211]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"* TWBlueは、WXPython4.0.1を使用するようにした。これにより、将来すべての重要な" +"コンポーネントをPython 3に移行できます。([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"* ツイートを引用すると、オリジナルのツイートがTwishortで投稿された場合、" +"TWBlueは引用されたツイートを適切に表示するようになった。([#206](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" +"* 新しいフィルタを作成する際、リツイートや引用、リプライでフィルタ出来るよう" +"になった。" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"* クライアントでYouTubeのリンクを直接再生することをサポートした。([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "* URLストリームを再生するために、BassをlibVLCに置き換え。" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." +msgstr "" +"* TWBlueで全員にリプライするかどうかのチェックボックスを初期設定でチェックな" +"しにした。" + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" +"* 「全員にリプライ」および「ツイートを短縮して投稿」のチェック状態を保持する" +"かどうかを全般設定ダイアログから変更できるようにした。" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" +"* Windows10のユーザー向けにGUI非標示インターフェースでのキーストロークを変" +"更・マージ。" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" +" * Ctrl+Windows+Alt+Fは、ユーザーのツイートをいいね・いいね解除するために" +"利用されます。この機能は、フォーカスされたツイートの現在のステータスに基づい" +"て適切な動作を実行します。" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" +"* 音声のアップロードで何か問題が生じた場合、TWBlueはエラーを表示するように" +"なった。" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "* など。([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " + +#: ../doc/changelog.py:26 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## バージョン0.87での変更点" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:45 +#, fuzzy +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* 翻訳を更新。" + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +#, fuzzy +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## バージョン0.82および0.83での変更点" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:8 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:10 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -78,36 +411,36 @@ msgid "" "issues/107))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" "issues/100)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:59 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## バージョン0.87での変更点" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/105))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -115,7 +448,7 @@ msgid "" "the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -123,50 +456,50 @@ msgid "" "TWBlue/issues/115))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:68 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## バージョン0.82および0.83での変更点" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* ストリームと再接続に関するその他の問題を修正。" -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "* アップデータでリリース日を通知するように変更。" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* 変更したキーストロークがキーストロークエディタに反映されるように変更。" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -176,7 +509,7 @@ msgstr "" "クされていないとき、ユーザーごとにチェックボックスを表示し、誰に返信するか制" "御できるようにした。" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -184,7 +517,7 @@ msgstr "" "* 返信時にTwishortを利用してツイートを作成した際に、ユーザーが重複していたバ" "グを修正。" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -192,7 +525,7 @@ msgstr "" "* 元のツイートがTwishortで作成した長いツイートのとき、リツイートが正常に表示" "されるように修正。" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -204,7 +537,7 @@ msgstr "" "ラインを作成することができます。ユーザー名を利用した場合は、これはできません" "でした。" -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -212,7 +545,7 @@ msgstr "" "* アカウント設定ダイアログにTWBlueが表示名の代わりにユーザー名を表示する項目" "を追加。" -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -222,271 +555,271 @@ msgstr "" "キストを抽出して表示する項目を追加しました。また、GUI非表示インターフェイス" "で、ALT + Windows + Oでもこの機能を実行することができます。" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "* 画像付きツイートを音声で通知するようにした。" -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## バージョン0.87での変更点" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* ストリーム接続時のエラーを修正。" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "* Updated translations." msgstr "* 翻訳を更新。" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## バージョン0.86での変更点" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " "added automatically when you send your reply." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## バージョン0.85での変更点" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "* Updated translation." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## バージョン0.84での変更点" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## バージョン0.82および0.83での変更点" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " "of these are no longer available." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" "lifestar_n) in twitter)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "* updated translations." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## バージョン0.81での変更点" -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "* Updated translations" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -494,117 +827,117 @@ msgid "" "will start anyway." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " "language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:155 #, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2016, Manuel Cortez." diff --git a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.mo index 8a4ffb8a..c81f278c 100644 Binary files a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.mo and b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.mo differ diff --git a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.po index 76885a77..8f012ec5 100644 --- a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:07+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 19:09+0900\n" "Last-Translator: Masamitsu Misono \n" "Language-Team: NVDA Help Desk \n" "Language: ja_JP\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../doc/strings.py:3 msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" -msgstr "TWBlue 0.88 取扱説明書" +msgstr "TWBlue - 0.88 取扱説明書" #: ../doc/strings.py:4 msgid "## Table of contents" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "[TOC]" #: ../doc/strings.py:6 msgid "## Warning!" -msgstr "## 警告" +msgstr "## 警告!" #: ../doc/strings.py:7 msgid "" @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "## 使い方" #: ../doc/strings.py:21 msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " "anyone to access them." msgstr "" "ツイッターは、ソーシャルネットワークまたは小さなブログのようなもので、自分の" -"活動を140文字以下で登校することができるツールです。ツイッターは、友達や家" -"族、同僚とコミュニケーションをとったり、接続を維持して、頻繁に素早くメッセー" -"ジを交換するための一つの方法です。あなたは、友人とのサークルなどのように、公" -"開範囲を制限するか、だれでもツイートをみえるようにすることができます。" +"活動を280文字以下で登校することができるツールです。ツイッターは、友達や家族、" +"同僚とコミュニケーションをとったり、接続を維持して、頻繁に素早くメッセージを" +"交換するための一つの方法です。あなたは、友人とのサークルなどのように、公開範" +"囲を制限するか、だれでもツイートをみえるようにすることができます。" #: ../doc/strings.py:22 msgid "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "#### アプリケーション上のボタン" #: ../doc/strings.py:65 msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "" "message in English describing the problem." msgstr "" "* ツイート: このボタンはツイートを書き込むためのダイアログボックスを開きま" -"す。メッセージは140字以内です。書き込み字数が制限を超過した場合は警告音が鳴り" +"す。メッセージは280字以内です。書き込み字数が制限を超過した場合は警告音が鳴り" "ます。タイトルバーには文字カウントを表示します。ツイートを短縮して投稿に" "チェックを入れると、1万文字までのツイートをTwishortを経由して、投稿できます。" "画像をアップロードボタンや、スペルチェックボタンや音声を添付ボタンを押すと、" diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo index 25436df2..4fc2e2ac 100644 Binary files a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po index bee3bd72..a24fd753 100644 --- a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 16:25+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 11:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:27+0300\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu \n" "Language-Team: \n" "Language: ro\n" @@ -14,13 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" #: ../doc/changelog.py:3 +#, fuzzy msgid "TWBlue Changelog" -msgstr "Noutățile TWBlue" +msgstr "\\357\\273\\277Noutățile TWBlue" #: ../doc/changelog.py:4 msgid "## changes in this version" @@ -28,6 +29,384 @@ msgstr "## modificări în această versiune" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" +"* S-a adăugat o opțiune în dialogul setărilor generale pentru dezactivarea " +"caracteristicilor Streaming ale TWBlue. TWBlue va elimina toate " +"caracteristicile Streaming după 16 august, astfel încât opțiunea să le dea o " +"idee oamenilor despre cum va fi. ([#219](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/219))" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" +"* Datorită modificărilor de API ale Twitter, s-a trecut la metoda de " +"autorizare bazată pe codul pin. Când adăugați conturi noi la TWBlue, veți fi " +"nevoit să lipiți un cod afișat pe site-ul Web al Twitter pentru a-i oferi " +"accesul aplicației la contul sau la conturile de Twitter. ([#216](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" +"Pentru a fi în pas cu ultimele modificări Twitter, TWBlue a trecut la noua " +"metodă utilizată la trimiterea și primirea de mesaje private, conform Issue-" +"ului [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" +" * Buffer-ul mesajelor private trimise a fost șters. Toate mesajele " +"private se vor afla doar într-un buffer. " + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" +" * Noua metodă nu permite mesajelor private să fie procesate în timp " +"real. Mesajele private vor fi actualizate periodic." + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." +msgstr "" +" * La trimiterea unui mesaj privat, veți auzi un sunet care vă va anunța " +"că mesajul a fost trimis cu succes, dar acesta nu va fi adăugat la buffer " +"imediat." + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" +"* După 16 august sau când Streaming-ul va fi dezactivat, buffer-ul de " +"evenimente nu va mai fi creat în TWBlue." + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"* Ar trebui ca verificatorul ortografic să selecteze limba corespunzătoare " +"când e setat la limba implicită a utilizatorului. ([#117](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/117))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"* TWBlue va afișa o eroare la încercarea de deschidere a cronologiei unui " +"utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"* TWBlue nu va mai încerca să încarce postări care sunt deja șterse, făcute " +"cu Twishort. Înainte, dacă cineva posta o postare lungă și o ștergea de pe " +"site-ul Twishort-ului, TWBlue încerca să încarce postarea și asta cauza " +"probleme în aplicație. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:18 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"* S-au adăugat capabilitățile filtrelor în TWBlue. ([#102](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Utilizatorii pot dezactiva funcția de verificare pentru actualizări la " +"pornire din tabulatorul general, în dialogul de setări globale." + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:25 +#, fuzzy +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" +"* Și mai multe ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" + +#: ../doc/changelog.py:26 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Modificări în versiunea 0.90" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" +"* A fost adăugat un pachet de sunete nou la TWBlue. Mulțumim [@ValeriaK305]" +"(https://twitter.com/ValeriaK305)" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" +"* În harta de taste Windows 10, am modificat niște combinații de taste " +"implicite, căci Windows nu mai folosește niște scurtături care erau " +"atribuite înainte:" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr " * Pentru a aprecia o postare, apăsați Control+Windows+alt+f" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" +" * Pentru a deschide un buffer de trend-uri, apăsați control+Windows+T" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" +"* TWBlue a primit îmbunătățiri în unele funcții pentru a manipula postările " +"extinse, postările lungi și distribuirile citate. Ar trebui ca asta să facă " +"unele postări într-un mod mai bun." + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" +"* În modulul de verificare ortografică, există un buton nou care vă permite " +"să vă adăugați cuvintele proprii în dicționarul personal, iar modulul nu le " +"va marca ca greșite data viitoare." + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" +"* S-au adăugat capabilitățile filtrelor în TWBlue. ([#102](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" +" * Puteți crea un filtru pentru buffer-ul curent din meniul buffer-ului " +"care se află în bara de meniu. Momentan, interfața invizibilă nu are vreoo " +"scurtătură pentru asta." + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Puteți crea filtre după cuvinte sau după limbi." + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" +" * Pentru ștergerea unui buffer deja creat, puteți merge la " +"administratorul de filtre din meniul buffer-ului și ștergeți filtrul de care " +"nu mai aveți nevoie." + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Ar trebui ca link-urile să fie deschise corect în postările citate ([#167,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" +"* În dialogul de actualizare al profilului, s-a mărit limita numelui de " +"afișare până la 50 de caractere." + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" +"* La autorizarea unui cont, veți vedea un buton de anulare în cazul în care " +"vreți să revocați procesul. De asemenea, NVDA nu va fi blocat când pornește " +"procesul. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" +"* În modulul traducătorului, lista limbilor disponibile este preluată " +"automat de la furnizor. Asta înseamnă că toate dintre aceste limbi vor " +"funcționa și nu vor fi neconcordanțe. De asemenea, am șters prima casetă " +"combinată, fiindcă limba este detectată automat de API-ul Yandex-ului. " +"([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" +"* Subiectele curente, căutările și bufferele conversațiilor vor folosi " +"setarea de ignorare setată pentru sesiunea în care au fost deschise. ([#157]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" +"* Limita postărilor este acum de 280 de caractere în loc de 140. Asta " +"înseamnă că puteți posta postări lungi. ([#172](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"* Cerere populară: Starea casetelor de bifat mențiune la toți și postare " +"lungă nu va fi salvată în setări. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* S-a rezolvat o problemă care făcea ca TWBlue să nu poată porni dacă rula " +"pe Windows cu limba sârbă. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* S-a adăugat traducerea daneză." + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* Și mai multe. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Modificări în versiunile 0.91 și 0.92" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* S-a reparat unicode-ul incorect care manipula la copierea postării pe " +"planșetă. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" @@ -35,7 +414,7 @@ msgstr "" "utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -43,7 +422,7 @@ msgstr "" "* A fost eliminat serviciul TwUp, pentru că nu mai există. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -51,7 +430,7 @@ msgstr "" "* Lansarea fișierelor audio după încărcare. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:8 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -60,7 +439,7 @@ msgstr "" "Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -69,7 +448,7 @@ msgstr "" "folosind din nou cheia API. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:10 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -79,18 +458,18 @@ msgstr "" "noi. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" msgstr "" -"* Ar trebui ca toți utilizatorii mrnționați să fie afișați corect în " +"* Ar trebui ca toți utilizatorii menționați să fie afișați corect în " "postările lungi ale Twishort-ului. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -99,12 +478,12 @@ msgid "" "issues/107))" msgstr "" "* Este posibilă selectarea unei limbi pentru serviciul OCR din panoul extra, " -"în dialogul de setăei ale contului. Puteți, totuși, să setați asta la " +"în dialogul de setări ale contului. Puteți, totuși, să setați asta la " "detectare automată. Ar trebui ca OCR-ul să lucreze mai bine în limbi cu " "caractere speciale sau cu simboluri non-englezești. ([#107](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -114,22 +493,25 @@ msgstr "" "funcționa normal în această actualizare. [#100](https://github.com/" "manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" "* Și mai multe ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Modificări în versiunea 0.90" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" +"* A fost reparată o eroare în analizarea postării lungi care făcea ca TWBlue " +"să deconecteze streaming-ul API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -139,7 +521,7 @@ msgstr "" "TWBlue detecta imagini, dar nu putea să aplice OCR-ul pe ele. ([#105]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -152,7 +534,7 @@ msgstr "" "probleme în aplicație. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -164,50 +546,59 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" msgstr "" +"* Ar trebui ca verificatorul ortografic să selecteze limba corespunzătoare " +"când e setat la limba implicită a utilizatorului. ([#117](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" msgstr "" +"* Imaginea va fi de asemenea afișată în distribuiri. ([#119](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" msgstr "" +"* Nu ar trebui să citiți entități ciudate atunci când citiți o postare " +"lungă. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" +"* TWBlue nu va încerca să încarce cronologii dacă utilizatorul vă blochează. " +"([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Modificări în versiunile 0.88 și 0.89" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Au fost reparate multe erori cu stream-urile și reconectările." -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "* Actualizările mai noi vor indica data lansării în actualizator." -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Modificările la combinațiile de taste sunt reflectate automat în editorul " "acestora." -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -217,7 +608,7 @@ msgstr "" "nebifată, veți vedea o casetă de bifat per utilizator, deci veți fi capabil " "să controlați cine va fi menționat în răspuns." -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -225,7 +616,7 @@ msgstr "" "* A fost reparată o eroare care a cauzat mențiunile duplicate ale " "utilizatorului când postarea a fost făcută cu Twishort." -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -233,7 +624,7 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca distribuirile să fie afișate normal din nou când postarea " "originală este o postare lungă a Twishort-ului." -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -246,7 +637,7 @@ msgstr "" "TWBlue va crea cronologia lui/ei. Aceasta nu era posibilă folosind numele de " "utilizator." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -254,7 +645,7 @@ msgstr "" "& A fost adăugată o nouă setare în dialogul de setări ale contului care face " "TWBlue să afișeze numele de utilizator Twitter în loc de numele întreg." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -265,17 +656,17 @@ msgstr "" "De asemenea, scurtătura alt+Win+o a fost adăugată pentru interfața " "invizibilă." -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "* TWBlue va reda un sunet când postarea focalizată conține imagini." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" "Postările citate ale dumneavoastră nu vor apărea numai în buffer-ul mențiuni." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -284,12 +675,12 @@ msgstr "" "eroarea unde TWBlue are nevoie de o repornire după ștergerea dosarului " "config." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Menționarea persoanelor din prieteni sau urmăritori funcționează din nou." -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -297,15 +688,15 @@ msgstr "" "* Suportul pentru serverele Proxy a fost îmbunătățit. Acum, TWBlue suportă " "proxy-urile http, https, socks4 și socks5 cu și fără autentificare." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Modificări în versiunea 0.87" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Au fost reparate erori de conectare la stream." -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -313,11 +704,11 @@ msgstr "" "* Acum, TWBlue poate face un răspuns în mod corespunzător către expeditor " "fără a-i include pe toți ceilalți utilizatori menționați." -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "* Updated translations." msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -325,11 +716,11 @@ msgstr "" "* Starea casetei de bifat mențiune la toți va fi amintită data viitoare, " "când vei răspunde la utilizatori multipli." -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Modificări în versiunea 0.86" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -337,7 +728,7 @@ msgstr "" "* A fost reparată o eroare de securitate foarte importantă. TWBlue va " "trimite postări către twishort fără a utiliza un alt server." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -346,7 +737,7 @@ msgstr "" "citată, chiar dacă răspundeți plus mesajul original nu depășește 140 de " "caractere." -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -354,11 +745,11 @@ msgstr "" "* A fost actualizată harta de taste windows 10 pentru reflectarea " "modificărilor făcute în ultimul build windows 10." -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Au fost adăugate ultimele modificări în API-ul twitter." -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -366,7 +757,7 @@ msgstr "" "* Câmd răspundeți, nu se va afișa numele de utilizator twitter în caseta de " "text. Când trimiteți postarea, numele de utilizator va fi adăugat automat." -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -377,44 +768,44 @@ msgstr "" "bifată, numele de utilizator twitter vor fi adăugate automat când trimiteți " "răspunsul." -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Modificări în versiunea 0.85" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Ar trebui ca postările lungi și citate să fie afișate corect în liste. " -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* Conexiunea ar trebui să fie mult mai stabilă." -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* A fost adăugată o opțiune de autopornire în dialogul setărilor globale." -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "* Updated translation." msgstr "* Traducerea a fost actualizată." -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* A fost actualizată documentația în limba rusă." -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" "* Ar trebui să fie afișate corect postările în baza de date din memoria " "cache." -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Au fost adăugate unele dicționare omise pentru corectarea ortografică." -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -422,15 +813,15 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca listele, cronologiile și alte buffere să fie create în " "ordinea corectă la pornire." -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Modificări în versiunea 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Multe îmbunătățiri la postările lungi și citate." -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -438,7 +829,7 @@ msgstr "" "* Au fost actualizate traducerile: Rusă, Italiană, Franceză, Română, " "Galiciană și Finlandeză." -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -446,7 +837,7 @@ msgstr "" "* Îmbunătățiri în modulul audio uploader: acum poate manipula audio cu " "caractere non-englezești." -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -455,7 +846,7 @@ msgstr "" "ortografică, la traducere sau când sunt apăsate butoanele scurtare/extindere " "URL." -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -463,19 +854,23 @@ msgstr "" "* Eroarea care modifică postarea selectată în cronologia principală nu ar " "trebui să se întâmple atât de des." -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Modificări în versiunile 0.82 și 0.83" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:111 +#, fuzzy msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." msgstr "" "* Dacă sursa postării (client) este o aplicație cu caractere unicode " -"(exemplu: nu va afecta afișatorul postării." +"(exemplu: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) nu va afecta " +"afișatorul postării." -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -483,7 +878,7 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un câmp pentru descrierea imaginei în afișatorul postării. " "Când este disponibil, va afișa o descriere pentru imagini postate în postări." -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -491,15 +886,15 @@ msgstr "" "* Utilizatorii pot adăuga descrieri la imagini în fotografiile lor. Când se " "încarcă o imagine, se va afișa un dialog pentru întrebarea unei descrieri." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* A fost reproiectat dialogul de încărcare al imaginii." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* A fost rezolvată problema cu încărcările pozelor când postezi." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -509,22 +904,22 @@ msgstr "" "unele erori, TWBlue va încerca acum să afișeze cât mai multe postări " "posibil, chiar dacă unele dintre acestea nu sunt disponibile." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* A fost adăugată redarea audio din sound cloud." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Opțiunea ”ignorare sesiune” nu-l face pe cititorul de ecran să vorbească." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* A fost fixată problema dialogului unui mesaj direct. Acum acesta ar trebui " "să fie afișat corespunzător." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -532,7 +927,7 @@ msgstr "" "* Când o postare este ștearsă din Twitter, TWBlue ar trebui să reflecteze " "această modificare și să șteargă din toate bufferele." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -540,11 +935,11 @@ msgstr "" "* Dacă sesiunea ta nu mai funcționează, TWBlue va avea capabilitatea de a o " "șterge automat, înloc să mai facă crash." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "* Încărcătorul audio ar trebui acum să arate bara de progres." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -552,7 +947,7 @@ msgstr "" "* Utilizatorii pot dezactiva funcția de verificare pentru actualizări la " "pornire din tabulatorul general, în dialogul de setări globale." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -560,12 +955,12 @@ msgstr "" "* Interfața invizibilă și fereastra normală ar trebui să se sincronizeze " "când se re-conectează." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* Opțiunea „documentație” în iconița systray ar trebui să fie activată." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -573,7 +968,8 @@ msgstr "" "* În buferele trending, puteți apăsa enter pentru publuicarea unei postări " "despre trendul focalizat." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:127 +#, fuzzy msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" @@ -583,19 +979,19 @@ msgstr "" "în limba rusă (mulțumim Nataliei Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n]" "(https://twitter.com/lifestar) pe Twitter)" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "* updated translations." msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Modificările aduse în versiunea 0.81" -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "* Updated translations" msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -607,22 +1003,22 @@ msgstr "" "normal nu mai funcționează. În caz că există o problemă și ambele nu mai " "funcționează, TWBlue va porni oricum." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Unele elemente din GUI vor utiliza acum scurtături pentru tastatură " "pentru acțiuni comune." -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "* A fost fixat un bug în dialogul locației geografice." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" "* keymap-ul chicken nugget-ului acum ar trebui să funcționeze corespunzător." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -630,11 +1026,11 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un nou pachet de sunete la instalatorul implicit al TWBlue, " "mulțumim lui [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Acum changelog-ul este scris într-un fișier html." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -642,7 +1038,7 @@ msgstr "" "* Au fost adăugate unele dicționare care lipseau în ultima versiune pentru " "funcția de verificare a ortografiei." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -650,7 +1046,7 @@ msgstr "" "* Au fost reduse începuturile sunetelor în pachetul de sunete implicit. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -658,7 +1054,7 @@ msgstr "" "* A fost adăugat suportul Opus pentru redarea sunetului în TWBlue. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -666,14 +1062,14 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un câmp sursă în dialogul „vizualizare postare”. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Puteți încărca elementele precedente în bufferele urmăritori și prieteni " "pentru alții." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -684,19 +1080,19 @@ msgstr "" "dacă limba dumneavoastră este suportată [#168](http://twblue.es/bugs/view." "php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* A fost actualizată traducerea românească." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Niște curățări de coduri." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Caracteristica de raportare a erorile este funcțională din nou." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -704,23 +1100,23 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca TWBlue să funcționeze din nou pentru utilizatorii care conțin " "caractere speciale în numele de utilizator Windows." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Au fost adăugate multe opțiuni pentru căutările Twitter." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* A fost adăugată redarea audio pentru editorul hărțillor de taste." -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "* Tasta Windows nu mai este necesară în editorul hărților de taste." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Am comutat la Microsoft Translator." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -728,21 +1124,22 @@ msgstr "" "* Puteți actualiza Buffer-ul apăsând ctrl+win+shift+u în harta de taste " "implicită sau în meniul buffer-ului." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Au fost modificate niște combinații de taste în harta de taste implicită " "Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "* Buffere noi „prieteni” și „urmăritori” pentru cronologiile utilizatorului." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:155 +#, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -msgstr "Drepturi de autor © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "Drepturi de autor \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo index ae7797c1..ceb4a89b 100644 Binary files a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo and b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo differ diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po index b697e532..b0a69ddc 100644 --- a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twblue-documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-23 09:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:32+0300\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -115,9 +115,10 @@ msgid "## Usage" msgstr "## Utilizare" #: ../doc/strings.py:21 +#, fuzzy msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "#### Butoane în aplicație" #: ../doc/strings.py:65 msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " @@ -537,7 +538,7 @@ msgid "" "message in English describing the problem." msgstr "" "* Postare: acest buton deschide o casetă de dialog pentru a vă scrie " -"postarea. Postările normale nu trebuie să depășească 140 de caractere. " +"postarea. Postările normale nu trebuie să depășească 280 de caractere. " "Totuși, puteți bifa caseta postare lungă, iar postarea dumneavoastră va fi " "postată prin Twishort, care vă permite să scrieți postări lungi (10000 de " "caractere). Dacă depășiți această limită, se va reda un sunet pentru a vă " diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.mo index 56f53174..f84dcfa3 100644 Binary files a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.po index 830b4fe3..f6f09d4c 100644 --- a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-11 11:09-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-13 23:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-15 12:20+0400\n" "Last-Translator: Наталья Хедлунд \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 -msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" +msgid "TWBlue Changelog" msgstr "Список изменений в TWBlue " #: ../doc/changelog.py:4 @@ -27,809 +27,1114 @@ msgstr "## Изменения в этой версии" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" -"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" msgstr "" -"* Добавлен новый звуковой пакет в TWBlue. спасибо [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305) " +"* В основные настройки добавлена опция отключения функции стриминга в " +"TWBlue. Возможность стриминга в TWBlue будет удалена после 16 августа, а " +"данная настройка даёт представление о том, как это будет. ([#219](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" #: ../doc/changelog.py:6 msgid "" -"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as windows now uses some " -"previously assigned shortcuts:" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" msgstr "" -"* В списке горячих клавиш для Windows 10 изменены некоторые сочетания, использовавшиеся по " -"умолчанию, поскольку теперь они используются windows:" +"* Всвязи с изменениями Twitter API, перешли на авторизацию с помощью ПИН-" +"кода. При добавлении новых аккаунтов в TWBlue, нужно будет ввести код, " +"указанный на сайте твиттера, чтобы разрешить доступ TWBlue. ([#216](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" #: ../doc/changelog.py:7 -msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" -msgstr " * Чтобы добавить твит в список понравившиеся, нажмите Control+Windows+alt+f" +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" +"* В соответствии с последними изменениями в твиттере, TWBlue перешёл на " +"новый способ получения и отправления личных сообщений. [#215.](https://" +"github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" #: ../doc/changelog.py:8 -msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" -msgstr " * Чтобы просмотреть тренды, нажмите control+Windows+T" +msgid "" +" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " +"will be placed in one buffer only. " +msgstr "" +"* Буфер отправленных личных сообщений был удалён. Все личные сообщения " +"теперь будут в одном буфере." #: ../doc/changelog.py:9 msgid "" -"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended tweets, long tweets and " -"quoted retweets. It should render some tweets in a better way." +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." msgstr "" -"* В TWBlue улучшена обработка расширенных твитов, длинных твитов и цитируемых ретвитов. Теперь они " -"отображаются более корректно." +"* Новый метод не позволяет клиенту обновлять буфер личных сообщений в " +"реальном времени, поэтому обновление будет происходить периодически." #: ../doc/changelog.py:10 msgid "" -"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to add your own words to " -"your personal dictionary so the module won't mark them as mispelled the next time you will check " -"spelling." +" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +"buffer inmediately." msgstr "" -"* В модуле проверки орфографии появилась новая кнопка, позволяющая добавлять собственные слова в " -"личный словарь, чтобы при следующей проверке орфографии они не помечались как неправиьно написанные." +"* При отправке личного сообщения, звук отправке будет проигрываться, но " +"сообщение не появится в буфере ещё в течение какого-то времени." #: ../doc/changelog.py:11 msgid "" -"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." msgstr "" -"* В TWBlue добавлена возможность использование фильтров. ([#102](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/102))" +"* После 16 августа, т.е. когда возможность стриминга будет удалена, буфер " +"событий создаваться больше не будет." #: ../doc/changelog.py:12 msgid "" -" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " -"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -" * Создать фильтр для текущего буфера можно в меню буфер главного меню. В невидимом интерфейсе " -"пока нет сочетания клавиш для этого действия." +"* Вы можете настроить, как часто TWBlue будет обновлять буферы. По " +"умолчанию, TWBlue будет обновлять все буферы каждые две минуты, но это можно " +"настроить в основных настройках. ([#223](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/223))" #: ../doc/changelog.py:13 -msgid " * You can create filters by word or languages." -msgstr " * Создавать фильтры можно по слову или языкам." +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" #: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy msgid "" -" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " -"delete the filters you won't need." +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" msgstr "" -" * Чтобы удалить уже созданный фильтр, войдите в пункт управление фильтрами меню Буфер и удалите " -"ненужное." +"* Модуль проверки орфографии теперь выбирает язык правильно, если установлен " +"на \"по умолчанию\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/117))" #: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy msgid "" -"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" msgstr "" -"* Ссылки теперь должны корректно открываться в цитируемых ретвитах ([#167,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))* Все " -"упомянутые пользователи должны отображаться корректно в длинных твитах Twishort. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/135))" +"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт " +"которого был заморожен. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" #: ../doc/changelog.py:16 -msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." -msgstr "* В диалоге обновления профиля поле ввода имени увеличено до 50 символов." +#, fuzzy +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"* TWBlue не будет пытаться загрузить уже удалённые твиты, сделанные с " +"помощью Twishort. Ранее, если кто-либо опубликовал длинный твит, но удалил " +"его на сайте Twishort, TWBlue пытался загрузить твит тем самым, создавая " +"проблемы для сессии вцелом. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" #: ../doc/changelog.py:17 msgid "" -"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to " -"abort the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." msgstr "" -"* При авторизации аккаунта, вы увидите диалоговое окно с кнопкой Отмена, на случай, если вы захотите " -"отменить процесс. NVDA больше не блокируется во время начала авторизации. ([#101](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/101))" +"* При создании нового фильтра, теперь можно указывать такие параметры как " +"ретвиты, процитированные твиты и ответы." #: ../doc/changelog.py:18 msgid "" -"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the " -"provider. That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also " -"we've removed the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. " -"([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" msgstr "" -"* В модуле переводчика список доступных языков теперь автоматически загружается с сервера поставщика " -"услуг. Это значит, что все языки из списка рабочие и с переводом не должно возникать проблем. Также " -"мы удалили первый комбинированный список, поскольку язык оригинала автоматически определяется " -"приложением Яндекса. ([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +"* Добавлена возможность воспроизведения Youtube контента прямо в клиенте. " +"([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" #: ../doc/changelog.py:19 -msgid "" -"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " -"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "" -"* Для буферов трендовых тем, поиска и бесед теперь используются те же настройки отключения, что и " -"для сессии, в которой они были открыты. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))* " -"TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт которого был заморожен. " -"([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" #: ../doc/changelog.py:20 msgid "" -"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " -"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -msgstr "" -"* Длина твита теперь составляет 280 символов вместо 140. Это значит, что теперь вы можете писать " -"более развернутые твиты. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))* Сервис TwUp " -"был удалён, так как больше не существует. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " +"or not, will be unchecked by default." +msgstr "* Флажок Упомянуть всех по умолчанию будет неотмечен." #: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy msgid "" -"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " -"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." msgstr "" -"* По многочисленным просьбам, состояние флажков Упомянуть всех и Длинный твит больше не сохраняется " -"в настройках. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +"* Пользователи могут отключить автоматическую проверку обновлений при " +"запуске клиента во вкладке общее, в основных настройках." #: ../doc/changelog.py:22 msgid "" -"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " -"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" msgstr "" -"* Исправлена ошибка, непозволявшая запускать TWBlue в Windows на сербском языке. ([#175](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +"* Для пользователей Windows 10, некоторые клавиши невидимого " +"пользовательского интерфейса были изменены или объединены:" #: ../doc/changelog.py:23 -msgid "* Added Danish translation." -msgstr "* Обновлён датский перевод" +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" +" * control+Windows+alt+F будет использована для переключения между " +"добавлением твита в понравившиеся и его удалением оттуда. Эта функция будет " +"выполнять нужное действие в зависимости от состояния твита, находящегося в " +"фокусе." #: ../doc/changelog.py:24 -msgid "" -"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" -msgstr "" -"* И другие исправления. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/159) [#173,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "* TWBlue выдаст ошибку, если что-то пошло не так при загрузке аудио." #: ../doc/changelog.py:25 -msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" -msgstr "## Изменения в версиях 0.91 и 0.92" +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" +"* Подробнее ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " #: ../doc/changelog.py:26 -msgid "" -"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -msgstr "" -"* Исправлено некорректное отображение символов Юникод при копировании твита в буфер обмена. ([#150]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Изменения в версии 0.93" #: ../doc/changelog.py:27 msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" msgstr "" -"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт которого был заморожен. " -"([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +"* Добавлен новый звуковой пакет в TWBlue. спасибо [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305) " #: ../doc/changelog.py:28 msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/112))" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" msgstr "" -"* Сервис TwUp был удалён, так как больше не существует. ([#112](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/112))" +"* В списке горячих клавиш для Windows 10 изменены некоторые сочетания, " +"использовавшиеся по умолчанию, поскольку теперь они используются windows:" #: ../doc/changelog.py:29 -msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/130))" +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "" -"* Теперь, после выгрузки аудио файлов, TWBlue закрывает их, так что они могут быть использованы, не " -"требуя перезапуска программы. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +" * Чтобы добавить твит в список понравившиеся, нажмите Control+Windows+alt" +"+f" #: ../doc/changelog.py:30 -msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -msgstr "" -"* Теперь для функций перевода TWBlue используется Яндекс переводчик, а не Microsoft. ([#132](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * Чтобы просмотреть тренды, нажмите control+Windows+T" #: ../doc/changelog.py:31 msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." msgstr "" -"* Пользователи SndUp смогут загружать аудио используя их API ключ. ([#134](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* В TWBlue улучшена обработка расширенных твитов, длинных твитов и " +"цитируемых ретвитов. Теперь они отображаются более корректно." #: ../doc/changelog.py:32 msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." msgstr "" -"* Старые твиты не будут появляться в буферах как если бы это были новые элементы. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/133))" +"* В модуле проверки орфографии появилась новая кнопка, позволяющая " +"добавлять собственные слова в личный словарь, чтобы при следующей проверке " +"орфографии они не помечались как неправиьно написанные." #: ../doc/changelog.py:33 msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/135))" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" msgstr "" -"* Все упомянутые пользователи должны отображаться корректно в длинных твитах Twishort. ([#116,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/135))" +"* В TWBlue добавлена возможность использование фильтров. ([#102](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" #: ../doc/changelog.py:34 msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " -"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages " -"with special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/107))" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." msgstr "" -"* Теперь можно выбрать язык OCR во вкладке Дополнительно, в настройках учётной записи. Также можно " -"установить автоматическое определение. OCR должен работать корректнее с не-латинскими символами. " -"([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" +" * Создать фильтр для текущего буфера можно в меню буфер главного меню. В " +"невидимом интерфейсе пока нет сочетания клавиш для этого действия." #: ../doc/changelog.py:35 -msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. " -"[#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -msgstr "" -"* Исправлен баг с работой Jaws при использовании с TWBlue на Windows. Теперь Jaws должен работать " -"нормально. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Создавать фильтры можно по слову или языкам." #: ../doc/changelog.py:36 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -msgstr "* Подробнее ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" +" * Чтобы удалить уже созданный фильтр, войдите в пункт управление " +"фильтрами меню Буфер и удалите ненужное." #: ../doc/changelog.py:37 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Изменения в версии 0.90" +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Ссылки теперь должны корректно открываться в цитируемых ретвитах ([#167,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))* Все упомянутые пользователи должны " +"отображаться корректно в длинных твитах Twishort. ([#116,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/135))" #: ../doc/changelog.py:38 msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" -"* Исправлена ошибка в работе TWBlue с некоторыми из длинных твитов, которая вынуждала клиент " -"отключать поток API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +"* В диалоге обновления профиля поле ввода имени увеличено до 50 символов." #: ../doc/changelog.py:39 msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " -"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" msgstr "" -"* Теперь OCR сможет работать и с изображениями в ретвитах. Т.е., баг, где TWBlue обнаруживал " -"изображения, но не мог применить OCR, исправлен. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/105))" +"* При авторизации аккаунта, вы увидите диалоговое окно с кнопкой Отмена, на " +"случай, если вы захотите отменить процесс. NVDA больше не блокируется во " +"время начала авторизации. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" #: ../doc/changelog.py:40 msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a " -"long tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was " -"causing problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -"* TWBlue не будет пытаться загрузить уже удалённые твиты, сделанные с помощью Twishort. Ранее, если " -"кто-либо опубликовал длинный твит, но удалил его на сайте Twishort, TWBlue пытался загрузить твит " -"тем самым, создавая проблемы для сессии вцелом. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/113))" +"* В модуле переводчика список доступных языков теперь автоматически " +"загружается с сервера поставщика услуг. Это значит, что все языки из списка " +"рабочие и с переводом не должно возникать проблем. Также мы удалили первый " +"комбинированный список, поскольку язык оригинала автоматически определяется " +"приложением Яндекса. ([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/153))" #: ../doc/changelog.py:41 msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or " -"has been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотреть профиль пользователя, которого не существует, или " -"аккаунт которого был заморожен. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" +"* Для буферов трендовых тем, поиска и бесед теперь используются те же " +"настройки отключения, что и для сессии, в которой они были открыты. ([#157]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))* TWBlue выдаст ошибку " +"при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт которого был заморожен. " +"([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" #: ../doc/changelog.py:42 msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" msgstr "" -"* Модуль проверки орфографии теперь выбирает язык правильно, если установлен на \"по умолчанию\". " -"([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* Длина твита теперь составляет 280 символов вместо 140. Это значит, что " +"теперь вы можете писать более развернутые твиты. ([#172](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))* Сервис TwUp был удалён, так как больше не " +"существует. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:43 msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/119))" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" msgstr "" -"* Описание изображений также будет отображаться и в ретвитах. ([#119](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* По многочисленным просьбам, состояние флажков Упомянуть всех и Длинный " +"твит больше не сохраняется в настройках. ([#170](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/170))" #: ../doc/changelog.py:44 msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" msgstr "" -"* При чтении длинных твитов, смайлы будут отображаться должным образом, никаких странных символов. " -"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Исправлена ошибка, непозволявшая запускать TWBlue в Windows на сербском " +"языке. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" #: ../doc/changelog.py:45 -msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/125))" -msgstr "" -"* TWBlue больше не будет загружать ленты заблокировавших вас пользователей. ([#125](https://github." -"com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Обновлён датский перевод" #: ../doc/changelog.py:46 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Изменения в версиях 0.88 и 0.89" +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* И другие исправления. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/156) [#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) " +"[#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/176))" #: ../doc/changelog.py:47 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "* Исправлены ошибки подключения к серверу и воспроизведения потоковых файлов." +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Изменения в версиях 0.91 и 0.92" #: ../doc/changelog.py:48 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." -msgstr "* Теперь в диалоге обновления отображается дата выхода новой версии." +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Исправлено некорректное отображение символов Юникод при копировании твита " +"в буфер обмена. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" #: ../doc/changelog.py:49 -msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." -msgstr "* Изменения клавиатурных команд автоматически отображаются в редакторе горячих клавиш." +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" +"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт " +"которого был заморожен. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" #: ../doc/changelog.py:50 msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a " -"checkbox per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" msgstr "" -"* В диалоге ответа нескольким пользователям, если не отмечен флажок Упомянуть всех, появится флажок " -"для каждого пользователя, чтобы можно было выбирать кого именно упоминать в ответе." +"* Сервис TwUp был удалён, так как больше не существует. ([#112](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:51 msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" msgstr "" -"* Исправлена ошибка, приводившая к двойному упоминанию пользователей в ответах, отправленных через " -"Twishort." +"* Теперь, после выгрузки аудио файлов, TWBlue закрывает их, так что они " +"могут быть использованы, не требуя перезапуска программы. ([#130](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" #: ../doc/changelog.py:52 msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." -msgstr "* Снова должны отображаться правильно ретвиты длинных твитов, созданных через Twishort." +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" +"* Теперь для функций перевода TWBlue используется Яндекс переводчик, а не " +"Microsoft. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" #: ../doc/changelog.py:53 msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead " -"usernames. With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her " -"timeline. This was not possible by using usernames." +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -"* Изменено сохранение пользовательских лент в настройках TWBlue. Теперь вместо имени пользователя " -"используется его ID. Если пользователь изменит имя, TWBlue все равно будет создавать его / ее ленту, " -"используя пользовательский ID. При использовании имен пользователей, это было невозможно." +"* Пользователи SndUp смогут загружать аудио используя их API ключ. ([#134]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" #: ../doc/changelog.py:54 msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " -"instead the full name." +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -"* В диалоговое окно настроек учетной записи добавлена новая настройка, позволяющая TWBlue показывать " -"имя пользователя в Твиттере вместо полного имени." +"* Старые твиты не будут появляться в буферах как если бы это были новые " +"элементы. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " +"([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" #: ../doc/changelog.py:55 msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract " -"and display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from " -"the invisible interface." +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" msgstr "" -"* Добавлена функция оптического распознавания текста для изображений в Твиттере. В меню Твит " -"появился новый пункт, позволяющий получить и прочесть текст с картинки. В невидимом интерфейсе для " -"этой же цели добавлено сочетание клавиш Альт+Win+o." +"* Все упомянутые пользователи должны отображаться корректно в длинных твитах " +"Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " +"([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" #: ../doc/changelog.py:56 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." -msgstr "* Теперь, если в твите содержатся изображения, TWBlue будет воспроизводить звук." +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" +"* Теперь можно выбрать язык OCR во вкладке Дополнительно, в настройках " +"учётной записи. Также можно установить автоматическое определение. OCR " +"должен работать корректнее с не-латинскими символами. ([#107](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" #: ../doc/changelog.py:57 -msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." -msgstr "* Ваши собственные процитированные твиты больше не будут появляться в буфере Упоминания." +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" +"* Исправлен баг с работой Jaws при использовании с TWBlue на Windows. Теперь " +"Jaws должен работать нормально. [#100](https://github.com/manuelcortez/" +"twblue/issues/100)" #: ../doc/changelog.py:58 -msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be " -"restarted after the config folder is deleted." +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" -"* Теперь по-другому сохраняется файл конфигурации, Это должно исправить ошибку, при которой " -"приходилось перезапускать TWBlue после удаления папки конфигурации." +"* Подробнее ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:59 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." -msgstr "* Снова работает упоминание пользователей из лент читающих и читаемых." +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Изменения в версии 0.90" #: ../doc/changelog.py:60 msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " -"proxies, with and without autentication." +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" -"* Улучшена поддержка Прокси серверов. TWBlue теперь поддерживает прокси http, https, socks4 и socks5 " -"с аутентификацией и без нее." +"* Исправлена ошибка в работе TWBlue с некоторыми из длинных твитов, которая " +"вынуждала клиент отключать поток API. ([#103](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/103))" #: ../doc/changelog.py:61 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Изменения в версии 0.87" +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" +"* Теперь OCR сможет работать и с изображениями в ретвитах. Т.е., баг, где " +"TWBlue обнаруживал изображения, но не мог применить OCR, исправлен. ([#105]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" #: ../doc/changelog.py:62 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Исправлены ошибки подключения к потоку." +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" +"* TWBlue не будет пытаться загрузить уже удалённые твиты, сделанные с " +"помощью Twishort. Ранее, если кто-либо опубликовал длинный твит, но удалил " +"его на сайте Twishort, TWBlue пытался загрузить твит тем самым, создавая " +"проблемы для сессии вцелом. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" #: ../doc/changelog.py:63 msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" msgstr "" -"* TWBlue теперь правильно обрабатывает ответы отправителю, в которые не включены другие упомянутые " -"пользователи." +"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотреть профиль пользователя, " +"которого не существует, или аккаунт которого был заморожен. ([#114,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/115))" #: ../doc/changelog.py:64 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Обновлены переводы." +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" +"* Модуль проверки орфографии теперь выбирает язык правильно, если установлен " +"на \"по умолчанию\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/117))" #: ../doc/changelog.py:65 msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " -"users." +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" msgstr "" -"* При последующем ответе нескольким пользователям запоминается положение флажка Упомянуть всех." +"* Описание изображений также будет отображаться и в ретвитах. ([#119]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" #: ../doc/changelog.py:66 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Изменения в версии 0.86" +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" +"* При чтении длинных твитов, смайлы будут отображаться должным образом, " +"никаких странных символов. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/118))" #: ../doc/changelog.py:67 msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " -"other server." +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -"* Решена серьезная проблема безопасности. Теперь TWBlue будет отправлять твиты на twishort напрямую, " -"не используя другие серверы." +"* TWBlue больше не будет загружать ленты заблокировавших вас пользователей. " +"([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" #: ../doc/changelog.py:68 -msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " -"original tweet is not exceeding 140 characters." -msgstr "" -"* При добавлении комментария к твиту, он будет отправлен как процитированный, даже если ваш ответ " -"плюс оригинальный твит не превышают 140 символов." +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Изменения в версиях 0.88 и 0.89" #: ../doc/changelog.py:69 -msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "" -"* В соответствии с изменениями, внесенными в последнюю версию windows 10, обновлен список " -"клавиатурных команд для windows 10." +"* Исправлены ошибки подключения к серверу и воспроизведения потоковых файлов." #: ../doc/changelog.py:70 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Добавлены последние изменения API Твиттера." +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "* Теперь в диалоге обновления отображается дата выхода новой версии." #: ../doc/changelog.py:71 msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " -"username will be added automatically." +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" -"* При ответе, в поле ввода текста теперь не отображается имя пользователя. Оно будет добавлено " -"автоматически при отправке твита." +"* Изменения клавиатурных команд автоматически отображаются в редакторе " +"горячих клавиш." #: ../doc/changelog.py:72 msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all " -"people. If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." msgstr "" -"* При ответе нескольким пользователям, вместо кнопки Упомянуть всех, появился флажок. Если он " -"отмечен, имена пользователей будут подставляться в ответ автоматически при отправке твита." +"* В диалоге ответа нескольким пользователям, если не отмечен флажок " +"Упомянуть всех, появится флажок для каждого пользователя, чтобы можно было " +"выбирать кого именно упоминать в ответе." #: ../doc/changelog.py:73 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Изменения в версии 0.85" +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" +"* Исправлена ошибка, приводившая к двойному упоминанию пользователей в " +"ответах, отправленных через Twishort." #: ../doc/changelog.py:74 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." -msgstr "* Длинные и цитируемые твиты должны корректно отображаться в списках." +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" +"* Снова должны отображаться правильно ретвиты длинных твитов, созданных " +"через Twishort." #: ../doc/changelog.py:75 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* соединение с сервером должно быть более стабильным." +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" +"* Изменено сохранение пользовательских лент в настройках TWBlue. Теперь " +"вместо имени пользователя используется его ID. Если пользователь изменит " +"имя, TWBlue все равно будет создавать его / ее ленту, используя " +"пользовательский ID. При использовании имен пользователей, это было " +"невозможно." #: ../doc/changelog.py:76 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." -msgstr "* В диалог Основные настройки добавлена опция автозапуска." +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" +"* В диалоговое окно настроек учетной записи добавлена новая настройка, " +"позволяющая TWBlue показывать имя пользователя в Твиттере вместо полного " +"имени." #: ../doc/changelog.py:77 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Обновлены переводы." +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" +"* Добавлена функция оптического распознавания текста для изображений в " +"Твиттере. В меню Твит появился новый пункт, позволяющий получить и прочесть " +"текст с картинки. В невидимом интерфейсе для этой же цели добавлено " +"сочетание клавиш Альт+Win+o." #: ../doc/changelog.py:78 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Обновлена документация на русском языке." +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" +"* Теперь, если в твите содержатся изображения, TWBlue будет воспроизводить " +"звук." #: ../doc/changelog.py:79 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." -msgstr "* Корректно должны загружаться твиты из кэша." +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" +"* Ваши собственные процитированные твиты больше не будут появляться в буфере " +"Упоминания." #: ../doc/changelog.py:80 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "* Добавлены некоторые отсутствовавшие словари для проверки орфографии." +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" +"* Теперь по-другому сохраняется файл конфигурации, Это должно исправить " +"ошибку, при которой приходилось перезапускать TWBlue после удаления папки " +"конфигурации." #: ../doc/changelog.py:81 -msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." -msgstr "* При запуске программы ленты, списки и другие буферы должны создаваться в правильном порядке." +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "* Снова работает упоминание пользователей из лент читающих и читаемых." #: ../doc/changelog.py:82 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Изменения в версии 0.84 " +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" +"* Улучшена поддержка Прокси серверов. TWBlue теперь поддерживает прокси " +"http, https, socks4 и socks5 с аутентификацией и без нее." #: ../doc/changelog.py:83 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Изменения в обработке длинных и процитированных твитов." +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Изменения в версии 0.87" #: ../doc/changelog.py:84 -msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." -msgstr "* Обновлены переводы: русский, итальянский, французский, румынский, галисийский и финский" +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Исправлены ошибки подключения к потоку." #: ../doc/changelog.py:85 msgid "" -"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." msgstr "" -"* Изменения в модуле загрузки аудио: Теперь он может обрабатывать аудио, содержащие символы, " -"отличные от латинского алфавита." +"* TWBlue теперь правильно обрабатывает ответы отправителю, в которые не " +"включены другие упомянутые пользователи." #: ../doc/changelog.py:86 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " -"URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* При нажатии кнопок Проверка орфографии, перевести или Сократить /развернуть ссылку должен " -"обновляться заголовок окна." +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Обновлены переводы." #: ../doc/changelog.py:87 -msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." msgstr "" -"* Гораздо реже должна появляться ошибка, приводящая к изменению выделения твита в главной ленте." +"* При последующем ответе нескольким пользователям запоминается положение " +"флажка Упомянуть всех." #: ../doc/changelog.py:88 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Изменения в версиях 0.82 и 0.83" +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Изменения в версии 0.86" #: ../doc/changelog.py:89 msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " -"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." msgstr "" -"* Если в названии источника твита (клиента) содержатся символы Юникод (например: российская газета) " -"не будет появляться ошибка при показе твита." +"* Решена серьезная проблема безопасности. Теперь TWBlue будет отправлять " +"твиты на twishort напрямую, не используя другие серверы." #: ../doc/changelog.py:90 msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show " -"description for images posted in tweets." +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." msgstr "" -"* В окно показа твита добавлено новое поле для описания изображений. При наличии описаний " -"изображений, размещенных в твитах, они будут отображены." +"* При добавлении комментария к твиту, он будет отправлен как " +"процитированный, даже если ваш ответ плюс оригинальный твит не превышают 140 " +"символов." #: ../doc/changelog.py:91 msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " -"asking a description." +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." msgstr "" -"* Пользователи могут добавлять описания к своим фотографиям. При загрузке изображения будет " -"появляться диалог, предлагающий ввести описание." +"* В соответствии с изменениями, внесенными в последнюю версию windows 10, " +"обновлен список клавиатурных команд для windows 10." #: ../doc/changelog.py:92 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* Переделано диалоговое окно загрузки изображений." +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Добавлены последние изменения API Твиттера." #: ../doc/changelog.py:93 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Исправлена ошибка загрузки фотографий при создании твитов." +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" +"* При ответе, в поле ввода текста теперь не отображается имя пользователя. " +"Оно будет добавлено автоматически при отправке твита." #: ../doc/changelog.py:94 msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try " -"to get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." msgstr "" -"* Если при получении твитов для диалога игнорируются удаленные твиты, либо некоторые ошибки, TWBlue " -"теперь будет пытаться загрузить столько твитов, сколько возможно, даже если некоторые из них уже не " -"существуют." +"* При ответе нескольким пользователям, вместо кнопки Упомянуть всех, " +"появился флажок. Если он отмечен, имена пользователей будут подставляться в " +"ответ автоматически при отправке твита." #: ../doc/changelog.py:95 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Добавлена возможность воспроизведения файлов с soundcloud." +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Изменения в версии 0.85" #: ../doc/changelog.py:96 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." -msgstr "" -"* Теперь при отключении звука в сессии, программа экранного доступа не будет сообщать о событиях, " -"происходящих в данной сессии." +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "* Длинные и цитируемые твиты должны корректно отображаться в списках." #: ../doc/changelog.py:97 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." -msgstr "" -"* Исправлена ошибка касающаяся личных сообщений, теперь диалоговое окно для данной функции должно " -"отображаться правильно." +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* соединение с сервером должно быть более стабильным." #: ../doc/changelog.py:98 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in " -"every buffer it is displayed." -msgstr "" -"* При удалении твита из твиттера, TWBlue также удалит его из всех буферов где этот твит показывался " -"ранее." +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "* В диалог Основные настройки добавлена опция автозапуска." #: ../doc/changelog.py:99 -msgid "" -"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." -msgstr "" -"* Если сессия неожиданно завершилась, TWBlue автоматически удалит ее, не выдавая никаких ошибок." +msgid "* Updated translation." +msgstr "* Обновлены переводы." #: ../doc/changelog.py:100 -msgid "* audio uploader should display the current progress." -msgstr "* аудио загрузчик должен отображать текущий прогресс." +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Обновлена документация на русском языке." #: ../doc/changelog.py:101 -msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " -"settings dialogue." -msgstr "" -"* Пользователи могут отключить автоматическую проверку обновлений при запуске клиента во вкладке " -"общее, в основных настройках." +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Корректно должны загружаться твиты из кэша." #: ../doc/changelog.py:102 -msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." -msgstr "* Невидимый интерфейс и окно программы будут синхронизироваться при перезапуске клиента." +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "* Добавлены некоторые отсутствовавшие словари для проверки орфографии." #: ../doc/changelog.py:103 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." -msgstr "* В меню иконки, расположенной в системной области теперь доступна опция показа документации." +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" +"* При запуске программы ленты, списки и другие буферы должны создаваться в " +"правильном порядке." #: ../doc/changelog.py:104 -msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." -msgstr "* В буфере трендов, вы можете нажать enter чтобы опубликовать твит о выбранном тренде." +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Изменения в версии 0.84 " #: ../doc/changelog.py:105 -msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " -"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" -"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -msgstr "" -"* Обновлены русская документация и интерфейс программы (Спасибо (Наталье Хедлунд), [@lifestar]" -"(https://twitter.com/lifestar) в твиттере)" +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Изменения в обработке длинных и процитированных твитов." #: ../doc/changelog.py:106 -msgid "* updated translations." -msgstr "* Обновлены переводы." +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" +"* Обновлены переводы: русский, итальянский, французский, румынский, " +"галисийский и финский" #: ../doc/changelog.py:107 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "## Изменения в версии 0.81" +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" +"* Изменения в модуле загрузки аудио: Теперь он может обрабатывать аудио, " +"содержащие символы, отличные от латинского алфавита." #: ../doc/changelog.py:108 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Обновлены переводы." +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" +"* При нажатии кнопок Проверка орфографии, перевести или Сократить /" +"развернуть ссылку должен обновляться заголовок окна." #: ../doc/changelog.py:109 msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " -"updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " -"don't work, the program will start anyway." +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." msgstr "" -"* Теперь, при запуске клиента, если главный адрес, предназначенный для проверки обновлений, будет " -"недоступен, клиент попытается использовать другой предназначенный для этого действия адрес. Если же " -"оба адреса недоступны, программа запустится в любом случае." +"* Гораздо реже должна появляться ошибка, приводящая к изменению выделения " +"твита в главной ленте." #: ../doc/changelog.py:110 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." -msgstr "" -"* Теперь возможно использование клавиатурных команд для стандартных действий в некоторых элементах " -"графического интерфейса." +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Изменения в версиях 0.82 и 0.83" #: ../doc/changelog.py:111 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." -msgstr "* Исправлена ошибка касающаяся геолокаций." +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" +"* Если в названии источника твита (клиента) содержатся символы Юникод " +"(например: российская газета) не будет появляться ошибка при показе твита." #: ../doc/changelog.py:112 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." -msgstr "* Список клавиатурных команд chicken nugget теперь работает нормально." +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" +"* В окно показа твита добавлено новое поле для описания изображений. При " +"наличии описаний изображений, размещенных в твитах, они будут отображены." #: ../doc/changelog.py:113 msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter." -"com/deng90)" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." msgstr "" -"* Добавлен новый звуковой пакет в список по умолчанию, спасибо [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +"* Пользователи могут добавлять описания к своим фотографиям. При загрузке " +"изображения будет появляться диалог, предлагающий ввести описание." #: ../doc/changelog.py:114 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* Теперь список изменений написан на html" +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* Переделано диалоговое окно загрузки изображений." #: ../doc/changelog.py:115 -msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." -msgstr "* В последней версии, добавлены недостающие словари для функции проверки орфографии" +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Исправлена ошибка загрузки фотографий при создании твитов." #: ../doc/changelog.py:116 msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://" -"github.com/masonasons)" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." msgstr "" -"* Тишина, бывшая в начале звуков из звукового пакета по умолчанию, удалена. Спасибо [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" +"* Если при получении твитов для диалога игнорируются удаленные твиты, либо " +"некоторые ошибки, TWBlue теперь будет пытаться загрузить столько твитов, " +"сколько возможно, даже если некоторые из них уже не существуют." #: ../doc/changelog.py:117 -msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)" -msgstr "" -"* Теперь клиент поддерживает воспроизведение файлов формата Opus, спасибо [@masonasons](https://" -"github.com/masonasons)" +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Добавлена возможность воспроизведения файлов с soundcloud." #: ../doc/changelog.py:118 -msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -"* При просмотре твита теперь возможно увидить источник, с которого тот был отправлен, спасибо " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +"* Теперь при отключении звука в сессии, программа экранного доступа не будет " +"сообщать о событиях, происходящих в данной сессии." #: ../doc/changelog.py:119 -msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "* Возможен просмотр предыдущих элементов в буфере читающих и читаемых." +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" +"* Исправлена ошибка касающаяся личных сообщений, теперь диалоговое окно для " +"данной функции должно отображаться правильно." #: ../doc/changelog.py:120 msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language" -"\" in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view." -"php?id=168)" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." msgstr "" -"* При проверке орфографии теперь не должна появляться ошибка, если в основных настройках установлен " -"язык по умолчанию, и данный язык поддерживается клиентом." +"* При удалении твита из твиттера, TWBlue также удалит его из всех буферов " +"где этот твит показывался ранее." #: ../doc/changelog.py:121 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" +"* Если сессия неожиданно завершилась, TWBlue автоматически удалит ее, не " +"выдавая никаких ошибок." + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "* аудио загрузчик должен отображать текущий прогресс." + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Пользователи могут отключить автоматическую проверку обновлений при " +"запуске клиента во вкладке общее, в основных настройках." + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" +"* Невидимый интерфейс и окно программы будут синхронизироваться при " +"перезапуске клиента." + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" +"* В меню иконки, расположенной в системной области теперь доступна опция " +"показа документации." + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" +"* В буфере трендов, вы можете нажать enter чтобы опубликовать твит о " +"выбранном тренде." + +#: ../doc/changelog.py:127 +#, fuzzy +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" +"* Обновлены русская документация и интерфейс программы (Спасибо (Наталье " +"Хедлунд), [@lifestar](https://twitter.com/lifestar) в твиттере)" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "* updated translations." +msgstr "* Обновлены переводы." + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "## Изменения в версии 0.81" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Обновлены переводы." + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" +"* Теперь, при запуске клиента, если главный адрес, предназначенный для " +"проверки обновлений, будет недоступен, клиент попытается использовать другой " +"предназначенный для этого действия адрес. Если же оба адреса недоступны, " +"программа запустится в любом случае." + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" +"* Теперь возможно использование клавиатурных команд для стандартных действий " +"в некоторых элементах графического интерфейса." + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "* Исправлена ошибка касающаяся геолокаций." + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "* Список клавиатурных команд chicken nugget теперь работает нормально." + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" +"* Добавлен новый звуковой пакет в список по умолчанию, спасибо [@Deng90]" +"(https://twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* Теперь список изменений написан на html" + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" +"* В последней версии, добавлены недостающие словари для функции проверки " +"орфографии" + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Тишина, бывшая в начале звуков из звукового пакета по умолчанию, удалена. " +"Спасибо [@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Теперь клиент поддерживает воспроизведение файлов формата Opus, спасибо " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* При просмотре твита теперь возможно увидить источник, с которого тот был " +"отправлен, спасибо [@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "* Возможен просмотр предыдущих элементов в буфере читающих и читаемых." + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" +"* При проверке орфографии теперь не должна появляться ошибка, если в " +"основных настройках установлен язык по умолчанию, и данный язык " +"поддерживается клиентом." + +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Обновлён румынский перевод" -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Удалено лишнее изх кода." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Функция Сообщить об ошибке сново работает." -#: ../doc/changelog.py:124 -msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." msgstr "" -"* TWBlue Должен снова работать у пользователей, логины которых в windows содержат специальные " -"символы." +"* TWBlue Должен снова работать у пользователей, логины которых в windows " +"содержат специальные символы." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Добавлены дополнительные параметры для поиска." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* в редактор горячих клавиш добавлена команда воспроизвести_аудио." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "* Больше не обязательно использование клавиши Windows при редактировании клавиатурных команд." +msgstr "" +"* Больше не обязательно использование клавиши Windows при редактировании " +"клавиатурных команд." -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* В клиенте теперь используется Microsoft переводчик." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the " -"buffer menu." +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." msgstr "" -"* Теперь можно обновлять буфер нажав ctrl+win+shift+u, команду из списка клавиатурных команд по " -"умолчанию, или с помощью меню буфер, выбрав соответствующий пункт." +"* Теперь можно обновлять буфер нажав ctrl+win+shift+u, команду из списка " +"клавиатурных команд по умолчанию, или с помощью меню буфер, выбрав " +"соответствующий пункт." -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "* Внесены некоторые изменения в список клавиатурных команд windows 10" -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* В пользовательских лентах новые буферы Читающие и читаемые." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:133 -msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +#: ../doc/changelog.py:155 +#, fuzzy +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Авторское право © 2014-2017, Мануэль Кортез." diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.mo index 7c308b2b..0e690af5 100644 Binary files a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.mo and b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.mo differ diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po index 345befff..082a8681 100644 --- a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:50+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-14 21:44+0400\n" "Last-Translator: Valeria \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" @@ -117,14 +117,14 @@ msgstr "## Использование" #: ../doc/strings.py:21 msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " "Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " "connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " "anyone to access them." msgstr "" "Твиттер - это социальная сеть или инструмент для микро-блоггинга, " -"позволяющий создавать короткие, не более 140 символов заметки. Твиттер - это " +"позволяющий создавать короткие, не более 280 символов заметки. Твиттер - это " "возможность общаться с друзьями, членами семьи и коллегами, обмениваясь " "быстрыми, короткими сообщениями, и оставаясь всегда на связи. Обновления " "можно ограничить только для круга друзей или, как выбрано по умолчанию, " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "#### Кнопки приложения" #: ../doc/strings.py:65 msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " "checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " "you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " "a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "message in English describing the problem." msgstr "" "* Твит: этой кнопкой открывается диалоговое окно для написания твита. Длина " -"обычного сообщения не должна превышать 140 символов. Однако, можно отметить " +"обычного сообщения не должна превышать 280 символов. Однако, можно отметить " "флажок длинный твит и ваша запись будет отправлена через сервис Twishort, " "позволяющий отправлять более длинные сообщения (10000 символов). Если вы " "привысите лимит, прозвучит предупреждающий сигнал. Обратите внимание, что " diff --git a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.mo index 6b5de0ac..c9ac3147 100644 Binary files a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po index 6e20317d..a08d2394 100644 --- a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-29 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-11 13:36+0200\n" "Last-Translator: Sukil Etxenike \n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta \n" "Language: eu\n" @@ -16,309 +16,216 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Argazkia" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ezinezkoa izan da buffer hau eguneratzea" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Txio" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Idatzi txioa hemen" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementu jasota" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "{arg0}(r)i erantzun" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "erantzun" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "%s(r)i erantzun" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Zuzeneko mezu bat" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Zuzeneko mezu bat" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Txioari iruzkin bat erantsi" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Zitatu" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "URLa irekitzen..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Hutsa" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Aipamena" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "%s aipatu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Aipamena" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Hutsa" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Prest" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Hasiera" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Aipamenak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Zuzeneko mezuak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Bidalitako txioak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Gogokoak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Jarraitzaileak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Lagunak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Isildutako erabiltzaileak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Gertaerak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Denbora lerroak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "{}(r)en denbora lerroa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Gogokoen denbora lerroa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "{}(r)en gogokoak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Jarraitzaleen denbora lerroa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "{}(r)en jarraitzaileak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Lagunen denbora lerroa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "{}(r)en lagunak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Zerrendak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "{}(r)en zerrrenda" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Bilaketak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "{} bilatu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s(e)rako tendentziak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -326,269 +233,199 @@ msgstr "" "z daago fokatutako sesiorik. Lehenik, fokatu sesio bat aurreko eta hurrengo " "sesiora joateko lasterbideekin." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "Ez da {0} aurkitu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 -#, fuzzy +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" +msgstr "Ezin dira iragazkiak bufer honetan erabili" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Erabiltzailea aukeratu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Txio honetan ez dago koordenaturik" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Ez dago emaitzarik txio honen koordenatuetarako" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Errorea koordenatuak dekodetzean. Mesedez, saiatu berriro beranduago" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s %s(e)tik" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Hutsa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s %s(e)tik" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "%s(r)en aipamen bat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "%s(r)en Txio bat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Zerrenda hau jada irekita dago." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Sesioa isildu aktibatua" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Bufferra isildu aktibatua" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Bufferra isildu desaktibatua" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Kopiatua" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Bufferra eguneratzen..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementu jasota" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Baliogabeko buferra" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Txio honek ez dauka irudirik" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "{0} argazkia" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Argazkia aukeratu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ezinezkoa testua ateratzea" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Itzulia" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Ez dago laburtzeko URLrik " -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URLa laburtua" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Ez dago zabaltzeko URLrik" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URLa zabalduta" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s %d karakteretik" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s karaktere" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Ezinezkoa izan da audioa igotzea" +#: ../src\controller\messages.py:257 +#, fuzzy +msgid "View item" +msgstr "&Zerrendak ikusi" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Konexio zuzena" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Galdetu" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Iruzkindu gabe bertxiotu" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Iruzkinekin bertxiotu" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "%s(r)en kontu-ezarpenak" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Zuzeneko mezuak" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -601,74 +438,67 @@ msgstr "Zuzeneko mezuak" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Erabiltzailea ez da existitzen" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Erabiltzailea ezabatua izan da" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "%s(r)en xehetasunak" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Baztertua" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Erabiltzaile izena: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Izena: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Kokapena: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URLa: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Babestua: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "{0} jarraitzen duzu" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0}(e)k jarraitzen zaitu" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -676,386 +506,316 @@ msgstr "" "Jarraitzaileak: %s\n" " Lagunak: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Egiaztatuta: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Txioak: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "gogokoak: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ezin dituzu zuzeneko mezuak ezikusi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Atxikitzen..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pausatu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Jarraitu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Jarraitu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausatu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Gelditu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Grabatzen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Gelditua" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Grabatu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Erreproduzitzen..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "E&rreproduzitu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Audioa errekodifikatzen..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#, fuzzy +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Errorea. Kodea {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "Egun %d, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d egun, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "Ordu %d, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d ordu, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "Minutu %d, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutu, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "Segundu %s" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segundu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Bidalia" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Artxibuaren neurria" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Bidalketaren abiadura" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Gelditzen den denbora" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Audioa atxiki" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Fitxategi bat gehitu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Nora igo:" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Atxiki" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audio fitxategiak (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Igo nahi duzun audio fitxategia hautatu" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Audiotxioa." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Denbora lerro bat sortu da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer bat ezabatu da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Zuzeneko mezua jaso da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Zuzeneko mezua bidali da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Errorea." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Txio bat gogokoetara gehitu da" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "gogokoen bufferra eguneratu da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotxioa." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Txioakirudi bat edo gehiago dauzka" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Bufferraren mugara iritsi zara" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Zerrenda eguneratu da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Karaktere gehiegi." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Aipamen bat jaso da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Gertaera bat gertatu da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} prest dago" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Aipamena bidali da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Bertxiotu duzu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Bilaketa bat eguneratu da" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Txio bat jaso da" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Txio bat bidali da." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Tendentzien buffer bat eguneratu da" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Txio berri bat dago denbora lerro batean" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Jarraitzaile berria." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Bolumena aldatu da" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Soinuen tutoriala" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Sakatu enter aukeratutako gertaeraren soinua entzuteko" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Gaizki idatzitako hitza: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Gaizki idatzitako hitza" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Kontestua" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Iradokizunak" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" msgstr "Ezikusi" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" msgstr "Guztiak ezikusi" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "Aldatu" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" msgstr "Guztiak aldatu" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +#, fuzzy +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "Hiztegi pertsonalera gehitu" + #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1063,32 +823,25 @@ msgid "" msgstr "" "Bug bat gertatu da. Ez dago hiztegirik {0}-n aukeratutako hizkuntzarentzat" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Ortografiaren egiaztatzea bukatu da." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Idazten hasi behar zara" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Ez dago emaitzarik zure erabiltzaileen datu basean." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "" "Automatikoki osatzeko funtzioak erabiltzaileekin soilik funtzionatzen du." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1097,657 +850,515 @@ msgstr "" "Datu basea eguneratzen ari da. Leiho hau itxi dezakezu. Mezu bat agertuko da " "prozesua bukatzean." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Administratu automatikoki osatzeko datu-basea" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "{0}(r)en erabiltzaileen datu-basea editatzen" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Erabiltzailea gehitu" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Erabiltzailea kendu" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Erabiltzailea datu-basera gehitu" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitterreko erabiltzaile-izena" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Erabiltzailea ez da existitzen" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Errorea!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Erabiltzailea ez da existitzen" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Automatikoki osatzeko erabiltzaileen aukerak" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Erabiltzaileak jarraitzaileen bufferretik gehitu" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Erabiltzaileak lagunen bufferretik gehitu" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Datu basea administratu..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Egina" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}(r)en erabiltzaileen datu-basea eguneratua izan da." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Automatikoki detektatu" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Ingelesa" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Suomiera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Automatikoki detektatu" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Africaans" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "amharera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armeniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijanera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Euskara" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengalera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Birmaniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Txinera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Txinera sinplifikatua" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Txinera tradizionala" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipinera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galiziera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Greziera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guaraniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irlandera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmerera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kurduera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirjizera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laosera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Letoniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedoniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malaisiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malabarera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Maratera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepalera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norbegiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Paxtuera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Persiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrito" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhala" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Eslobakiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Eslobeniera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tajikera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamilera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Taglo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Tailandiera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uigurrera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Gales" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddisha" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Mezua itzuli" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Helburu hizkuntza" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "Beti" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "Ez naiz saiatu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "Ausaz" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "Batzutan" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Ezin izan da " -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Blokeoa" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "Errorea" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "Ezaugarria" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "Handia" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "Txikia" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Testua" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "Tribiala" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "Aldaketa" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Errore bati buruz berri eman" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Kategoria bat aukeratu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1755,19 +1366,19 @@ msgstr "" "Deskribatu laburki zer gertatu den. Gero gehiago zehazteko aukera edukiko " "duzu." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Hemen, errorea deskriba dezakezu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Zenbat aldiz gertatzen da errore hau?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Aukeratu zure ustez errore honek duen garrantzia:" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1775,22 +1386,20 @@ msgstr "" "Badakit {0}(r)en errore sistemak nire Twitter erabiltzailea hartuko duela, " "nirekin kontaktuan jartzeko eta ahal den azkarren errorea konpontzeko" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Informazioa bidali" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Bi koadroak bete behar dituzu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1798,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Kontrol-laukia markatu behar duzu zure Twitterreko erabiltzaile izena " "emateko. Horrela, beharrezkoa baldin bada zurekin kontaktuan jarriko gara." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1807,15 +1416,15 @@ msgstr "" "aldaketa zerrendan ikusiko duzu. %i zenbakidun erroreari buruz eman duzu " "informazioa." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Berri emanda" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Errorea berri ematean" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1823,242 +1432,197 @@ msgstr "" "Ustekabeko zerbait gertatu da erroreari buruz berri ematean. Mesedez, saiatu " "berriro beranduago." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Gora joan bufferrean" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Behera joan bufferrean" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Aurreko bufferrera joan" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Hurrengo bufferrera joan" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Hurrengo sesiora joan" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Aurreko sesiora joan" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Interfaze grafikoa erakutsi / ezkutatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Txio berri bat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Bertxiotu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Zuzeneko mezua bidali" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Txio bat gogokoetara gehitu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Txio bat gogokoetatik kendu" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Txio bat gogokoetatik kendu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Ekintzen dialogoa ireki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak ikusi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Txioa ikusi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Erabiltzailearen denbora lerroa ireki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Bufferra ezabatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "enfokatutako txioarekin interaktuatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Ireki URLa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Bolumena %5 igo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Bolumena %5 jaitsi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Buferraren lehen osagaira joan" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Buferraren azken osagaira joan" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Buferrean 20 osagai igo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Buferrean 20 osagai jaitsi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Profila aldatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Txio edo zuzeneko mezu bat ezabatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Azken osagaia errepikatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Zerrendara gehitu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Zerrendatik kendu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Buffer hau isildu edo isiltzeari utzi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Sesio hau isildu / isiltzeari utzi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Buffer honen tweeten irakurketa automatikoa aktibatu edo desaktibatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Bufferrean bilatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Teklatu lasterbideen editorea erakutsi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Erabiltzaile baten zerrendak ikusi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Aurreko osagaiak kargatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Kokapena lortu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Txio baten kokalekua elkarrizketa koadro batean erakutsi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Tendentzien buffer bat sortu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Elkarrizketa ikusi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Eguneratzeak bilatu eta jaitsi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2066,180 +1630,153 @@ msgstr "" "Zerrenden kudeatzailea irekitzen du. Kudeatzaileak zerrendak sortzea, " "editatzea, ezabatzea eta bufferretan irekitzea ahalbidetzen du" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Ezarpen globalen elkarrizketa-koadroa ireki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Kontuaren ezarpenen elkarrizketa-koadroa ireki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Audioa erreproduzitzen saiatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Bufferra eguneratzen du eta galdutako osagaiak berreskuratzen ditu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Argazki bateko testua ateratzen du eta elkarrizketa-koadro batean erakusten " "du" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Teklatu lasterbideen editorea" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Aukeratu konbinazio bat aldatzeko" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Lasterbidea" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Eragiketa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Lasterbidea" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Aldatu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Eragiketa egin" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Konbinazioa aldatzen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "KTRL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Tekla" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Onartu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Baliogabeko lasterbidea" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Windows tekla erabili behar duzu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Baliogabeko lasterbidea" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Konbinazioak karaktere bat eduki behar du" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s eragiketak ez du arrakasta izan. Arrazoia: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Sesioen kudeatzailea" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Kontuen zerrenda" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Kontua" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Kontu berria" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Kontua kendu" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Konfigurazio &orokorra" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Errorea kontuarekin" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Kontu bat konfiguratuta izan behar duzu" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Baimena" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2247,15 +1784,15 @@ msgstr "" "Zure Twitter kontua erabiltzeko baimen-eskaera nabigatzailean irekiko da. " "Soilik behin egin behar duzu hau. Jarraitu nahi duzu?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Baimendutako %d kontua" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Baliogabeko egiaztapen kodea" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2263,45 +1800,43 @@ msgstr "" "Zure saribde-kodea baliogabea da edo baimentzean errore bat egon da. " "Mesedez, saiatu berriro beranduago." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." -msgstr "Baimendutako kontua %d" +msgstr "Kontua baimentzen..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Sartu kodea hemen" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Gelditua." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}: Zitatutako txioa {1}(r)engandik: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Ez dago erabilgarri" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2309,134 +1844,133 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s jarraitzaile, %s lagun, %s txio. Azken txioa %s, Twitterren " "erregistratu zen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "%s blokeatu duzu." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "%s desblokeatu duzu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Orain %s (@%s) jarraitzen duzu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Orain ez duzu %s (@%s) jarraitzen" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "gogokoetara gehitu duzu: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetara gehitu du: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "gogokoetatik kendu duzu: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetatik kendu du: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "%s zerrenda egin duzu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "%s zerrenda ezabatu duzu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "%s zerrenda eguneratu duzu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "%s(@%s) %s zerrendara gehitu duzu." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendara gehitu zaitu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "%s(@%s) %s zerrendatik kendu duzu." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendatik kendu zaitu." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "%s zerrendara harpidetu zara. Zerrenda honen jabea %s(@%s) da." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 -#, fuzzy +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendara harpidetu zaitu." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "%s zerrenda harpidetzeari utzi diozu. Zerrenda honen jabea %s(@%s) da" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" "%s zerrendaren harpidetu bezala kendua izan zara. Zerrenda honen jabea %s(@" "%s) da" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "%s(r)en (@%s) bertxio bat bertxiotu duzu: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(e)k (@%s) zure bertxioa bertxiotu du: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr ",@{0}(e)k zure txioa zitatu du: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "ezezaguna" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Ez dago deskripziorik" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Pribatua" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Publikoa" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Barkatu, ez duzu egoera hau ikusteko baimenik" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Ez da egoerarik aurkitu ID horrekin" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Errorea. Kodea {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "%s-ren bertsio berri bat" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2454,23 +1988,23 @@ msgstr "" "Aldaketak:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Deskargatzen..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Bertsio berria jaisten..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Eguneratzen... %s %s(e)tik" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Egina!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2478,70 +2012,60 @@ msgstr "" "Bertsio berria jaitsia eta instalatua izan da. Sakatu OK aplikazioa " "abiatzeko." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Aplikazioa" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Testua" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Aplikazioa" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Testua" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Zuzeneko mezua" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Gertaera" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Gertaera ezabatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Saioa hasi" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Saioa automatikoki hasi" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Saioa amaitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "&Tendentziak" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tendentzia honi buruz txiokatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Bilatu gaia" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2550,45 +2074,36 @@ msgstr "" "Bertxio honek 140 karaktere baino pgehiago ditu. Egileari aipamen bezala " "bidali nahi diozu, zure iruzkinarekin eta jatorrizko txiorako urlarekin?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Txio honi iruzkin bat gehitu nahi al zenioke?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " "well." msgstr "Txio hau ezabatu nahi duzu? Twitterretik ere ezabatuko da." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "{0} itxi nahi duzu?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "{0} berrabiazi behar da aldaketak gordetzeko." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "{0} berrabiazi" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2597,24 +2112,19 @@ msgstr "" "Ziur zaude erabiltzaile hau datu-basetik kendu nahi duzula? Erabiltzaile hau " "ez da berez osatzeko menuan agertuko." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Baieztatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Aplikazioa gehitu" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Sartu aplikazioaren izena hemen" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Aplikazioa gehitu" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2623,40 +2133,32 @@ msgstr "" "Ziur zaude buffer honen osagaiak ezabatu nahi dituzula? Txioak bufferretik " "kenduko dira, baina ez twitterretik." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Ziur zaude buffer hau ezabatu nahi duzula?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Atentzioa" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Ziur zaude buffer hau ezabatu nahi duzula?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Erabiltzaile honetarako jada denbora lerro bat dago. Ezin da beste bat ireki." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Denbora lerro hau existitzen da" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Erabiltzaile honek ez du Txiorik. Ezin duzu denbora lerro bat ireki." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2667,12 +2169,10 @@ msgstr "" "lerro bat ireki Streaming APIa erabilita. Erabiltzailearen txioak ez dira " "eguneratuko Twitterren politikarengatik. Jarraitu nahi duzu?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2681,7 +2181,6 @@ msgstr "" "Kontu hau babestutako erabiltzaile batena da. Kontua jarraitu behar duzu " "bere txioak eta gogokoak ikusteko." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2695,52 +2194,43 @@ msgstr "" "balioko digu, {0} aktiboki garatua izan dadin. Zure donazioak {0} garatzen " "lagunduko du, eta {0} librea izaten jarraitzeko. Orain egin nahi al duzu?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Zure laguntza behar dugu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Erabiltzaile honek ez du txiorik. {0}(e)k ezin du denbora lerro bat ireki." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Erabiltzaile honek ez du gogokorik. {0}(k) ezin du denbora lerro bat ireki." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Erabiltzaile honek ez du jarraitzailerik. {0}(e)k ezin du denbora lerro bat " "ireki." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Erabiltzaile honek ez du lagunik. {0}(e)k ezin du denbora lerro bat ireki." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Txio honen kokapena" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Kokapena: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2753,12 +2243,10 @@ msgstr "" "lasterbide batzuk ezberdinak dira. Ikusi lasterbideen editorea Alt + Win + K " "sakatuz lasterbide guztiak ikusteko." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Eduki hau ikustetik blokeatua izan zara" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2767,7 +2255,6 @@ msgstr "" "Norbaiten edukia ikustetik blokeatua izan zara. Sesio osoa ez galarazteko, " "TWBluek denboalerro hori ezabatuko du." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2776,184 +2263,160 @@ msgstr "" "TWBluek ezin du denbora lerro hau erakutsi erabiltzailea Twitterretik " "ezabatua izan delako" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?" +msgstr "Ziur zaude iragazki hau ezabatu nahi duzula?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" +msgstr "Iragzi hau jada existitzen da. Erabili beste izenburu bat." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Eranskin bat gehitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Eranskinak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Eranskinak gehitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Argazkia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Eranskina kendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Irudiak (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Mesedez deskribapen bat sartu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Abiarazi {0} Windows abiaraztean" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Galdetu {0}-tik irten aurretik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Soinu bat erreproduzitu {0} hastean" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Mezu bat esan {0} hastean" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Erabili interfaze ikusezinaren teklatu lasterbideak interfaze grafikoan" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktibatu SAPI 5 beste pantaila irakurgailu bat piztua ez dagoenean" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ezkutatu interfaze grafikoa aplikazioa hasieratzean" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Erabili Codeofdusken tweet luzeen detekzioa (aplikazioaren abiadura mantso " "dezake)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Teklatu mapa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Eguneratzeak bilatu {0} hastean" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxi mota" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxi zerbitzaria:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Ataka:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Erabiltzailea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Pasahitza:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Automatikoki osatzeko aukerak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Denbora erlatiboa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "APIari deiak Streama hastean (dei bat = 200 txio, 2 dei = 400 txio, etab.):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "item kopurua APIari dei bakoitzean " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2961,18 +2424,15 @@ msgstr "" "Buffer alderantzizkatuak: Txio berriak zerrenden hasieran agertuko dira, " "zaharrenak bukaeran" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Bertxiotze modua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Erabiltzaile-izenak izen osoen ordez erakutsi " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2980,570 +2440,453 @@ msgstr "" "Bufferreko elementu kopurua datu basean gordetzeko (utzi hutsik mugagabea " "egiteko, jarri 0 bat gordetzea desaktibatzeko)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Bufferra" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Bufferra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Erakutsi " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Gora mugitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Behera mugitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Lehenik buffer bat aukeratu." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Bufferra ezkutatuta dago, lehenbizi erakutsi behar duzu." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Bufferra jada zerrendaren goialdean dago." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Bufferra jada zerrendaren behealdean dago." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Aplikazio ezikusiak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Aplikazioa kendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Sesioa isildu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Irteera dispositiboa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Sarrera dispositiboa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Soinu packa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Audioak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Informazio geografikoak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Irudiak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "OCRaren hizkuntza" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUperako API kodea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}(r)en hobespenak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Bufferrak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Soinua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Bestelakoak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "gorde" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Buffer honetarako iragazki bat sortu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" -msgstr "" +msgstr "Iragazkiaren izenburua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" -msgstr "" +msgstr "Hitzak iragazi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "Hizkuntza hoetako txioak ezikusi" +msgstr "Hitz hau duten txioak ezikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "Hizkuntza hoetako txioak ezikusi" +msgstr "Hitz hau ez duten txioak ezikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "hitza" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Txioa ikusi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "Jarraitzaleen denbora lerroa" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Erabili termino hau adierazpen erregular gisa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" -msgstr "Ez iragazi hizkuntzak erabilita" +msgstr "Hizkuntzak iragazi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Hizkuntza hauetako txioak kargatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Hizkuntza hoetako txioak ezikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Ez iragazi hizkuntzak erabilita" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" -msgstr "Jatorrizko hizkuntza" +msgstr "Onartutako hizkuntzak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#, fuzzy -msgid "Selected languages" -msgstr "Jatorrizko hizkuntza" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Hautatutako hizkuntza iragazkira gehitu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +msgid "Selected languages" +msgstr "Hautatutako hizkuntzak" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" -msgstr "Kontuak administratu" +msgstr "Iragazkiak administratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Iragazkiak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Iragazkia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Bufferrean bilatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Testua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Zerrenden kudeatzailea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Kideak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Jabea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Modua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Zerrenda berri bat sortu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Buffer batean ireki" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "%s(r)en zerrendak ikusten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Harpidetzeari utzi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Izena (gehienez 20 karaktere)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Modua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Publikoa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privatua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "%S ZERRENDA ALDATZEN" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Hautatu zerrenda bat erabiltzailea bertan gehitzeko" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Hautatu zerrenda bat erabiltzailea bertatik kentzeko" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "Txio l&uzea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "Irudi bat &igo..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Ortografia &egiaztatu..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "Audioa &atxiki..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "URLa &laburtu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "URLa &zabaldu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "I&tzuli..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Erabiltzaileak &automatikoki osatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "Bi&dali" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&Itxi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Hartzailea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "Aipa&mena guztiei" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Txioa - %i karaktere" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Irudiaren deskribapena" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Bertxioak:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Gogokoak:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Jatorria:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Elementua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Bilatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Txioak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Emaitzetarako hizkuntza:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "Edozein" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "Emaitza &mota:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Nahasiak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Azkenak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popularra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Onartu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3551,469 +2894,401 @@ msgstr "&Onartu" msgid "&Close" msgstr "&Itxi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&URLera joan" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Tendentziak ikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendentziak honen arabera" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Herrialdea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Hiria" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Kokapena" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Zure profila eguneratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -#, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&Izena (gehienez 20 karaktere)" +msgstr "&Izena (gehienez 50 karaktere)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Webgunea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bioa (gehienez 160 karaktere)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "ºArgazki bat &igo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Profila eguneratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Argazki bat igo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Irudia baztertu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "URLa aukeratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Erabiltzailea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Erabiltzaileaak &automatikoki osatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Jarraitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "Ja&rraitzeari utzi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Isildu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "Isiltzeari &utzi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Blokeatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "Desbl&okeatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Spam bezala salatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Aplikazio honetako txioak &ezikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "%s(r)en denbora lerroa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Buffer mota" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Txioak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Gogokoak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Jarraitzaileak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "&Lagunak" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "Bert&xiotu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "E&rantzun" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "koetara &gehitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "gogokoetatik &kendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "URLa &ireki" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "Audioa e&rreproduzitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "Txioa &ikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Ezabatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "E&rabiltzailearen ekintzak" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Zuzeneko mezua erakutsi" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Gertaera erakutsi" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Zuzeneko &mezua" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Zerrendak ikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Erabiltzailearen &profila ikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Erabiltzailea erakutsi" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Tendentzia honetaz &txiokatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "Osagaia e&rakutsi" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "Konfigurazio &orokorra" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Kontuaren &aukerak" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Profila &eguneratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Erakutsi / ezkutatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentazioa" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "E&guneratzeak bilatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Irten" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Kontuak administratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "Leihoa &ezkutatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Zerrenden kudeatzailea" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Teklatu lasterbidea&k aldatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Irten" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Txio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "&Helbidea ikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "&Elkarrizketa ikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Argazkiko testua irakurri" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Ekintzak..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "Ikusi &denbora lerroa..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Zuzeneko &mezua" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "Zerrendara &gehitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "Zerrendatik &kendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&gogokoak ikusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "Bufferra &eguneratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "tenden&tzien buffer berria..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" -msgstr "Zerrenda berri bat sortu" +msgstr "&Iragazki bat sortu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" -msgstr "&Kontuak administratu" +msgstr "&Iragazkiak administratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Bufferrean bilatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "Aurreko elementuak &kargatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatikoki irakurri" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "Bufferraren osa&gaiak ezabatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Ezabatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "Bost segundu &atzeratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Bost segundu a&urreratu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Soinuen &tutoriala" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Zer da berri bertsio honetan?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "E&guneratzeak bilatu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "E&rrore bati buruz berri eman" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}(r)en &webgunea" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "&{0}(r)i buruz" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Aplikazioa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufferra" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audioa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Laguntza" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Helbidea" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Eguneratzea" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Zure {0}(r)en bertsioa eguneratuta dago" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Lehenetsia" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Ezinezkoa izan da audioa igotzea" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Gelditua." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Kontuaren baimenaren zain..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Hauteman automatikoki" @@ -4195,9 +3470,6 @@ msgstr "Gelditua." #~ "eta itsatsi agertuko den testu koadroan. Behin bakarrik egin behar duzu " #~ "hau." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Sartu kodea hemen" - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Baimentzeko kodea" diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo index c0c44f37..cb4e52e7 100644 Binary files a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo and b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po index 2ca82e93..8c0037d9 100644 --- a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po +++ b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po @@ -5,592 +5,430 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-13 18:08+0300\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:23-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Mohammed Al Shara \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Poedit-Bookmarks: 506,6,-1,-1,-1,-1,409,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "صورة" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "غير قادر على تحديث هذه الصفحة" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "تغريدة" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "اكتب التغريدة هنا" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "تم جلب %s عناصر" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "الرد على {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "الرد" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "الرد على %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "رسالة خاصة جديدة" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "رسالة خاصة ل%s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "رسالة خاصة جديدة" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "أَضفْ تعليقك للتغريدة" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "اقتباس" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "فتح رابط" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "فارغ" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "إشارة" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "أَشِرْ ل%s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "إشارة" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "فارغ" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "جاهز" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "الإشارات" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "الرسائل الخاصة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "الرسائلُ الخاصة المُرسَلة" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "التغريدات" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "إعجابات" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "المتابِعون" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "الأصدقاء" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "المستخدمون المحظورون" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "المستخدمون الذين كُتمت تنبيهاتهم" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "السياقات الزمنية" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "السياق الزمني ل{}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "السياقات الزمنية للإعجابات" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "قائمة الإعجابات ل{}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "السياقات الزمنية للمُتابِعين" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "المتابِعون ل{}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "السياقات الزمنية للأصدقاء" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "قائمة الأصدقاء ل{}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "القوائم" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "قائمة ل{}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "عمليات البحث" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "البحث عن {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "المواضيع المتداولة ل %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "" "لا توجد جلسة مختارة. يرجى إستخدام مفاتيح التنقل بين الجلسات لتحديد جلسة." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "سياق زمني فارغ" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} لم يتم العثور عليه" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "اختر المستخدم" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "محادثة مع {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "لا توجد نتائج للإحداثيات التي في هذه التغريدة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "حدث خطء في فكة تشفيرة الإحداثيات. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s من %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s فارغة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s الخاصة %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "إشارة واحدة من %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "تغريدة واحدة من %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "هذه القائمة تم فتحها من قبل" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "تشغيل الوضع الصامت للجلسة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "تعطيل الوضع الصامت للجلسة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "تشغيل الوضع الصامت لهذه الصفحة." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "تعطيل الوضع الصامت لهذه الصفحة." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "تحديث الصفحة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "(0) من العناصر جُلبت" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "صفحة غير صالحة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "لا تحتوي هذه التغريدة على صور" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "صورة {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "اختر الصورة" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "غير قادر على إستخلاص أي نص" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "تمت ترجمته" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "لا يوجد رابط قابلٌ للاختصار" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "تمّ تقليص الرابط" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "لا يوجد رابط قابل للتوسيع" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "تمّ فكُّ اختصار الرابط" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s من %d characters%s - %s من 140 أحرف" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s أحرف" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "غير قادر على تحميل الصوت" +#: ../src\controller\messages.py:257 +#, fuzzy +msgid "View item" +msgstr "عرض القوائم" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "إتصال مباشر" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "اسأال" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "إعادة التغريد دون إضافة تعليق" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "إعادة التغريد مع تعليق" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "إعدادات الحساب لب%s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "رسائل خاصة" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -603,74 +441,67 @@ msgstr "رسائل خاصة" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "هذا المستخدم غير موجود" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "المستخدم موقوف" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "معلومات عن %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "تم التراجع" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "إسم المستخدم: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "الإسم: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "المكان: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "رابط لصفحة: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "السيرة الذاتية: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "لا" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "حساب محمي: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "أنت تتابع {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} يتابعك" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -678,417 +509,339 @@ msgstr "" "المتابعين : %s\n" " الإصدقاء: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "معرف: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "التغريدات: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "الإعجابات: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "لا يمكن تجاهل الرسائل الخاصة" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "جاري الإرفاق" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&مواصلة" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "متابعة" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "إي&قاف مؤقّت" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "جاري التسجيل" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "تم إيقافه" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&تسجيل" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "جاري التشغيل" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "ت&شغيل" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "جاري تسجيل الصوت" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#, fuzzy +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "خطء رقم {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d يوم" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d أيام" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d ساعة" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d ساعات" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d دقيقة" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d دقائق" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s ثانية" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s ثواني" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "ملف" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "تم نقله" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "الحجم الكلي للملف" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "سرعة التحميل" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "الوقت المتبقي" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "إرفق مقطع صوتي" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "أ&ضِف ملفا موجودا" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "تراجع" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "إرفع إلى" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "إرفق" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "إل&غاء" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "الملفات الصوتية (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "إختر الملف الصوتي الذي تريد رفعه" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "تغريدة تتضمّن مقطعا صوتيا" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "تم إنشاء صفحة بالسياق الزمني للمستخدم." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "تم حذف الصفحة." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "رسالة خاصة مُتَسلَّمة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "الرسائل الخاصة المُرسَلة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "خطأ" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "تمّ تسجيل الإعجاب بالتغريدة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "تمّ تحديث صفحة الإعجابات" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "إحداثيات التغريدة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "تحتوي التغريدة على صورة أو أكثر" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "تم الوصول إلى النهاية" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "القائمة مُحدّثة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "عدد الأحرف كبير جدا" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "إشارة مُتسلّمة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "حدث جديد" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} جاهز" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "إشارة مُرسَلة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "لقد قمتَ بإعادة التغريد" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "تم تحديث صفحة البحث." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "تم إستلام التغريدة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "تغريدة مُرسَلة" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "تم تحديث صفحة المواضيع المشهورة." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "تغريدة جديدة في صفحة السياق الزمني للمستخدم." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "متابِع جديد" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "تم تغيير علو الصوت" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "مُعَلِم الأصوات" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "إضغط مفتاح الدخول لسماع الصوت" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "خطء إملائي في الكلمة: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "كلمة فيها خطء إملائي" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "السياق" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "إقتراحات" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" msgstr "تجاهل" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" msgstr "تجاهل الكل" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "استبدل" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" msgstr "استبدل الكل" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "" + #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "language in {0}" msgstr "لقد حدث خطأ. لا يوجد قاموس للغة المختارة في {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "انتهاء التدقيق الإملائي" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "يجب أن تبدء في الكتابة" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "لا توجد نتائج في قاعدة البيانات الخاصة بك." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "خاصية التعبئة التلقائية لا تعمل إلى مع المستخدمون" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1097,675 +850,533 @@ msgstr "" "يتم الآن تحديث قاعدة البيانات. بإمكانك إغلاق هذه الشاشة. سوف تظهر لك رسالة " "تخبرك عندما تنتهي هذه العملية." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "إدارة قاعدة بيانات التعبئة التلقائية" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "تحرير قاعدة بيانات المستخدمين ل {0} " -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "أضِف مستخدما" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "احذف مستخدما" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "إسم مستخدم تويتر" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "المستخدم غير موجود" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "خطأ" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "المستخدم غير موجود" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "إعدادات الإكمال التلقائي للمستخدم" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "إضف مستخدمون من صفحة المتابعين" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "إضف مستخدمون من صفحة الأصدقاء" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "إدرة قاعدة البيانات" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "تمّ" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "لقد حُدّثت قاعدة بيانات المستخدمين ل{0}'" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "اكتشف تلقائيا" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "الينيقي" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "الألمانيةGerman" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "هنجاري" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "الكورية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "اكتشف تلقائيا" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "الإفريقية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "الأمهارية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "الأرمينية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "بنغالي" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "بللغاري" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "الصينية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "الصينية المبسطة" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "الصينية التقليدية " -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "الإندونيسية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "الأيرلندلية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "الكردية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "الاتيفية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "الثوانية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "المسدونية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "المالية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "النرويجية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "فارسي" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "السنسكريتية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "السواحيلي" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "الأكرونية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "الأوردية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "الأوباكستانية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "الفيتمينية" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "ترجم الرسالة" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "اللغة الهدف" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "دائما" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "لم تحاول" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "عشوائي" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "بعض الأحيان" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "غير قادر على الإعادة" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "إحذر" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "توقف عن العمل" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "ميزة" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "مهم جدا" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "متوسط الأهمية" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "النص" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "قليل الأهمية" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "تعديل" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "إبلغ عن عطل" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "إختر الفئة" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "إوصف ما حدث بإختصار. ستكون قادر على تفسيره لاحقا." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "هنا بإمكانك وصف العطل بالتفاصيل" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "كم يتكرر هذا الخطء؟" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "إختر الأهمية التي تعتقد أنها أنسب لهذا الخطء" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1773,22 +1384,20 @@ msgstr "" "أعلم بأن نظام الإعلام عن الأخطاء في {0} سوف يسجّل اسم تويتر الخاص بي ليسهُل " "التواصل معي لإصلاح المشكلة بسرعة." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "إرسال بلاغ العطل" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "يجب تعبئة كِلا الحقلين" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1796,7 +1405,7 @@ msgstr "" "يجب تحديد صندوق الخيار هذا لتزويدنا باسم المستخدم الخاص بك للتواصل معك عند " "الضرورة" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1804,436 +1413,364 @@ msgstr "" "شكرا على الإبلاغ بهذا العطل. قد يتم إصلاحه فيي إصدارات قادمة. لقد قمت " "بالإبلاغ بالعطل رقم %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "تم التبليغ" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "حدث خطء أثناء التبليغ عن العطل" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" msgstr "" "شيء غير متوقع حدث في أثناء الإبلاغ عن العطل. الرجاء المحاولة ثانيا لاحقا." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "اذهب لأعلى القائمة الحالية" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "اذهب لأسفل القائمة الحالية" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "انتقل إلى التبويبة السابقة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "انتقل إلى لتبويبة التالية" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "إنتقل للجلسة التالية." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "إنتقل للجلسة السابقة." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "أظهِرْ أو أخفِ واجهةَ البرنامج" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "تغريدة جديدة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "إعادة التغريد" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "إرسل رسالة خاصة " -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "الإعجاب بتغريدة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "إلغاء الإعجاب بتغريدة" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "إلغاء الإعجاب بتغريدة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "افتح صندوق الحوار لإجراءات المستخدم" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "إظهر تفاصيل المستخدم" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "إظهار التغريدة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "الخروج" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "إفتح سياق المستخدم" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "إحذف الصفحة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "التفاعل مع التغريدة المختارة حاليا" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "إفتح الرابط" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "زيادة علو الصوت %5" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "إنقاص علو الصوت %5" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "القفز إلى أول عنصر في الصفحة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "القفز إلى آخر عنصر في الصفحة الحالية" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "القفز إلى 20 عنصر للأعلى في الصفحة الحالية" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "القفز إلى 20 عنصر أسفل في الصفحة الحالية" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "حرر ملفك الشخصي" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "إحذف تغريدة أو رسالة مباشرة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "إفراغ السياق الزمني الحالي" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "إعد العنصر الأخير" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "الإضافة إلى قائمة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "حذف من قائمة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "كتم / إلغاء كتم الصفحة النَشِطة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "كتم / إلغاء الكتم للجلسة الحالية" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "تفعيل القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة في الصفحة النَشِطة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "البحث في تويتر" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "ابحث عن نصّ في الصفحة الحالية" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "أظهِرْ مُحرِّر مفاتيح الاختصار" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "إظهار القوائم لمستخدم محدد" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "حمل العناصر السابقة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "الحصول على إحداثيات الموقع" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "عرض صندوق حوار بإحداثيات موقع التغريدة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "أنشِئ صفححةً بالمواضيع المتداولة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "إعرض المحادثة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "فحص وتحميل التحديثات الجديدة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." msgstr "" "تفتح مدير القوائم والذي يمكنك من إنشاء وتحرير وحذف وفتح القوائم والصفحات." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "افتح صندوق حوار الخيارات" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "افتح صندوق حوار إعدادات الحساب" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "حاول تشغيل مقطع صوتي" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" "تقوم بتحديث الصفحة وتعيد بعض العناصر التي من الممكن أن تكون قد ضاعت بها." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "تستخلص النص من الصورة وتعرض النتيجة في صندوق الحوار" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "محرر مفاتيح الإختصار" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "إختر مفتاح الإختصار الذي تود تحريره" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "مفتاح الإختصار" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "مفتاح الإختصار" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "حرر" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "ينفذ المهمة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "جاري تحرير مفتاح الإختصار" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "مفتاح التحكم" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "مفتاح القائمة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "مفتاح التبويبة" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "مفتاح الويندوز" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "مفتاح" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "مفتاح إختصار غير مقبول" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "تحتاج إلى إستخدام مفتاح الويندوز" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "مفتاح إختصار غير مقبول" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "يجب أن تختار حرفا لمفتاح الإختصار" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "الإفتراضي للمستخدم" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "فشل %s بسبب %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "نجح %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "مدير الجلسة" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "قائمة الحسابات" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "حسابفك ربط حساب الدروب بوكس." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "حساب جديد" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "إحذف الحساب" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "إعدادات عامة" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "خطء في الحساب" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "عليك أن تثبت حساب" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "التحقُّق" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2241,59 +1778,58 @@ msgstr "" "سوف يفتح متصفح للسماح للبرنامج بالدخول على حساب تويتر الخاص بك. أنت تحتاج أن " "تفعل هذا مرة واحدة. هل ترغب بالمتابعة؟" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "تم التصريح للحساب %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "مفتاح العبور ر غير صحيح" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "هناك مشكلة في التصريح. يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا الحساب؟" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 #, fuzzy msgid "Authorising account..." msgstr "حساب مرخص %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "إدخل الرمزهنا." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "تم الإيقاف." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "رسالة خاصة إلى %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. إقتبس تغريدة من @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "غير متوفر" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2301,132 +1837,132 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s متابعين, %s أصدقاء, %s تغريدات. آخر تغريدة %s. إنضم إلى تويتر " "في %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "لقد قمت بحذر %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "لقد قمت بفك الحذر عن %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "لقد قمت بمتابعة %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "لقد سجّلتَ الإعجاب ب: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) أُعجِبَ ب: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "لقد تراجعتَ عن تسجيل إعجابك ب: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) ألغى الإعجاب بتغريدتك: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "لقم قمت بإنشاء القائمة %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "لقد قمت بحذف القائمة %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "لقد قمت بتحديث القائمة %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "لقد قمت بإضافة %s(@%s) إلى القائمة %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) قام بإضفتك إلى القائمة %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "لقد قمت بحذف %s(@%s) من القائمة %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) قام بحذفك من القائمة %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "لقد قمت بالإشتراك بالقائمة %s, التي يملكها %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 #, fuzzy msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) قام بمشاركتك في القائمة %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "لقد قمت بإلغاء الإشتراك في القائمة %s, واالتي يملكها %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "لقد أُلغِيَ إشتراكك في القائمة %s, التي يملكها %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "لقد قمت بإعادة تغريد تغريدة معادة %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) أعاد تغريد تغريدتك: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} إقتبس تغريدتك: {1} " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "لا يوجد وصف" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "خاصة" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "عامة" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "نأسف, ليس مصرح لك أن ترى هذه الحالة." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "لم يتم العثور على حالة بهذا الرمز." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "خطء رقم {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "إصدار جديد من %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2443,23 +1979,23 @@ msgstr "" "المستجدات:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "جاري التحميل" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "جاري تحميل الإصدار الجديد" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "جاري التحديث... %s من %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "تم الإنتهاء" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2467,70 +2003,60 @@ msgstr "" "الإصدار الجديد من TW Blue تم تحميله وتنصيبه. اضغط على زر موافق لبدء تشغيل " "التطبيق." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "برنامج التحكم" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "النص" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "برنامج التحكم" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "النص" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "رسالة خاصة" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "حدث" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "حذف الحدث" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "سجل الدخول" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "تسجيل الدخول تلقائيا" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "سجل الخروج" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "موضوع متداول" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "غرد عن هذاالأمر المتداول " -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "موضوع البحث" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2539,45 +2065,36 @@ msgstr "" "إعادة التغريدة هذه أطول من 140 حرف. هل ترغب بنشرها كذكر لصاحبها مع تعليق " "ورابط للتغريدة الأصلية؟" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "هل ترغب بإضافة تعليق إلى هذه التغريدة؟" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " "well." msgstr "هل ترغبُ فعلا في حذفِ هذه التغريدة؟ سيؤدي ذلك لحذفها من تويتر أيضا." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "هل تىغب حقا إغلاق {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "الخروج" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل {0} كي تتفعل التغييرات." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "إعادة تشغيل {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2586,24 +2103,19 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المستخدم من قاعدة البيانات؟ لن يظهر " "المستخدم في قائمة التعبئة التلقائية بعد هذا." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "أضف تطبيق" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "أدخِل اسم التطبيق هنا" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "أضف تطبيق" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2612,40 +2124,32 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد من رغبتك بإفراغ هذه الصفحة؟ ستزال التغريدات من هذه الصفحة فقط " "وليس من تويتر" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "إفراغ السياق الزمني" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة هذه الصفحة؟" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "تنبيه" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة هذه الصفحة؟" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "يوجد سياق زمني لهذا المستخدم بالفعل، لا يمكن فتحُ آخر." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "السياق الزمني موجود مسبقا" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "هذا المستخدم لا يوجد له أية تغريدات. وبالتالي لا يمكن فتح سياق زمني خاص به." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2656,12 +2160,10 @@ msgstr "" "الواجهة البرمجية لتويتر.ولم يتحدث سياقه الزمني بسبب سياسة تويتر هذه. هل تود " "المتابعة؟" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2670,7 +2172,6 @@ msgstr "" "هذا حساب مستخدم محمي. تحتاج أن تتبع هذا المستخدم إذا أردت أن تشاهد تغريداته " "وإعجاباته." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2683,48 +2184,39 @@ msgstr "" "هذا سوف يساعدنا على دفع فواتير الخادم, فاتورة النطاق, وأشياء أخرى كي يستمر " "تطوير {0} وكي يبقى مجانيا. هل ترغب أن تتبرع الآن؟" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "نحن بحاجة لمساعدتك" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أية تغريدات. لا يمكن فتح سياق زمني خاص به." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "هذا المستخدم لا يوجد له أية تغريدات مُفضّلة. لا يمكن ل{0} فتح سياق زمني خاص بها" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي مُتابعين. لا يمكن فتح سياق زمني له." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي أصدقاء. لا يمكن فتح سياق زمني له.." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "معلومات جغرافية لهذه التغريدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "إحداثيات الموقع: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "معلومات" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2737,12 +2229,10 @@ msgstr "" "راجع محرّر مفاتيح الاختصار بالضغط على المفاتيح: Alt+Windows+K لرؤية كافة " "مفاتيح الاختصار المتاحة لهذه الخارطة" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "المحتوى محجوب ولا يمكن لك عرضه" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2751,7 +2241,6 @@ msgstr "" "أنت محظورٌ من عرض محتوى صفحة أحد الأشخاص. تفاديا للتعارُض مع كامل الجلسة؛ " "سيُزيل TWBlue الخطّ الزمني المتأثّر." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2759,185 +2248,162 @@ msgid "" msgstr "" "لا يمنك لTW Blue تحميل هذا الخط الزمني لكون هذا المستخدم موقوفا من تويتر" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "إضف مرفقا" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "مُرفقات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "أَضِفْ مُرفَقًا" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&صورة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "أِزِلِ مُرفقا" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "فضلًا أضِفْ وصفًا" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "شغل {0} مع بداية تشغيل ويندوز" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "إسأل قبل أن تخرج من {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "إلعب صوتا عند بدء {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "إقرء رسالة عندما يفتح {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "استخدم مفاتيح الاختصار الخاصة بالواجهة المخفية في واجهة التطبيق الظاهرة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "تشغيل sapi5 عندما لا يكون أي قارء للشاشة يعمل" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "إخفاء الواجهة عند البدء" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "إستخدم معالجات التغريدات الطويلة لCodeofdusk's. (قد تأثر سلبا على أداء " "البرنامج)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "خريطة المفاتيح" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "فحص التحديثات الجديدة عند تشغيل {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "نوع خادم البروكسي" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "خادم الوكيل" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "رقم المنفذ;" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "المستخدم:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "كلمة المرور:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "إعدادات الإكمال التلقائي" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "أوقات نسبية" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "عدد مرات طلبات تويتر في المرة الواحدة: (مرة واحدة تعني مئتين تغريدة ومرتين " "تعني 400 تغريدة)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "عدد العناصر في كل تحديث" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2945,18 +2411,15 @@ msgstr "" "عكس عرض التغريدات: التغريدة الأحدث ستُعرَض في بداية القائمة بينما تكون " "التغريدة الأقدم في نهايتها." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "نمطُ إعادة التغريد" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "تعرض أسماء الإستعارة بدلا من الأسماء الكاملة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2964,570 +2427,459 @@ msgstr "" "عددُ العناصر في كل صفحة للحفظ في قاعدة البيانات (0 لتعطيل الحفظ، مسافة فارغة " "للحفظ غير المحدود)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "الصفحة" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "الصفحة" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "إظهار / إخفاء" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "التحريك إلى الأعلى" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "التحريك إلى الأسفل" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "إظهر" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "إخفي" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "اختَرْ صفحةً أولًا" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "الصفحة مخفيّة، اعرضها في البداية" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "الصفحة في أعلى القائمة بالفعل" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "الصفحةُ في أسفل القائمة بالفعل" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "التطبيقات التي تم تجاهلها" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "إحذف تطبيق" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "مستوا الصوت" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "كتمُ التنبيهات الصوتية للجلسة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "جهاز إخراج الصوت" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "جهاز إدخال الصوت" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "حزمة صوت" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "يشير إلى تغريدية صوتية من خلال نغمة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "يشير إلى تغريدة تتضمن موقع من خلال نغمة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "يشير إلى تغريدة تتضمن صور من خلال نغمة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "لغة التعرّف الضوئي على النصلغة النتائج" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API Key for SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} الخيارات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "خادم الوكيل" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "الصفحات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "الصوت" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "إضافات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "إنشء تصفية لهذه الصفحة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "كلمة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "إظهار التغريدة" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "السياقات الزمنية للمُتابِعين" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "استخدم هذ المصطلح كتعبير حسابي" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "لا تصنّفْ حسبَ اللُغة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "تحميل التغريدات بهذه اللغات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "لا تصنّفْ حسبَ اللُغة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "اللغة الأصلية" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "اللغة الأصلية" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "حساب جديد" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "إبحث في الصفحة الحالية" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "جملة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "مدير القوائم" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "القائمة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "الإعضاء" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "النمط" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "إنشء قائمة جديدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "إفتح في صفحة جديدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "عرض القوائم ل%s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الإشتراك" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "الإسم, 20 حرف على الأكثر" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "النمط" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "عامة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "خاصة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "جاري تحرير القائمة %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "إختر القائمة لإضافة المستخدم لها" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "إختر القائمة التي تريد حذف المستخدم منها" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "التغريدة ال&طويلة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "ارفع صورة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "تدقيق إملائي" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "أرفق مقطعا صوتيا" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "اختصِرِ الرابط" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "توسيع الرابط" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "ترجِمْ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "&إكمال تلقائي للمستخدمين" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "أر&سِلْ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&إغلاق" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "المرسَل إليه" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "الإ&شارة &إلى الجميع" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "تغريدة - %i أحرف" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "وصف الصورة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "إعادة التغريدات:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "إعجابات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "المصدر:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "عرض" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "عنصر" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "البحث في تويتر" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "البحث" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "التغريدات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "لغة النتائج" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "أي" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "نوع النتائج" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "مخلوطة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "الحديث" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "المشهور" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&موافق" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3535,469 +2887,401 @@ msgstr "&موافق" msgid "&Close" msgstr "إغ&لاق" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&فتح الرابط" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "إعرض المواضيع المتداولة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "المواضيع المتداولة حسب" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "الدولة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "المدينة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "الموقع" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "حدث ملفك الشخصي" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "الاسم (20 حرفا على الأكثر)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "الم&وقع الإلكتروني" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "السيرة الذاتية (160 حرف على الأكثر)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "ارفَعْ صورة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "حدّث الملف الشخصي" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "قم بتحميل صورة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "التراجع عن الصورة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "اختيار رابط" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "المستخدم" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&التعبئة التلقائية للمستخدمون" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "متابعة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "إل&غاء المتابعة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "كتم" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "إلغاء الكتم" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "حذر" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "إلغاء الحظر" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "ت&جاهل التغريدات من هذا التطبيق" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "نوع الصفحة" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "تغريدات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "إعجابات" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "المتابِعون" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "الأ&صدقاء" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "إعادة التغريد" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "الرد" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "إ&عجاب" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&عدم الإعجاب" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&إفتح الرابط" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&شغل مقطع صوتي" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "إظهار التغريدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&إنسخ إلى الحافظة" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "حذف" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&إجراآت المستخدم" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&إعرض الرسالة الخاصة" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&إظهر الحدث" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "رسالة خاصة" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "عرض القوائم" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "إظهار الملف الشخصي للمستخدم" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&إظهر المستخدمين" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&التغريد حول هذا الموضوع" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&إعرض العنصر" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&الإعدادات العامة" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "إعدادات الحساب" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "حدث &ملفك الشخصي" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&الإظهار او الإخفاء" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "دليل المستخدم" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "فحص &التحديثات الجديدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&الخروج" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&إدر الحسابات" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "إخفاء شاشة التطبيق" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "مدير القوائم" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "حرر مفاتيح الإختصار" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "الخروج" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "تغريدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "عرض &العنوان" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "عرض المحادثة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "اقرء النص الذي في الصورة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "إجراءات" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&اعرِضِ السياق الزمني" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "رسالة خاصة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "الإضافة إلى قائمة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "حذف من قائمة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "عرض قائمة الإعجابات" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "تحديث السياق الزمني" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "أظهِرْ صفحة جديدة للموضوعات المتداولة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 #, fuzzy msgid "Create a &filter" msgstr "إنشء قائمة جديدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 #, fuzzy msgid "&Manage filters" msgstr "&إدر الحسابات" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "ابحث عن نصّ في القائمة الحالية" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&تحميل العناصر السابقة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&قراءة تلقائية" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "مسح التغريدات من الصفحة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "إ&زالة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&تراجع للخلف خمس ثواني" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&تقدم للأمام خمس ثواني" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "مُعَلِم الأصوات" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "ما هو الجديد في هذا الإصدار" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "فحص التحديثات الجديدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "إبلغ عن عطل" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "&website الخاص ب{0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "عن &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "خيارات التطبيق" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "الصفحة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&صوت" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "المساعدة" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "عنوان" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "حَدِث" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "برنامجُ {0} مُحدّثٌ لآخر إصدار" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "الرسائلُ الخاصة المُرسَلة" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "الإفتراضي للمستخدم" - -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "تم الإيقاف." +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "غير قادر على تحميل الصوت" #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "إستكشاف ألي" @@ -4165,9 +3449,6 @@ msgstr "تم الإيقاف." #~ "عكس عرض التغريدات بحيث تكون التغريدة الأحدث في بداية القائمة فيما تكةن " #~ "التغريدة الأقدم في نهايتها." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "إدخل الرمزهنا." - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "رمز التحقق" diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo index a8153636..93ff3cc8 100644 Binary files a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po index 1c29c144..f261132c 100644 --- a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,323 +1,230 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TW Blue 0.91\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 22:23+0200\n" -"Last-Translator: Joan Rabat \n" +"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 18:22+0200\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Fran Torres Gallego \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "No es pot actualitzar aquest buffer." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escriu el tuit aquí" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elements descarregats" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Respondre a {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Respondre" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Respondre a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nou missatge directe" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Missatge directe a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nou missatge directe" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "citar" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Obrint URL..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Buit" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Menció" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 -msgid "Ready" -msgstr "Preparat" +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Menció" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Buit" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 +msgid "Ready" +msgstr "Llest." + +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Mencions" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Missatges directes" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Missatges directes enviats" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Tuits enviats" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Tuits que m'agraden." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Seguidors" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Usuaris bloquejats" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Usuaris silenciats" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Línies temporals" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" -msgstr "Línia temporal de {}" +msgstr "Línia temporal per a {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Tuits que agraden a {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Línies temporals de seguidors." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidors de {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Línies temporals d'amics" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Amics de {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Llistes" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Llista per {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Recerques" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Cercar per {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendències de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -325,268 +232,197 @@ msgstr "" "No hi ha cap sessió en el focus. Focalitza una sessió amb les dreceres " "d'anterior o següent sessió." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Buidar buffer." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} no s'ha trobat." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 -#, fuzzy +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" +msgstr "No es poden aplicar filtres a aquest bufer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Selecciona l'usuari" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa amb {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hi ha resultats per a les coordenades d'aquest tuit." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error decodificant les coordenades. Si et plau, prova-ho més tard." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. buit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Una menció de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tuit de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Aquesta llista ja està oberta." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Silenci de sessió activat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Silenci de sessió desactivat." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenci de buffer activat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenci de buffer desactivat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualitzant buffer..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elements descarregats." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Bufer invàlid." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Aquest twit no contè imatges." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Imatge de {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Selecciona una imatge." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "No es pot extreure el text." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Traduït" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "No hi ha cap adreça per escurçar." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "Adreça escurçada." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "No hi ha cap adreça per expandir." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "Adreça expandida" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracters" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracters" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Impossible carregar l'audio" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "&Veure Element" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Conexió directa." -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Pregunta" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retuiteja sense comentaris" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retuiteja amb comentaris" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Configuració del compte per a %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "missatges directes" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -599,74 +435,67 @@ msgstr "missatges directes" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Aquest 'usuari no existeix" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "L'usuari ha estat suspès" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Detalls per a %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Descartat" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nom d'usuari: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localització: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descripció: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegit: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Ja segueixes a {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} et segueix" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -674,386 +503,310 @@ msgstr "" "Seguidors: %s\n" " Amics: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificat: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" -msgstr "Tuits que m'agraden: %s" +msgstr "m'agraden" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "No pots ignorar els missatges directes." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Adjuntant..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Continúa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Continúa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Grabant" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Reproduïnt..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Reproduir" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificant audio..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Error al carregar el fitxer: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dia, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dies, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d hores, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minut, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuts, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s segon" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segons" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferit" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Mida total del fitxer" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocitat de transferencia" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Temps restant" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Adjuntar audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Afegir un fitxer existent" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Enviar a:" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·lar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tuit d'audio" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "S'ha creat el buffer de la linia temporal de l'usuari" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminat" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Missatge directe rebut." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Missatge directe enviat." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Error." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Tuit marcat com m'agrada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer de tuits que m'agraden actualitzat" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotuit" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "El twit contè una o més imatges." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "No hi ha més elements" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Llista actualitzada" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Massa caracters" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Menció rebuda" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Esdeveniment nou." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} és a punt." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Menció enviada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tuit retuitejat." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer de recerca actualitzat" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tuit rebut." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tuit enviat." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Búfer de tendències actualitzat" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Tuit nou a la línia temporal de l'usuari." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Nou seguidor." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Volum canviat" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial de sons" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Prem enter per escoltar el so per al esdeveniment seleccionat." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Paraula mal escrita: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Paraula mal escrita" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Context" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Sugeriments" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Ignorar tot" +msgid "I&gnore all" +msgstr "I&gnorar tot" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplaçar" +msgid "&Replace" +msgstr "R&eemplaçar" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Reemplaçar tots." +msgid "R&eplace all" +msgstr "Reemplaçar t&ots." + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "A&fegir al diccionari personal" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1062,31 +815,24 @@ msgstr "" "Hi ha hagut un problema. No hi ha diccionaris disponibles per a l'idioma " "seleccionat a {0}." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Comprovació d'ortografia finalitzada" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Has de començar a escriure." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "No hi ha resultats a la teva base de dades d'usuaris." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "l'autocompletat només funciona per a usuaris." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1095,657 +841,515 @@ msgstr "" "Actualitzant la base de dades... Pots tancar aquesta finestra, un nissatge " "t'avisarà quan el procés hagi acabat." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de dades d'autocompletar." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editant la base de dades d'usuaris de {0}." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nom." - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nom." + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Afegir usuari." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Esborrar usuari." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Afegir usuari a la base de dades." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nom d'usuari de Twitter." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "L'usuari no existeix" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "L'usuari no existeix" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Configuració d'autocompletar usuaris" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Afegir usuaris des del buffer de seguidors." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Afegir usuaris des del buffer d'amics" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Gestionar base de dades..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "La base de dades d'usuaris de {0} s'ha actualitzat" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detecció automàtica" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "olandès" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Francès" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Polac" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detecció automàtica" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Africà" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerbajà" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "vasc" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bùlgar" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Català" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cheroqui" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "xinès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "xinèss simplificat" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "xinés tradicional" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Gallec" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Guiaratí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Canarès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Camboià" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kurd" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Paniabí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Romanè" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sànstrit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveni" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Suahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagal" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Tailandès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "tibetà" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbec" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Galès" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Traduir missatge" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Llengua de destinació" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "Sempre" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "No s'ha provat." -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "aleatori" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "a vegades" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Impossible duplicar." -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "bloquejar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "error" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "característica" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "major" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "menor" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "text" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "Trivial" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "configuració" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Reportar un problema" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "selecciona una categoria" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1753,19 +1357,19 @@ msgstr "" "Descriu en poques paraules el que ha passat. Desprès podràs explicar-ho més " "profundament" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Aquí pots descriure amb detall el problema" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Amb quina freqüència té lloc aquest error?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Selecciona la importància que creus que té aquest bug del programa" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1773,22 +1377,20 @@ msgstr "" "Entenc que el sistema de bugs de {0} obtindrà el meu nom d'usuari per " "contactar-me i solucionar el bug ràpidament." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Enviar report" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Has d'omplir els dos camps" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1796,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Cal que marquis la casella per facilitar-nos el teu nom d'usuari de Twitter, " "per poder-te contactar si és necessari." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1804,15 +1406,15 @@ msgstr "" "Gracies per reportar aquest problema! Tant de bó puguis veure'l entre la " "llista de millores de pròximes versions. Has reportat el problema nombre %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Reportat" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Error reportant" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1820,242 +1422,196 @@ msgstr "" "Alguna cosa inesperada ha passat quan s'intentaba reportar el teu problema. " "Si et plau, prova-ho de nou més tard." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Va amunt en el bufer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Va avall en el buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Anar al buffer anterior" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Anar al bufer següent" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Focalitza la sessió següent." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Focalitza la sessió anterior." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Veure o amagar la GUI" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Tuit nou" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Enviar Missatge Directe" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "t'agrada el tuit." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "t'agrada/ja no t'agrada el twit" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Ja no t'agrada el tuit." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Obrir el diàleg d'accions d'usuari" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Veure detalls de l'usuari" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Veure tuit" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Show tweet" +msgstr "Mostra el tuit" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Sortir" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Obrir línia temporal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Elimina el bufer." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interactua amb el tuit seleccionat." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Obre adreça." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Augmentar Volum 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Baixar Volum 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Vés al primer element del bufer actual." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Vés a l'últim element del buffer actual." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Vés 20 elements amunt en el buffer actual." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Vés 20 elements avall en el bufer actual." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Elimina un tuit o missatge directe." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Buidar el buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Repeteix l'últim ítem" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapers" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Afegir a llista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de llista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Activar o desactivar el silenci al buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Activa o desactiva el silenci de la sessió actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Commutar la lectura automàtica de tuits nous per a aquest buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Cerca a Twitter" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar l'editor de combinacions de teclat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Veure llistes de l'usuari específic" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Carrega elements anteriors" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtenir la geolocalització" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Mostra en un diàleg la localització geográfica del tuit." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un buffer de tendències" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Veure conversa." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Cerca i descarrega actualitzacions" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2063,178 +1619,151 @@ msgstr "" "Obre el gestor de llistes, que et permetrà crear, editar, eliminar i obrir " "llistes en buffers." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Obre el diàleg de configuració global." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Obre el diàleg de configuració del compte." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Provar de reproduir un arxiu d'audio" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Actualitza el buffer i carrega possibles elements perduts." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extreure el text d'una imatge i mostra'l en un diàleg." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinacions de teclat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Selecciona una combinació de teclat per editar-la" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinació de teclat" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Combinació de teclat" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Executar acció" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editant combinació de tecles" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgstr "Finestres" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Acceptar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Combinació de teclat invàlida" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Necessites utilitzar la tecla Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Combinació de teclat invàlida" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Has de triar una lletra per a la cominació ràpida de teclat" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Usuari per defecte" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s ha fallat. Raó: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s amb èxit" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Gestor de sessions" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Llista de comptes" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Compte nou." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Esborrar compte." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Configuració global" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Problema de compte" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Necessites configurar un compte" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorització" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2242,15 +1771,15 @@ msgstr "" "La sol·licitud per autoritzar el teu compte de twitter sobrirà en el teu " "navegador. Només has de fer això una vegada. Vols continuar?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Compte autoritzat %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Token d'usuari invàlid" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2258,45 +1787,42 @@ msgstr "" "El codi d'autorització no és vàlid o el procés d'atorització ha fallat. Si " "et plau, prova-ho més tard." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." -msgstr "Compte autoritzat %d" +msgstr "Autoritzant el compte..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introdueix el PIN aqui" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Aturat." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tuit citat de @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2304,132 +1830,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidors, %s amics, %s tuits. Últim tuit %s. Es va unir a " "Twitter %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Has bloquejat a %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "has desbloquejat %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) ha començat a seguirte" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Has seguit a %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Has deixat de seguir a %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Has marcat que t'agrada: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) ha marcat que li agrada: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Has marcat que ja no t'agrada: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) ha marcat que ja no li agrada: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Has creat la llista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Has esborrat la llista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Has actualitzat la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Has afegit a %s(@%s) a la llista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) t'a afegit a la llista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Has esborrat a %s(@%s) de la llista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) t'ha eliminat de la llista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "T'has subscrit a la llista %s, propietat de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 -#, fuzzy +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) t'ha subscrit a la llista %s" +msgstr "%s - %s caracters." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "T'has donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Has sigut donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Has retuitat un tuit de %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) ha retuitat el teu retuit: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} Ha citat el teu tuit: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "No hi ha descripció disponible" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Públic" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Ho sentim, no estas autoritzat per veure aquest estat" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Codi d'error {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versió de %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2446,23 +1971,23 @@ msgstr "" "Canvis:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Descàrrega en progrés" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descarregant la nova versió" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualitzant... %s of %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2470,70 +1995,60 @@ msgstr "" "L'actualització s'ha descarregat i instal·lat correctament. Prem Acceptar " "per continuar." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "data" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Missatge directe" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Eliminar esdeveniment" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "connectar-se" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Iniciar sessió automàticament" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Desconnectar-se" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Trending topic" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tuit sobre aquesta tendència" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Cerca missatge" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2542,18 +2057,10 @@ msgstr "" "Aquest tuit excedeix els 140 caracters. Vols publicar-lo com una menció a " "l'usuari original amb els teus comentaris i un enllaç al twit original?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "T'agradaria afegirun comentari a aquest tuit?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2561,27 +2068,26 @@ msgid "" msgstr "" "Estàs segur que vols eliminar aquest tuit? també s'eliminarà de Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Estàs segur que vols tancar {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} S'ha de reiniciar perquè els canvis facin efecte." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Reiniciar {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2590,24 +2096,19 @@ msgstr "" "Estàs segur de que vols eliminar aquest usuari de la base de dades? l'usuari " "no apareixerà més als resultats d'autocompletar." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Confirma" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Afegir client" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introdueix el nom del client : " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Afegir client" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2616,41 +2117,33 @@ msgstr "" "Estàs segur de que vols buidar aquest buffer? Els tuits seràn eliminats de " "la llista, però no de Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Buidar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Realment vols eliminar aquest buffer?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Alerta" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Realment vols eliminar aquest buffer?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Ja hi ha una línia temporal per aquest usuari. No pots obrirne una altra." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Linea temporal existent" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Aquest usuari no té tuits, per tant no pots obrir-ne una línia temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2661,12 +2154,10 @@ msgstr "" "utilitant la API de streaming. Els tuits de l'usuari no s'actualitzaran " "degut a la política de Twitter. Vols continuar?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2675,7 +2166,6 @@ msgstr "" "El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure els " "seus tuits o els tuits que li agraden." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2691,48 +2181,39 @@ msgstr "" "desenvolupament de {0}, i per fent que {0} sigui gratuit. Vols fer una " "donació ara?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Necessitem la teva ajuda" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Aquest usuari no té tuits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Aquest usuari no té tuits favorits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Aquest usuari no té seguidors, {0} no pot obrir la línia temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Aquest usuari no té amics, {0} no pot obrir la línia temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Dades geogràfiques en aquest tuit." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Dades geográfiques: {0}. " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2743,19 +2224,19 @@ msgstr "" "TWBlue ha detectat que s'està executant Windows 10 i ha cambiat el mapa de " "tecles per defecte al mapa de tecles Windows 10." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Vosté ha estat bloquejat per veure aquest contingut." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " "conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." -msgstr "Vosté ha estat bloquejat per veure alguns continguts." +msgstr "" +"Vostè ha estat bloquejat per veure alguns continguts. A la petició hi ha " +"confictes que afecten completament a la sessió. TWBlue eliminarà el fil " +"temporal afectat." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2764,185 +2245,161 @@ msgstr "" "TWBlue no pot carregar aquest time-line ja que l'usuari ha estat suspès de " "twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" +msgstr "Realment vols eliminar aquest filtre?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" +msgstr "Aquest filtre ja existeix. Si us plau, utilitzeu un altre titol." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Afegir adjunts" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Adjunts" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Titol" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Afegir un adjunt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "esborrar l'adjunt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Si et plau, proveeix d'una descripció" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "executar {0} quan Windows inicii" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Preguntar abans de sortir de {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Desactivar les funcions de streaming" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "actualització del bufer, en minuts" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reprodueix un so quan {0} s'inicii." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "verbalitza un missatge quan {0} s'inicii." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la " "guia està visible." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activar Sapi5 quan no hi ha un altre lector de pantalla funcionant" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Amagar guia al iniciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Lectura completa de tuits llargs (Pot disminuir la velocitat del " "funcionament del client)." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Recordar l'estat de menció a tots en els twits llargs" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Comprobar actualitzacións quan {0} s'inicii" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipus de proxi." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxi: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Usuari: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Configuració d'autocompletat..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Temps relatius" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Trucades a la API (una trucada equival a 200 tuits, 2 a 400 tuits, etc):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Elements per cada trucada a la API" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2950,18 +2407,15 @@ msgstr "" "Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y els " "antics al final" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Mode de Retuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar el nom de pantalla dins del nom complert." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2969,570 +2423,451 @@ msgstr "" "Nombre d'elements per bufer que s'emmagatzemaran a la base de dades (0 per " "deshabilitar l'emagatzematge, en blanc per a ilimitat)." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Bufer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Activar missatges parlats" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Activar missatges en braille" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Bufer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Mostra/amaga" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Moure amunt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Moure avall" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Primer has de seleccionar un buffer." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "El buffer està amagat, primer l'has de mostrar." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "El buffer ja és al capdamunt de la llista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "El buffer ja es al capdavall de la llista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Clients ignorats" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Esborrar client" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Volum." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Silenci de sessió" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Dispositiu de sortida" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Dispositiu d'entrada" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Paquet de sons" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indica un twit d'audio mitjançant un só." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indica un GeoTwit amb un só." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indica els twits que continguin imatges amb un só." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Idioma de l'OCR" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clau API per SndUp." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferències de {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Retroalimentació" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "So" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Extres." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear un filtre per aquest bufer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" -msgstr "" +msgstr "Titol del filtre." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" -msgstr "" +msgstr "Filtrar per paraula" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "Ignorar els twits amb els següents idiomes" +msgstr "Ignorar els twits amb la següent paraula" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "Ignorar els twits amb els següents idiomes" +msgstr "Ignorar els twits que no contenguin la següent paraula" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "paraula" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Permetre retwits" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Permetre twits citats" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Permetre respostes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "utilizar aquest termini com una expresió regular." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" -msgstr "No filtrar per idioma" +msgstr "filtrar per idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "carregar els twits amb els següents idiomes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar els twits amb els següents idiomes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "No filtrar per idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" -msgstr "Llengua d'origen" +msgstr "Idiomes soporrtats" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#, fuzzy -msgid "Selected languages" -msgstr "Llengua d'origen" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Afegir l'idioma seleccionat a filtrar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +msgid "Selected languages" +msgstr "Idiomes seleccionats" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Esborrar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" -msgstr "Gestionar compte" +msgstr "Gestionar filtresGestionar compte" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Troba en el buffer actual." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "cadena" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Gestor de llistes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Llista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Manera" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Crear una nova llista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Obrir en buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Veient les llistes de %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Donar-se d'alta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Donar-se de baixa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nom (màxim vint caràcters)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Manera" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Públic" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Editant la llista %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Selecciona una llista per a afegir a l'usuari" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecciona una llista per esborrar a l'usuari" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Tuit llarg" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&Carregar imatge..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Comprova &l'ortografia." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Adjuntar audio..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "&Escurçar adreça" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir adreça" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduir..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Autocompletar usuaris" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "&enviar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&Tancar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatari" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar a tothom" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tuit - %i caràcters" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Descripció de la imatge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retuit." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Tuits que m'agraden: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Font: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "veure" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Cerca a Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Cerca" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tuits" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&idioma dels resultats: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "Cap" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipus de resultats: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Barrejat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Acceptar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3540,469 +2875,401 @@ msgstr "&Acceptar" msgid "&Close" msgstr "&Tancar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Anar a l'adreça" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" -msgstr "Veure trending topics" +msgstr "Noves tendències." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Trending topics per" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Ciutat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Localització" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Actualitzar el teu perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -#, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&Nom (màxim 20 caràcters)" +msgstr "&Nom (màxim 50 caràcters)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Lloc web" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografia (màxim 160 caràcters)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Carregar una &fotografia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Actualitzar perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Carregar una fotografia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imatge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Selecciona adreça" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Usuari" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuaris." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Seguir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "&Deixar de seguir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Silenciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "&Dessilenciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Bloquejar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Desbloquejar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Reportar com a spam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorar tuits d'aquest client" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Línia temporal de %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Tipus de bufer." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tuits" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Tuits que m'agraden." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Seguidors" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "&Amics" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Respondre" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "&m'agrada" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&Ja no m'agrada" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&Obrir URL..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproduir audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Veure tuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar al portapapers" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&accions d'usuari..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar missatge directe" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Veure esdeveniment." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Missatge &directe" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Veure llistes" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Veure perfil de l'usuari" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Veure usuari." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Tuit sobre aquesta tendència." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "Mostrar item." -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&Configuració global" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Configuració del compte" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "&Actualitzar perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Veure/ amagar" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentació" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "&Cercar actualitzacions" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Sortir" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&gestionar compte" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Amagar finestra" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Gestor de llistes" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Editar combinacions de tecles" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Veure &Adreça" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Veure &conversa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Llegir el text dintre d'una imatge." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Accions..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Veure línia temporal..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Missatge directe" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Afegir a llista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Eliminar de llista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&Veure tuits que agraden" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&Actualitzar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nou &bufer de tendències" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" -msgstr "Crear una nova llista" +msgstr "Crear un nou &filtreCrear una nova llista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" -msgstr "&gestionar compte" +msgstr "&gestionar filtres" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&carregar twits més antics" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&lectura automàtica" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Netejar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&elimina" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "enrere 5 se&gons" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "avan&çar 5 segons" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial de sons" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Què hi ha de nou en aquesta versió?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Cercar actualitzacions" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Reportar un problema" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "&Pàgina web de {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "Sobre &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Actualitzat" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Missatges directes enviats" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Usuari per defecte" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Impossible carregar l'audio" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Aturat." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Esperant per l'autorització..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Autodetectar" @@ -4185,9 +3452,6 @@ msgstr "Aturat." #~ "enganxa el codi al quadre de text que apareixerà tot seguit. Només has de " #~ "fer això una vegada." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Introdueix el codi aquí" - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Codi de verificació" diff --git a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.mo index bb34104a..6d18e81f 100644 Binary files a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po index 541296a7..6ee585e4 100644 --- a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,321 +5,228 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-03 21:12+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:33-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Billede" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ikke i stand til at opdatere denne buffer." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Skriv et tweet her" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementer hentet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Denne buffer er ikke en tidslinje; Den kan ikke slettes." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Svare {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Svar %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Ny direkte besked" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direkte besked til %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Ny direkte besked" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "tilføj din kommentar til dette tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Åbner URL…" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Brugerdetaljer" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Omtale" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Omtale til %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Omtale" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Klar" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Omtale" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Direkte beskeder" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Sendte direkte beskeder" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Sendte tweets" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Synes godt om" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Følgere" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Venner" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Blokerede brugere" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Dæmpede brugere" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Begivenheder" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Tidslinjer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Tidslinje for {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Tidslinjer for synes godt om" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Synes godt om for {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Tidslinjer for følgere" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Følgere for {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Venners tidslinjer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Venner for {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Lister" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Liste for {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Søgninger" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Søg efter {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trends for {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -328,268 +235,198 @@ msgstr "" "session ved brug af tastaturgenvejen der skifter mellem forrige og næste " "session" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Tøm buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} ikke fundet." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 -#, fuzzy +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer" +msgstr "Filtre understøttes ikke for denne buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Vælg bruger" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Samtale med {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Der er ingen koordinater i denne tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Der er ingen resultater for koordinaterne i denne tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Fejl under afkodning af koordinater. Prøv igen senere." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s af %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Tom" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s af %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "En omtale fra %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Et tweet fra %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Denne liste er allerede åbnet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Auto-læsning af ny tweets er aktiveret for denne buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Auto-læsning af ny tweets er deaktiveret for denne buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Session dæmpning slået til" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Session dæmpning slået fra" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer dæmpning slået til" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer dæmpning slået fra" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Kopieret" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Opdaterer buffer…" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} emner hentet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Ugyldig buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Dette tweet indeholder ingen billeder." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Billede {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Vælg billedet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ikke i stand til at genkende tekst" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Oversat" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Der er ingen URL der kan forkortes" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL forkortet" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Der er ingen URL der kan udvides" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL udvidet" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s af %d tegn" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s tegn" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Ikke i stand til at uploade lyd" +#: ../src\controller\messages.py:257 +#, fuzzy +msgid "View item" +msgstr "&Vis lister" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Direkte forbindelse" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Spørg" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet uden kommentar" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet med en kommentar" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Kontoindstillinger for %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Direkte Beskeder" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -602,74 +439,67 @@ msgstr "Direkte Beskeder" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Denne bruger eksisterer ikke" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Brugeren er suspenderet" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Information om %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Kasseret" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Brugernavn: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Lokalitet: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Beskyttet: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Du følger {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} følger dig." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -677,386 +507,316 @@ msgstr "" "Følgere: %s\n" " Venner: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificeret:%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Synes godt om: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Du kan ikke ignorere direkte beskeder" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Vedhæfter…" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Genoptag" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Optager" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Optag" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Afspiller." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Genkoder lyd..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#, fuzzy +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Fejlkode {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dag, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dage, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d time, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d timer, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minut, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutter, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s sekund" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekunder" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Overført" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Total filstørrelse" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Overførselshastighed" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tid tilbage" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Vedhæft lyd" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Tilføj en eksisterende fil" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Kassér" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Overfør til" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Lydfiler (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Vælg den lydfil, der skal uploades" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Lyd tweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Bruger tidslinjebuffer oprettet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer slettet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Direkte besked modtaget." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Direkte besked sendt." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Fejl." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Synes godt om tweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer synes godt om opdateret." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet indeholder et eller flere billeder" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Grænse nået." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Liste opdateret." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "For mange tegn." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Omtale modtaget." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Nyt begivenhed." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} er klar." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Omtale sendt." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Søgebuffer opdateret." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet modtaget." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet sendt." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trending emner buffer opdateret." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Ny tweet i bruger tidslinje buffer." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Ny følger." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Lydstyrke ændret." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Hør lyde" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Tryk på enter for at lytte til lyden for den valgte begivenhed" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Fejlstavede ord: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Fejlstavet ord" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" msgstr "Ignorér" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" msgstr "Ignorér alle" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "Erstat" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" msgstr "Erstat alle" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +#, fuzzy +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "Tilføj til personlig ordbog" + #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1064,31 +824,24 @@ msgid "" msgstr "" "Der opstod en fejl. Der findes ingen ordbøger til det valgte sprog på {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Stavekontrol gennemført." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Du skal begynde at skrive" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Der er ingen resultater i din bruger database" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autofuldførelse fungerer kun for brugere." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1097,657 +850,515 @@ msgstr "" "Opdaterer database... Du kan lukke dette vindue nu. En meddelelse vil " "fortælle dig, hvornår processen er færdig." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Administrer autofuldførelsesdatabase" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Redigerer {0} brugers database" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Tilføj bruger" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Fjern bruger" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Tilføj bruger til database" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter brugernavn" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Denne bruger eksisterer ikke" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Denne bruger eksisterer ikke" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Indstillinger for autofuldførelse af brugere" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Tilføj brugere fra bufferen følgere" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Tilføj brugere fra bufferen venner" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Administrer database…" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}s database over brugere er blevet opdateret." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Opdag automatisk" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Opdag automatisk" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijansk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Baskisk " -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk " -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Kinesisk (Forenklet)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Kinesisk (Traditionelt)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galicisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laotisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malaysisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Panjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalesisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Thaisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Oversæt besked" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Målsprog" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "altid" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "Har ikke prøvet" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "tilfældigt" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "somme tider" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Kan ikke duplikere" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "blokér" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "sammenbrud" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "funktion" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "stor" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "mindre" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "tekst" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "trivielt" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "tweak" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Rapportér en fejl" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Vælg en katogori" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1755,19 +1366,19 @@ msgstr "" "Beskriv kort, hvad der skete. Du vil blive i stand til at forklare det " "grundigt senere" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Her kan du beskrive fejlen i detaljer" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Hvor ofte sker denne fejl?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Vælg den betydning, du mener, at denne fejl har" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1775,22 +1386,20 @@ msgstr "" "Jeg ved at {0} fejlsystemet vil modtage mit Twitter brugernavn til at " "kontakte mig og rette fejlen hurtigt" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Send rapport" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Du skal udfylde begge felter" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1798,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Du skal markere checkboksen for at give os dit twitter brugernavn så vi kan " "kontakte dig, hvis det er nødvendigt." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1807,258 +1416,213 @@ msgstr "" "muligvis finde denne fejlrettelse i listen over ændringer. Din rapport har " "fejlnummeret %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "rapporteret" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Fejl under rapportering" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" msgstr "" "Noget uventet opstod under forsøg på at rapportere fejlen. Prøv igen senere." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Gå op i den aktuelle buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Gå ned i den aktuelle buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Gå til den forrige buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Gå til den næste buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Bring fokus til næste session" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Bring fokus til forrige session" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Vis eller skjul brugergrænsefladen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nyt Tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Send direkte besked" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Synes godt om en tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Synes ikke godt om en tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Synes ikke godt om en tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Åbn dialogboksen Brugerhandlinger" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Se brugerdetaljer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Vis tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Åbn brugerens tidslinje" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Ødelæg buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interager med den aktuelt fokuserede tweet." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Åbn URL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "&Forøg lydstyrke med 5%" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Forøg lydstyrke med 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Formindsk lydstyrke med 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Hop til det første element i en buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Hop til det sidste element i den aktuelle buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Spring 20 elementer op i den aktuelle buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Spring 20 elementer ned i den aktuelle buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Redigér profil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Slet et tweet eller en direkte besked" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Tøm den aktuelle buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til udklipsholder" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Tilføj til liste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra liste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Slå dæmpning til eller fra på den aktuelle buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Slå dæmpning til eller fra på den aktuelle session" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Slå automatisk læsning af indkommende tweets til og fra for den aktive buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Søg på twitter" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Vis tastetrykredigering" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Vis tilhørende lister for en bestemt bruger" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Indlæs tidligere elementer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Få geolokalitet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Vis tweetens geolokalitet i en dialog" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Opret en buffer med trending emner" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Se samtale" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Tjek og download opdateringer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2066,178 +1630,151 @@ msgstr "" "Åbner listemanageren, som giver dig mulighed for at oprette, redigere, " "slette og åbne lister i buffere." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Åbner dialogen med globale indstillinger" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Åbner dialogen med kontoindstillinger" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Forsøg at afspille en lydfil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Opdaterer bufferen og henter mulige tabte emner der." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Uddrager teksten fra et billede og viser resultatet i en dialog." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Tastetrykredigering" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Vælg et tastetryk for at redigere" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "tastetryk" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "tastetryk" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Kør handling" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Redigerer tastetryk" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Skift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Tast" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Ugyldigt tastetryk" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Du skal bruge Windows-tasten" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Ugyldigt tastetryk" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Du skal angive et tegn til tastetrykket" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Brugerstandard" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s mislykkedes. Grund: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s lykkedes." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Sessionmanager" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Konti liste" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Ny konto" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Fjern konto" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Indstillinger" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Kontofejl" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Du skal konfigurere en konto." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Godkendelse" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2245,60 +1782,57 @@ msgstr "" "Anmodningen om at godkende din Twitter-konto åbnes i din browser. Du behøver " "kun at gøre dette en gang. Vil du fortsætte?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autoriseret konto %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Ugyldigt brugertoken" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" "Dit adgangstoken er ugyldigt, eller godkendelsen er mislykket. Prøv igen." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vil du slette denne konto?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." -msgstr "Autoriseret konto %d" +msgstr "Godkender konto..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" msgstr "" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Stoppet." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "DB til %s " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Citeret tweet fra @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Utilgængelig" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2306,132 +1840,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s følgere, %s venner, %s tweets. Sidst tweetedt %s. Tilmeldt " "Twitter %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Du har blokeret %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Du har fjernet blokeringen af %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s (@%s) har fulgt dig" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Du har fulgt %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Du følger ikke længere %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Du synes godt om: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) synes godt om: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Du synes ikke længere om: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) synes ikke længere om: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Du har oprettet listen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Du har slettet listen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Du har opdateret listen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Du har tilføjet %s(@%s) til listen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) har tilføjet dig til listen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Du er fjernet %s(@%s) fra listen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) har fjernet dig fra listen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Du har abonneret på listen %s, som ejes af %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 -#, fuzzy +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) har tilmeldt dig til listen %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Du har afmeldt dig fra listen %s, som ejes af %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Du er blevet afmeldt fra listen %s, som ejes af %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Du har retweetet et retweet fra %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) har retweetet dit retweet: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} citerede dit tweet: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "privat" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "offentlig" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at se denne status." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Ingen status fundet med det ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Fejlkode {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Ny version for %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2448,23 +1981,23 @@ msgstr "" "Ændringer:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Download i gang" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Henter den nye version..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Opdaterer... %s af %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2472,70 +2005,60 @@ msgstr "" "Opdateringen er blevet downloadet og installeret med succes. Tryk på OK for " "at fortsætte." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Direkte besked" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Begivenhed" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Fjern Begivenhed" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Log ind" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Log ind automatisk" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Trending emne" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet om denne trend" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Søg emne" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2544,18 +2067,10 @@ msgstr "" "Dette retweet er over 140 tegn. Vil du sende det som en omtale til den " "oprindelige sender med dine kommentarer og et link til det oprindelige tweet?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Vil du gerne tilføje en kommentar til dette tweet?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2563,27 +2078,26 @@ msgid "" msgstr "" "Vil du virkelig slette dette tweet? Den bliver også slettet fra Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Vil du virkelig lukke {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "{0} skal genstartes for at disse ændringer træder i kraft." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Genstart {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2592,24 +2106,19 @@ msgstr "" "Er du sikker på, at du vil slette denne bruger fra databasen? Denne bruger " "vil ikke længere blive vist i autofuldførende resultater." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Tilføj klient" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Indtast klientens navn:" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Tilføj klient" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2618,41 +2127,33 @@ msgstr "" "Vil du virkelig tømme denne buffer? Bufferens emner vil blive fjernet fra " "listen, men ikke fra Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Tøm buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Vil du virkelig ødelægge denne buffer?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Bemærk" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Vil du virkelig ødelægge denne buffer?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "En tidslinje for denne bruger eksisterer allerede. Du kan ikke åbne en anden." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Eksisterende tidslinje" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Denne bruger har ingen tweets, så du kan ikke åbne en tidslinje for dem." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2663,12 +2164,10 @@ msgstr "" "en tidslinje ved hjælp af Streaming API. Brugerens tweets opdateres ikke på " "grund af en Twitter-politik. Vil du fortsætte?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2677,7 +2176,6 @@ msgstr "" "Dette er en beskyttet brugerkonto, du skal følge denne bruger for at se " "deres tweets eller synes godt om." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2692,48 +2190,39 @@ msgstr "" "aktivt vedligeholdt. Din donation vil give os midler til at fortsætte " "udviklingen af {0} og sikre, at {0} forbliver gratis. Vil du gerne donere nu?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Vi har brug for din hjælp" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Denne bruger har ingen tweets. {0} kan ikke oprette en tidslinje." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Denne bruger har ingen foretrukne tweets. {0} kan ikke oprette en tidslinje." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Denne bruger har ingen følgere. {0} kan ikke oprette en tidslinje." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Denne bruger har ingen venner. {0} kan ikke oprette en tidslinje." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geo data for denne tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Data for geolokalitet: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2747,12 +2236,10 @@ msgstr "" "tastetryk ved at trykke på ALT+WIN+K for at se alle tilgængelige tastetryk " "for dette sæt af tastaturgenveje." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Du er blevet blokeret for at se dette indhold" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2761,7 +2248,6 @@ msgstr "" "Du er blevet blokeret fra at se en persons indhold. For at undgå konflikter " "med den fulde session fjerner TWBlue den berørte tidslinje." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2770,183 +2256,159 @@ msgstr "" "TWBlue kan ikke indlæse denne tidslinje, fordi brugeren er blevet " "suspenderet fra Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste ?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette filter?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" +msgstr "Dette filter findes allerede. Benyt venligst en anden titel." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Tilføj et bilag" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Bilag" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Tilføj bilag" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Billede" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Fjern bilag" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Billedfiler (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Vælg det billede, der skal uploades" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "beskrivelse" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Giv en kort beskrivelse" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "beskrivelse" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Kør {0} når Windows starter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Spørg før du afslutter {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Afspil en lyd, når {0} starter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Sig en besked, når {0} starter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens brugergrænsefladen " "er synlig" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktivér Sapi5, når en anden skærmlæser ikke køres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Skjul brugergrænsefladen ved opstart" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Brug Codeofdusks longtweet handlers (kan reducere klientens ydeevne)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Sæt af tastaturkommandoer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Søg efter opdateringer, når {0} starter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy- type:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxyserver:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Bruger:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Autofuldførelsesindstillinger..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relative tidsstempler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "API-opkald (Et API-opkald = 200 tweets, to API-opkald = 400 tweets osv.):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Emner ved hvert API-opkald" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2954,18 +2416,15 @@ msgstr "" "Inverterede buffere: De nyeste tweets vil blive vist i toppen, mens de " "ældste vises i bunden" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet-tilstand" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Vis skærmnavne i stedet for fulde navne" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2973,570 +2432,453 @@ msgstr "" "Antal emner pr. Buffer til cache i databasen (0 for at deaktivere caching, " "blank for ubegrænset)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Vis/skjul" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Vælg først en buffer." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Bufferen er skjult, vis den først." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Bufferen er allerede øverst på listen." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Bufferen er allerede nederst på listen." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignorerede klienter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Fjern klient" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Sessiondæmpning" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Output- enhed" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Input- enhed" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Lydpakke" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Angiv lydtweets med en lyd" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Angiv geotweets med en lyd" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Angiv tweets der indeholder billeder med en lyd" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Sprog til tekstgenkendelse" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API-nøgle til SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} indstillinger" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Ekstra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 -#, fuzzy msgid "Create a filter for this buffer" -msgstr "Opret en buffer med trending emner" +msgstr "Opret et filter for denne buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" -msgstr "" +msgstr "Filtrér titel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" -msgstr "" +msgstr "Filtrér efter ord" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "" +msgstr "Ignorer tweets der indeholder følgende ord" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "&Ignorer tweets fra denne klient" +msgstr "Ignorer tweets uden følgende ord" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" +msgstr "ord" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Vis tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "Tidslinjer for følgere" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" -msgstr "" +msgstr "Brug dette udtryk som et regulært udtryk" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" -msgstr "Kildesprog" +msgstr "Filtrer efter sprog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" -msgstr "" +msgstr "Indlæs tweets i de følgende sprog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" -msgstr "" +msgstr "Ignorer tweets i de følgende sprog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" -msgstr "" +msgstr "Filtrér ikke efter sprog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" -msgstr "Kildesprog" +msgstr "Understøttede sprog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#, fuzzy -msgid "Selected languages" -msgstr "Kildesprog" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Tilføj valge sprog til filter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +msgid "Selected languages" +msgstr "Valgte sprog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" -msgstr "&Kontihåndtering" +msgstr "Administrer filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Find i den aktuelle buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Streng" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Listemanager" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "tilstand" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Opret en ny liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Åbn i buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Viser lister for %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Tilmeld" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmeld" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Navn (maks. 20 tegn)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Redigerer listen %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Vælg en liste for at tilføje brugeren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Vælg en liste for at fjerne brugeren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Lang tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&Upload billede" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Kontroller &stavning…" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Vedhæft lyd..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "Fork&ort URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Udvid URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Oversæt…" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto&fuldfør brugere" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "Sen&d" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&Luk" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Modtager" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Omtal alle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i tegn" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Billedbeskrivelse" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "retweets:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Synes godt om:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Kilde:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Vis" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Emne" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Søg på Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Søg" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Sprog for resultater:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "alle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "Resultat&typer: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Blandet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Seneste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Populær" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3544,469 +2886,401 @@ msgstr "&OK" msgid "&Close" msgstr "&Luk" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Gå til URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Se trending emner" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Trends for" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "By" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Lokalitet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Opdater din profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -#, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&Navn (maks. 20 tegn)" +msgstr "&Navn (50 tegn max)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Webside" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (maks. 160 tegn)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Upload et &billede" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Opdater profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Upload et billede" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Kassér billede" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Vælg URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Bruger" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autofuldfør brugere" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Følg" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "&Stop med at følge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Dæmp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "&Dæmp ikke" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Blokér" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Fjern blokering" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Rapporter som spam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorer tweets fra denne klient" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Tidslinje for %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Buffertype" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Synes godt om" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Følgere" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "&Venner" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Svar" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "S&ynes godt om" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "Fjern Synes &godt om" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "Åbn &URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&Afspil lyd" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Vis tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiér til udklipsholder" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Brugerhandlinger…" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Vis direkte besked" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Vis begivenhed" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Direkte &besked" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Vis lister" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Vis bruger&profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "Vis &bruger" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet om denne trend" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Vis emne" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&Globale indstillinger" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Kontoindstillinger" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Opdater &profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "vis/skjul" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentation" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "&Søg efter opdateringer" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Kontihåndtering" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Skjul vindue" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listemanager" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Rediger tastetryk" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Afslut" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Vis &adresse" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Vis sa&&tale" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Læs tekst på billedet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Handlinger..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Vis tidslinje..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Direkte &besked" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Tilføj til liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Fjern fra liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "V&is synes godt om" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&Opdater buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Ny &trending emner buffer..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" -msgstr "Opret en ny liste" +msgstr "Opret et nyt &filter" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" -msgstr "&Kontihåndtering" +msgstr "&Administrer filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Indlæs tidligere emner" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatisk læsning" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Ryd buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Ødelæg" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Søg tilbage 5 sekunder" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Søg fremad 5 sekunder" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Hør lyde" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Hvad er nyt i denne version?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Søg efter opdateringer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Rapporter en fejl" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}s &websted" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "&Om {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Applikation" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Din {0} version er opdateret" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Sendte direkte beskeder" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Brugerstandard" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Ikke i stand til at uploade lyd" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Stoppet." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Venter på kontogodkendelse..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "opdag automatisk" diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo index 48a7cb38..db9b380f 100644 Binary files a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po index 615ff1a3..992939e9 100644 --- a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,323 +1,230 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-06 23:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:07+0200\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: Steffen Schultz \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ansicht kann nicht aktualisiert werden." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Gib deinen Tweet hier ein" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Einträge abgerufen" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Antwort an {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Antwort an %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Neue Direktnachricht" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direktnachricht an %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Neue Direktnachricht" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Gib deinen Kommentar ein." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Zitat" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "URL wird geöffnet..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Leer" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Erwähnung" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Erwähnung an %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Erwähnung" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Leer" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Start" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Erwähnungen" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Gesendete Direktnachrichten" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Gesendete Tweets" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Likes" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Folger" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Freunde" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Blockierte Benutzer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Stummgeschaltete Benutzer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Zeitleisten" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Zeitleiste für {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Likes-Zeitleisten" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Likes für {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Folger-Zeitleisten" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Folger von {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Freunde-Zeitleisten" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Freunde von {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listen" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Liste für {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Suchen" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Suche nach {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trends für %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -325,269 +232,199 @@ msgstr "" "Derzeit ist keine Sitzung im Fokus. Bitte benutze die Tastenkombinationen " "vorherige und nächste Sitzung, um eine Sitzung zu fokussieren." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Leere Ansicht." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nicht gefunden." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filter können für diese Ansicht nicht angewendet werden" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Wähle den Benutzer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Unterhaltung mit {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Dieser Tweet hat keine Koordinaten." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Keine Ergebnisse für die Koordinaten in diesem Tweet." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" "Fehler beim Umwandeln der Koordinaten. Bitte versuche es später erneut." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s von %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Leer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s von %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Eine Erwähnung von %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Ein Tweet von %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Diese Liste ist bereits geöffnet." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Sitzung stummgeschaltet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Stummschaltung ein" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Stummschaltung aus" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Aktualisiere Ansicht..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} Einträge abgerufen" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Ungültige Ansicht" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Dieser Tweet enthält keine Bilder" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Bild {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Wähle das Bild" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Kann keinen Text extrahieren" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Übersetzt" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Es gibt keine URL zum Kürzen." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL gekürzt" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Es gibt keine URL zum Expandieren." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandiert" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s von %d Zeichen" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s Zeichen" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Audio kann nicht hochgeladen werden." +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "Eintrag ansehen" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Direkte Verbindung" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Fragen" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet ohne Kommentar" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet mit Kommentar" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Account-Einstellungen für %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -600,74 +437,67 @@ msgstr "Direktnachrichten" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Benutzer wurde gesperrt" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Informationen über %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Verworfen" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Benutzername: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Name: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ort: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Geschützt: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Du folgst {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} folgt dir." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -675,386 +505,310 @@ msgstr "" "Folger: %s\n" " Freunde: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Bestätigt: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Likes: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Du kannst keine Direktnachrichten ignorieren." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Wird angehängt..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Fortsetzen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Beendet" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Aufnehmen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "Abs&pielen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Wandle Audio..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Fehler beim Datei-Upload: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d Tag, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d Tage, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d Stunde, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d Stunden, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d Minute, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d Minuten, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s Sekunde" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s Sekunden" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Übertragen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Gesamtgröße" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Verbleibende Zeit" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Audio anhängen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "Bestehende Datei an&hängen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Hochladen auf" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "Abbre&chen" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audiodateien (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Wähle die hochzuladende Datei aus" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio-Tweet" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Benutzerzeitleiste erstellt." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Ansicht gelöscht." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Direktnachricht empfangen." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Direktnachricht gesendet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Fehler." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "\"Gefällt mir\" hinzugefügt." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Likes-Ansicht aktualisiert." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geo-Tweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet enthält ein oder mehr Bilder" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Listenende erreicht." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Liste aktualisiert." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Zu viele Zeichen." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Erwähnung empfangen." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Neues Ereignis." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} ist bereit." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Erwähnung gesendet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Suchansicht aktualisiert." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet empfangen." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet gesendet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trends aktualisiert." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Neuer Tweet in Benutzerzeitleiste." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Neuer Follower." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Lautstärke geändert." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Sounds erlernen" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Drücke Enter, um den Sound für das gewählte Element anzuhören." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falsch geschriebenes Wort: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Falsch geschriebenes Wort" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorieren" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Alle ignorieren" +msgid "I&gnore all" +msgstr "Alle i&gnorieren" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" +msgid "&Replace" +msgstr "E&rsetzen" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Alle ersetzen" +msgid "R&eplace all" +msgstr "Alle &ersetzen" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch &hinzufügen" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1063,31 +817,24 @@ msgstr "" "Es ist ein Fehler aufgetreten. Für die gewählte Sprache existieren keine " "Wörterbücher in {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Du musst mit dem Schreiben beginnen." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Keine Ergebnisse in deiner Benutzerdatenbank." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Auto-Vervollständigung funktioniert nur für Benutzer." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1096,676 +843,534 @@ msgstr "" "Datenbank wird aktualisiert. Du kannst dieses Fenster nun schließen und " "erhältst eine Benachrichtigung, sobald der Vorgang abgeschlossen ist." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Auto-Vervollständigungsdatenbank verwalten" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Bearbeiten der {0} Benutzerdatenbank" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Name" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Benutzer entfernen" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Benutzer zur Datenbank hinzufügen" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter-Benutzername" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Der Benutzer existiert nicht." + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Der Benutzer existiert nicht." - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Benutzer aus Folger-Liste hinzufügen" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Benutzer aus Freundesliste hinzufügen" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Datenbank verwalten..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}-Benutzerdatenbank wurde aktualisiert." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Automatisch erkennen" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Automatisch erkennen" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch^" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laotisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Nachricht übersetzen" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Zielsprache" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "immer" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "habe ich nicht versucht" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "zufällig" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "manchmal" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "kann nicht dupliziert werden" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "blockieren" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "Absturz" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "Funktion" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "bedeutend" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "unbedeutend" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Text" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "trivial" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "Tweak" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Einen Fehler melden" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Wähle eine Kategorie:" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "" "Beschreibe kurz das Problem. Später kannst du es noch ausführlicher erklären." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Hier kannst du den Fehler detailliert beschreiben." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Wie oft tritt dieser Fehler auf?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Wähle die dir angemessen erscheinende Wichtigkeit des Fehlers:" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1773,22 +1378,20 @@ msgstr "" "Ich bin damit einverstanden, dass das {0}-Fehlersystem meinen Twitter-" "Benutzernamen zur Kontaktaufnahme und Fehlerbehebung nutzen wird" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Bericht senden" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Du musst beide Felder ausfüllen." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1796,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Du musst das Kontrollfeld aktivieren, um uns deinen Twitter-Benutzernamen " "zur Kontaktaufnahme mitzuteilen." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1805,15 +1408,15 @@ msgstr "" "zukünftigen Versionen im Changelog wiederfinden. Dein Fehlerbericht hat die " "Nummer %i." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Gemeldet" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Fehler beim Absenden" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1821,243 +1424,197 @@ msgstr "" "Beim Absenden des Bugreports ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte " "versuche es später erneut." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "In der aktiven Ansicht aufwärts gehen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "In der aktiven Ansicht abwärts gehen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Zur vorherigen Ansicht" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Zur nächsten Ansicht" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Nächste Sitzung fokussieren" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Vorherige Sitzung fokussieren" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "GUI zeigen/verbergen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Neuer Tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Direktnachricht senden" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Für einen Tweet \"gefällt mir\" abgeben" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "\"Gefällt mir\" hinzufügen/entfernen" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "\"Gefällt mir\" entfernen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Aktionen-Dialog öffnen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Benutzerdetails ansehen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Tweet ansehen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Benutzerzeitleiste öffnen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Ansicht löschen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interagiert mit dem momentan fokussierten Tweet." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "URL öffnen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Lautstärke um 5% erhöhen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Lautstärke um 5% verringern" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Zum ersten Eintrag einer Ansicht" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Zum letzten Eintrag der gewählten Ansicht" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach oben springen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach unten springen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Tweet oder Direktnachricht löschen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Aktuelle Ansicht leeren" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Letzten Eintrag wiederholen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Zur Liste hinzufügen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Aus Liste entfernen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Aktive Ansicht stummschalten" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Aktiven Account global stummschalten" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Schaltet das automatische Vorlesen neuer Tweets in der aktuellen Ansicht um" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Auf Twitter suchen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Eine Zeichenkette in der momentan fokussierten Ansicht suchen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Öffnet den Tastenkombinations-Editor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Zeigt Listen für einen bestimmten Benutzer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Vorhergehende Einträge laden" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Ort abrufen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Den Standort eines Tweets als Dialog anzeigen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Eine Trends-Ansicht erstellen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Konversation anzeigen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Updates suchen und herunterladen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2065,180 +1622,153 @@ msgstr "" "Öffnet die Listenverwaltung, in welcher Listen erstellt, bearbeitet sowie " "Zeitleisten für sie geöffnet werden können." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Öffnet die globalen Einstellungen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Öffnet die Account-Einstellungen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Versuche eine Audiodatei abzuspielen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" "Aktualisiert die Ansicht und stellt ggf. darin verlohrene Einträge wieder " "her." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extrahiert Text aus einem Bild und zeigt ihn in einem Dialog an." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Tastenkombinations-Editor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Wähle eine Tastenkombination zum Bearbeiten." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Tastenkombination" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Tastenkombination" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Aktion ausführen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Bearbeite Tastenkombination" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "STRG" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Umschalt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Taste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Ungültige Tastenkombination" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Du musst die Windows-Taste verwenden." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Ungültige Tastenkombination" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Du musst ein Zeichen für die Tastenkombination angeben." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Benutzerstandard" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s erfolgreich." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Sitzungsverwaltung" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Account-Liste" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Neuer Account" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Account entfernen" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Account-Fehler" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Du musst einen Account konfigurieren." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorisierung" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2246,15 +1776,15 @@ msgstr "" "Die Anfrage zur benötigten Twitter-Autorisierung wird in deinem Browser " "geöffnet und muss nur einmal durchgeführt werden. Möchtest du fortfahren?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorisierter Account %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Ungültiger Benutzer-Token" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2262,44 +1792,42 @@ msgstr "" "Dein Zugriffs-Token ist ungültig oder die Authorisierung fehlgeschlagen. " "Bitte versuche es erneut." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorisiere Account..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "Warte auf Account-Autorisierung..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Gib hier deinen Pin-Code ein" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Angehalten." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "DM an %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Zitierter Tweet von @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2307,131 +1835,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s Folger, %s Freunde, %s Tweets. Letzter Tweet: %s. Trat Twitter " "%s bei." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Du hast %s blockiert" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Du blockierst %s nicht mehr" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) hat dich verfolgt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Du hast %s(@%s) verfolgt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Du hast %s (@%s) entfolgt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Dir gefällt: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) gefällt: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Dir gefällt nicht mehr: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) gefällt nicht mehr: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Du hast die Liste %s erstellt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Du hast die Liste %s gelöscht" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Du hast die Liste %s aktualisiert" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Du hast %s(@%s) zur liste %s hinzugefügt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) hat dich zur Liste %s hinzugefügt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Du hast %s(@%s) aus der Liste %s entfernt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) hat dich aus der Liste %s entfernt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Du hast die Liste %s von %s(@%s) abonniert" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) hat dich zur Liste %s hinzugefügt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Du hast die Liste %s von %s(@%s) abbestellt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Die Liste %s von %s(@%s) wurde für dich abbestellt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Du hast einen Retweet von %s retweetet (@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) hat deinen Retweet retweetet: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} hat deinen Tweet zitiert: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Öffentlich" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Sorry, du bist nicht berechtigt diesen Status zu sehen." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Kein Status mit dieser ID gefunden." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Fehlercode {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Neue Version von %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2449,93 +1977,83 @@ msgstr "" "Änderungen:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Download läuft" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Die neue Version wird heruntergeladen..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aktualisiere... %s of %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" "Das Update wurde heruntergeladen und installiert. Drücke OK zum Fortfahren." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Direktnachricht" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Ereignis entfernen" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Einloggen" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Automatisch einloggen" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Trends" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Über diesen Trend twittern" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Thema suchen" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2545,18 +2063,10 @@ msgstr "" "Kommentar als Erwähnung an den Verfasser und mit einem Link zum Original-" "Tweet senden?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Möchtest du einen Kommentar hinzufügen?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2564,27 +2074,26 @@ msgid "" msgstr "" "Möchtest du diesen Tweet wirklich löschen? Er wird auch auf Twitter gelöscht." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Möchtest du {0} wirklich schließen?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "Zum Anwenden der Änderungen muss {0} neu gestartet werden." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "{0} neu starten" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2593,24 +2102,19 @@ msgstr "" "Soll der Benutzer wirklich aus der Datenbank entfernt werden? Er wird dann " "nicht mehr in der Auto-Vervollständigung erscheinen." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Client hinzufügen" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Gib den Namen des Clients ein: " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Client hinzufügen" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2619,42 +2123,34 @@ msgstr "" "Möchtest du diese Ansicht wirklich leeren? Die Einträge werden aus der Liste " "entfernt, jedoch nicht von Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Ansicht leeren" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Möchtest du diese Ansicht wirklich löschen?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Möchtest du diese Ansicht wirklich löschen?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Für diesen Benutzer ist bereits eine Zeitleiste geöffnet, es kann daher " "keine weitere erstellt werden." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Existierende Zeitleiste" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Dieser Benutzer hat keine Tweets, du kannst daher keine Zeitleiste öffnen." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2665,12 +2161,10 @@ msgstr "" "über die Streaming-API öffnen. Die Tweets des Nutzers werden nicht " "automatisch aktualisiert. Möchtest du fortfahren?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2679,7 +2173,6 @@ msgstr "" "Dies ist ein geschützter Nutzer-Account. Du musst diesem Nutzer erst folgen, " "um Tweets und Likes sehen zu können." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2694,52 +2187,43 @@ msgstr "" "kostenlose Software gepflegt und entwickelt werden kann. Möchtest du jetzt " "spenden?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Wir brauchen deine Hilfe" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Dieser Benutzer hat keine Tweets, {0} kann daher keine Zeitleiste erstellen." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Dieser Benutzer hat keine Favoriten. {0} kann daher keine Zeitleiste " "erstellen." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Dieser Benutzer hat keine Tweets, {0} kann daher keine Zeitleiste erstellen." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Dieser Benutzer hat keine Freunde, {0} kann daher keine Zeitleiste erstellen." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geo-Daten für diesen Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Ortsangaben: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2752,12 +2236,10 @@ msgstr "" "Belegung geändert. Bitte öffne mit Alt+Win+K den Tasten-Editor, um alle " "verfügbaren Tastenkombinationen aufzulisten." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Die Darstellung dieses Inhalts wurde für dich blockiert" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2767,7 +2249,6 @@ msgstr "" "Konflikte mit der gerade laufenden Sitzung zu vermeiden, wird TWBlue die " "betreffende Zeitleiste entfernen." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2776,182 +2257,159 @@ msgstr "" "TWBlue kann diese Zeitleiste nicht laden, da der Benutzer von Twitter " "gesperrt wurde." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Möchtest du diesen Filter wirklich löschen?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" "Dieser Filter ist bereits vorhanden. Bitte verwende einen anderen Titel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Einen Anhang hinzufügen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "titel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Anhänge hinzufügen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Anhang entfernen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Bitte gib eine Beschreibung ein" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "{0} beim Starten von Windows ausführen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Vor dem Beenden von {0} fragen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Streaming-Funktionen ausschalten" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Ansichts-Aktualisierung (in Minuten)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} einen Klang abspielen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} eine Bereitschaftsnachricht sprechen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Tastenkürzel des unsichtbaren Interfaces im GUI verwenden" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Verwende Sapi5 wenn kein anderer Screen-Reader aktiv ist" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "GUI beim Start verbergen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Benutze Codeofdusk's Verarbeitung für lange Tweets (kann die Performance des " "Clients beeinträchtigen)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Status für alle erwähnen und langer Tweet merken" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Tastenbelegung" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} nach Updates suchen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy-Typ: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy-Server: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Benutzer: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relative Zeitangaben" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "API-Aufrufe (1 API-Aufruf = 200 Tweets, 2 = 400 usw.):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Einträge pro API-Aufruf" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2959,18 +2417,15 @@ msgstr "" "Umgekehrte Ansicht: Neueste Tweets werden am Anfang der Liste angezeigt, die " "ältesten am Ende" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet-Modus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Zeige Benutzernamen statt der vollständigen Namen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2978,564 +2433,451 @@ msgstr "" "Anzahl zu speichernder Einträge pro Ansicht in Datenbank (0 zum Ausschalten, " "leer lassen für unbegrenzt)." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Ansicht" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Automatisches Sprachausgaben-Feedback einschalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Automatisches Braille-Feedback einschalten" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Ansicht" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Zeigen / verbergen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Zeigen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Wähle zuerst eine Ansicht." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Die Ansicht ist versteckt, lasse sie zuerst anzeigen." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Die Ansicht ist bereits am Anfang der Liste." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Die Ansicht ist bereits am Ende der Liste." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignorierte Clients" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Client entfernen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Sitzung stummschalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Wiedergabegerät" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Aufnahmegerät" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Soundpack" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Klang bei Audio-Tweets abspielen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Klang bei Geo-Tweets abspielen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Klang bei Tweets mit Bildern abspielen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Sprache für Texterkennung" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API-Schlüssel für SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}-Einstellungen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Ansichten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Einen Filter für diese Ansicht erstellen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Filter-Titel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "Wortfilter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Tweets ignorieren, die das folgende Wort enthalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Tweets ignorieren, die das folgende Wort nicht enthalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "Wort" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Retweets erlauben" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Erlaube zitierte Tweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Antworten erlauben" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Diesen Begriff als regulären Ausdruck verwenden" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "Nach Sprache Filtern" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Tweets in folgenden Sprachen laden" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Tweets in folgenden Sprachen ignorieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nicht nach Sprache filtern" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "Unterstützte Sprachen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Gewählte Sprache dem Filter hinzufügen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "Gewählte Sprachen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "Filter verwalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "In aktiver Ansicht suchen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Listenverwaltung" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Neue Liste erstellen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "In Ansicht öffnen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Zeige Liste für %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Kündigen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Name (maximal 20 Zeichen)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Bearbeite Liste %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Wähle eine Liste zum Hinzufügen des Benutzers." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Wähle eine Liste zum Entfernen des Benutzers." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Möchtest du diese Liste wirklich löschen?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Langer Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&Bild hochladen..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Rechtschreib&prüfung..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Audio anhängen..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "&URL kürzen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "URL &expandieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "Überse&tzen..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "Sen&den" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "Sch&ließen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "Empfänge&r" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "Alle er&wähnen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i Zeichen " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retweets: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Likes: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Quelle: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Eintrag" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Auf Twitter suchen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Suche" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Sprache für Ergebnisse: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "jede" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "Ergebnis&typ: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Gemischt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Aktuell" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3543,466 +2885,401 @@ msgstr "&OK" msgid "&Close" msgstr "S&chließen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Gehe zu URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Trends ansehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Trends nach" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Ort" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Aktualisiere dein Profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Name (maximal 50 Zeichen)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (maximal 160 Zeichen)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Ein Bild &hochladen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "Profil akt&ualisieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Ein Bild hochladen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Bild verwerfen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Wähle eine URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "Ben&utzer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Folgen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "E&ntfolgen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "Stu&mmschalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "S&tummschaltung aufheben" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Blockieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "Bl&ockierung aufheben" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "Als &Spam melden" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Tweets dieses Clients &ignorieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Zeitleiste von %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Ansichts-Typ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Likes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Folger" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "F&reunde" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Ant&worten" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "Gefä&llt mir" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "\"Gefällt mir\" &entfernen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "URL &öffnen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "Audio abs&pielen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "Tweet an&sehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "in Zwischenablage &kopieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "Ben&utzeraktionen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "Direktnachricht an&sehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "Ereignis an&sehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Direkt&nachricht" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "Listen &ansehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Benutzer&profil ansehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "Benutzer an&sehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Über diesen &Trend twittern" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "Eintrag an&sehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&Globale Einstellungen" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Account-Eins&tellungen" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "&Profil aktualisieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Zeigen / verbergen" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentation^" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Nach &Updates suchen" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "Be&enden" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "Accounts &verwalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "Fenster &verbergen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listen verwalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Tasten&kombinationen bearbeiten" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "&Adresse abrufen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Konversa&tion anzeigen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Text in Bild lesen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Aktionen..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Zeitleiste ansehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Direktnachricht" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "Zur L&iste hinzufügen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "Aus Liste &entfernen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "L&ikes ansehen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "Ansicht akt&ualisieren" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Neue &Trends-Ansicht" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "Erstelle einen &Filter" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "Filter &verwalten" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Eine Zeichenkette im der momentan fokussierten Ansicht suchen..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "Vorhergehende Einträge &laden" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatisch vorlesen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "Ansicht l&eeren" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Löschen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Springe 5 Sekunden zurück" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Springe 5 Sekunden vorwärts" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Sounds &erlernen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Was ist neu in dieser Version?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "Nach &Updates suchen" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "Fehle&r melden" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}-&Webseite" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "Über &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "A&nsicht" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Gesendete Direktnachrichten" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Benutzerstandard" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Audio kann nicht hochgeladen werden." -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Angehalten." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Warte auf Account-Autorisierung..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Automatisch" diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo index 2b75d099..6621eb8e 100644 Binary files a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po index 46db9c33..6842b007 100644 --- a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,590 +1,427 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-06 16:05-0600\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 13:49+0200\n" +"Last-Translator: José Manuel Delicado \n" "Language-Team: Manuel Cortez \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Imagen" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Imposible actualizar este buffer" +msgstr "Imposible actualizar este buffer." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe el tuit aquí" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Responder a {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Responder a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nuevo mensaje directo" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaje directo a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nuevo mensaje directo" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Añade tu comentario al tuit" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Abriendo URL..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Mención" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Mención" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Menciones" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Mensajes directos" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Mensajes directos enviados" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Tuits enviados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Tuits marcados como me gusta" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Usuarios bloqueados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Usuarios silenciados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Líneas temporales" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Línea temporal de {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Líneas temporales de tuits marcados con me gusta" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Tuits que le gustan a {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Líneas temporales de seguidores" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores de {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Líneas temporales de amigos" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Amigos de {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Lista {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Búsquedas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Buscar {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "No estás en ninguna sesión. Cambia a una sesión activa." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." -msgstr "Buffer vacío" +msgstr "Buffer vacío." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." -msgstr "{0} no encontrado" +msgstr "{0} no encontrado." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "No pueden aplicarse filtros sobre este buffer." +msgstr "No pueden aplicarse filtros sobre este buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Selecciona un usuario" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversación con {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "No hay coordenadas en este tuit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hay resultados para las coordenadas en este tuit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error decodificando las coordenadas. Inténtalo nuevamente más tarde." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vacío" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " -msgstr "Una mención de %s" +msgstr "Una mención de %s " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tuit de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" -msgstr "Esta lista ya ha sido abierta." +msgstr "Esta lista ya ha sido abierta" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Silencio de sesión activo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Silencio de sesión desactivado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenciar buffer, activado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenciar buffer, desactivado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualizando buffer..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementos descargados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer inválido" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "El tuit no contiene imágenes" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Foto {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Selecciona la foto" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Imposible extraer texto" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "No hay ninguna URL para acortar" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL Acortada" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "No hay ninguna URL para expandir" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandida" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracteres" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Imposible subir el audio" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "Ver elemento" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Conexión directa" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retuitear sin comentario" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retuitear añadiendo un comentario" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Opciones de la cuenta de %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensajes directos" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -597,74 +434,67 @@ msgstr "Mensajes directos" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "El usuario no existe" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "El usuario ha sido suspendido" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nombre de usuario: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nombre: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicación: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descripción: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegido: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " -msgstr "Sigues a {0}" +msgstr "Sigues a {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." -msgstr "{0} te sigue" +msgstr "{0} te sigue." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -672,386 +502,310 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Amigos: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Me gusta: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "No puedes ignorar los mensajes directos" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Adjuntando..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Reanudar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Reproducir" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificando audio..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Error al subir el archivo: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d día, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d días, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Tamaño total del archivo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocidad de transferencia" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tiempo restante" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Adjuntar audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Añadir un archivo existente" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Subir a" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Archivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecciona el archivo de audio que deseas subir" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." -msgstr "Tuit con audio" +msgstr "Tuit con audio." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." -msgstr "Línea temporal de un usuario creada" +msgstr "Línea temporal de un usuario creada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." -msgstr "Buffer eliminado" +msgstr "Buffer eliminado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." -msgstr "Mensaje directo recibido" +msgstr "Mensaje directo recibido." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." -msgstr "Mensaje directo enviado" +msgstr "Mensaje directo enviado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." -msgstr "Error" +msgstr "Error." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." -msgstr "Tuit marcado como me gusta" +msgstr "Tuit marcado como me gusta." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." -msgstr "un Buffer de tuits marcados como me gusta se ha actualizado" +msgstr "Un Buffer de tuits marcados como me gusta se ha actualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." -msgstr "Tuit con información geográfica" +msgstr "Tuit con información geográfica." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "El tuit contiene una o más imágenes" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." -msgstr "No hay más elementos en el buffer" +msgstr "No hay más elementos en el buffer." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." -msgstr "Lista actualizada" +msgstr "Lista actualizada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." -msgstr "Demasiados caracteres" +msgstr "Demasiados caracteres." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." -msgstr "Mención recibida" +msgstr "Mención recibida." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." -msgstr "Nuevo evento" +msgstr "Nuevo evento." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." -msgstr "{0} está listo" +msgstr "{0} está listo." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." -msgstr "Mención enviada" +msgstr "Mención enviada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." -msgstr "Tuit retuiteado" +msgstr "Tuit retuiteado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." -msgstr "Buffer de búsqueda actualizado" +msgstr "Buffer de búsqueda actualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." -msgstr "Tuit recibido" +msgstr "Tuit recibido." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." -msgstr "Tuit enviado" +msgstr "Tuit enviado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "Buffer de trending topics actualizado" +msgstr "Buffer de trending topics actualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "Nuevo tuit en línea temporal de un usuario" +msgstr "Nuevo tuit en línea temporal de un usuario." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." -msgstr "Nuevo seguidor" +msgstr "Nuevo seguidor." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." -msgstr "Volumen modificado" +msgstr "Volumen modificado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial de sonidos" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pulsa enter para escuchar el sonido para el evento seleccionado" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palabra mal escrita: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Palabra mal escrita" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Ignorar todo" +msgid "I&gnore all" +msgstr "Ignorar &todo" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +msgid "&Replace" +msgstr "&Reemplazar" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Reemplazar todo" +msgid "R&eplace all" +msgstr "R&eemplazar todo" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "Añadir al &diccionario" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1060,31 +814,24 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error. No se encuentran diccionarios disponibles para el " "idioma seleccionado en {0}." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Corrección ortográfica finalizada." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Tienes que empezar a escribir" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "No hay resultados en tu base de datos de usuarios" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." -msgstr "el autocompletado solo funciona con usuarios" +msgstr "El autocompletado solo funciona con usuarios." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1093,676 +840,534 @@ msgstr "" "Actualizando base de datos... Puedes cerrar esta ventana ahora. Un mensaje " "te informará cuando el proceso haya terminado." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de datos del autocompletado de usuarios" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editando la base de datos de usuarios de {0}" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Añadir usuario" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Quitar usuario" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Añadir usuario a la base de datos" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nombre de usuario de Twitter" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "El usuario no existe" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "El usuario no existe" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Añadir usuarios desde el buffer de seguidores" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Añadir usuarios desde el buffer de amigos" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." -msgstr "Administrar base de datos" +msgstr "Administrar base de datos..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "¡Hecho" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "La base de datos de usuarios de {0} ha sido actualizada." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectar automáticamente" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detectar automáticamente" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Vasco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cheroqui" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chino simplificado" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chino tradicional" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Guyaratí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Camboyano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malayo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Panyabí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Suajili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tayiko" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Galés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yídish" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaje" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" -msgstr "Siempre" +msgstr "siempre" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" -msgstr "No se ha intentado" +msgstr "no se ha intentado" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" -msgstr "Aleatoriamente" +msgstr "aleatoriamente" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" -msgstr "A veces" +msgstr "a veces" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" -msgstr "Imposible de reproducir" +msgstr "imposible de reproducir" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" -msgstr "Bloqueo" +msgstr "bloqueo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" -msgstr "Fallo" +msgstr "fallo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" -msgstr "Característica" +msgstr "característica" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" -msgstr "Mayor" +msgstr "mayor" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" -msgstr "Menor" +msgstr "menor" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" -msgstr "Texto" +msgstr "texto" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" -msgstr "Trivial" +msgstr "trivial" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "ajuste" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Reportar un error" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Selecciona una categoría" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "" "Describe en pocas palabras lo que ha pasado (después podrás profundizar)" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Aquí puedes describir el error en detalle" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "¿Qué tan a menudo ocurre este error?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Selecciona la importancia que consideras que tiene este error" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1770,30 +1375,28 @@ msgstr "" "Sé que el sistema de errores de {0} obtendrá mi nombre de usuario de Twitter " "para contactarme y resolver el error rápidamente" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Enviar reporte" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Debes llenar ambos campos" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." msgstr "" -"Necesitas marcar la casilla para proporcionarnos tu nombre de usuario de " -"Twitter para poder contactarte si es necesario" +"Debes marcar la casilla para proporcionarnos tu nombre de usuario de Twitter " +"para poder contactarte si es necesario." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1801,15 +1404,15 @@ msgstr "" "¡Gracias por reportar este error! Quizá puedas verlo entre la lista de " "cambios de próximas versiones. Has reportado el error número %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" -msgstr "Reportado" +msgstr "reportado" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Error al reportar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1817,243 +1420,197 @@ msgstr "" "Algo inesperado ocurrió mientras intentábamos reportar tu error. Por favor, " "vuelve a intentarlo más tarde" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Va arriba en la lista actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Va abajo en la lista actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "va al buffer anterior" +msgstr "Va al buffer anterior" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Va al buffer siguiente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Ir a la siguiente sesión" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Va a la sesión anterior" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Muestra o esconde la interfaz gráfica" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nuevo tuit" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Enviar mensaje directo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Marcar tuit como me gusta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Marcar o remover tuit como me gusta" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Marcar tuit como ya no me gusta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Abrir el diálogo de acciones" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "ver detalles del usuario" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "See user details" +msgstr "Ver detalles del usuario" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Ver tuit" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Abrir línea temporal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Eliminar buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Interactuar con el tuit que tiene el foco" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interactuar con el tuit que tiene el foco." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Subir volumen en un 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Bajar volumen en un 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ir al primer elemento del buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ir al último elemento del buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Moverse 20 elementos hacia arriba en el buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Moverse 20 elementos hacia abajo en el buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Eliminar tuit o mensaje directo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vaciar buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir último elemento" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Añadir a lista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de lista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar o des-silenciar el buffer activo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Activar o desactivar el silencio para la sesión activa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" -"Conmutar entre la lectura automática de nuevos tuits para el buffer actual" +"conmutar entre la lectura automática de nuevos tuits para el buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Buscar en Twitter" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Buscar un término en el buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar el editor de combinaciones de teclado" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listas para un usuario específico" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "load previous items" -msgstr "Cargar elementos anteriores" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "load previous items" +msgstr "cargar elementos anteriores" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtener ubicación" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Mostrar la ubicación del tuit en un diálogo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un buffer de tendencias" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Ver conversación" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "&Comprobar y descargar actualizaciones" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2061,178 +1618,151 @@ msgstr "" "Abre el gestor de listas, que permite crear, editar, eliminar y abrir listas " "como buffers." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 -msgid "Opens the global settings dialogue" -msgstr "Abre el diálogo de opciones globales." - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +msgid "Opens the global settings dialogue" +msgstr "Abre el diálogo de opciones globales" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abre el diálogo de opciones de cuenta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Intentar reproducir audio" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 -msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." -msgstr "Actualiza el buffer e intenta descargar los elementos perdidos" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 -msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." -msgstr "Extrae el texto de una foto y muestra el resultado en un diálogo" +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "Actualiza el buffer e intenta descargar los elementos perdidos." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." +msgstr "Extrae el texto de una foto y muestra el resultado en un diálogo." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinaciones de teclado" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Selecciona una combinación de teclado para editarla" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinación de teclado" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Combinación de teclado" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Ejecutar acción" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando combinación de teclas" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" -msgstr "alt" +msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Combinación de teclado inválida" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Necesitas usar la tecla de windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Combinación de teclado inválida" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Debes proporcionar una letra para el atajo de teclado" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Idioma predeterminado" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s falló. Razón: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." -msgstr "%s con éxito" +msgstr "%s con éxito." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Gestor de sesiones" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de cuentas" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Nueva cuenta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Eliminar cuenta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Opciones globales" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Error en la cuenta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." -msgstr "Necesitas configurar una cuenta" +msgstr "Necesitas configurar una cuenta." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2240,15 +1770,15 @@ msgstr "" "La solicitud de autorización de Twitter será abierta en tu navegador. Esto " "es necesario hacerlo solo una vez. ¿Quieres continuar?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Cuenta autorizada %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Código de acceso inválido" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2256,44 +1786,42 @@ msgstr "" "El código de autorización es inválido o el proceso ha fallado. Por favor " "inténtalo de nuevo más tarde." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta cuenta?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorizando cuenta..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "Esperando por autorización..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introduce el código PIN aquí" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Detenido." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " -msgstr "dm a %s" +msgstr "Dm a %s " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0} citó el tuit de {1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2301,131 +1829,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s tuits. Último tuit %s. Se unió a " "Twitter %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Has bloqueado a %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Has desbloqueado a %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) ha empezado a seguirte" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Ahora sigues a %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Has dejado de seguir a %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Te ha gustado este tuit: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "a %s (@%s) le ha gustado tu tuit: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Has marcado como ya no me gusta: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "A %s(@%s) ya no le gusta: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Has creado la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Has eliminado la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Has actualizado la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Has añadido a %s(@%s) a la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) te ha añadido a la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Has qitado a %s(@%s) de la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) te ha eliminado de la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Te has dado de alta en la lista %s, propiedad de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) te ha suscrito a la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Te has dado de baja de la lista %s, propiedad de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Has sido dado de baja de la lista %s, propiedad de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Has retuiteado un retuit de %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) ha retuiteado tu retuit: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} citó tu tuit: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "No hay una descripción disponible" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" -msgstr "Privado" +msgstr "privado" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "público" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Lo sentimos, no estás autorizado para ver este tuit." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" -msgstr "No existe un tuit con este ID." +msgstr "No existe un tuit con este ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Código de error {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nueva versión de %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2442,23 +1970,23 @@ msgstr "" "Novedades:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Descarga en progreso" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descargando la nueva versión..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualizando... %s de %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2466,70 +1994,60 @@ msgstr "" "La actualización ha sido descargada e instalada. Presiona aceptar para " "iniciar la aplicación." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Mensaje directo" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Eliminar evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Iniciar sesión automáticamente" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Tendencia" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tuitear sobre esta tendencia" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Buscar tema" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2539,18 +2057,10 @@ msgstr "" "comentarios con una mención al usuario que publicó el tuit original y un " "enlace al mismo?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "¿Te gustaría añadir un comentario a este tuit?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2558,27 +2068,26 @@ msgid "" msgstr "" "¿Realmente quieres borrar este mensaje? También se eliminará de Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "¿Realmente deseas salir de {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." -msgstr "Debes reiniciar {0} para que estos cambios tengan efecto." +msgstr " Debes reiniciar {0} para que estos cambios tengan efecto." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " -msgstr "Reiniciar {0}" +msgstr "Reiniciar {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2587,24 +2096,19 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de querer eliminar este usuario de la base de datos? Este ya " "no aparecerá en los resultados del autocompletado." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +msgid "Enter the name of the client : " +msgstr "Introduce el nombre del cliente: " + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 msgid "Add client" msgstr "Añadir cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -msgid "Enter the name of the client : " -msgstr "Introduce el nombre del cliente:" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2613,39 +2117,31 @@ msgstr "" "¿Realmente quieres vaciar el contenido de este buffer? Los tweets serán " "eliminados de la lista, pero no de Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Vaciar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "¿Realmente deseas eliminar este buffer?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "¿Realmente deseas eliminar este buffer?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Ya hay una línea temporal para este usuario. No se puede abrir otra" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Línea temporal existente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Este usuario no tiene tuits. No puedes abrirle una línea temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2657,12 +2153,10 @@ msgstr "" "este usuario no se actualizarán debido a una política de Twitter. ¿Deseas " "continuar?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2671,7 +2165,6 @@ msgstr "" "Esta es una cuenta protegida, debes seguir al usuario para poder ver sus " "tuits y los tuits marcados con me gusta." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2687,50 +2180,41 @@ msgstr "" "permitirá seguir escribiendo características para {0} y que estas sean " "libres en {0}. ¿Te gustaría donar ahora?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Necesitamos tu ayuda" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuario no tiene tuits. {0} no puede abrirle una línea temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuario no tiene tuits favoritos. {0} no puede abrirle una línea " "temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuario no tiene seguidores. {0} no puede abrirle una línea temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuario no tiene amigos. {0} no puede abrirle una línea temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Información geográfica para este tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Datos de ubicación: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Información" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2744,12 +2228,10 @@ msgstr "" "el editor de combinaciones de teclado y ver todas las combinaciones " "disponibles en este mapa de teclado." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Te han bloqueado y no puedes ver este contenido" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2758,192 +2240,168 @@ msgstr "" "Alguien te ha bloqueado y no puedes ver su contenido. Para evitar conflictos " "en la sesión entera, TWBlue quitará el hilo temporal afectado." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " "Twitter." msgstr "" "TWBlue no puede cargar este hilo temporal porque el usuario ha sido " -"suspendido por Twitter" +"suspendido por Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar este filtro?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "Este filtro ya existe, por favor utiliza un título diferente." +msgstr "Este filtro ya existe, por favor utiliza un título diferente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Adjuntar un archivo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Añadir adjuntos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Remover archivo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecciona una foto para subir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +msgid "please provide a description" +msgstr "por favor proporciona una descripción" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -msgid "please provide a description" -msgstr "Por favor proporciona una descripción" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Ejecutar {0} al iniciar Windows" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" -msgstr "Preguntar antes de salir de {0}" +msgstr "preguntar antes de salir de {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Desactivar funciones en tiempo real" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Intervalo de actualización de los buffers, en minutos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproducir un sonido cuando inicia {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" -msgstr "Hablar un mensaje cuando {0} inicie." +msgstr "Hablar un mensaje cuando {0} inicie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Usar los atajos de teclado de la interfaz invisible en la ventana gráfica" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activar Sapi5 cuando no hay ningún lector de pantalla ejecutándose" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Esconder interfaz gráfica al iniciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" -"lectura completa de Tuits largos (puede disminuir el rendimiento del cliente)" +"Lectura completa de Tuits largos (puede disminuir el rendimiento del cliente)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Recordar estado para casillas de mencionar a todos y tweet largos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" -msgstr "Comprobar actualizaciones cuando {0} inicie." +msgstr "Comprobar actualizaciones cuando {0} inicie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " -msgstr "Tipo de proxy:" +msgstr "Tipo de proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " -msgstr "Servidor proxy:" +msgstr "Servidor proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " -msgstr "Puerto:" +msgstr "Puerto: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Usuario: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " -msgstr "Contraseña:" +msgstr "Contraseña: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." -msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios" +msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tiempos relativos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Llamadas a la API cuando el stream se inicie (una llamada equivale a 200 " "tuits, 2 a 400 tuits, etc):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementos por cada llamada a la API" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2951,18 +2409,15 @@ msgstr "" "Buffers invertidos: los nuevos tweets se mostrarán al principio de las " "listas y los viejos al final" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de retuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar nombres de pantalla en lugar de nombres completos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2971,564 +2426,451 @@ msgstr "" "blanco para guardarlos de forma ilimitada, 0 para desactivar la base de " "datos)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Activar mensajes automáticos hablados" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Activar mensajes automáticos en Braille" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." -msgstr "Primero selecciona un buffer" +msgstr "Primero selecciona un buffer." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "El buffer está oculto, muéstralo primero" +msgstr "El buffer está oculto, muéstralo primero." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "El buffer ya se encuentra al principio de la lista" +msgstr "El buffer ya se encuentra al principio de la lista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "El buffer ya se encuentra al final de la lista" +msgstr "El buffer ya se encuentra al final de la lista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes ignorados" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Quitar cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Silencio de sesión" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de salida" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Paquete de sonidos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con información geográfica" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con imágenes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Idioma para el OCR" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clave de api para SNDUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencias de {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Retroalimentación" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear filtro para este buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Nombre del filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrar por palabra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar tuits que contengan la siguiente palabra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar tuits que no contengan la siguiente palabra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" -msgstr "Palabra" +msgstr "palabra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Permitir retuits" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Permitir tweets citados" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Permitir respuestas" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" -msgstr "usar término como expresión regular" +msgstr "Usar término como expresión regular" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrar por idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Cargar tuits en los siguientes idiomas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" -msgstr "ignorar tuits en los siguientes idiomas" +msgstr "Ignorar tuits en los siguientes idiomas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "No filtrar por idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "Idiomas soportados" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Añadir idioma seleccionado al filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "Idiomas seleccionados" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Borrar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "Gestionar filtros" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Buscar en el buffer actual" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Término" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Gestor de listas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" -msgstr "propietario" +msgstr "Propietario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" -msgstr "Modo" +msgstr "modo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Crear nueva lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Abrir en buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Viendo las listas de %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Darte de alta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Darse de baja" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Público" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Editando la lista %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Selecciona una lista para añadir al usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecciona una lista para quitar al usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta lista?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "Tuit &largo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&Subir imagen..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Revisar &ortografía..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Adjuntar audio..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "Acortar &URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Traducir..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto&completar usuarios" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "En&viar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "Ce&rrar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar a todos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tuit - %i caracteres" +msgstr "Tuit - %i caracteres " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Descripción de la imagen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retuits: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Me gusta: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " -msgstr "Desde:" +msgstr "Desde: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Buscar en Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Buscar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tuits" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " -msgstr "&Idioma para los resultados:" +msgstr "&Idioma para los resultados: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" -msgstr "Cualquiera" +msgstr "cualquiera" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " -msgstr "&Tipo de resultados" +msgstr "&Tipo de resultados: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Mixtos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Recientes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Populares" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3536,466 +2878,401 @@ msgstr "&Aceptar" msgid "&Close" msgstr "Ce&rrar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir a URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Ver tendencias" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendencias por" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Ubicación" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizar tu perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nombre (máximo 50 caracteres)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "Sitio &web" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Descripción (máximo 160 caracteres)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Subir una &foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "Actuali&zar perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir una foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Selecciona la URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuarios" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Seguir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "&Dejar de seguir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "S&ilenciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "D&esactivar silencio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Bloquear" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" -msgstr "desb&loquear" +msgstr "Desb&loquear" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Reportar como spam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorar tuits de este cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Línea temporal de %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tuits" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "Tuits marcados como &me gusta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Seguidores" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "&Amigos" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Res&ponder" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "Me &gusta" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&Ya no me gusta" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&Abrir URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproducir audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver tuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar al portapapeles" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Acciones de usuario..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar mensaje directo" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Mostrar evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Mensaje &directo" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Ver listas" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Ve&r perfil del usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Mostrar usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tuitear sobre esta tendencia" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Ver tuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "Opciones &globales" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Opciones de &cuenta" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Actualizar &perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Mostrar / esconder" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentación" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprobar &actualizaciones" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "Gestionar &cuentas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "Esconder &ventana" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "Gestor de &listas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Editar combinaciones de &teclas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tuit" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Ver &dirección" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Ver conversa&ción" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Leer texto en imágenes" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Acciones..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." -msgstr "&Ver línea temporal" +msgstr "&Ver línea temporal..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensaje directo" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Añadir a lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Quitar de lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&Ver tuits marcados con me gusta" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&actualizar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "Nuevo buffer de &tendencias" +msgstr "Nuevo buffer de &tendencias..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "Crear &filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "Gestionar &filtros" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." -msgstr "Buscar término en el buffer actual" +msgstr "Buscar término en el buffer actual..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Cargar elementos anteriores" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&lectura automática" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Vaciar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Retroceder 5 segundos" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "A&vanzar 5 segundos" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Tutorial de &sonidos" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "¿&Qué hay de nuevo en esta versión?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Comprobar actualizaciones" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Reportar un error" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "Sitio &web de {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "Sobre &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Añadir al diccionario" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Mensajes directos enviados" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Idioma predeterminado" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Imposible subir el audio" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Detenido" +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Esperando por autorización..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Autodetectar" @@ -4186,9 +3463,6 @@ msgstr "Detenido" #~ "que te entregará dropbox en el campo de texto que aparecerá a " #~ "continuación. Esto es necesario hacerlo solo una vez." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Introduce el código aquí" - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Código de verificación" diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo index 94a4c356..ac0817c8 100644 Binary files a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po index cc8b8678..4c1024b7 100644 --- a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-16 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:20+0200\n" "Last-Translator: Jani Kinnunen \n" "Language-Team: Jani Kinnunen \n" "Language: fi\n" @@ -16,309 +16,216 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: d:/twblue/src\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Valokuva" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Tätä puskuria ei voi päivittää." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Twiittaa" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Kirjoita twiitti tähän" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s kohdetta haettu" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana. Sitä ei voi poistaa." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Vastaa käyttäjälle {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Vastaa käyttäjälle %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Uusi yksityisviesti" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Uusi yksityisviesti" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Lainaa" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Avataan URL..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Mainitse" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Maininta käyttäjälle %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Mainitse" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Tyhjä" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Maininnat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Yksityisviestit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Lähetetyt yksityisviestit" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Lähetetyt twiitit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Tykkäykset" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Seuraajat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Estetyt käyttäjät" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Hiljennetyt käyttäjät" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Aikajanat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Käyttäjän {} aikajana" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Tykkäykset" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Käyttäjän {} tykkäykset" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Seuraajien aikajanat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Käyttäjän {} seuraajat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Kaverien aikajanat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Käyttäjän {} kaverit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Käyttäjän {} lista" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Haut" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Hae {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" -msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjällä %s" +msgstr "Suositut aiheet käyttäjällä %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -326,269 +233,198 @@ msgstr "" "Aktiivista istuntoa ei tällä hetkellä ole. Aktivoi istunto Siirry seuraavaan " "istuntoon- tai Siirry edelliseen istuntoon -painikkeella." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Tyhjennä puskuri." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "Käyttäjää {0} ei löydy." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 -#, fuzzy +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa" +msgstr "Suodatinta ei voi käyttää tässä puskurissa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Valitse käyttäjä" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Tässä twiitissä ei ole koordinaatteja" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Ei tuloksia tämän twiitin koordinaateille" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Virhe tulkittaessa koordinaatteja. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s / %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Tyhjä" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Maininta käyttäjältä %s " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Twiitti käyttäjältä %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Tämä lista on jo avattu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Istunnon hiljennys päällä" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Istunnon hiljennys pois" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Puskurin hiljennys päällä" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Kopioitu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Päivitetään puskuria..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} kohdetta haettu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Virheellinen puskuri" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Tämä twiitti ei sisällä kuvia" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Kuva {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Valitse kuva" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Tekstiä ei voi poimia" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Käännetty" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Lyhennettävää URL-osoitetta ei ole" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL-osoite lyhennetty" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Laajennettavaa URL-osoitetta ei ole" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL-osoite laajennettu" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d merkkiä" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s / %s merkkiä" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Äänitiedostoa ei voi lähettää" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "Näytä kohde" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Suora yhteys" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Kysy" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Uudelleentwiittaa ilman kommentteja" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Uudelleentwiittaa kommenteilla" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Tilin %s asetukset" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Yksityisviestit" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -601,74 +437,68 @@ msgstr "Yksityisviestit" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Käyttäjää ei ole" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Käyttäjä on erotettu" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Käyttäjän %s tiedot" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Hylätty" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Käyttäjänimi: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nimi: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Sijainti: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Kuvaus: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Suojattu: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Seuraat käyttäjää {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} seuraa sinua." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -676,417 +506,334 @@ msgstr "" "Seuraajia: %s\n" " Friends: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Vahvistettu: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Twiittejä: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Tykkäykset: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Et voi jättää huomiotta yksityisviestejä" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Lisätään liitettä..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Jatka" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pysäytä" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Keskeytä" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Nauhoitetaan" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Keskeytetty" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Nauhoita" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Toistetaan..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Toista" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Uudelleenkoodataan ääntä..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Virhe lähetettäessä tiedostoa: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d päivä, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d päivää, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d tunti, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d tuntia, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuutti, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuuttia, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s sekunti" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekuntia" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Siirretty" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Tiedoston koko yhteensä" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Siirtonopeus" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Aikaa jäljellä" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Lisää liitteeksi äänitiedosto" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Lisää olemassa oleva tiedosto" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Hylkää" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Lähetä palveluun" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Lisää liite" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Äänitiedostot (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä äänitiedosto" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Äänitwiitti." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Käyttäjän aikajanapuskuri luotu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Puskuri poistettu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Yksityisviesti vastaanotettu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Yksityisviesti lähetetty." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Virhe." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Twiitistä tykätty." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Tykkäysten puskuri päivitetty." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotwiitti." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Twiitti sisältää yhden tai useamman kuvan" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Raja saavutettu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Lista päivitetty." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Liikaa merkkejä." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Maininta vastaanotettu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Uusi tapahtuma." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} on valmis." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Maininta lähetetty." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Twiitti uudelleentwiitattu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Hakupuskuri päivitetty." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Twiitti vastaanotettu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Twiitti lähetetty." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "Suosittujen puheenaiheiden puskuri päivitetty." +msgstr "Suosittujen aiheiden puskuri päivitetty." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Uusi twiitti käyttäjän aikajanapuskurissa." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Uusi seuraaja." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Äänenvoimakkuutta muutettu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutustu ääniin" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Paina Enteriä kuunnellaksesi valitun tapahtuman äänen" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Väärin kirjoitettu sana: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Väärin kirjoitettu sana" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Asiayhteys" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Ehdotukset" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Ohita kaikki" +msgid "I&gnore all" +msgstr "O&hita kaikki" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Korvaa kaikki" +msgid "R&eplace all" +msgstr "Ko&rvaa kaikki" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "&Lisää henkilökohtaiseen sanastoon" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "language in {0}" msgstr "Tapahtui virhe. {0}ssa ei ole sanastoja valitulle kielelle." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus suoritettu." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Sinun on kirjoitettava jotain" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Käyttäjätietokannasta ei löydy tuloksia" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Automaattinen täydennys toimii vain käyttäjille." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1095,657 +842,515 @@ msgstr "" "Päivitetään tietokantaa... Voit nyt sulkea tämän ikkunan. TWBlue ilmoittaa, " "kun päivitys on suoritettu." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Automaattisen täydennyksen tietokannan hallinta" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Muokataan {0}n käyttäjätietokantaa" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Lisää käyttäjä" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Poista käyttäjä" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Lisää käyttäjä tietokantaan" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter-käyttäjänimi" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Käyttäjää ei ole" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Käyttäjää ei ole" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Käyttäjien automaattisen täydennyksen asetukset" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Lisää käyttäjiä Seuraajat-puskurista" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Lisää käyttäjiä Kaverit-puskurista" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Tietokannan hallinta..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}n käyttäjätietokanta on päivitetty." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Tunnista automaattisesti" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "tanska" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "englanti" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "ranska" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "saksa" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "unkari" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "korea" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "venäjä" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "turkki" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Tunnista automaattisesti" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "albania" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "amhara" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "arabia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "armenia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "azeri" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "baski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "valkovenäjä" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "bengali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "bihar" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgaria" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "burma" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "katalaani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "kiina" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "kiina (perinteinen)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "kroatia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "tshekki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "viro" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "filipino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "galicia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "georgia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "islanti" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "indonesia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "iiri" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "kazakki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "kurdi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiisi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "lao" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "latvia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "liettua" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "makedonia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "malaiji" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "malta" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "mongoli" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "nepali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "norja" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "orija" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "pashtu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "persia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "pandzhabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "romania" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskrit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "serbia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "slovakki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "slovenia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "tadzhikki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "tamili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "tiibet" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "uiguuri" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "wales" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "jiddish" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Käännä viesti" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Kohdekieli" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "aina" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "en ole kokeillut" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "satunnaisesti" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "joskus" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "ei voi toistaa" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Estää käytön" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "kaataa ohjelman" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "ominaisuus" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "suuri" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "pieni" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "tekstivirhe" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "vähäpätöinen" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "hienosäätö" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Ilmoita virheestä" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Valitse kategoria" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1753,19 +1358,19 @@ msgstr "" "Kerro lyhyesti, mitä tapahtui. Voit kuvailla virhettä perusteellisesti " "myöhemmin." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Tässä voit kuvailla virhettä yksityiskohtaisesti" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Kuinka usein tämä virhe esiintyy?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Valitse tärkeysaste, joka on mielestäsi sopiva tälle virheelle" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1774,22 +1379,20 @@ msgstr "" "käyttäjänimeeni, jotta minuun voidaan ottaa yhteyttä virheen nopeaa " "korjaamista varten" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Lähetä raportti" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Sinun on täytettävä molemmat kentät" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1797,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Sinun on valittava Twitter-käyttäjänimesi lähettämisen salliva valintaruutu, " "jotta voimme ottaa tarvittaessa yhteyttä." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1805,15 +1408,15 @@ msgstr "" "Kiitos, että ilmoitit tästä virheestä! Saatat ehkä nähdä sen korjattuna " "tulevien versioiden muutoslokeissa. Ilmoittamasi virheen numero on %i." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "ilmoitettu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Virhe ilmoitettaessa virheestä" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1821,245 +1424,199 @@ msgstr "" "Jotain odottamatonta tapahtui yritettäessä ilmoittaa virheestä. Yritä " "myöhemmin uudelleen." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Siirry ylöspäin nykyisessä puskurissa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Siirry alaspäin nykyisessä puskurissa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Siirry edelliseen puskuriin" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Siirry seuraavaan puskuriin" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Siirry seuraavaan istuntoon" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Siirry edelliseen istuntoon" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Näytä tai piilota graafinen käyttöliittymä" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Uusi twiitti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Uudelleentwiittaa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Lähetä yksityisviesti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Tykkää twiitistä" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Tykkää twiitistä/peru sen tykkäys" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Poista twiitin tykkäys" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Avaa käyttäjätoimintojen valintaikkuna" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Näytä käyttäjän tiedot" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Näytä twiitti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Avaa käyttäjän aikajana" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Poista puskuri" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "" "Ole vuorovaikutuksessa tällä hetkellä aktiivisena olevan twiitin kanssa." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Avaa URL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Siirry puskurin ensimmäiseen kohteeseen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Siirry puskurin viimeiseen kohteeseen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Siirry 20 kohdetta ylöspäin nykyisessä puskurissa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Siirry 20 kohdetta alaspäin nykyisessä puskurissa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Muokkaa profiilia" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Poista twiitti tai yksityisviesti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Tyhjennä nykyinen puskuri" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Toista viimeisin kohde" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Lisää listalle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Poista listalta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Ota käyttöön aktiivisen puskurin hiljennys tai poista se käytöstä" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Ota käyttöön nykyisen istunnon yleishiljennys tai poista se käytöstä" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Ota käyttöön aktiivisen puskurin saapuvien twiittien automaattinen lukeminen " "tai poista se käytöstä" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Etsi Twitteristä" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Etsi merkkijonoa tällä hetkellä aktiivisena olevasta puskurista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Näytä näppäinkomentojen muokkain" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Näytä valitun käyttäjän listat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Lataa edelliset kohteet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Selvitä geosijainti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Näytä twiitin geosijainti valintaikkunassa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Luo suosittujen puheenaiheiden puskuri" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Luo suosittujen aiheiden puskuri" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Näytä keskustelu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Tarkista ja lataa päivitykset" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2067,178 +1624,151 @@ msgstr "" "Avaa listojen hallinnan, jonka avulla voit luoda, muokata, poistaa ja avata " "listoja puskureissa." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Avaa yleisasetusten valintaikkunan" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Avaa tiliasetusten valintaikkunan" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Yritä toistaa äänitiedosto" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Päivittää puskurin ja hakee sen mahdollisesti kadonneet kohteet." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Poimii kuvasta tekstin ja näyttää lopputuloksen valintaikkunassa." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Näppäinkomentojen muokkain" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Valitse muokattava näppäinkomento" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Näppäinkomento" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Näppäinkomento" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Suorita toiminto" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Muokataan näppäinkomentoa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Näppäin" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Virheellinen näppäinkomento" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Sinun on käytettävä Windows-näppäintä" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Virheellinen näppäinkomento" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Sinun on annettava jokin merkki näppäinkomennolle" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Käyttäjän oletus" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s onnistui." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Istunnonhallinta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Tilit" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Tili" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Uusi tili" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Poista tili" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Yleisasetukset" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Tilivirhe" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Sinun on määritettävä tili." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Valtuutus" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2246,60 +1776,57 @@ msgstr "" "Twitter-tilisi valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Sinun tarvitsee hyväksyä " "se vain kerran. Haluatko jatkaa?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Valtuutettu tili %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Virheellinen käyttäjätunniste" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" "Pääsytunnisteesi on virheellinen tai valtuutus epäonnistui. Yritä uudelleen." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." -msgstr "Valtuutettu tili %d" +msgstr "Valtuutetaan tiliä..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Syötä PIN-koodi tähän" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Keskeytetty." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, D. MMMMta YYYY HH:mm:ss" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Lainattu twiitti käyttäjältä @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2307,132 +1834,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seuraajaa, %s kaveria, %s twiittiä. Twiitannut viimeksi %s. " "Liittynyt Twitteriin %s." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Estit käyttäjän %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Lopetit käyttäjän %s estämisen" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s (@%s) seuraa sinua" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Aloit seuraamaan käyttäjää %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Lopetit käyttäjän %s (@%s) seuraamisen" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Tykkäsit: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s (@%s) tykkäsi: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Poistit tykkäyksen: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s (@%s) poisti tykkäyksen: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Loit listan %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Poistit listan %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Päivitit listan %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Lisäsit käyttäjän %s (@%s) listalle %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s (@%s) lisäsi sinut listalle %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Poistit käyttäjän %s (@%s) listalta %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s (@%s) poisti sinut listalta %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Olet nyt tilaaja listalla %s, jonka omistaa %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 -#, fuzzy +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s (@%s) lisäsi sinut listan %s tilaajaksi" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Peruit tilauksesi listalta %s, jonka omistaa %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Tilauksesi on peruttu listalta %s, jonka omistaa %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Uudelleentwiittasit uudelleentwiittauksen käyttäjältä %s (@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s (@%s) uudelleentwiittasi uudelleentwiittauksesi: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} lainasi twiittiäsi: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei saatavilla" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "yksityinen" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "julkinen" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole valtuuksia tämän tilan katsomiseen." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Antamallasi tunnuksella ei löydy tilaa" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Virhekoodi {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Uusi %sn versio" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2450,113 +1976,95 @@ msgstr "" "Muutokset:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Lataus käynnissä" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Ladataan uutta versiota..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Päivitetään... %s / %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Päivitys on ladattu ja asennettu onnistuneesti. Jatka painamalla OK." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Asiakasohjelma" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Asiakasohjelma" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Yksityisviesti" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Poista tapahtuma" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" -msgstr "Suosittu puheenaihe" +msgstr "Suosittu aihe" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Twiittaa tästä puheenaiheesta" +msgstr "Twiittaa tästä aiheesta" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" -msgstr "Etsi puheenaihetta" +msgstr "Etsi aihetta" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " "to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Tämä uudelleentwiittaus on yli 140 merkkiä. Haluatko lähettää sen " +"Tämä uudelleentwiittaus on yli 140 merkkiä pitkä. Haluatko lähettää sen " "lähettäjälle mainintana ja sisällyttää siihen kommenttisi sekä linkin " "alkuperäiseen twiittiin?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Haluatko lisätä kommentin tähän twiittiin?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2564,27 +2072,26 @@ msgid "" msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän twiitin? Se poistetaan myös Twitteristä." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea {0}n?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "{0} on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Käynnistä {0} uudelleen" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2593,24 +2100,19 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän käyttäjän tietokannasta? Käyttäjä ei näy " "poiston jälkeen enää automaattisen täydennyksen tuloksissa." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Lisää" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Kirjoita asiakasohjelman nimi: " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Lisää" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2619,39 +2121,31 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti tyhjentää tämän puskurin? Sen twiitit poistetaan listalta, " "mutta ei Twitteristä." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Tyhjennä puskuri" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän puskurin?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Huomio" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän puskurin?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Tälle käyttäjälle on jo aikajana. Et voi avata toista." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Nykyinen aikajana" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Aikajanaa ei voi avata, koska tällä käyttäjällä ei ole twiittejä." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2662,12 +2156,10 @@ msgstr "" "avata virtautusrajapinnan kautta. Käyttäjän twiitit eivät päivity Twitterin " "toimintaperiaatteen vuoksi. Haluatko jatkaa?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2676,7 +2168,6 @@ msgstr "" "Tämä on suojattu käyttäjätili. Sinun on seurattava sitä nähdäksesi kyseisen " "käyttäjän twiitit tai tykkäykset." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2691,49 +2182,40 @@ msgstr "" "joilla varmistamme {0}n aktiivisen kehityksen jatkumisen sekä sovelluksen " "ilmaisen jakelun tulevaisuudessakin. Haluatko lahjoittaa nyt?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Tarvitsemme apuasi" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole twiittejä. {0} ei voi luoda aikajanaa." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Tällä käyttäjällä ei ole suosikeiksi merkittyjä twiittejä. {0} ei voi luoda " "aikajanaa." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole seuraajia. {0} ei voi luoda aikajanaa." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole kavereita. {0} ei voi luoda aikajanaa." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Tämän twiitin geotiedot" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Geosijainnin tiedot: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Tietoja" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2747,12 +2229,10 @@ msgstr "" "käytettävissä olevat komennot näppäinkomentojen editorista painamalla Alt+Win" "+K." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Sinua on estetty katselemasta tätä sisältöä" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2761,7 +2241,6 @@ msgstr "" "Sinua on estetty katselemasta jonkun käyttäjän sisältöä. TWBlue poistaa " "kyseisen aikajanan, jotta vältettäisiin ristiriidat koko istunnon kanssa." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2769,184 +2248,160 @@ msgid "" msgstr "" "TWBlue ei voi ladata tätä aikajanaa, koska käyttäjä on erotettu Twitteristä." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suodattimen?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" +msgstr "Tämä suodatin on jo olemassa. Käytä jotain toista nimeä." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Lisää liite" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Liitteet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Lisää liitteitä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Valokuva" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Poista liite" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä kuva" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Kirjoita kuvaus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Suorita {0} Windowsin käynnistyksessä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Kysy vahvistus ennen {0}n lopettamista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Poista suoratoistotoiminnot käytöstä" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Puskurin päivittämisen aikaväli (minuutteina)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Toista ääni {0}n käynnistyessä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Ilmoita puheella, kun {0} käynnistyy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Käytä näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimiä graafisen käyttöliittymän " "ollessa näkyvissä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Käytä SAPI5:tä, kun ruudunlukuohjelma ei ole käytössä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Piilota graafinen käyttöliittymä käynnistettäessä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Käytä Codeofduskin pitkien twiittien käsittelijöitä (saattaa heikentää " "asiakasohjelman suorituskykyä)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Muista maininta kaikille -toiminnon ja pitkän twiitin tila" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Näppäinkartta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Tarkista päivitykset {0}n käynnistyessä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Välityspalvelimen tyyppi: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Välityspalvelin: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Portti: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Käyttäjä: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Automaattisen täydennyksen asetukset..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Suhteelliset aikaleimat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "Sovellusrajapinnan kutsuja (1 = 200 twiittiä, 2 = 400 twiittiä jne):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Kohteita kussakin API-kutsussa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2954,18 +2409,15 @@ msgstr "" "Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat " "lopussa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Uudelleentwiittauksen tila" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Näytä näyttönimet koko nimien asemesta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2973,570 +2425,451 @@ msgstr "" "Tietokantaan tallennettavien kohteiden määrä puskuria kohti (0 poistaa " "tallennuksen käytöstä, tyhjä = rajaton)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Puskuri" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Ota käyttöön automaattinen puhepalaute" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Ota käyttöön automaattinen pistekirjoituspalaute" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Puskuri" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Näytä/piilota" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Valitse ensin puskuri." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Puskuri on piilotettu. Tuo se ensin näkyviin." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Puskuri on jo listan ylimmäisenä." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Puskuri on jo listan alimmaisena." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Ohitettavat asiakasohjelmat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Poista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Istunnon hiljennys" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Ulostulolaite" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Sisääntulolaite" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Äänipaketti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Ilmaise audiotwiitit äänimerkillä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Ilmaise geotwiitit äänimerkillä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Ilmaise kuvia sisältävät twiitit äänimerkillä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Tekstintunnistuksen kieli" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUpin API-avain" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}n asetukset" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Palaute" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Puskurit" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Ääni" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Ekstrat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Luo suodatin tälle puskurille" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" -msgstr "" +msgstr "Suodattimen nimi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" -msgstr "" +msgstr "Suodata sana" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "Ohita twiitit, joiden kieli on" +msgstr "Ohita twiitit, jotka sisältävät sanan" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "Ohita twiitit, joiden kieli on" +msgstr "Ohita twiitit, jotka eivät sisällä sanaa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "sana" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Salli uudelleentwiittaukset" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Salli lainatut twiitit" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Salli vastaukset" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Käytä tätä termiä säännöllisenä lausekkeena" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" -msgstr "Älä suodata kielen perusteella" +msgstr "Suodata kieli" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Lataa twiitit, joiden kieli on" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ohita twiitit, joiden kieli on" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Älä suodata kielen perusteella" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" -msgstr "Lähdekieli" +msgstr "Tuetut kielet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#, fuzzy -msgid "Selected languages" -msgstr "Lähdekieli" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Lisää valittu kieli suodattimeen" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +msgid "Selected languages" +msgstr "Valitut kielet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" -msgstr "Tilien hallinta" +msgstr "Suodattimien hallinta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Suodatin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Etsi nykyisestä puskurista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Merkkijono" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Listojen hallinta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "tila" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Luo uusi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Avaa puskurissa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Näytetään käyttäjän %s listat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peruuta tilaus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nimi (enintään 20 merkkiä)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Tila" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Julkinen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Muokataan listaa %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Valitse lista, johon käyttäjä lisätään" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Valitse lista, jolta käyttäjä poistetaan" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Pitkä twiitti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&Lähetä kuva..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "L&isää liitteeksi äänitiedosto..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "Ly&hennä URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "Laa&jenna URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Käännä..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "Lä&hetä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "S&ulje" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "Vastaa¬taja" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mainitse ka&ikille" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Twiitti - %i merkkiä " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Kuvan kuvaus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Uudelleentwiittauksia: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Tykkäyksiä: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Lähde: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Kohde" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Hae Twitteristä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Haku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Twiittejä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Tulosten kieli: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "mikä tahansa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "Tulosten t&yyppi: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Molemmat sekaisin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Uusimmat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Suositut" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3544,1186 +2877,398 @@ msgstr "&OK" msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Tiedot" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Siirry URL-osoitteeseen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" -msgstr "Näytä suositut puheenaiheet" +msgstr "Näytä suositut aiheet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" -msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjältä" +msgstr "Suositut aiheet käyttäjällä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Kaupunki" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Sijainti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Päivitä profiilisi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -#, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&Nimi (enintään 20 merkkiä)" +msgstr "&Nimi (enintään 50 merkkiä)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Verkkosivu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Kuvaus (enintään 160 merkkiä)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Lähetä &kuva" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Päivitä profiili" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Lähetä kuva" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Hylkää kuva" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Valitse URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Käyttäjä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Seuraa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "L&opeta seuraaminen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Hiljennä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "Po&ista hiljennys" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Estä" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Poista esto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Ilmoita roskatwiittaajaksi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ohita twiitit tästä asiakasohjelmasta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Käyttäjän %s aikajana" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Puskurin tyyppi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Twiitit" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Tykkäykset" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Seuraajat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "K&averit" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Uudelleentwiittaa" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "V&astaa" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "T&ykkää" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&Poista tykkäys" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&Avaa URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&Toista ääni" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Näytä twiitti" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopioi leikepöydälle" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Käyttäjätoiminnot..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Näytä yksityisviesti" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Näytä tapahtuma" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "&Yksityisviesti" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Näytä listat" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Näytä käyttäjän p&rofiili" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Näytä käyttäjä" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Twiitttaa tästä trendistä" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Näytä kohde" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&Yleisasetukset" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Tilin &asetukset" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Päivitä &profiili" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Näytä / piilota" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Ohje" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Tark&ista päivitykset" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Lopeta" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "Tilien &hallinta" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Piilota ikkuna" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listojen hallinta" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Muokkaa näppäinkomentoja" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Twiittaa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Näytä &osoite" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Näytä &keskustelu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Lue kuvan teksti" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "To&iminnot..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Näytä aikajana..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Y&ksityisviesti" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Lisää listalle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Poista listalta" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&Näytä tykkäykset" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&Päivitä puskuri" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "Uusi &suosittujen puheenaiheiden puskuri..." +msgstr "Uusi &suosittujen aiheiden puskuri..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" -msgstr "Luo uusi" +msgstr "Luo &suodatin" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" -msgstr "Tilien &hallinta" +msgstr "Suo&dattimien hallinta" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Etsi merkkijonoa aktiivisesta puskurista..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Lataa edelliset kohteet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Lue automaattisesti" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Tyhjennä puskuri" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Poista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "Kelaa t&aaksepäin 5 sekuntia" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Kelaa &eteenpäin 5 sekuntia" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Tutustu &ääniin" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Mitä uutta tässä versiossa?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Tarkista päivitykset" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Ilmoita virheestä" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}n ve&rkkosivu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "&Tietoja {0}sta" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Sovellus" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Puskuri" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla." -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Lähetetyt yksityisviestit" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Käyttäjän oletus" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Äänitiedostoa ei voi lähettää" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Keskeytetty." - -#~ msgid "autodetect" -#~ msgstr "tunnista automaattisesti" - -#~ msgid "" -#~ "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" -#~ "\n" -#~ " %s version: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Changes:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Uusi %sn versio on saatavilla. Haluatko ladata sen nyt?\n" -#~ "\n" -#~ " %sn versio: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Muutokset:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Start {0} after logging in windows" -#~ msgstr "Käynnistä {0} sisäänkirjautumisen jälkeen" - -#~ msgid "" -#~ "If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " -#~ "invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " -#~ "upload annonymously." -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli sinulla on SndUp-tili, kirjoita API-avaimesi tähän. Jos API-avain " -#~ "on väärin, {0} ei voi lähettää palvelimelle mitään. Ellei API-avainta " -#~ "anneta, {0} lähettää äänitiedostot nimettömänä." - -#~ msgid "Disconnect your Pocket account" -#~ msgstr "Poista Pocket-tilin liitos" - -#~ msgid "Connect your Pocket account" -#~ msgstr "Yhdistä Pocket-tili" - -#~ msgid "Pocket Authorization" -#~ msgstr "Pocket-valtuutus" - -#~ msgid "" -#~ "The authorization request will be opened in your browser. You only need " -#~ "to do this once. Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Sinun tarvitsee hyväksyä se vain " -#~ "kerran. Haluatko jatkaa?" - -#~ msgid "Error during authorization. Try again later." -#~ msgstr "Valtuutuksessa tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Palvelut" - -#~ msgid "Contains" -#~ msgstr "Sisältää" - -#~ msgid "Doesn't contain" -#~ msgstr "Ei sisällä" - -#~ msgid "" -#~ "You have successfully logged into Twitter with {0}. You can close this " -#~ "window now." -#~ msgstr "" -#~ "Olet onnistuneesti kirjautunut Twitteriin sovelluksella {0}. Voit nyt " -#~ "sulkea tämän ikkunan." - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Lähetä" - -#~ msgid "Spelling correction" -#~ msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" - -#~ msgid "Shorten URL" -#~ msgstr "Lyhennä URL" - -#~ msgid "Expand URL" -#~ msgstr "Laajenna URL" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Lähetä" - -#~ msgid "unavailable" -#~ msgstr "ei saatavilla" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Hae" - -#~ msgid "Update profile" -#~ msgstr "Päivitä profiili" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Seuraa" - -#~ msgid "Mute" -#~ msgstr "Hiljennä" - -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Estä" - -#~ msgid "Report as spam" -#~ msgstr "Ilmoita roskatwiittaajaksi" - -#~ msgid "Favourites" -#~ msgstr "Suosikit" - -#~ msgid "Favourites timeline for {}" -#~ msgstr "Käyttäjän {} suosikkiaikajana" - -#~ msgid "Tweet favourited." -#~ msgstr "Twiitti lisätty suosikiksi." - -#~ msgid "Mark as favourite" -#~ msgstr "Merkitse suosikiksi" - -#~ msgid "Remove from favourites" -#~ msgstr "Poista suosikeista" - -#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s" -#~ msgstr "Lisäsit suosikiksi twiitin %s, %s" - -#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" -#~ msgstr "%s (@%s) merkitsi suosikiksi twiitin: %s" - -#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s" -#~ msgstr "Poistit suosikeista twiitin %s, %s" - -#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" -#~ msgstr "%s (@%s) poisti suosikeista twiitin %s" - -#~ msgid "Favourites: " -#~ msgstr "Suosikkeja: " - -#~ msgid "Add to &favourites" -#~ msgstr "Lisää &suosikkeihin" - -#~ msgid "Remove from favo&urites" -#~ msgstr "Poista suos&ikeista" - -#~ msgid "V&iew favourites" -#~ msgstr "&Näytä suosikit" - -#~ msgid "Opening media..." -#~ msgstr "Avataan mediaa..." - -#~ msgid "Add a new ignored client" -#~ msgstr "Lisää uusi ohitettava asiakasohjelma" - -#~ msgid "Do you really want to delete this timeline?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän aikajanan?" - -#~ msgid "JPG images" -#~ msgstr "JPG-kuvat" - -#~ msgid "GIF images" -#~ msgstr "GIF-kuvat" - -#~ msgid "PNG Images" -#~ msgstr "PNG-kuvat" - -#~ msgid "Select an URL" -#~ msgstr "Valitse URL" - -#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -#~ msgstr "Käyttäjien automaattisen täydennyksen\\342\\200\\231 asetukset" - -#~ msgid "Set the autocomplete function" -#~ msgstr "Määritä automaattinen täydennys" - -#~ msgid "Relative times" -#~ msgstr "Suhteelliset ajat" - -#~ msgid "" -#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" -#~ msgstr "" -#~ "API-kutsuja virran käynnistyttyä (1 = 200 twiittiä, 2 = 400 twiittiä " -#~ "jne.):" - -#~ msgid "" -#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -#~ "lists while the oldest at the end" -#~ msgstr "" -#~ "Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat " -#~ "lopussa" - -#~ msgid "" -#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " -#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " -#~ "need to do this once." -#~ msgstr "" -#~ "Valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Kopioi Dropboxin antama koodi ja " -#~ "liitä se näkyviin tulevaan tekstikenttään. Sinun tarvitsee tehdä tämä " -#~ "vain kerran." - -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Syötä koodi tähän." - -#~ msgid "Verification code" -#~ msgstr "Vahvistuskoodi" - -#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." -#~ msgstr "Valtuutuksessa tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." - -#~ msgid "TW Blue preferences" -#~ msgstr "TWBluen asetukset" - -#~ msgid "Show other buffers" -#~ msgstr "Näytä muut puskurit" - -#~ msgid "Not actionable." -#~ msgstr "Ei toimintoa suoritettavissa." - -#~ msgid "" -#~ "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -#~ "intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Suorita toissijainen vuorovaikutustoiminto (avaa URL:n selaimessa, mikäli " -#~ "Codeofduskin älykkäät audiotwiitin käsittelijät ovat käytössä tai toistaa " -#~ "audion, mikäli käsittelijät eivät ole käytössä)." - -#~ msgid "Global mute off" -#~ msgstr "Yleishiljennys pois päältä" - -#~ msgid "Show followers" -#~ msgstr "Näytä seuraajat" - -#~ msgid "Show friends" -#~ msgstr "Näytä kaverit" - -#~ msgid "Show favourites" -#~ msgstr "Näytä suosikit" - -#~ msgid "Show blocked users" -#~ msgstr "Näytä estetyt käyttäjät" - -#~ msgid "Show muted users" -#~ msgstr "Näytä hiljennetyt käyttäjät" - -#~ msgid "Show events" -#~ msgstr "Näytä tapahtumat" - -#~ msgid "Authorisation" -#~ msgstr "Käyttäjän varmistus" - -#~ msgid "" -#~ "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or " -#~ "follower" -#~ msgstr "" -#~ "Avaa nykyisen twiitin sisältämä URL-osoite tai lisätiedot kaverista tai " -#~ "seuraajasta" - -#~ msgid "Save session in database (experimental)" -#~ msgstr "Tallenna istunto tietokantaan (kokeellinen)" - -#~ msgid "" -#~ "Dropbox will open in your browser. After you log into Dropbox, an " -#~ "authorization code will be generated. Please paste it into the field " -#~ "which will appear. You only need to do this once." -#~ msgstr "" -#~ "Dropbox avataan selaimessa. Valtuutuskoodi luodaan, kun olet kirjautunut " -#~ "sisään. Liitä koodi näkyviin tulevaan muokkauskenttään. Sinun tarvitsee " -#~ "tehdä tämä vain kerran." - -#~ msgid "View &trending topics" -#~ msgstr "Näytä &suositut puheenaiheet" - -#~ msgid "&New buffer..." -#~ msgstr "&Uusi puskuri..." - -#~ msgid "This account is not logged in twitter." -#~ msgstr "Tämä tili ei ole kirjautunut Twitteriin." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Valmis" - -#~ msgid "The spelling review has finished." -#~ msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus päättynyt." - -#~ msgid "Change to the next account" -#~ msgstr "Vaihda seuraavaan tiliin" - -#~ msgid "Change to the previous account" -#~ msgstr "Vaihda edelliseen tiliin" - -#~ msgid "Remove buffer" -#~ msgstr "Poista puskuri" - -#~ msgid "load previous items to any buffer" -#~ msgstr "Lataa minkä tahansa puskurin aiemmat kohteet" - -#~ msgid "" -#~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " -#~ "to do it now." -#~ msgstr "" -#~ "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset voidaan tallentaa. " -#~ "Hyväksy painamalla OK." - -#~ msgid "&Unfollow" -#~ msgstr "Lopeta s&euraaminen" - -#~ msgid "U&nmute" -#~ msgstr "Poista hil&jennys" - -#~ msgid "Unb&lock" -#~ msgstr "Po&ista esto" - -#~ msgid "&Autoread tweets for this buffer" -#~ msgstr "Lue tämän puskurin twiitit &automaattisesti" - -#~ msgid "&Remove buffer" -#~ msgstr "&Poista puskuri" - -#~ msgid "You favorited a tweet." -#~ msgstr "Lisäsit twiitin suosikiksi." - -#~ msgid "You've been mentioned." -#~ msgstr "Sinut on mainittu." - -#~ msgid "Application is ready." -#~ msgstr "Sovellus on valmis." - -#~ msgid "You've replied publicly." -#~ msgstr "Vastasit julkisesti." - -#~ msgid "New tweet in home buffer." -#~ msgstr "uusi twiitti kotipuskurissa." - -#~ msgid "You've sent a tweet." -#~ msgstr "Lähetit twiitin." - -#~ msgid "See the users list" -#~ msgstr "Näytä käyttäjälista" - -#~ msgid "ask before exiting TwBlue?" -#~ msgstr "Kysy vahvistus ennen sulkemista" - -#~ msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" -#~ msgstr "Ota käyttöön näkymättömän käyttöliittymän automaattinen käynnistys" - -#~ msgid "Show the graphical interface" -#~ msgstr "Näytä graafinen käyttöliittymä" - -#~ msgid "Reply to a tweet" -#~ msgstr "Vastaa twiittiin" - -#~ msgid "Empty the buffer removing all the elements" -#~ msgstr "Tyhjennä puskuri poistamalla kaikki kohteet" - -#~ msgid "Listen to the current message" -#~ msgstr "Kuuntele nykyinen viesti" - -#~ msgid "Get location of any tweet" -#~ msgstr "Selvitä minkä tahansa twiitin lähetyspaikka" - -#~ msgid "Create a buffer for displaying trends for a desired place" -#~ msgstr "Luo puskuri halutun paikan trendien näyttämiseen" - -#~ msgid "Opens up a conversation buffer" -#~ msgstr "Avaa keskustelupuskurin" - -#~ msgid "TW Blue's preferences" -#~ msgstr "TWBluen asetukset" - -#~ msgid "About &TW Blue" -#~ msgstr "Tietoja &TWBluesta" - -#~ msgid "Stop recording" -#~ msgstr "Keskeytä nauhoitus" - -#~ msgid "The tweet may contain a playable audio" -#~ msgstr "Twiitti saattaa sisältää toistettavaa ääntä" - -#~ msgid "A timeline has been created" -#~ msgstr "Aikajana on luotu" - -#~ msgid "A timeline has been deleted" -#~ msgstr "Aikajana on poistettu" - -#~ msgid "You've received a direct message" -#~ msgstr "Sait yksityisviestin" - -#~ msgid "You've sent a direct message" -#~ msgstr "Lähetit yksityisviestin" - -#~ msgid "A bug has happened" -#~ msgstr "Tapahtui ohjelmavirhe" - -#~ msgid "You've added a tweet to your favourites" -#~ msgstr "Lisäsit twiitin suosikkeihisi" - -#~ msgid "The tweet has coordinates to determine its location" -#~ msgstr "Twiitissä on paikanmäärityskoordinaatteja" - -#~ msgid "There are no more tweets to read" -#~ msgstr "Ei enempää luettavia twiittejä" - -#~ msgid "A list has a new tweet" -#~ msgstr "Listalla on uusi twiitti" - -#~ msgid "You can't add any more characters on the tweet" -#~ msgstr "Et voi kirjoittaa twiittiin enempää" - -#~ msgid "A new event has happened" -#~ msgstr "Uusi tapahtuma" - -#~ msgid "There's a new tweet in a timeline" -#~ msgstr "Aikajanalla on uusi twiitti" - -#~ msgid "You have a new follower" -#~ msgstr "Sinulla on uusi seuraaja" - -#~ msgid "You've turned the volume up or down" -#~ msgstr "Lisäsit tai vähensit äänenvoimakkuutta" - -#~ msgid "Move up one tweet in the conversation" -#~ msgstr "Siirry keskustelussa yksi twiitti ylöspäin" - -#~ msgid "Move down one tweet in the conversation" -#~ msgstr "Siirry keskustelussa yksi twiitti alaspäin" - -#~ msgid "" -#~ "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i " -#~ "fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the " -#~ "needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer." -#~ msgstr "" -#~ "Vaikuttaa siltä, että nykyinen äänipaketti tarvitsee päivityksen. Sen " -#~ "käyttämiseen tarvitaan vielä %i tiedostoa. Varmista, että puuttuvat " -#~ "tiedostot ovat käytettävissä tai ota yhteyttä äänipaketin tekijään." - -#~ msgid "Do you really want to delete this message?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?" - -#~ msgid "Unable to play audio." -#~ msgstr "Ääntä ei voi toistaa." - -#~ msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suosikkiaikajanan?" - -#~ msgid "&Mention" -#~ msgstr "&Mainitse" - -#~ msgid "Announce" -#~ msgstr "Ilmoita" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -#~ "the list" -#~ msgstr "" -#~ "Haluatko varmasti tyhjentää tämän puskurin? Sen twiitit poistetaan " -#~ "listalta." - -#~ msgid "Do you really want to delete this search term?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän hakutermin?" - -#~ msgid "Global mute" -#~ msgstr "Yleishiljennys" - -#~ msgid "friends" -#~ msgstr "Kaverit" - -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Suosikit" - -#~ msgid "You've muted to %s" -#~ msgstr "Olet hiljentänyt aikajanan %s" - -#~ msgid "You've unmuted to %s" -#~ msgstr "Olet poistanut aikajanan %s hiljennyksen" - -#~ msgid "Men&tion all" -#~ msgstr "Mai&nitse kaikki" - -#~ msgid "This user does not exist on Twitter" -#~ msgstr "Tätä käyttäjää ei ole Twitterissä" - -#~ msgid "S&witch account" -#~ msgstr "Va&ihda tiliä" - -#~ msgid "&Preferences" -#~ msgstr "&Asetukset" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while looking for an update. It may be due to any " -#~ "problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again " -#~ "later." -#~ msgstr "" -#~ "Virhe tarkistettaessa päivitystä. Tämä saattaa johtua joko TWBluen " -#~ "päivityspalvelimen tai käytössäsi olevien DNS-palvelinten ongelmista. " -#~ "Yritä myöhemmin uudelleen." - -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Lähetetyt" - -#~ msgid "%s favourites from %s" -#~ msgstr "%s suosikkia käyttäjältä %s" - -#~ msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute." -#~ msgstr "" -#~ "Virtojen yhteys katkaistu. TWBlue yrittää yhdistää uudelleen hetken " -#~ "kuluttua." - -#~ msgid "Reconnecting streams..." -#~ msgstr "Yhdistetään virrat uudelleen..." - -#~ msgid "search users for %s" -#~ msgstr "Hae käyttäjää %s" - -#~ msgid "Exiting..." -#~ msgstr "Suljetaan..." - -#~ msgid "Error while adding to favourites." -#~ msgstr "Virhe lisättäessä suosikkeihin." - -#~ msgid "Error while removing from favourites." -#~ msgstr "Virhe poistettaessa suosikeista." - -#~ msgid "Individual timeline" -#~ msgstr "Käyttäjän aikajana" - -#~ msgid "List of favourites" -#~ msgstr "Suosikkilista" - -#~ msgid "Existing list" -#~ msgstr "Nykyinen lista" - -#~ msgid "" -#~ "There's already a list of favourites for this user. You can't create " -#~ "another." -#~ msgstr "Tälle käyttäjälle on jo suosikkilista. Et voi luoda toista." - -#~ msgid "" -#~ "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for " -#~ "this user." -#~ msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole suosikkeja. Suosikkilistaa ei voi luoda." - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "ohje" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Käännös" - -#~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" -#~ msgstr "Valitse TWBluessa käytettävä Twitter-tili" - -#~ msgid "Remove session" -#~ msgstr "Poista istunto" - -#~ msgid "One tweet from %s in the list %s" -#~ msgstr "Twiitti käyttäjältä %s listassa %s" - -#~ msgid "One direct message" -#~ msgstr "Yksityisviesti" - -#~ msgid "About a week ago" -#~ msgstr "Noin viikko sitten" - -#~ msgid "About {} weeks ago" -#~ msgstr "Noin {} viikkoa sitten" - -#~ msgid "A month ago" -#~ msgstr "Kuukausi sitten" - -#~ msgid "About {} months ago" -#~ msgstr "Noin {} kuukautta sitten" - -#~ msgid "About a year ago" -#~ msgstr "Noin vuosi sitten" - -#~ msgid "About {} years ago" -#~ msgstr "Noin {} vuotta sitten" - -#~ msgid "About 1 day ago" -#~ msgstr "Noin päivä sitten" - -#~ msgid "About {} days ago" -#~ msgstr "Noin {} päivää sitten" - -#~ msgid "just now" -#~ msgstr "paraikaa" - -#~ msgid "{} seconds ago" -#~ msgstr "{} sekuntia sitten" - -#~ msgid "1 minute ago" -#~ msgstr "minuutti sitten" - -#~ msgid "{} minutes ago" -#~ msgstr "{} minuuttia sitten" - -#~ msgid "About 1 hour ago" -#~ msgstr "Noin tunti sitten" - -#~ msgid "About {} hours ago" -#~ msgstr "Noin {} tuntia sitten" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "tammikuu" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "helmikuu" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "maaliskuu" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "huhtikuu" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "kesäkuu" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "heinäkuu" - -#~ msgid "August" -#~ msgstr "elokuu" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "syyskuu" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "lokakuu" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "marraskuu" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "joulukuu" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "sunnuntai" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "maanantai" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "tiistai" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "keskiviikko" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "torstai" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "perjantai" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "lauantai" - -#~ msgid "sun" -#~ msgstr "su" - -#~ msgid "mon" -#~ msgstr "ma" - -#~ msgid "tue" -#~ msgstr "ti" - -#~ msgid "wed" -#~ msgstr "ke" - -#~ msgid "thu" -#~ msgstr "to" - -#~ msgid "fri" -#~ msgstr "pe" - -#~ msgid "sat" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "jan" -#~ msgstr "tammi" - -#~ msgid "feb" -#~ msgstr "helmi" - -#~ msgid "mar" -#~ msgstr "maalis" - -#~ msgid "apr" -#~ msgstr "huhti" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "touko" - -#~ msgid "jun" -#~ msgstr "kesä" - -#~ msgid "jul" -#~ msgstr "heinä" - -#~ msgid "aug" -#~ msgstr "elo" - -#~ msgid "sep" -#~ msgstr "syys" - -#~ msgid "oct" -#~ msgstr "loka" - -#~ msgid "nov" -#~ msgstr "marras" - -#~ msgid "dec" -#~ msgstr "joulu" - -#~ msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" -#~ msgstr "%A, %d. %Bta %Y klo %H:%M:%S" - -#~ msgid "Connection error. Try again later." -#~ msgstr "Yhteysvirhe. Yritä myöhemmin uudelleen." - -#~ msgid "View members" -#~ msgstr "Näytä jäsenet" - -#~ msgid "View subscribers" -#~ msgstr "Näytä tilaajat" +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Odotetaan tilin valtuutusta..." diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 459ab432..c48c3a50 100644 Binary files a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po index 866f17de..f9a1549b 100644 --- a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TW Blue 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 10:53+0100\n" +"Project-Id-Version: TW Blue 0.93\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-11 11:48+0200\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" "Language: fr\n" @@ -16,309 +16,216 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,384,-1,-1,-1,-1\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Image" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Écrivez le tweet ici" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s éléments récupérée" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Répondre à {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Répondre à %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nouveau message direct" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Message direct à %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nouveau message direct" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Ajoutez votre commentaire au tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Citer" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Ouverture en cours de l'URL..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Détails de l'utilisateur" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Vide" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Mention" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Mentionner à %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Mention" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Mentions" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Messages directs" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Messages Directs envoyés" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweets envoyés" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Favoris" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Abonnés" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Abonnements" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Utilisateurs bloqués" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Utilisateurs muet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Chronologies" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Chronologie pour {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Chronologies des favoris" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Favoris pour {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Chronologies des abonnés" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Abonnés pour {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Chronologies des abonnements" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Abonnements pour {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Liste pour {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Recherches" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Recherche pour {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendances pour %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -326,268 +233,198 @@ msgstr "" "Aucune session n'est actuellement en focus. Mettez le focus dans une session " "avec le raccourci pour la session suivante ou précédente." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Tampon vide." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} introuvable." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Sélectionnez un utilisateur" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversation avec {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vide" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Une mention de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tweet de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Cette liste est déjà ouverte" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets pour ce tampon est activé" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lecture automatique des nouveaux tweets pour ce tampon est désactivé" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Session muet activé" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Session muet désactivé" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Tampon muet activé" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Tampon muet désactivé" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Copié" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Mise à jour du tampon en cours..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} éléments récupérée" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Tampon invalide" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Ce tweet ne contient pas d'images" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Photo {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Sélectionner la photo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Impossible d'extraire du texte" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Traduit" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Aucune URL à réduire" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL réduite" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Aucune URL à élargir" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL élargi" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caractères" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caractères" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Impossible de charger l'audio" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "Voir l'élément" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Connexion directe" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Demander" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet sans commentaires" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet avec commentaires" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Paramètres du compte pour %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Messages Directs" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -600,74 +437,67 @@ msgstr "Messages Directs" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "L'utilisateur a été suspendu" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Détails pour %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Ignoré" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nom d'utilisateur: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localisation: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Description: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protégé: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Vous suivez {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} vous suit." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -675,386 +505,310 @@ msgstr "" "Abonnés: %s\n" " Abonnements: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Vérifié : %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Favoris: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Vous ne pouvez pas ignorer les messages directs" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Ajout en cours..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Reprendre" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Arrêter" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement en cours" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Enregistrer" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Lecture en cours..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Lire" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodage audio..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d jour, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d jours, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d heure, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d heures, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minute, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutes, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s seconde" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transféré" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Taille totale du fichier" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Vitesse du transfert" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Temps restant" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Ajouter audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Ajouter un fichier existant" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Ignorer" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Charger" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Ajouter " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet audio." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Tampon de chronologie utilisateur créé." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Tampon détruit." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Message direct reçu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Message direct envoyé." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Erreur." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet ajouté aux favoris." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Tampon des favoris mis à jour." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet avec localisation géographique." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Ce tweet contient une ou plusieurs images" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Limite atteinte." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Liste mise à jour." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Trop de caractères." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Mention reçue." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Nouvel événement." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} est prêt." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Mention envoyée." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweeté." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Tampon de recherche mis à jour." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet reçu." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet envoyé." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Tampon de tendances mis à jour." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nouveau tweet dans le tampon de chronologie utilisateur." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Nouvel abonné." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Volume changé." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutoriel de sons" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Appuyez sur entrée pour entendre le son de l'événement sélectionné" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Mot mal orthographié: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Mot mal orthographié" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorer" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Ignorer tout" +msgid "I&gnore all" +msgstr "I&gnorer tout" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" +msgid "&Replace" +msgstr "&Remplacer" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Remplacer tout" +msgid "R&eplace all" +msgstr "R&emplacer tout" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "&Ajouter au dictionnaire personnel" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1063,31 +817,24 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite. Il n'existe aucun dictionnaires disponibles pour " "la langue sélectionnée dans {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Vérification orthographique terminée." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Vous devez commencer à écrire" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Il n'y a aucun résultat dans votre base de données des utilisateurs" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "La saisie automatique fonctionne uniquement pour les utilisateurs." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1097,657 +844,515 @@ msgstr "" "fenêtre maintenant. Un message vous avertira lorsque le processus est " "terminé." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Modification de la base de données des utilisateurs de {0}" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Ajouter l'utilisateur" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Supprimer l'utilisateur" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nom d'utilisateur de Twitter" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Cet utilisateur n'existe pas sur Twitter" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Cet utilisateur n'existe pas sur Twitter" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Ajouter des utilisateurs depuis le tampon abonnés" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Ajouter des utilisateurs depuis le tampon abonnements" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Gérer la base de données..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "La base de données des utilisateurs de {0} a été mis à jour." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Détecter automatiquement" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Détecter automatiquement" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Africain" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaïdjanais" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Birman" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinois simplifié" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinois traditionnel" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Canara" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Cambodgien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laotien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malaisien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Népali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Perse" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Cinghalais" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Traduire le message" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Langue destination" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "Toujours" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "Vous n'avez pas essayé" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "Aléatoire" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "Parfois" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Impossible de reproduire" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Bloquer" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "Incident" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "Fonctionnalité" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "Majeur" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "Mineur" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Texte" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "Trivial" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "Réglage" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Signaler une erreur" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Sélectionnez une catégorie" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1755,19 +1360,19 @@ msgstr "" "Décrivez brièvement ce qui s'est passé. Vous serez en mesure d'expliquer en " "profondeur par la suite." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Ici vous pouvez décrire l'erreur en détail" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Combien de fois se produit cette erreur ?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Sélectionnez l'importance que vous pensez qu'elle a cette erreur" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1775,22 +1380,20 @@ msgstr "" "Je sais que le système d'erreurs de {0} obtiendra mon nom d'utilisateur de " "Twitter afin de me contacter et corriger l'erreur rapidement" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Envoyer le rapport" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Vous devez remplir les deux champs" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1798,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Vous devez cocher la case à cocher afin de nous fournir votre nom " "d'utilisateur de Twitter pour communiquer avec vous si c'est nécessaire." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1807,15 +1410,15 @@ msgstr "" "pourrez le trouver dans la liste des changements. Vous avez signalé le " "numéro d'erreur %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "signalé" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Erreur lors du signalement du rapport" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1823,245 +1426,199 @@ msgstr "" "Quelque chose d'inattendu s'est produit tout en essayant de signaler votre " "erreur. S'il vous plaît, réessayez plus tard" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Parcourir le tampon actuel vers le haut" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Parcourir le tampon actuel vers le bas" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Aller au tampon précédent" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Aller au tampon suivant" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Focus dans la session suivante" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Focus dans la session précédente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Afficher ou masquer l'interface graphique" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nouveau tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Envoyer un message direct" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Ajouter aux favoris un tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Ajouter aux favoris / Retirer des favoris un tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Retirer des favoris un tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue des actions" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Voir les détails d'un utilisateur" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Voir tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Sortir" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Ouvrir une chronologie d'un utilisateur" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Détruire le tampon" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interagir avec le tweet ayant actuellement le focus." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir l'URL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Augmenter le volume de 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuer le volume de 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Aller au premier élément du tampon actuel" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Aller au dernier élément du tampon actuel" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Sauter de 20 éléments vers le haut dans le tampon actuel" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Sauter de 20 éléments vers le bas dans le tampon actuel" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Modifier le profil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Supprimer un tweet ou un message direct" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vider le tampon actuel" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Répéter le dernier élément" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le Presse-papiers" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Ajouter à la liste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Supprimer de la liste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Activer muet /désactiver muet dans le tampon actuel" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Activer muet /désactiver muet dans la session actuelle" +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Activer muet / désactiver muet dans le tampon actuel" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Activer muet / désactiver muet dans la session actuelle" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Activer ou désactiver la lecture automatique des tweets entrants dans le " "tampon actuel" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Rechercher sur twitter" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le focus" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Afficher le modificateur de raccourci" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Afficher les listes d'un utilisateur spécifié" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "charger des éléments plus anciens" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtenir la localisation géographique" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "" "Afficher la localisation géographique du tweet dans une boîte de dialogue" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Créer un tampon de tendances" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Voir conversation" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Vérifier et télécharger les mises à jour" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2069,180 +1626,153 @@ msgstr "" "Ouvrir le gestionnaire de listes, ce qui permet de créer, de modifier, de " "supprimer et d'ouvrir les listes dans des tampons." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres globaux" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du compte" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Essayez de lire un fichier audio" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Mettre à jour le tampon et récupérer les éléments perdus si possible." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Extraire le texte d'une photo et afficher le résultat dans une boîte de " "dialogue." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Modificateur de raccourci" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Sélectionnez un raccourci à modifier" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Raccourci" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Raccourci" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Exécuter une action" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Modification en cours d'un raccourci" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Maj" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Raccourci invalide" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Vous devez utiliser la touche Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Raccourci invalide" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Vous devez fournir une lettre pour le raccourci" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Utilisateur par défaut" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s erreur. Raison: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s réussi." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Gestionnaire de session" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Liste des comptes" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Nouveau compte" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Supprimer le compte" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Paramètres Globaux" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Erreur dans le Compte" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Vous devez configurer un compte." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorisation" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2251,15 +1781,15 @@ msgstr "" "navigateur. Vous devez seulement le faire une fois. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Compte autorisé %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Code d'accès invalide" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2267,44 +1797,42 @@ msgstr "" "Votre code d'accès est incorrect ou l'autorisation a échoué. S'il vous plaît " "essayer de nouveau." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "Compte en cours d'autorisation..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "En attente d'autorisation du compte..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Entrer votre code PIN ici" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrêté." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm à %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Cité tweet de @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2312,132 +1840,132 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s abonnés, %s abonnements, %s tweets. Dernier tweet envoyé %s. A " "rejoint Twitter %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Vous avez bloqué à %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Vous avez débloqué à %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) vous suit" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Vous suivez %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Vous ne suivez plus %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Vous avez ajouté aux favoris: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) a ajouté aux favoris: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Vous avez retiré des favoris: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) a retiré des favoris: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Vous avez créé la liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Vous avez supprimé la liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Vous avez mis à jour la liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Vous avez ajouté %s(@%s) à la liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vous a ajouté à la liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Vous avez supprimé à %s(@%s) de la liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) vous a supprimé de la liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Vous êtes abonné à la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vous a abonné à la liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Vous êtes désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" "Vous avez été désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Vous avez retweeté un retweet de %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) a retweeté votre retweet: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} cité votre tweet : {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "privé" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "public" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à voir ce Tweet." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Code d'erreur {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nouvelle version de %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2455,23 +1983,23 @@ msgstr "" "Modifications:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Téléchargement en cours" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Téléchargement de la nouvelle version en cours..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Mise à jour en cours... %s de %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2479,70 +2007,60 @@ msgstr "" "La mise à jour a été téléchargé et installé avec succès. Appuyez sur OK pour " "continuer." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Message direct" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Supprimer l'événement" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "S'authentifier automatiquement" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Tendance" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet sur cette tendance" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Recherche tendance" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2552,18 +2070,10 @@ msgstr "" "commentaires avec une mention de l'utilisateur qui a publié le tweet " "original et un lien vers celui-ci ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Vous souhaitez ajouter un commentaire à ce tweet ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer Tweet" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2572,27 +2082,26 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer ce tweet ? Il sera également supprimé de " "Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer Tweet" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Voulez-vous vraiment fermer {0} ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} doit être redémarré pour que ces modifications prennent effet." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Redémarrez {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2602,24 +2111,19 @@ msgstr "" "Cet utilisateur n'apparaîtra plus dans les résultats lors de La saisie " "automatique." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Ajouter un client" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Entrez le nom du client: " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Ajouter un client" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2628,43 +2132,35 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment vider ce tampon ? Ces éléments seront supprimés de la " "liste, mais pas de Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Tampon Vide" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce tampon ?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce tampon ?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Une chronologie pour cet utilisateur existe déjà. Vous ne pouvez pas ouvrir " "une autre" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Chronologie existante" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun tweets, donc vous ne pouvez pas ouvrir une " "chronologie pour lui." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2676,12 +2172,10 @@ msgstr "" "tweets ne mettra pas à jour en raison d'une politique de twitter. Voulez-" "vous continuer ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2690,7 +2184,6 @@ msgstr "" "Ce compte utilisateur est protégé, vous devez suivre cet utilisateur pour " "afficher ces tweets ou favoris." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2706,52 +2199,43 @@ msgstr "" "poursuivre le développement de {0}, et de garder {0} gratuit. Vous souhaitez " "faire un don maintenant ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Nous avons besoin de votre aide" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun tweets. {0} ne peut pas créer une chronologie." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun tweets marqué comme favori. {0} ne peut pas créer " "une chronologie." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun abonnés. {0} ne peut pas créer une chronologie." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun abonnements. {0} ne peut pas créer une chronologie." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Données de localisation géographique pour ce tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Données de localisation géographique: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2765,12 +2249,10 @@ msgstr "" "vérifier le Modificateur de raccourci en appuyant sur Alt+Win+K pour voir " "tous les raccourcis disponibles pour cette configuration clavier." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Vous avez été bloqué de voir ce contenu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2779,7 +2261,6 @@ msgstr "" "Vous avez été bloqué de voir le contenu de quelqu'un. Afin d'éviter les " "conflits avec la session complète, TWBlue supprime la chronologie affecté." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2788,186 +2269,163 @@ msgstr "" "TWBlue ne peut pas charger cette chronologie car l'utilisateur a été " "suspendu de Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce filtre ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ce filtre existe déjà. Veuillez utiliser un titre différent" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Ajouter un fichier" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Fichiers joints" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Joindre des fichiers" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Image" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Supprimer le fichier joint" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Sélectionnez la photo à charger" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Veuillez fournir une description" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Description" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Exécuter {0} au démarrage de Windows" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Demander avant de sortir de {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Désactiver les fonctions de streaming" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Intervalle de mise à jour du tampon, en minutes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Lire un son lorsque {0} démarre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Dire un message lorsque {0} démarre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilisez les raccourcis clavier de l'interface invisible alors que " "l'interface graphique est affichée" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "" "Activer Sapi5 lorsqu'il n'y a aucun autre lecteur d'écran en cours " "d'exécution" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Masquer l'interface graphique au démarrage" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Lecture complète de tweets longs (peut diminuer les performances du client)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Se souvenir de l'état pour mentionner à tous et long tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Configuration clavier" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Vérifier les mises à jour lorsque {0} démarre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Type de proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Serveur proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Utilisateur: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Paramètres pour la saisie automatique..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Temps relatifs" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Appels à l'API (un appel à l'API équivaut à 200 tweets, 2 appels à l'API " "équivaut à 400 tweets, etc.):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Éléments pour chaque appel à l'API" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2975,18 +2433,15 @@ msgstr "" "Tampons inversés: les tweets plus récents seront affichées en haut alors que " "les plus ancien à la fin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Mode retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Afficher les noms d'écran au lieu des noms complets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2994,564 +2449,451 @@ msgstr "" "Nombre d'éléments par tampon en cache dans la base de données (0 pour " "désactiver la mise en cache, laissez en blanc pour illimité)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Tampon" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Activer le retour automatique de la parole" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Activer le retour automatique en braille" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -msgid "Show/hide" -msgstr "Afficher/masquer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Tampon" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +msgid "Show/hide" +msgstr "Afficher / masquer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Tout d'abord sélectionnez un tampon." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Le tampon est masqué, Vous devez tout d'abord l'afficher." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Le tampon est déjà en haut de la liste." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Le tampon est déjà en bas de la liste." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Clients ignorés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Supprimer le client" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Session muet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Périphérique de sortie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Périphérique d'entrée" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Paquet de sons" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indiquer les tweets audio avec son" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indiquer les Tweet avec localisation géographique avec son" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indiquer les tweets contenant des images avec du son" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Langue pour l'OCR" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clé API pour SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "Préférences {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Retour" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Supplémentaires" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Créer un filtre pour ce tampon" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Titre du filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrer par mot" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorer les tweets contenant le mot suivant" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorer les tweets ne contenant pas le mot suivant" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "Mot" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Permettre les retweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Permettre les tweets cités" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Permettre les réponses" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Utiliser ce terme comme une expression régulière" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrer par langue" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Charger tweets dans les suivantes langues" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorer tweets dans les suivantes langues" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Ne pas filtrer par langue" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "Langues supportées" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Ajouter la langue sélectionnée au filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "Langue sélectionnée" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Effacer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "Gérer les filtres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Trouver dans le tampon actuel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Chaîne" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Gestionnaire de listes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "mode" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Créer une nouvelle liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Ouvrir dans un tampon" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Affichage des listes pour %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nom (maximum 20 caractères)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Modification de la liste %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Sélectionnez une liste pour ajouter l'utilisateur" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Sélectionnez une liste pour supprimer l'utilisateur" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Long tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&Charger l'image..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Correction &orthographique..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Ajouter audio..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "&Réduire URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Élargir URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduire..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "Envoye&r" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "F&ermer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinataire" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mentionner à tous" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i caractères " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Description de l'image" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retweets: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Favoris: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Source: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Voir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Élément" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Rechercher sur Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Rechercher" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Langue pour les résultats: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "n'importe quel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "&Type de résultats: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Mixte" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Récents" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Populaire" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3559,466 +2901,401 @@ msgstr "&OK" msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Aller à l'URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Afficher les tendances" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendances par" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Ville" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Localisation" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Mettre à jour votre profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nom (50 caractères maximum)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "Site &Web" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Description (maximum 160 caractères)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Charger une &photo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Mettre à jour le profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Charger une photo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Ignorer la photo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Sélectionnez l'URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Utilisateur" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Saisie automatique utilisateurs" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Suivre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "Ne pas su&ivre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Muet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "Désactiver mu&et" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Bloquer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "Débl&oquer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Signaler comme spam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorer les tweets de ce client" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Chronologie pour %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Type de tampon" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Favoris" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Abonnés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "A&bonnements" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Ré&pondre" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "&Ajouter aux favoris" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&Retirer des favoris" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&Ouvrir l'URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&Lire audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Voir tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copier dans le Presse-papiers" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "Actions de l'&utilisateur..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Afficher le message direct" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Afficher l'événement" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "&Message direct" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Voir listes" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Afficher l'utilisateur" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet sur cette tendance" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Afficher l'élément" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&Paramètres globaux" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Pa&ramètres du compte" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "&Mettre à jour le profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Afficher / masquer" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentation" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Vérifier les &mises à jour" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Sortir" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Gérer les comptes" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Masquer la fenêtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Gestionnaire de listes" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Modifier les raccourcis clavier" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "S&ortir" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Voir &adresse" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Voir conversa&tion" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Lire le texte en image" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Actions..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Voir chronologie..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Me&ssage direct" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Ajouter à la liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "S&upprimer de la liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "V&oir favoris" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&Mise à jour du tampon" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nouveau tampon de &tendances..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "Créer un &filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "&Gérer les filtres" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le focus..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Charger des éléments plus anciens" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Lecture automatique" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Effacer le tampon" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Détruire" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Chercher à reculer de 5 secondes" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Chercher à avancer de 5 secondes" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutoriel de sons" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Quoi de neuf dans cette version ?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Vérifier les mises à jour" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Signaler une erreur" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "Site &Web de {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "À propos de &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Application" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Tampon" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Votre version de {0} est à jour" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Messages Directs envoyés" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Utilisateur par défaut" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Impossible de charger l'audio" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Arrêté." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "En attente d'autorisation du compte..." #~ msgid "Contains" #~ msgstr "Contient" diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo index 0e018ee3..affa9750 100644 Binary files a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po index 15adab66..cef2e227 100644 --- a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 18:47+0100\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:44+0100\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Juan Buño \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,309 +15,216 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Imaxe" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Imposible actualizar este búfer." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Chío" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe o chío aquí" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Respostar a {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Respostar a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nova mensaxe directa" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaxe directa a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nova mensaxe directa" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Engade o teu comentario ao chío" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Cita" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Detalles de usuario" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Valeiro" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Mención" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Mención" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Valeiro" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Mencións" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Mensaxes directas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Enviar mensaxes directas" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Enviar chíos" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Marcados como Gústame" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Usuarios bloqueados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Usuarios silenciados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Liñas temporais" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Liña temporal para {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Liñas temporais de marcados como gústame" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Chíos que me gustan para {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Liñas temporais de seguidores" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores para {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Liñas temporais de amigos" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Amigos para {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Lista para {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Procuras" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Procurar {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -325,268 +232,197 @@ msgstr "" "Non hai unha sesión actualmente no foco. Enfoca unha sesión co atallo de " "teclado para sesión seguinte ou anterior." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Valdeirar búffer." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} non atopado." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 -#, fuzzy +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" +msgstr "Os filtros non se poden aplicar neste búfer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Seleciona un usuario" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa con {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Non hai coordinadas neste chío" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Non hai resultados para as coordenadas neste chío" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erro decodificando as coordenadas. Téntao de novo máis tarde." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Valeiro" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Una mención de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un chío de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista xa está aberta" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Sesión silenciada" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar Sesión desactivado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "silencio de buffer activo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "silencio de buffer inactivo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualizando búfer..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementos recuperados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Búfer inválido" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Este chío non contén imaxes" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Foto {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Seleciona a foto" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Imposible extraer texto" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Non hai ningunha URL para acortar" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL Acortada" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Non hai ningunha URL para expandir" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandida" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s carácteres" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Imposible subir o audio" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "Ver elemento" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Conexión directa" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Rechiar sen comentarios" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Rechiar con comentarios" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Opcions da conta para %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensaxes directas" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -599,74 +435,67 @@ msgstr "Mensaxes directas" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Ese usuario non existe" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "O usuario foi suspendido" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome de usuario: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicación: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descrición: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protexido: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Segues a {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} estache a seguir." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -674,387 +503,311 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Amigos: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Chíos: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Marcados como gústame: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Non podes ignorar as mensaxes directas" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Adxuntando..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "PAUSAR" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&RETOMAR" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "RETOMAR" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&PAUSAR" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Deter" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Reproducindo..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Reproducir" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificando audio..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Erro subindo o ficheiro: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d día, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d días, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Tamaño total do arquivo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocidade de transferencia" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Adxuntar audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Engadir un arquivo existente" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Subir a" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Chío de Audio." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Búfer de Liña temporal de usuario creado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Búfer destruido." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Mensaxe directa recibida" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensaxe directa enviada" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Erro" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Chío marcado como gústame." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Búfer de marcados como gústame actualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "chío xeolocalizable" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "O chío contén una ou máis imaxes" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Límite alcanzado" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Lista actualizada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Demasiados carácteres." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Mención recibida." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Novo evento" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} está listo" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Mención enviada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Chío rechiado" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Búfer Procuras actualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Chío recibido." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Chío enviado" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Búfer Tendencias actualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Novo chío no búfer liñas temporais de usuario." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Novo seguidor." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Volume cambiado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "tutorial de sons" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" "preme enter para escoitar o sonido correspondente ao evento selecionado" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falta de ortografía: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Falta de ortografía" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "contexto" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "suxerencias" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "ignorar" +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "ignorar todo" +msgid "I&gnore all" +msgstr "I&gnorar todo" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "reemplazar" +msgid "&Replace" +msgstr "&Reemplazar" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "reemplazar todo" +msgid "R&eplace all" +msgstr "R&eemplazar todo" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "&Engadir ao dicionario persoal" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1063,31 +816,24 @@ msgstr "" "ocorreu un erro. Non hai diccionarios dispoñibles para a lingua selecionada " "no {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Corrección ortográfica completada." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Tes que comezar a escribir" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Non hai resultados na túa base de datos de usuario" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "O autocompletado soamente funciona para usuarios" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1096,675 +842,533 @@ msgstr "" "Actualizando base de datos... Podes pechar esta ventá agora. Unha mensaxe " "avisarache cando este proceso remate." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Xestionar a base de datos do autocompletado de usuarios" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editando a base de dados de usuarios do {0} " -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Engadir usuario" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Quitar usuario" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Engadir usuario á base de datos" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nome de usuario de twitter" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "O usuario non existe" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "O usuario non existe" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Opcións de autocompletado de usuarios" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Engadir usuarios dende o buffer de seguidores" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Engadir usuarios dende o buffer de amigos" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Xestionar base de datos..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Feito!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "Actualizouse a base de dados de usuarios do {0}'" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectar automáticamente" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "dinamarqués" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "holandés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "inglés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "finés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "francés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "alemán" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "húngaro" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "italiano" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "xaponés" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "coreano" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "polaco" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "portugués" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "ruso" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "castelán" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detectar automáticamente" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "albanés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "amárico" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "árabe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "armenio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "acerí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "eusquera" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "bielorruso" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "bengalí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "búlgaro" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "virmano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "catalán" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "cheroqui" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "chinés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "chinés simplificado" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "chinés tradicional" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "croata" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "checo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "estonio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "filipino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "galego" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "grego" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "guaraní" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "hebreo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "indi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "islandés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "indonesio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "irlandés (gaélico)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "cazaxo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Cambodia" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "curdo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguiz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "letón" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "lituano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "macedonio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "malaio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malaialam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "maltés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "maratí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "mongol" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "nepalí" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "noruegués" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "persa" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "rumano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "sánscrito" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "serbio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "eslovaco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "esloveno" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "sueco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "tailandés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "tibetano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "uzbeco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamita" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "galés" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaxe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "Sempre" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "Non se intentou" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "Aleatoriamente" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "As veces" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Imposible reproducir" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Bloqueo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "Fallo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "Característica" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "Maior" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "Menor" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Texto" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "trivial" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "Axuste" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Reportar un erro" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Seleciona unha categoría" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "Describe en poucas palabras o que ocorreu, logo poderás profundizar." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Aquí podes describir o erro en detalle" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Qué tan a miúdo ocorre este erro?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Selecciona a importancia que consideras que ten este erro" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1772,22 +1376,20 @@ msgstr "" "Coñezo que o sistema de erros de {0} obterá o meu nome de usuario de " "Twitter para contactarme e resolver o erro rapidamente" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Enviar reporte" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Debes encher ambos campos" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1795,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Necesitas marcar a caixa para proporcionarnos o teu nome de usuario de " "Twitter para poder contactarte se é preciso" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1803,15 +1405,15 @@ msgstr "" "Grazas por reportar o teu erro!. Quizais poderás velo en próximas versións " "na listaxe de trocos. Reportaches o erro número %i." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Reportado" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Erro ao reportar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1819,243 +1421,197 @@ msgstr "" "Algo inesperado aconteceu cando tentabamos reportar o teu erro. Por favor, " "volve intentalo máis tarde" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Vai arriba no búfer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "vai abaixo no búfer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Vai ó anterior búfer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Vai ó seguinte búfer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Enfocar a seguinte sesión" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Enfocar a anterior sesión" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Amosar ou agochar a Interface gráfica" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Novo chío" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Rechío" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Enviar mensaxe directa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Gústame un chío" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Marcar o non marcar un chío como gússtame" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Non me gusta un chío" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Ver detalles do usuario" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Ver chío" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "saír" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Abrir líña temporal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Destruir o búfer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interactuar co chío enfocado actualmente." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Subir o volumen nun 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Baixar o volume nun 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Saltar ó primeiro elemento do búfer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Saltar ó derradeiro elemento do búfer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos cara arriba no búfer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos cara abaixo no búfer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Eliminar un chío ou unha mensaxe direita" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vaciar buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir último elemento" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar ao portapapeis" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Engadir á listaxe" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de listaxe" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar ou desilenciar o buffer activo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Silenciar/activbar o son na sesión actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Conmutar entre a lectura automática de novos chíos para o buffer actual" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "procurar en twitter" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar o editor de combinacións de teclado" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listaxes para un usuario específico" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "cargar elementos anteriores" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Obter a xeolocalización" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Amosar a xeolocazación dos chíos nun diálogo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un búfer de tendencias" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Ver conversación" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Comprobar e descargar actualizacións" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2063,178 +1619,151 @@ msgstr "" "Abre o xestor de listas, o que che permite crear, editar, eliminar e abrir " "listas nos búferes." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Abre o diálogo de opcións blobais" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abre o diálogo de opcións da conta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Tentar reproducir un ficheiro de audio" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Actualiza o búfer e recupera posibles elementos perdidos ahí." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extrae o texto dende una foto e amosa o resultado nun diálogo." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinacións de teclado" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Seleciona unha combinación de teclado para editala" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinacións de teclado" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Combinacións de teclado" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Executar acción" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando combinación de teclas" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Combinación de teclado inválida" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Precisas empregar a tecla de Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Combinación de teclado inválida" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Debes proporcionar unha tecla para o atallo do teclado" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "usuario por defecto" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s fallou. Razón: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s con éxito" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Xestor de sesión" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de contas" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Nova conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Quitar conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Opcións Globais" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Erro na conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Precisas configurar unha conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2242,15 +1771,15 @@ msgstr "" "A petición para se autorizar na túa conta de Twitter abrirase no navegador. " "Só necesitas facer isto unha vez. ¿Gostaríache continuar?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Conta autorizada %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Código de acceso inválido" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2258,45 +1787,42 @@ msgstr "" "O teu token de aceso é inválido ou fallou a autorización. Por favor téntao " "de novo." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." -msgstr "Conta autorizada %d" +msgstr "Autorizando conta..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introduce o código PIN aquí" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Detido." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. chío citado dende @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Non dispoñible" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2304,132 +1830,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s chíos. último chío %s. Unido a " "Twitter %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Bloqueaches a %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Desbloqueaches a %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Agora segues a %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Marcaches como gústame: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) marcouse como gústame: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Marcaches como non me gusta: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) marcouse como non me gusta: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Creaches a listaxe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Eliminaches a listaxe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "actualizaches a listaxe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Engadiches a %s(@%s) á listaxe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) engadiute á listaxe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Quitaches a %s(@%s) da listaxe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) quitouche da listaxe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "décheste de alta na listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 -#, fuzzy +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) suscribiute á listaxe %s" +msgstr "%s(@%s) subscribíute á listaxe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "décheste de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Fuches dado de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Rechouchiaches un rechouchío de %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) rechouchiou o teu rechouchío %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} citou o teu chío: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Non hai unha descrición dispoñible" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Privado" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "público" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Síntoo, non estás autorizado para ver este estado." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Non se atopou o estado con ese ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Código de erro {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versión de %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2447,23 +1972,23 @@ msgstr "" "Cambios:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Descarga en progreso" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descargando a nova versión..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualizando... %s de %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "¡Feito!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2471,70 +1996,60 @@ msgstr "" "A nova versión de TW blue foi descargada e instalada con éxito. Preme " "aceptar para iniciar a aplicación" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Mensaxe directa" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Eliminar evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Comezar sesión automáticamente" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Pechar sesión" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Tendencia" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Chiar sobre esta tendencia" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Procurar tema" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2543,45 +2058,36 @@ msgstr "" "Este rechouchío ten máis de 140 carácteres. ¿Gostaríache publicalo como unha " "mención ó remitente cos teus comentarios e unha liga ó chío orixinal?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "¿gustaríache engadir un comentario a este chío?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " "well." msgstr "¿Queres de certo eliminar esta mensaxe? Eliminarase tamén de Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Queres pechar de certo {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Saír" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " débese reiniciar {0} para que estos cambios teñan lugar." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Reiniciar {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2590,24 +2096,19 @@ msgstr "" "Estás seguro de querer eliminar este usuario da base de datos? Este xa non " "aparecerá nos resultados do autocompletado." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Endadir cliente" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introduce o nome do cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Endadir cliente" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2616,40 +2117,32 @@ msgstr "" "¿realmente queres borrar o contido deste buffer? Estes chíos borraranse da " "listaxe, mais non de twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Vaciar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Realmente queres eliminar este buffer?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Realmente queres eliminar este buffer?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Xa hai unha liña temporal para este usuario. Non podes abrir outra" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Liña temporal existente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Este usuario non ten chíos, así que non podes abrirlle unha liña temporal" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2660,12 +2153,10 @@ msgstr "" "timeline utilizando a Streaming API. Os chíos dos usuario non se " "actualizarán debido a unha política de twitter. ¿Queres continuar?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Precaución" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2674,7 +2165,6 @@ msgstr "" "Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para " "ver os seus chíos ou marcados como gústame." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2689,49 +2179,40 @@ msgstr "" "daranos unha razón para continuar o desenvolvemento do {0}, e para manter a " "{0} libre. ¿Gostaríache donar agora?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Necesitamos da túa axuda" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuario non ten chíos. {0} non podo crear unha liña temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuario non ten chíos favoritos. {0} non podo crear unha liña temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuario non ten seguedores. {0} non podo crear unha liña temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuario non ten amigos. {0} non podo crear unha liña temporal." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "datos de xeolocalización para este chío" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Obter a xeolocalización: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Información" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2745,12 +2226,10 @@ msgstr "" "editor de combinacións de teclado e ver todas as combinacións dispoñibles " "neste mapa de teclado." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Bloqueáronte e non podes ver este contido" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2759,7 +2238,6 @@ msgstr "" "Alguén bloqueoute e non podes ver o seu contido. Para evitar confrictos en " "toda a sesión, TWBlue quitará o fío temporal afectado." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2768,185 +2246,161 @@ msgstr "" "O TWBlue non pode cargar este fío temporal porque o usuario foi suspendido " "por Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" +msgstr "¿Realmente queres borrar este filtro?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" +msgstr "Este filtro xa existe. Por favor usa un título diferente " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Engadir un adxunto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Adxuntos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Endadir adxuntos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Imaxe" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Quitar adxuntos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Seleciona unha foto para subir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Por favor proporciona una descrición" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Executar {0} no arranque do Windows" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Preguntar antes de saír do {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Desactivar funcións de Streaming" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Intervalo de actualización do búfer, en minutos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproducir un son ó se lanzar {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Falar unha mensaxe ó se lanzar {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Empregar os atallos de teclado da interfaz invisible na xanela gráfica." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "activar sappy 5 cando ningún outro lector se estea a executar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Agochar interfaz gráfica no lanzador" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Utilizar lectura completa de chíos longos (pode disminuir o rendemento do " "cliente)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Lembrar estado para mencionar a todos e chío longo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Procurar actualizacións cando se lance {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Typo de proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor Proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Porto: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Contrasinal" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Opcións de autocompletado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tempos relativos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Chamadas á API cando o stream inicie, unha chamada é igual a 200 tuits, dúas " "a 400 etc" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementos por cada chamada á API" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2954,18 +2408,15 @@ msgstr "" "Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os " "máis vellos ao final." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de rechouchío" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Amosar nomes de pantalla en lugar de nomes enteiros" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2973,570 +2424,451 @@ msgstr "" "Número de elementos por búfer para gardar na caché da base de dados (0 para " "desactivar o gardado na caché, en branco para ilimitado)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Búfer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Activar a retroalimentación automática da fala" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Activar a retroalimentación automática do braille" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Búfer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Amosar/agochar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Mover abaixo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selecciona un búfer primeiro." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "O búffer está agochado, amósao primeiro." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "O búfer xa está enriba na lista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "O búfer xa está no fondo da lista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes rexeitados" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Quitar cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "volume" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Silenciar sesión" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "dispositivo de saída" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "dispositivo de entrada" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Paquete de sons" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indicar chíos de audio con son" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indicar chíos xeolocalizados con son" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indicar chíos que conteñan imaxes con son" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Lingua para o OCR" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clave da api para SNDUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencias do {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Retroalimentación" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "son" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear un filtro para este búfer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" -msgstr "" +msgstr "Título do filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por palabra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "Ignorar chíos nas seguintes linguas" +msgstr "Ignorar chíos que conteñan a seguinte palabra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "Ignorar chíos nas seguintes linguas" +msgstr "Ignorar chíos sen a seguinte palabra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "palabra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Permitir rechíos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Permitir chíos citados" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Permitir respostas" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usa este termo coma expresión regular" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" -msgstr "Non filtrar por lingua" +msgstr "Filtrar por lingua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Cargar chíos nas seguintes linguas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar chíos nas seguintes linguas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Non filtrar por lingua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" -msgstr "Idioma de orixe" +msgstr "Linguas soportadas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#, fuzzy -msgid "Selected languages" -msgstr "Idioma de orixe" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Engadir lingua selecionada para filtrar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +msgid "Selected languages" +msgstr "Linguas selecionadas" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Borrar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" -msgstr "Xestionar contas" +msgstr "Xestionar filtros" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Atopar no búfer actual" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Cadea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Xestor de listaxes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Listaxe" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "propietario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Modo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Crear nova listaxe" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Abrir en buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Vendo as listaxes de %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Darse de alta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Darse de baixa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nome (máximo 20 caracteres)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Público" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Editando a listaxe %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Seleciona unha listaxe para engadir o usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Seleciona unha listaxe para quitar o usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "Chío &longo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "Subir &imaxen..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Corrección de &ortografía..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Engadir audio..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "A&curtar URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Traducir..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto&completar usuarios" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "En&viar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&Pechar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar a todos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Chío - %i caracteres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Descrición de imaxe" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Rechouchíos: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Marcados como gústame:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Orixe:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "procurar en twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Procurar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Chíos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Lingua para os resultados: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "calquera" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipo de resultados: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Misturado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3544,469 +2876,401 @@ msgstr "&Aceptar" msgid "&Close" msgstr "&Pechar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir á URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Ver tendencias" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendencias por..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Ubicación" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizar o teu perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -#, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&Nome (máximo 20 caracteres)" +msgstr "&Nome (máximo 50 caracteres)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "Sitio &web" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografía (máximo 160 caracteres)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Subir unha &foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "A&ctualizar perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir unha foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Seleccionar URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuarios" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Seguir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "Dei&xar de seguir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "si&lenciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "Desactivar &silenzo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Bloquear" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Desbloquear" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "Reportar coma s&pam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorar chíos deste cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Liña temporal de %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de Búfer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Chíos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Gústame" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Seguidores" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "&Amigos" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Rechouchío" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Responder" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "&´Gústame" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&Non me gusta" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&Abrir URL..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "re&producir audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver chío" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar ao portapapeis" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Accións de usuario..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&ver mensaxe directa" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&ver evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Mensaxe &directa" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Ver listaxes" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Ver &perfil do usuario" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&ver usuarios silenciados" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&twittear sobre esta tendencia" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Ver chío" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "Opcións &Globais" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "&opcións de conta" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Actualizar &perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "A&Mosar / agochar" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentación" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprobar &actualizacións" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Saír" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Xestionar contas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "Agochar &xanela" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Xestor de listaxes" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Editar combinacións de &teclas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Saír" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Chío" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Ver &enderezo" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Ver conversa&ción" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Ler texto en foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Accións..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Ver principal..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensaxe directa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Engadir á listaxe" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Quitar de listaxe" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&Ver marcados como gústame" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&Actualizar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novo búfer &tendencias..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" -msgstr "Crear nova listaxe" +msgstr "Crear un &filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" -msgstr "&Xestionar contas" +msgstr "&Xestionar filtros" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Cargar elementos anteriores" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoleer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Limpar buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Destruir" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&buscar 5 segudnos cara atrás" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Buscar 5 segundos cara adiante" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "tutorial de &sons" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Qué hai de novo nesta &versión?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "Comprobar &actualizacións" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "Reportar un &erro" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "Sitio &web do {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "Acerca do &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "A&xuda" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Enderezo" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "A túa versión {0} está ó día" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Enviar mensaxes directas" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "usuario por defecto" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Imposible subir o audio" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Detido." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Agardando pola autorización da conta..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Autodetectar" @@ -4189,9 +3453,6 @@ msgstr "Detido." #~ "dende Dropbox e pégao na caixa de texto que aparecerá. Só necesitas facer " #~ "isto unha vez." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Introduce o código aquí" - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Código de verificación" diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 172514d3..d8bedd75 100644 Binary files a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po index c4a1fe7a..16f42a7a 100644 --- a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,323 +5,230 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-12 01:34+0100\n" -"Last-Translator: zvonimir stanecic \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:38-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Zvonimir Stanečić\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "slika" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "nemoguće osvježiti ovaj spremnik" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "ovdje upišite tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "preuzeto stavaka %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odgovori na {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "odgovori" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "odgovori %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nova izravna poruka" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "izravna poruka za %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nova izravna poruka" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram URL..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Pojedinosti korisnika" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "prazno" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Odgovor" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "odgovor za %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Odgovor" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "prazno" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "spreman" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Glavni" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "javni odgovori" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Izravne poruke" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Pošalji izravnu poruku" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "pošalji tweetove" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Lajkovi" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Blokirani korisnici" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Utišani korisnici" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske osi" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska crta {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "lajkane vremenske osi" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "lajkovi za {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "osi pratitelja" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "pratitelji za {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "vremenske osi prijatelja" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "prijatelji od {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Popis za %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Traži {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trending rubrike za %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -329,267 +236,198 @@ msgstr "" "Trenutno nema sesije u fokusu. fokusirajte sesiju uz pomoću prečaca " "slijedeća /prethodna sesija." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Prazan spremnik." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nije pronađeno." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtri ne mogu biti primjenjeni na ovaj spremnik" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Označi korisnika" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Razgovor s {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "nema rezultata koordinata za ovaj tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Greška pri dekodiranju koordinata. pokušajte ponovo kasnije." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Jedan odgovor od %s " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Jedan tweet od %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Ovaj je popis već otvoren" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "utišavanje sesije uključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje spremnika uključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje spremnika isključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "kopirano" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Osvježavam spremnik..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} stavaka preuzeto" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "neispravan spremnik" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Ovaj tweet ne sadrži slike" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "slika {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Označi sliku" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ne mogu izvuči tekst." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nema URL-a koji treba biti skraćen" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL skraćen" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nema URL-a koji treba biti produžen" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL produžen" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s znakova" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Nemoguće otpremiti zvuk" +#: ../src\controller\messages.py:257 +#, fuzzy +msgid "View item" +msgstr "&Pogledaj popise" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Izravna veza" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "pitaj" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Šalji dalje bez komentara" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Pošalji s komentarima" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "postavke naloga za %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Izravne poruke" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -602,75 +440,67 @@ msgstr "Izravne poruke" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Korisnik ne postoji" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Korisnik je suspendiran" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Informacije za %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 -#: ../src\controller\user.py:66 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Uništeno" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Korisničko ime: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Lokacija: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Biografija: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Zaštićeno: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "pratite {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} vas prati." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -678,417 +508,340 @@ msgstr "" "Pratitelja: %s\n" " Friends: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Provjereno: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "tweetova: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "lajkovi: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemarivati izravne poruke" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Prilažem" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "pauziraj" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Nastavi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&pauziraj" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Snimam" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&snimi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciram..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&reproduciraj" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Rekodiram zvuk..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#, fuzzy +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Kod pogreške {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dan, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dana, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d sat, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d sati, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuta, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuta, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s sekunda" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Poslano" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Ukupna veličina datoteke" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Brzina prijenosa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Preostalo vrijeme" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Dodaj zvučnu datoteku" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Dodaj postojeću datoteku" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&uništi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Otpremi na" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Dodaj" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "%Odustani" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Zvučne datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Označite zvučnu datoteku koja treba biti otpremljena" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Zvučni tweet" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Spremnik korisničke vremenske linije je otvoren" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Spremnik je uništen." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Izravna poruka je primljena" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Izravna poruka poslana" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Greška" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet lajkan." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Osvježen je spremnik lajkanih tweetova." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "zemljopisni tweet" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "tweet sadrži jednu ili više slika" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Granica je prekoračena" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Popis osvježen" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "previše znakova" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "odgovor primljen" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Novi događaj" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} je spreman." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Odgovor poslan" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Proslijedili ste dalje" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Osvježen je spremnik pretrage." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "tweet je primljen" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "tweet je poslan" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Spremnik trending rubrika je osvježen." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Postoji novi tweet u spremniku korisničke vremenske osi." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "novi pratitelj" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Glasnoća je promjenjena" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorijal za zvukove" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pritisnite enter da biste čuli zvuk za označeni događaj" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "krivo napisana riječ: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Krivo napisana riječ" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "kontekst" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Prijedlozi" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" msgstr "zanemari" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" msgstr "zanemari sve" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "Zanemari" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" msgstr "Zamjeni sve" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +#, fuzzy +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "Dodaj u osobni rječnik" + #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "language in {0}" msgstr "Dogodila se greška. ne postoje dostupni rječnici u {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Provjera pravopisa je dovršena." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Trebate početi pisati" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Ne postoje rezultati u korisničkoj bazi podataka" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Samodovršetak radi samo za korisnike." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1097,657 +850,515 @@ msgstr "" "Osvježavam bazu podataka... Sada možete zatvoriti ovaj prozor. Bit ćete " "obavješteni porukom kada se proces završi." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Uređujem {0} bazu podataka korisnika" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Dodaj korisnika" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Ukloni korisnika" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter korisničko ime" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Korisnik ne postoji" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Korisnik ne postoji" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Dodaj korisnike iz spremnika pratitelja" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Dodaj korisnika iz spremnika prijatelja" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "upravljaj bazom podataka..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}'s baza podataka korisnika je dovršena." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Automatski prepoznaj" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Engleski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Njemački" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Automatski prepoznaj" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Biharski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Katalonski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Kineski_pojednostavljeni" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Kineski_tradicionalni" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galicijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski/kartuli" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuitski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmerski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laoski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malezijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Pendžapski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "sindski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhaleški" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Svahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tadžički" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Ujgurski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Velški" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Ciljni jezik" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "uvijek" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "nije pokušavano" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "slučajno" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "ponekad" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "nemoguće duplicirati" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "blokiraj" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "rušenje" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "značajka" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "veliko" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "malo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "tekst" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "trivijalno" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "popravka" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Prijavi grešku" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Označi kategoriju" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1755,19 +1366,19 @@ msgstr "" "Potanko opišite što se dogodilo. Kasnije ćete biti u mogučnosti dati još " "veći opis" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "ovdje možete detaljno opisati grešku" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Koliko se često ova greška događa?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "označite važnost koju ova greška po vama treba imati" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1775,22 +1386,20 @@ msgstr "" "znam da će {0} dobiti moje twitter korisničko ime kako bi me kontaktirao i " "kako bi greška bila ispravljena" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "pošalji izvještaj" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "trebate popuniti oba polja" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1798,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Morate označiti odabirni okvir kako biste nam dali vaše korisničko ime na " "twitteru kako bi vas u slučaju potrebe kontaktirali." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1806,15 +1415,15 @@ msgstr "" "Hvala vam što ste prijavili ovu grešku! U budućim inačicama, možda ćete ju " "vidjeti u listi izmjena. Izvjestili ste o grešci pod brojem %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "izvješteno" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Greška prilikom prijave greške" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1822,244 +1431,199 @@ msgstr "" "Nešto se neočekivano dogodilo prilikom prijave greške. Molimo, pokušajte " "ponovno kasnije" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Idite gore u ovom spremniku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "idite dolje u trenutnom spremniku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "idite na prijašnji spremnik" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Idite na slijedeći spremnik" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Fokusiraj slijedeću sesiju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Fokusiraj prijašnju sesiju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Prikaži / sakrij grafičko sučelje" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Novi tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "pošalji dalje!" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Pošalji izravnu poruku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Lajkaj tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Reci da ti se ne sviđa twee" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Reci da ti se ne sviđa twee" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Otvori dijaloški okvir akcija" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Pogledaj pojedinosti o korisniku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Prikaži tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Zatvori" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Otvori vremensku os korisnika" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Uništi spremnik" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Otvori url" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "povečaj glasnoću za 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "smanji glasnoću za 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Preskoći na prvi element spremnika" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Preskoći na zadnji element u trenutnom bufferu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "preskoći 20 elemenata prema gore u trenutnom spremniku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Premjesti se za 20 elemenata prema dolje u trenutnom spremniku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Uredi profil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Ukloni tweet ili izravnu poruku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Isprazni spremnik" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Ponovi prethodnu stavku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj u popis" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Ukloni s popisa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "utišaj/odtišaj aktivni spremnik" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "utišaj /ottišaj trenutnu sesiju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Uključuje/Isključuje automatsko čitanje dolazećih tweetova u aktivnom " "spremniku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Traži na twitteru" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Nađi niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Prikazuje uređivač tipkovničkih kratica" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Prikazuje popise određenog korisnika" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Učitaj prijašnje stavke" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "isčupaj lokaciju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Prikazuje lokaciju tweeta u dijaloškom okviru" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "napravi spremnik trending rubrike" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Prikaži konverzaciju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Provjeri i preuzmi nadogradnje" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2067,180 +1631,151 @@ msgstr "" "otvara upravitelj popisa, koji vam omogućuje stvaranje, uređivanje, brisanje " "i otvaranje popisa u spremnicima." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "otvara dijaloški okvir globalnih postavki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "otvara dijaloški okvir korisničkog računa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "pokušati reproducirati zvučnu datoteku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Obnavlja spremnik i izvlaći možebitne nedostajuće stavke odatle." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "izvlači tekst iz slike i pokazuje ga u zasebnom dijaloškom okviru." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Uređivač tipkovničkih kratica" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Označi prečac za uređivanje" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "prečac" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "prečac" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Izvrši akciju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 #: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "uređujete prečac" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Tipka" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Neispravan prečac" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Trebate koristiti Windows tipku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Neispravan prečac" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Morate upisati znak za prećac" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Korisnički zadano" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s uspjelo." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "upravitelj sesijama" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Popis naloga" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Novi nalog" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Ukloni račun" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Globalne postavke" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Greška računa" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Trebate podesiti račun." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "autorizacija" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2248,15 +1783,15 @@ msgstr "" "Zahtjev za autorizacijom vašeg twitter naloga bit će otvoren u vašem " "Internet pregledniku. Ovo trebate učiniti jedamput. želite li nastaviti?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorizirani nalog %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Neispravan korisnički token" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2264,44 +1799,43 @@ msgstr "" "Vaš pristupni token je nepravilan ili autorizacija je neuspjela. Molimo " "pokušajte ponovo." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj račun?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "autoriziram nalog..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "Čekam na autorizaciju naloga..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Ovdje upišite kód." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Zaustavljeno." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Izravna poruka za %s " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. citirani tweet od @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupno" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2309,131 +1843,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s pratitelja, %s prijatelja, %s tweetova. Zadnji tweet %s. " "Pridružilo se twitteru %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Blokirali ste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Odblokirali ste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) vas prati" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "pratite %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "ne pratite %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "sviđa vam se: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) se sviđa: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "maknuli ste lajk: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) je rekao da mu se ne sviđa: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Napravili ste popis %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Izbrisali ste popis %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Osvježili ste popis %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Dodali ste %s(@%s) u popis %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je dodao u popis %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "bit ćete izbrisani %s(@%s) sa popisa %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je izbrisao sa popisa %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Prijavili ste se na listu %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je prijavio na listu %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Odjavili ste se sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Odjavljeni ste sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Poslali ste dalje poslani tweet %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) je poslao dalje vaš retweet: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} je citirao vaš tweet: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Nema dostupnog opisa" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "privatno" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "javno" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Oprostite, Niste autorizirani za gledanje ovog statusa." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Kod pogreške {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova inačica %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2450,23 +1984,23 @@ msgstr "" "Izmjene:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Preuzimanje u tijeku" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Preuzimam najnoviju inačicu..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Osvježavam... %s od %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Gotovo!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2474,71 +2008,60 @@ msgstr "" "Nova inačica TW blue klijenta je preuzeta i instalirana. Pritisnite U redu " "Da biste pokrenuli program." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Izravna poruka" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Događaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Izbriši događaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Prijavi se automatski" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Odjava" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Trending rubrika" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet o ovom trendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Rubrika za pretragu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2547,18 +2070,10 @@ msgstr "" "Ovaj tweet prelazi 140 znakova. Želite li ga objaviti kao odgovor korisnika " "sa vašim komentarima i linkom do originalnog tweeta?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Želite li dodati komentar ovom tweetu?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2566,27 +2081,26 @@ msgid "" msgstr "" "Želite li doista izbrisati ovaj tweet? Isti će biti izbrisana sa Twittera." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Želite li doista zatvoriti {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Zatvori" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} se mora ponovno pokrenuti kako bi nove promjene stupile na snagu." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Ponovno pokreni {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2595,24 +2109,19 @@ msgstr "" "Želite li doista izbrisati korisnika iz baze podataka? Ovaj se korisnik više " "neće pojavljivati u popisu samodovršavanja." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "dodaj klijent" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Upišite ime klijenta" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "dodaj klijent" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2621,39 +2130,31 @@ msgstr "" "Želite li isprazniti ovaj spremnik? njegova lista će se isprazniti ali ne i " "twitter?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Isprazni spremnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Doista želite uništiti ovaj spremnik?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Pažnja" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Doista želite uništiti ovaj spremnik?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Trenutno postoji vremenska os tog korisnika. Ne možete otvoriti novu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Postojeća vremenska os" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. Ne možete otvoriti njegovu vremensku os" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2664,12 +2165,10 @@ msgstr "" "os koristeći streaming api. Korisnikovi tweetovi se neće osvježavati zbog " "twitterovih pravila. Želite li nastaviti?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2678,7 +2177,6 @@ msgstr "" "Ovo je zaštićeni korisnički račun, trebate pratiti ovog korisnika kako bi " "ste vidjeli njegove lajkove i tweetove." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2693,48 +2191,39 @@ msgstr "" "nas dalje motivirati na daljnji razvoj {0}, i kako bi {0} ostao besplatan. " "Želite li donirati sada?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Trebamo vašu pomoć" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. {0} ne može stvoriti vremensku os." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ovaj korisnik nema omiljenih tweetova. {0} ne mmože stvoriti vremensku os" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovaj korisnik nema pratitelja. {0} ne može stvoriti vremensku os." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovaj korisnik nema prijatelja. {0} ne može stvoriti vremensku os." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geografski podaci za ovaj tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "podaci o geografskoj poziciji: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "informacija" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2747,12 +2236,10 @@ msgstr "" "različiti. Molimo pogledajte uređivač tipkovničkih prečaca pritiščući Alt" "+Windows+K kako biste pogledali sve dostupne prečace za ovaj raspored." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Spriječeni ste u gledanju ovog sadržaja" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2761,7 +2248,6 @@ msgstr "" "Spriječeni ste u gledanju nečijeg sadržaja. kako bismo izbjegli punu sesiju, " "TWBlue će ukloniti spornu vremensku os." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2770,181 +2256,158 @@ msgstr "" "TWBlue ne może učitati tu vremensku os, jer je korisnik suspendiran iż " "twittera." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Želite li se doista odjaviti od ovog filtra?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ovaj filter već postoji. Koristite drugi naslov" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Dodaj prilog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "prilozi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "naslov" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "tip" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "dodaj priloge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "fotografija" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "ukloni priloge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "molimo napišite opis" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Pokrenite {0} prilikom pokretanja sustava" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pitaj prije izlaza {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproduciraj zvuk kad se {0} pokrene" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "izgovori poruku kad se {0} pokrene" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Koristi nevidljivo sučelje tipkovnički prečaci na prozoru" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "aktiviraj sapi5 kada drugi čitač ekrana nije pokrenut" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Koristi Codeofdusk's longtweet handlers (može usporiti klijent)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Lista tipkovničkih prečaca" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "provjeri za nadogradnju kad se {0} pokrene" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Vrsta posredničkog poslužitelja: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Posrednički poslužitelj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Korisnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Lozinka" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "relativna vremena" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Pozivi API kada je izvor pokrenut (Jedan API poziv jednak je 200 tweettova, " "dva API poziva jednak 400 tweetova, itd):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Stavaka na jednom api pozivu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2952,18 +2415,15 @@ msgstr "" "Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku popisa " "dok će se stariji prikazivati na kraju" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "način retweetova" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Prikazuj prikazana imena umjesto punih" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2971,564 +2431,453 @@ msgstr "" "Broj stavki u spremniku za arhiviranje (0 kako biste onemogućili " "arhiviranje, prazno za neograničeno)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Spremnik" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Spremnik" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Prikaži/sakrij" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Premjesti prema gore" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "premjesti prema dolje" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Prvo označite spremnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Spremnik je skriven, najprije ga otkrijte." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Spremnik je već na početku liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Spremnik je već na kraju liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Zanemareni klijenti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Ukloni klijent" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Glasnoča" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Utišavanje sesije" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Izlazni uređaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Ulazni uređaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Paket zvukova" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Označavaj zvučne tweetowe zvukom" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Označavaj geotweetove zvukom" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Označavaj tweetowe koje sadrže slike zvukom" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Jezik prepoznavanja" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API Ključ za SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} postavke" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "posrednik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "&Spremnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Dodaci" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "&Stvori filter za ovaj spremnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "filtriraj naslov" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "Filtriraj po riječima" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignoriraj tweetove koji sadrže slijedeće riječi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignoriraj tweetove bez slijedeće riječi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "riječ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Prikaži tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "osi pratitelja" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "koristi ovaj termin kao regularni izraz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "filtriraj po jeziku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "učitavaj tweetove na slijedećim jezicima" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "zaobiđi tweetove na slijedećim jezicima" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "ne filtriraj po jeziku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "Podržani jezici" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Dodaj označeni jezik u filter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "Označeni jezici" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "Upravljanje filterima" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "filter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Traži u trenutnom spremniku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Niz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Upravljač listama" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Članovi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Način" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Napravi novu listu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Otvori u spremniku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Prikazivanje popisa za %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Prijavi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odjavi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Ime maksimalno 20 znakova" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Način" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Javno" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privatno" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Uređujem listu %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Označite popis Kako biste dodali korisnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "dodaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Označite listu kako biste dodali korisnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "Dugi tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "Otpremi sliku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Provjeri pravopis..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "dodaj zvuk" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "&Skrati adresu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Proširi adresu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "Prev&edi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Samodovrši korisnike" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "p&ošalji" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&Zatvori" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "Pri&matelj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "za&pazi sve" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i znakova " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "opis slike" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retweetuje: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "lajkovi: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Izvor: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Stavka" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži na twitteru" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Traži" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "tweetovi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "jezik za rezultate" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "bilo koji" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "vrsta rezultata" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "miješano" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "posljednje" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "popularni" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "U redu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3536,466 +2885,401 @@ msgstr "U redu" msgid "&Close" msgstr "&Zatvori" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Idi na URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Pogledaj trending rubrike" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "trending rubriku napisao" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "država" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "grad" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&lokacija" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Osvježi svoj profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Ime (Maksimalno 50 znakova)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&web stranica" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografija (160 znakova aksimalnom)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Otpremi sliku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Osvježi profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Otpremi sliku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Uništi sliku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Označite url" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Korisnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Samodovrši korisnike" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&prati" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "Prestani prati&ti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Utišaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "Makni &utišavanje" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Blokiraj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "Od&blokiraj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Izvijesti kao spam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Zanemari tweetove od ovog klijenta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Vremenska os osobe %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "vrsta spremnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&tweetovi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "La&jkovi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "P&ratitelji" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "Prij&atelji" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Proslijedi dalje" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "od&govor" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "lajk" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "ne sviđa mi se" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&Otvori URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproduciraj zvuk" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Prikaži tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiraj u međuspremnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Izbriši" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Akcije korisnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Prikaži izravnu poruku" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Pokaži događaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Izravna poruka" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Pogledaj popise" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Prikaži korisnički &profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Pokaži korisnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet o ovom trendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Prikaži stavku" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "globalne postavke" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Postavke računa" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "osvježi profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "Prikaži / sakrij" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentacija" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "provjeri za nadogradnju" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "Zatvori" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "upravljaj računima" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Sakrij profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Upravitelj listi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Uredi tipkovničke prečace" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "i&zlaz" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "pogledaj &adresu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Pogledaj raz&govor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Pročitaj tekst sa slike" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Akcije" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Pogledaj vremensku crtu..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Izravna po&ruka" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Dodaj u listu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "U&kloni iz popisa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&Pogledaj lajkove" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&osvježi spremnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "Napravi &filter" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "&Upravljaj filtrima" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Učitaj prijašnje stavke" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatsko čitanje" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Očisti spremnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Uništi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Premotaj u nazad za 5 sekundi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Premotaj u naprijed za 5 sekundi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "t&utorial zvukova" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Što je novo u ovoj inačici?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Provjeri ima li nadogradnja" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Prijavi grešku" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}'s &Web stranica" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "O &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Aplikacija" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Spremnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Nadogradnja" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Dodaj u osobni rječnik" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Pošalji izravnu poruku" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Korisnički zadano" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Nemoguće otpremiti zvuk" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Zaustavljeno." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Čekam na autorizaciju naloga..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Automatsko otkrivanje" @@ -4176,9 +3460,6 @@ msgstr "Zaustavljeno." #~ "iz dropboxa i zalijepite ga u tekstualno polje koje će se pojaviti. Ovo " #~ "trebate učiniti jedanput." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Ovdje upišite kód." - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Kod potvrde" diff --git a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo index b0e5c4b1..434a13a3 100644 Binary files a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po index 88513080..f5d9d19b 100644 --- a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,330 +5,237 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:22-0600\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:39-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Robert Osztolykan \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 #, fuzzy msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Írja ide a tweetet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elem betöltve" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 #, fuzzy msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Válasz %s felhasználónak" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Válasz %s felhasználónak" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Új közvetlen üzenet" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Új közvetlen üzenet" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "URL megnyitása..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Felhasználó információi" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Üres" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Említés" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "%s megemlítése" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Említés" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Üres" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Üzemkész" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Főbuffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Említések" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Közvetlen üzenetek" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Elküldött tweetek" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Követők" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Barátok" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Letiltott felhasználók" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Elnémított felhasználók" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Események" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Idővonalak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "{} idővonala" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "{} listája" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 #, fuzzy msgid "Followers' Timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 #, fuzzy msgid "Followers for {}" msgstr "Követők" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 #, fuzzy msgid "Friends' Timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 #, fuzzy msgid "Friends for {}" msgstr "{} listája" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listák" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "{} listája" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Keresések" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "{} keresése" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s trendelő témái" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -336,276 +243,207 @@ msgstr "" "Nincs fókuszban lévő munkamenet. Válasszon ki egy munkamenetet az előző vagy " "következő munkamenet gyorsgombbal." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nem található." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nincs találat a tweethez tartozó koordinátákhoz" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Hiba a koordináták dekódolásakor. Próbálja meg újra később." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s per %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Üres" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s per %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Egy említés %s felhasználótól" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Egy tweet %s felhasználótól" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Ez a lista már meg van nyitva" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" "Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer némítás bekapcsolva" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer némítás kikapcsolva" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Másolva" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 #, fuzzy msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 #, fuzzy msgid "{0} items retrieved" msgstr "%s elem betöltve" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 #, fuzzy msgid "Invalid buffer" msgstr "Érvénytelen felhasználói token" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 #, fuzzy msgid "Select the picture" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Lefordítva" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nincs rövidítendő URL" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL rövidítve" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nincs hosszabbítandó URL" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL meghosszabbítva" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s a %d karakterből" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 #, fuzzy msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s a %d karakterből" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" +#: ../src\controller\messages.py:257 +#, fuzzy +msgid "View item" +msgstr "&Listák megtekintése" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 #, fuzzy msgid "Direct connection" msgstr "Beszélgetés megtekintése" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Kérdez" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet szöveg hozzáadása nélkül" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet szöveg hozzáadásával" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "%s fiókbeállításai" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 #, fuzzy msgid "Direct Messages" msgstr "Közvetlen üzenetek" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -618,76 +456,69 @@ msgstr "Közvetlen üzenetek" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #, fuzzy msgid "That user does not exist" msgstr "A felhasználó nem létezik" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 #, fuzzy msgid "User has been suspended" msgstr "Frissült egy keresőbuffer" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "%s adatai" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Törölve" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Felhasználó: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Név: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Tartózkodási hely: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Levédve: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -695,48 +526,40 @@ msgstr "" "Követők: %s\n" "Barátok: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Ellenőrzött: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetek: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 #, fuzzy msgid "Likes: %s" msgstr "Kedvencek: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nem tud közvetlen üzeneteket figyelmen kívül hagyni" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Csatolás..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #, fuzzy msgid "&Resume" msgstr "Folytatás" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 @@ -744,42 +567,31 @@ msgstr "Folytatás" msgid "&Pause" msgstr "Szünet" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Leállítás" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Felvétel folyamatban" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #, fuzzy msgid "&Record" msgstr "Felvétel" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 @@ -787,306 +599,254 @@ msgstr "Lejátszás..." msgid "&Play" msgstr "Lejátszás" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Audio újrakódolása..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#, fuzzy +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Hibakód {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d nap, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d nap, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d óra, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d óra, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d perc, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d perc, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s másodperc" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s másodperc" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Továbbítva" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Teljes fájlméret" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Átviteli sebesség" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Hátralévő idő" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Hangfájl Csatolása" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #, fuzzy msgid "&Add an existing file" msgstr "Létező fájl hozzáadása" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #, fuzzy msgid "&Discard" msgstr "Törlés" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Feltöltés" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Mégse" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio tweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Felhasználó idővonal buffer elkészült." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer törölve." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Közvetlen üzenet érkezett." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Közvetlen üzenet elküldve." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Hiba." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #, fuzzy msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet érkezett." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #, fuzzy msgid "Likes buffer updated." msgstr "Frissült a kedvencek buffer." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Határ." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Lista frissítve" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Túl sok karakter." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Említés érkezett." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Új esemény." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "A {0} üzemkész " -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Említés elküldve." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Retweet elküldve." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Frissült a keresés buffer." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet érkezett." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet elküldve." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Frissült a trendelő témák buffer." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Új tweet a felhasználó idővonal bufferben." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Új követő." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Hangerő megváltozott." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Hangtanító" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" "Nyomja meg az enter billentyűt a kijelölt esemény hangjának meghallgatásához" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Elírt szó: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Elírt szó" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Szövegkörnyezet" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Javaslatok" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" msgstr "Mellőzés" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" msgstr "Mind mellőzése" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "Csere" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" msgstr "Mind cseréje" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "" + #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1094,31 +854,24 @@ msgid "" msgstr "" "Hiba történt. Nincs elérhető szótár a kiválasztott nyelvhez a {0} programban" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "A helyesírás ellenőrzés befejeződött." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "El kell kezdenie gépelni" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nincs találat a felhasználói adatbázisban" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Az automatikus kiegészítés csak felhasználók esetén működik." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1127,658 +880,516 @@ msgstr "" "Adatbázis frissítése... Bezárhatja ezt az ablakot. Üzenetet fog kapni a " "művelet befejezésekor." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Felhasználók automatikus kiegészítés adatbázisának kezelése" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "{0} felhasználói adatbázis szerkesztése" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Név" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Felhasználó Hozzáadás" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Felhasználó Törlés" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Felhasználó hozzáadása az adatbázishoz" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter Felhasználónév" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "A felhasználó nem létezik" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "A felhasználó nem létezik" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Felhasználók hozzáadása a követők bufferből" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Felhasználók hozzáadása a barátok bufferből" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Adatbázis kezelése..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "A {0} felhasználói adatbázisa frissült" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 -msgid "Danish" -msgstr "DÁn" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 -msgid "Dutch" -msgstr "Holland" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 -msgid "English" -msgstr "Angol" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 -msgid "Finnish" -msgstr "Finn" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 -msgid "French" -msgstr "Francia" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 -msgid "German" -msgstr "Német" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 -msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 -msgid "Japanese" -msgstr "Japán" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 -msgid "Korean" -msgstr "Kóreai" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 -msgid "Polish" -msgstr "Lengyel" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugál" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 -msgid "Russian" -msgstr "Orosz" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 -msgid "Turkish" -msgstr "Török" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 #, fuzzy msgid "Detect automatically" msgstr "Fiók automatikus elindítása" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "DÁn" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Holland" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "Angol" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Finn" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "Francia" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "Német" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "Magyar" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "Japán" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "Kóreai" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "Lengyel" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugál" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "Orosz" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "Török" + #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albán" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Baszk" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihári" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Csiroki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Egyszerűsített_kínai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Hagyományos_kínai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "filippínó" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galíciai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarán" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "gudzsaráti" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannadai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kurd" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laoszi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Makedóniai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Maláj" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Szanszkrit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Szinhaléz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Táj" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnám" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Welszi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Üzenet fordítása" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Célnyelv" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "mindig" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "nem próbálta" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "véletlenszerű" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "néha" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Nem lehet megkettőzni" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Letiltás" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "összeomlás" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "funkció" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "fő" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "mellékes" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Szöveg" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "jelentéktelen" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "testreszab" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Hibajelentés" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Válasszon Kategóriát" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1786,19 +1397,19 @@ msgstr "" "Írja le röviden, mi történt. A későbbiekben van lehetősége bővebben is " "leírni." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Itt bővebben kifejtheti a hibát" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Milyen gyakran történik ez a hiba?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Válassza ki a hiba ön szerinti fontosságát" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1806,22 +1417,20 @@ msgstr "" "Tisztában vagyok vele, hogy a {0} hibarendszer megkapja a Twitter " "felhasználói nevemet a kapcsolattartás és a hiba gyors kijavítása érdekében" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Jelentés elküldése" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Mindkét mező kitöltése kötelező" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1829,7 +1438,7 @@ msgstr "" "Be kell jelölnie a jelölőnégyzetet a Twitter felhasználói nevének " "elküldéséhez, ha kapcsolatfelvétel szükséges." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1837,15 +1446,15 @@ msgstr "" "Köszönjük a hibajelentést! A jövőben előfordulhat, hogy a változások " "listájában megtalálja. JElentett hibák száma: %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "jelentve" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Hiba a jelentés közben" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1853,428 +1462,356 @@ msgstr "" "Valamilyen nem várt hiba történt a jelentés közben. Kérjük próbálja meg " "később." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Felfelé mozgás a jelenlegi bufferben" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Lefelé mozgás a jelenlegi bufferben" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Váltás az előző bufferre" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Váltás a következő buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Váltás a következő munkamenetre" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Váltás az előző munkamenetre" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Megjelenítés / elrejtés" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Új tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Közvetlen üzenet küldése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #, fuzzy msgid "Like a tweet" msgstr "Új tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Új tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#, fuzzy msgid "Unlike a tweet" msgstr "Új tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Felhasználó információi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Tweet megjelenítése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Felhasználó idővonalának megnyitása" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Buffer törlése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Művelet elvégzése a kiválasztott tweeten." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "URL Megnyitása" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Hangerő növelése 5 százalékkal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Hangerő csökkentése 5 százalékkal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ugrás a jelenlegi buffer első elemére" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ugrás a jelenlegi buffer utolsó elemére" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "20 elemmel fel a jelenlegi bufferben" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "20 elemmel le a jelenlegi bufferben" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Profil szerkesztése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Tweet vagy közvetlen üzenet törlése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Hozzáadás listához" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Törlés listáról" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Elnémítja és visszavonja a némítást a jelenlegi bufferen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "A jelenlegi munkamenet némításának be- és kikapcsolása" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "A bejövő tweetek automatikus olvasásának be- és kikapcsolása a jelenlegi " "bufferben" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Megjeleníti a billentyűparancs szerkesztőt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "A megadott felhasználó listáinak megjelenítése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Előző elemek betöltése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Tartózkodási hely" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Megjeleníti a tweet helyét egy párbeszédablakban" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Népszerű témák megtekintése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Beszélgetés megtekintése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 #, fuzzy msgid "Check and download updates" msgstr "&Frissítések keresése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." msgstr "" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 #, fuzzy msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 #, fuzzy msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 #, fuzzy msgid "Try to play an audio file" msgstr "Hang lejátszásának megkísérlése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Billentyűparancs szerkesztő" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Válasszon ki egy szerkesztendő billentyűparancsot" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Billentyűparancs" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Billentyűparancs" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Billentyűparancs szerkesztése" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Billentyű" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Érvénytelen billentyűparancs" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Használnia kell a Windows billentyűt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Érvénytelen billentyűparancs" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Meg kell adnia egy betűt a billentyűparancshoz" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s sikertelen. Ok: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s sikeres." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 #, fuzzy msgid "Session manager" msgstr "Munkamenet némítás" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Fióklista" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Fiók" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Új Fiók" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Fiók eltávolítása" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Általános beállítások" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Fiók hiba" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Be kell állítania egy fiókot." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Hitelesítés" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2282,15 +1819,15 @@ msgstr "" "A twitter fiók hitelesítését szolgáló oldal megnyílik a böngészőben. A " "hitelesítést csak egyszer kell elvégeznie. Szeretné folytatni?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Hitelesített fiók %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Érvénytelen felhasználói token" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2298,45 +1835,44 @@ msgstr "" "A hozzáférési token érvénytelen, vagy a hitelesítés sikertelen. Kérjük " "próbálja újra." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a fiókot?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 #, fuzzy msgid "Authorising account..." msgstr "Hitelesített fiók %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Írja be a kódot." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Leállítva." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm %s felhasználónak" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Nem érhető el" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2344,136 +1880,136 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s követők, %s ismerősök, %s tweet. Utoljára tweetelt %s. A " "Twitterhez csatlakozott %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "%s letiltva" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "%s engedélyezve" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Mostantól követi %s(@%s) felhasználót" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Elhagyta %s (@%s) felhasználót" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 #, fuzzy msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "%s letiltva" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 #, fuzzy msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 #, fuzzy msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "%s engedélyezve" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 #, fuzzy msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "%s lista elkészült" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "%s lista törölve" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "%s lista frissítve" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "%s(@%s) hozzáadva a(z) %s listához" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) hozzáadta önt a(z) %s listához" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "%s(@%s) eltávolítva a(z) %s listáról" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) eltávolította önt a(z) %s listáról" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Feliratkozott a(z) %s listára, mely %s(@%s) tulajdona" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 #, fuzzy msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) felírta önt a(z) %s listára" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Leiratkozott a(z) %s listáról, mely %s(@%s) tulajdona" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Leiratkozott a(z) %s listáról, mely %s(@%s) tulajdona" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Retweetelt egy retweetet %s(@%s) felhasználótól: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) retweetelte retweetjét: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Nem érhető el leírás" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "magán" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "nyilvános" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Sajnáljuk, nincs engedélye az állapot megtekintéséhez." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nincs ilyen állapot ezzel az azonosítóval" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Hibakód {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "%s új verzió" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 #, fuzzy msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2491,23 +2027,23 @@ msgstr "" "Változások:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "A letöltés folyamatban" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Az új verzió letöltése..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Frissítés... %s per %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Befejeződött!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2515,71 +2051,61 @@ msgstr "" "Az új TW Blue verzió letöltése és telepítése befejeződött. Nyomja meg az OK " "gombot az alkalmazás elindításához." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Kliens" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Kliens" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Közvetlen üzenet" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Esemény" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Esemény törlése" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Automatikus bejelentkezés" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Trendelő témák" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweetelés a trendről" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 #, fuzzy msgid "Search topic" msgstr "Keresés" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2588,18 +2114,10 @@ msgstr "" "A retweet több, mint 140 karakter. Szeretné megemlíteni a felhasználót " "megjegyzéseivel, valamint az eredeti tweet linkjével?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Szeretne megjegyzést fűzni a tweethez?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #, fuzzy msgid "" @@ -2609,27 +2127,26 @@ msgstr "" "Biztosan szeretné törölni ezt az üzenetet? Az üzenet a Twitterről is " "törlődik." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Biztosan szeretné bezárni a {0} programot?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " A {0} programnak újra kell indulnia a változtatások életbe lépéséhez." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "A {0} Újraindítása" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #, fuzzy msgid "" @@ -2639,25 +2156,20 @@ msgstr "" "Biztosan szeretné törölni a felhasználót az adatbázisból? A felhasználó " "többé nem fog szerepelni az automatikuskiegészítésekben." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Kliens hozzáadása" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #, fuzzy msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Írja be a mellőzött kliens nevét" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Kliens hozzáadása" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2666,42 +2178,34 @@ msgstr "" "Bisztosan szeretné kiüríteni a buffert? A tweetek törlődnek a bufferből, de " "a Twitteren továbbra is megmaradnak" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 -msgid "Attention" -msgstr "Figyelem" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #, fuzzy msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a buffert?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Attention" +msgstr "Figyelem" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Már létezik idővonal ezzel a felhasználóval. Nem nyithat meg újabbat" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Létező idővonal" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #, fuzzy msgid "" @@ -2713,12 +2217,10 @@ msgstr "" "megnyitni a Streaming API használatával. A felhasználói tweetek nem " "frissülnek a twitter szabályzata miatt. Szeretné folytatni?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "" @@ -2728,7 +2230,6 @@ msgstr "" "Ez egy védett felhasználói fiók, a kedvencek vagy a tweetek megtekintéséhez " "követnie kell." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2738,53 +2239,44 @@ msgid "" "Would you like to donate now?" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #, fuzzy msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #, fuzzy msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #, fuzzy msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #, fuzzy msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #, fuzzy msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Tartózkodási hely" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "%s adatai" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2793,209 +2285,183 @@ msgid "" "Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " "conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " "Twitter." msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Csatolás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 #, fuzzy msgid "Add attachments" msgstr "Kliens hozzáadása" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 #, fuzzy msgid "Remove attachment" msgstr "Kliens eltávolítása" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 #, fuzzy msgid "please provide a description" msgstr "Leírás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Megerősítés kérése a {0} bezárásakor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Hang lejátszása a {0} indulásakor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Üzenet bemondása a {0} indulásakor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "A láthatatlan felület billentyűparancsainak használata a grafikus felületen" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktiválja a Sapi5-öt ha nem fut más képernyőolvasó" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Főablak elrejtése indításkor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "A Codeofdusk longtweet kezelők használata (lelassíthatja a kliens működését)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Billentyűparancsok" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 #, fuzzy msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Üzenet bemondása a {0} indulásakor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 #, fuzzy msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy kiszolgáló: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy kiszolgáló: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Felhasználó" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Jelszó: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relatív idő" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "API hívások száma ha a stream kapcsolódik (Egy API hívás 200, kettő API " "hívás 400, stb. tweettel egyenlő):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Elemek száma API hívásonként" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -3003,18 +2469,15 @@ msgstr "" "Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a legrégebbi " "a lista allján" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet mód" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -3022,385 +2485,336 @@ msgstr "" "Az adatbázisban tárolt elemek száma bufferenként (0 a letiltáshoz, vagy " "hagyja üresen végtelen számú elem tárolásához)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Megjelenítés/elrejtés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Mozgás fel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Mozgás le" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Mutatás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Először válasszon ki egy buffert." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Ez egy rejtett buffer, előbb jelenítse meg." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "A buffer már a lista tetején van." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "A buffer már a lista alján van." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Mellőzött kliensek" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Kliens eltávolítása" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Munkamenet némítás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Kimeneti hangeszköz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Bemeneti hangeszköz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Hangcsomag" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #, fuzzy msgid "Language for OCR" msgstr "Nyelv" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Beállítások" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #, fuzzy msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Népszerű témák megtekintése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Tweetek figyelmen kívül hagyása ettől a klienstől" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Tweet megjelenítése" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "Kedvencek Idővonalai" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "Forrásnyelv" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "Forrásnyelv" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "Forrásnyelv" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "Fiókok Ke&zelése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Keresés a jelenlegi bufferben" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Szöveg" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Listakezelő" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Elemek" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "mód" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Új lista létrehozása" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Megnyitás bufferben" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "%s listái" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Név (maximum 20 betű)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Magán" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "%s lista szerkesztése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Válasszon egy listát, melyhez hozzá szeretné adni a felhasználót" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Válassza ki a listát, melyről felhasználót szeretne törölni" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 #, fuzzy msgid "&Long tweet" msgstr "Tweet megjelenítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 #, fuzzy msgid "&Upload image..." msgstr "Képfeltöltés..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 @@ -3408,32 +2822,18 @@ msgstr "Képfeltöltés..." msgid "Check &spelling..." msgstr "Helyesírás ellenőrzés..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 #, fuzzy msgid "&Attach audio..." msgstr "Hang csatolása..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 #, fuzzy msgid "Sh&orten URL" msgstr "URL rövidítés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 @@ -3441,12 +2841,6 @@ msgstr "URL rövidítés" msgid "&Expand URL" msgstr "URL hosszabbítás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 @@ -3454,31 +2848,17 @@ msgstr "URL hosszabbítás" msgid "&Translate..." msgstr "Fordítás..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 #, fuzzy msgid "Auto&complete users" msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 @@ -3486,109 +2866,87 @@ msgstr "" msgid "C&lose" msgstr "Bezárás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 #, fuzzy msgid "&Recipient" msgstr "Címzett" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 #, fuzzy msgid "&Mention to all" msgstr "Mind &megemlítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i betű " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "Leírás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retweetek" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Forrásnyelv" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Elem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Keresés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweetek" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 #, fuzzy msgid "any" msgstr "Május" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 @@ -3596,12 +2954,6 @@ msgstr "" msgid "&OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3610,486 +2962,418 @@ msgstr "OK" msgid "&Close" msgstr "Bezárás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #, fuzzy msgid "&Go to URL" msgstr "URL megnyitása" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Trendelő témák megtekintése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Trendelő témák" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Ország szerint" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Város szerint" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #, fuzzy msgid "&Location" msgstr "Tartózkodási hely" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Profil frissítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "Név (maximum 20 betű)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #, fuzzy msgid "&Website" msgstr "Weboldal" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #, fuzzy msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Bio (maximum 160 betű)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #, fuzzy msgid "Upload a &picture" msgstr "Kép feltöltése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Profil Frissítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Kép feltöltése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Kép törlése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Válasszon URLt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Felhasználó" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Követés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #, fuzzy msgid "U&nfollow" msgstr "Elhagyás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Némítás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #, fuzzy msgid "Unmu&te" msgstr "Némítás visszavonása" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Letiltás" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #, fuzzy msgid "Unbl&ock" msgstr "Engedélyezés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Spamként jelentés" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #, fuzzy msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Tweetek figyelmen kívül hagyása ettől a klienstől" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "%s idővonala" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Buffertípus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #, fuzzy msgid "&Tweets" msgstr "Tweetek" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #, fuzzy msgid "&Likes" msgstr "Kedvencek: %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #, fuzzy msgid "&Followers" msgstr "Követők" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #, fuzzy msgid "F&riends" msgstr "Barátok" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Válasz" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "URL &megnyitása..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "Hangfájl &Lejátszása" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "Tweet &megjelenítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Másolás vágólapra" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Törlés" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Felhasználó műveletek..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "Közvetlen üzenet M&utatása" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Események megjelenítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 #, fuzzy msgid "Direct &message" msgstr "Közvetlen üzenet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Listák megtekintése" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Felhasználó profiljának megjelenítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Felhasználó megjelenítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweetelés erről a trendről" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Elem megjelenítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&Általános beállítások" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Fiók beállítások" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Profil &frissítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "Megjelenítés / &elrejtés" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentáció" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Frissítések &keresése" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "K&ilépés" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "Fiókok ke&zelése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "Ablak &elrejtése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listakezelő" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Billentyűparancsok &szerkesztése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Kilépés" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "&Cím megjelenítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "&Beszélgetés megtekintése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 #, fuzzy msgid "Read text in picture" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Művelet..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Idővonal megtekintése..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Közvetlen üzenet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "Hozzáadás &listához" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Törlés listáról" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 #, fuzzy msgid "V&iew likes" msgstr "&Listák megtekintése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 #, fuzzy msgid "&Update buffer" msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Új &trendelő témák buffer..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 #, fuzzy msgid "Create a &filter" msgstr "Új lista létrehozása" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 #, fuzzy msgid "&Manage filters" msgstr "Fiókok ke&zelése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Továbbiak betöltése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoolvasás" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "Buffer törlése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Törlés" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Hangtanító" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Mi az új ebben a verzióban?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Frissítések keresése" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Hibajelentés" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "A {0} &weboldala" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "A &{0} Névjegye" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Alkalmazás" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Alapértelmezett" - -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Leállítva." +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "automatikus" @@ -4246,9 +3530,6 @@ msgstr "Leállítva." #~ "Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a " #~ "legrégebbi a lista allján" -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Írja be a kódot." - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Ellenőrző kód" diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo index ea66b4d1..61c4e72c 100644 Binary files a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po index c5c9c711..f2f033b5 100644 --- a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 21:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 19:11+0100\n" "Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" "Language-Team: Christian Leo Mameli\n" "Language: it\n" @@ -15,309 +15,216 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Impossibile aggiornare questo buffer:" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Scrivi il tweet qui" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Elementi recuperati" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Rispondi a {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nuovo messaggio diretto" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Messaggio diretto a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nuovo messaggio diretto" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Citazione..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Collegamento alla pagina..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Vuoto" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Menziona" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Menziona a %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Menziona" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Cronologia Principale" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Menzioni" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Messaggi Ricevuti" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Messaggi Inviati" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweet inviati" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Mi piace" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Followers" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Following" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Utenti bloccati" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Utenti silenziati" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Notifiche" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Cronologie di..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Cronologia di {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Cronologie Favorite" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "A {} Piace" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Cronologie dei followers" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Followers di {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Cronologie degli amici" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Amici di {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Lista per {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Cerca per {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Argomenti di tendenza per %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -325,267 +232,197 @@ msgstr "" "Nessuna sessione focalizzata attualmente. Focalizzare una sessione con " "l'apposito comando." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Svuota Elenco" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} Non trovato." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Il filtro non è supportato in questo buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Seleziona l'utente" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversazione con {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nessun risultato per la ricerca in questo tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s di %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vuoto" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s di %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Una menzione da %s " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tweet da %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Questa lista è già aperta" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Session mute on" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Sessione mute off" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Disattivato" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Attivato" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Copiato" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer aggiornato..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} Elementi recuperati" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer non valido " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Questo tweet non contiene immagini" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Immagine {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Seleziona immagine" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Impossibile estrarre il testo" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Tradotto" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nessun URL da accorciare." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL accorciato." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nessun URL da espandere" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL espanso" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s di %d caratteri" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s Caratteri" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Impossibile caricare l'audio" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "Visualizza elemento" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Collegamento diretto" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Richiesta" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet senza commenti" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet con commenti" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Impostazioni Account per %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Messaggi diretti" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -598,75 +435,67 @@ msgstr "Messaggi diretti" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "L'utente è stato sospeso." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Informazioni per %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 -#: ../src\controller\user.py:66 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Scartato" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome utente: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localizzazione: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descrizione: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protetta: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Stai seguendo {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} ti sta seguendo." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -674,386 +503,310 @@ msgstr "" "Followers: %s\n" " Following: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificato: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Mi Piace: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Non è possibile ignorare i messaggi diretti" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Allegando..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Riassumi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Riassumi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Stoppato" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Registra" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Riproduzione" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "Ri&produci" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Ricodifica audio ..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Errore nel file in caricamento {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d giorno, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d giorni, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d ora, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d ore, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuti, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s secondo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s secondi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "File" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Trasferito" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Dimensioni totali del file" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocità di trasferimento" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tempo rimasto" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Allega audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Allega un file esistente" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Scarta" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Carica" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&annulla" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selezionare il file audio da caricare" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio tweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Il Buffer per la Cronologia dell'utente specifico è stato creato." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminato." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Messaggio diretto ricevuto" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Messaggi diretto inviato" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Errore" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet marcati con Mi Piace." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Un Buffer segnato come Mi Piace è stato aggiornato." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "GeoTweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Il Tweet contiene una o più immagini" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Boundary reached." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Lista aggiornata." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Troppi caratteri" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Menzione ricevuta." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Nuovo evento" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} TwBlue è pronto." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Menzione Inviata" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweettati." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer della Ricerca aggiornato." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet ricevuto." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet inviato" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Il buffer degli argomenti di tendenza è stato aggiornato." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nuovo tweet nel buffer della Cronologia utente specifico." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Nuovo follower." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Volume modificato." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial dei suoni" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Premi Invio per ascoltare il suono dell'evento selezionato" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "parola errata: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Parola errata" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Suggerimenti" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignora" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Ignora tutto" +msgid "I&gnore all" +msgstr "I&gnora tutto" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" +msgid "&Replace" +msgstr "S&ostituisci" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Sostituisci tutto" +msgid "R&eplace all" +msgstr "Sost&ituisci tutto" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "&Aggiungi al dizionario personale" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1061,31 +814,24 @@ msgid "" msgstr "" "Errore. Non ci sono i dizionari disponibili per la lingua selezionata in {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Controllo ortografico completato." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Inizia a scrivere" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nessun risultato nel tuo Database utenti" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Il completamento automatico funziona solo per gli utenti." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1094,657 +840,515 @@ msgstr "" "Aggiornamento del database... Si può ora chiudere questa finestra. Un " "messaggio vi informerà Quando il processo termina." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestisci autocompletamento per gli utenti nel database" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Modificazione del {0} database degli utenti" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Aggiungi utente" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Rimuovi utente" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Aggiungi utente al database" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nome utente Twitter" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Errore" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Impostazioni autocompletamento utenti" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco followers" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco dei following" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Gestisci database..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Fatto!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "Il {0} database di TWBlue per gli utenti è stato aggiornato." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Rileva automaticamente" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Francese" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Rileva automaticamente" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amarico" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armeno\"" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "BieloRusso" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengalese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Cinese semplificato" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Cinese tradizionale" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filippino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghizistan" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Léttone" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr " Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Persiano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Singalese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tagiko" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeko" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Traduci messaggio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Lingua di destinazione" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "Sempre" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "Nessun tentativo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "Casualmente" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "Qualche volta" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Impossibile duplicare" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Blocca" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "Crash" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "caratteristica" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "Maggiore" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "Minore" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Testo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "Trivial" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "tweak" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Riporta un errore" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Seleziona una categoria" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1752,19 +1356,19 @@ msgstr "" "Descrivi brevemente ciò che è accaduto. Sarete in grado di spiegare a fondo " "in un secondo momento" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "È possibile descrivere il bug in dettaglio quì:" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Quante volte si verifica questo bug?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Selezionare il livello di importanza del bug" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1772,22 +1376,20 @@ msgstr "" "Sono a conoscenza che il {0} sistema di bug otterrà il mio nome utente " "Twitter per contattarmi e fissare il bug rapidamente" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Invia rapporto" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "annulla" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "È necessario compilare entrambi i campi" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1795,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Contrassegnare la casella di controllo per fornirci il tuo nome utente " "Twitter per contattarvi se necessario." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1803,15 +1405,15 @@ msgstr "" "Grazie per aver segnalato il bug! ;Nelle future versioni, si può essere in " "grado di trovare nella lista delle modifiche. ;Hai segnalato il numero bug%i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "segnalato" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Errore nel segnalare" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1819,244 +1421,198 @@ msgstr "" "Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare il " "bug. ;Per favore, riprova più tardi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Scorri verso l'alto" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Scorri verso il basso " -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Vai al buffer precedente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Vai al buffer successivo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Focalizza la sessione successiva" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Focalizza la sessione precedente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Mostra o nascondi GUI" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nuovo tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Invia un messaggio diretto" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Mi Piace il tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Mi piace / Non Mi piace il tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Non Mi piace il tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Apri una finestra per selezionare un'azione" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Dettagli utente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Visualizza Tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Apri una specifica Cronologia per l'utente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Elimina buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interagisci con il tweet attualmente focalizzato." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Apri URL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Aumenta Volume 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuisce Volume 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Vai alla prima voce nel buffer attuale" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Vai all'ultima voce nel buffer attuale" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Salta 20 voci in alto nel buffer attuale" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Salta 20 voci in basso nel buffer attuale" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Modifica Profilo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Elimina un tweet o un messaggio diretto" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Svuota Elenco" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Ripeti l'ultima voce" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Aggiungi alla lista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dalla lista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Mutes/unmutes il buffer corrente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Mute/unmute la sessione corrente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Attiva o disattiva la Lettura automatica per i nuovi tweet nel buffer " "selezionato" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Visualizza il modificatore comandi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostra le liste di un utente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Carica gli elementi precedenti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Localizzazione" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Visualizza la localizzazione del Tweet in una finestra" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Visualizza conversazione" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Controlla e scarica aggiornamenti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2064,182 +1620,153 @@ msgstr "" "Apre il gestore lista, che consente di creare, modificare, eliminare e " "aprire liste nei buffer." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Apri le impostazioni generali" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Apri le impostazioni Account" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Prova ad avviare un audio." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Aggiorna il buffer e recupera i possibili elementi persi." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Estrae il testo da un'immagine e visualizza il risultato in una finestra di " "dialogo." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Modifica comando" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Seleziona il comando da modificare:" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Comando" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Comando" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Esegui" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 #: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Modifica comando" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Key" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Comando non valido" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "È necessario utilizzare il tasto Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Comando non valido" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "You must provide a character for the keystroke" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Utente predefinito" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s Errore. Motivo: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s Operazione riuscita." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Gestisci sessione." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Elenco Account" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Nuovo Account" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Rimuovi account" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Errore!" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "È necessario configurare un account." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorizzazione" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2247,15 +1774,15 @@ msgstr "" "La richiesta di autorizzazione per l'account di Twitter verrà aperto nel " "browser. Questa operazione verrà richiesta solo una volta. Vuoi continuare?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Account autorizzato %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Chiave di autorizzazione utente non valido" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2263,44 +1790,42 @@ msgstr "" "Il tuo token di accesso non è valido o l'autorizzazione non è riuscita. " "Riprova." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorizzazione dell'Account..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "Attendere per l'autorizzazione..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Inserire il codice PIN quì" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrestato." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm a %s " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tweet citato da @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2308,131 +1833,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s followers, %s following, %s tweets. Ultimo tweet %s. Iscritto " "a Twitter %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Hai bloccato %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Hai sbloccato %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) ti sta seguendo" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Stai seguendo %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Non stai più seguendo %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Ti Piace questo tweet: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "A %s(@%s) gli piace: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Non ti piace %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "A %s(@%s) non gli piace: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Hai creato la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Hai eliminato la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Hai aggiornato la lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Hai aggiunto %s(@%s) alla lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista%s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Hai rimosso %s(@%s) dalla lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) ti ha rimosso dalla lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Ti sei iscritto alla lista %s, creata da %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Hai annullato l'iscrizione dalla lista %s, creata da %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Sei stato cancellato dalla lista %s, creata da %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Hai retweettato con un retweet da %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) Ha rituittato un tuo retweet: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} Cita il tuo tweet: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Privato" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Pubblico" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Spiacente, non sei autorizzato a visualizzare questo stato." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "codice di errore {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nuova versione di %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2449,23 +1974,23 @@ msgstr "" "Change:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Download in corso" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Download della nuova versione..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aggiornamento... %s di %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2473,71 +1998,60 @@ msgstr "" "La nuova versione TW blu è stata scaricata e installata. Premere OK per " "avviare l'applicazione." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Messaggio diretto" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Rimuovere evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Connetti" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Login automatico" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Disconnetti" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Tendenze" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet riguardo questa tendenza" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Cerca argomento" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2547,45 +2061,36 @@ msgstr "" "menzione all'autore del post con i vostri commenti e un link per il tweet " "originale?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Vuoi aggiungere un commento a questo tweet?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina Tweet" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " "well." msgstr "Vuoi eliminare il tweet? Questo sarà cancellato anche da Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina Tweet" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} Riavviare perché le modifiche abbiano effetto." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Riavvia {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2594,24 +2099,19 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questo utente dal database? Questo utente non " "apparirà nei risultati di completamento automatico." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Aggiungi client" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Inserire il nome del cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Aggiungi client" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2620,41 +2120,33 @@ msgstr "" "Svuotare questo buffer? I tweet saranno rimossi dall'elenco, ma non da " "Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Svuota Elenco" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo buffer?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo buffer?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Una Cronologia per questo utente è già presente." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Cronologia già esistente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Questo utente non ha tweets. Non è possibile aprire una Cronologia per " "questo utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2665,12 +2157,10 @@ msgstr "" "utilizzando l'API Streaming. I Tweet dell'utente non verranno aggiornati a " "causa di una politica di Twitter. Vuoi continuare?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2679,7 +2169,6 @@ msgstr "" "Questo è un account utente protetto, è necessario seguire l'utente per " "visualizzare i suoi tweet o preferiti." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2694,53 +2183,44 @@ msgstr "" "attivamente sostenuto. La vostra donazione ci darà i mezzi per continuare lo " "sviluppo di {0}, e mantenere {0} free. Vuoi fare una donazione adesso?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Questo utente non ha tweets. {0} non può creare una Cronologia per questo " "utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Questo utente non ha tweets preferiti. {0} non può creare una Cronologia per " "questo utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Non stai seguendo questo utente . {0} non è possibile creare una Cronologia." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Questo utente non è tra gli amici. {0} non è possibile creare una Cronologia." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Informazioni geografiche per questo tweet." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Geolocalizzazione data: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Informazioni:" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2755,12 +2235,10 @@ msgstr "" "visualizzare tutti i tasti rapidi disponibili per questa mappatura di " "tasti. " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Impossibile visualizzare il contenuto perché sei stato bloccato." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2770,7 +2248,6 @@ msgstr "" "evitare conflitti con l'intera sezione, TWblue rimuoverà la relativa " "cronologia. " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2779,182 +2256,159 @@ msgstr "" "TWBlue non può caricare la cronologia perché l'utente è stato sospeso da " "Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo filtro??" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Questo filtro è già esistente. Utilizzare un altro titolo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Aggiungi allegato" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Aggiungi allegato" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Rimuovi allegato" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Aggiungi una descrizione" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Avvia {0} all'avvio di Windows." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Conferma prima di uscire da {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Disattiva le funzioni di Streaming" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Intervallo d aggiornamento del buffer, in minuti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Riproduci un suono {0} all'avvio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nell'interfaccia grafica" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Attiva SAPI5 quando non viene eseguito un altro lettore di schermo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Nascondi Interfaccia grafica all'avvio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Lettura completa dei tweet (Può ridurre le prestazioni del client)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Riporta stato per i tweet lunghi e l'opzione Menziona tutti." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Keymap" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Controlla aggiornamenti all'avvio di {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Servizio Proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy server: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "impostazioni di autocompletamento..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Chiamate API quando viene avviato il flusso (Una chiamata API equivale a 200 " "tweetts, due chiamate API equivale a 400 tweets," -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementi per ogni chiamata API " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2962,18 +2416,15 @@ msgstr "" "Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i " "precedenti alla fine" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet mode" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Visualizza nome del riquadro al posto del nome completo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2981,564 +2432,451 @@ msgstr "" "Numero di voci per buffer per la cache nel database (0 per disabilitare " "caching, vuoto per un numero illimitato)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Attiva automaticamente il feedback vocale" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Attiva automaticamente il feedback braille." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Mostra/Nascondi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Sposta su" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Sposta Giù" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selezionare un buffer." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Il buffer è nascosto." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Il buffer è già in cima alla lista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Il buffer è già in fondo all'elenco." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignora clients" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Rimuovi client" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "sessione mute" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo di uscita" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo di input" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Pacchetto audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Avvisa con un suono per i tweet audio:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Avvisa con un suono la geolocalizzazione dei tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Avvisa con un suono i tweet con immagini" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Lingua per l'OCR" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API Key per SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Preferenze" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crea un filtro per questo buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Titolo del filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "Filtra per parola" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignora i tweet che contengono questa parola" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignora i tweet che non contengono questa parola" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "Parola" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Consenti retweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Consenti i tweet con citazione" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Consenti risposte" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usa questo elemento come espressione regolare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "Filtra per lingua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Carica i tweet nelle seguenti lingue" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignora i tweet nelle seguenti lingue" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Non filtrare per lingua" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "Lingue supportate" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Aggiungi la lingua selezionata per il filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "Lingue selezionate" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "Gestione filtri" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "Firltro" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Trova nel buffer corrente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Stringa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Gestione liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Membri" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Modalità" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Crea nuova lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Apri nel buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Visualizzazione delle liste per %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Iscriviti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Disiscriviti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nome (massimo 20 caratteri)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Modifica elenco %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Seleziona una lista per aggiungere l'utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Seleziona una lista per rimuovere l'utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Long tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&Carica immagine..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Controllo &ortografico..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "A&llega audio..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "Accorcia &URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Espandi URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduci..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "&completamento automatico per gli utenti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "In&via" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&Chiudi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "Destinata&rio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "Menziona a &tutti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet -% i caratteri " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Descrizione Immagine" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Mi piace: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Lingua d'origine" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Ricerca" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Lingua per i risultati:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "Qualsiasi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "Results &type: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Misto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Recenti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popolari" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Ok" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3546,466 +2884,401 @@ msgstr "&Ok" msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Vai all'URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Visualizza tendenze" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendenze per" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Città" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Localizzazione, esterno" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Aggiorna il tuo profilo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nome (massimo 50 caratteri)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "Sito &web" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Descrizione (massimo 160 caratteri)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Carica una &foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "Aggiorna il &profilo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Carica una foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Scartare immagine" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Selezionare URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&completamento automatico per gli utenti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Segui" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "&Non seguire" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Mute" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "U&nmute" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Blocca" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Sblocca" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "Segnala come spa&m" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignora tweet da questo client" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Cronologia di %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Tipo di Buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "Mi &piace" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Followers" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "Followin&g" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Rispondi" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "&Mi Piace" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&Non Mi Piace" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "C&ollegamento alla pagina..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "A&vvia audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Visualizza Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copia negli appunti" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Azioni utente..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "Visualizza me&ssaggio diretto" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Mostra evento" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "&Messaggio diretto" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Visualizza liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Visualizza il profilo &utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Visualizza utente" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet su questa tendenza" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Visualizza voci" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "Impostazioni &generali" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Impos&tazioni Account " -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Aggiorna il &profilo" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Mostra/ Nascondi" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentazione" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Controlla &aggiornamenti" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "Gestisci &accounts" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Nascondi la finestra" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "Gestione &liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Modifica comandi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Visualizza &indirizzo" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Visualizza &conversazione" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Lettura testo da un immagine" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "Scegli &Azione..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Visualizza la Cronologia..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Messaggio &diretto" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "Aggiungi alla &lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Rimuovi dalla lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&aggiorna buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nuovo buffer per argomenti di &tendenza..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "Crea &filtro" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "Gestisci fi<ri" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Carica le voci precedenti" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "Lettu&ra automatica" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "Ripulisci l'elen&co" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Elimina" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "Indietro 5 &secondi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Avanti 5 &secondi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial dei suoni" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Cosa c'è di &nuovo in questa versione?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "Controlla &aggiornamenti" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "Riporta un &errore" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0} Sito &Web di TW Blue" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "A proposito di &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Applicazione" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "A&iuto" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Aggiungi al dizionario personale" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Messaggi Inviati" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Utente predefinito" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Impossibile caricare l'audio" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Arrestato." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Attendere per l'autorizzazione..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Rilevamento automatico" @@ -4188,9 +3461,6 @@ msgstr "Arrestato." #~ "da Dropbox ed incolla nel campo editazione che apparirà. Questa " #~ "operazione verrà richiesta solo una volta." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Inserire il codice qui." - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Codice di verifica" diff --git a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo index b9cd9fc7..c1c2a16b 100644 Binary files a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo and b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po index 411ba04d..627eb555 100644 --- a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po +++ b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po @@ -5,322 +5,228 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estándar central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 20:11+0900\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 18:23+0900\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "画像" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "このバッファを更新できません。" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 -#, fuzzy +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" -msgstr "この動作は、現在のバッファでは利用できません。" +msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "ツイート" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "ツイートを入力:" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s個のアイテムを取得しました" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "「{arg0}」への返信:" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "「%s」への返信:" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "新しいダイレクトメッセージ " - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "「%s」へのダイレクトメッセージ" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "新しいダイレクトメッセージ " + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "ツイートにコメントを追加" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "引用" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "URLを開いています" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "ユーザーの詳細" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "何もありません" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "メンション" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "%sへのメンション" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "メンション" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "何もありません" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "準備完了" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "メンション" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "ダイレクトメッセージ" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "送信済みのツイート" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "いいね" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "フォロワー" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "フォロー" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "ブロックしたユーザー" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "ミューとしたユーザー" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "イベント" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "タイムライン" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "「{}」のタイムライン" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "ほかのユーザーのいいね一覧" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "{}のいいね一覧" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "フォロワー一覧" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "{}をフォローしているユーザー" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "フォロー一覧" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "{}がフォローしているユーザー" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "リスト" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "{}のリスト" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "検索" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "「{}」の検索結果" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "{}の話題のトピック" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -328,269 +234,199 @@ msgstr "" "セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」の" "ショートカットを利用して、セッションを選択してください。" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "バッファをクリア" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0}が見つかりませんでした。" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "" "このバッファにフィルターは適応できません。その動作は、現在のバッファでは利用" "できません。" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "ユーザーを選択" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0}との会話" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "このツイートには、ジェオタグは存在しません" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "このツイートのジェオタグには、なにも含まれていません" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "ジェオタグの取得に失敗しました" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s %s/%s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%sは、からです。" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "このアカウント{0}は、まだツイッターにログインしていません" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "セッション:%s %s %s/%s/" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "このアカウント{0}は、まだツイッターにログインしていません" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "%sからの返信" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "「%s」からのツイート" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "既に開かれています" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "自動読み上げ 有効" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "自動読み上げ 無効" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "このセッションのミュートを設定" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "このセッションのミュートを解除" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "このバッファのミュートを設定" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "このバッファのミュートを解除" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "コピーしました" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "バッファを更新中…" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0}個のアイテムを取得しました" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "無効なバッファ無効なユーザートークンです。" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "このツイートは、画像を含んでいません" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "画像{0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" -msgstr "画像を選択ユーザーを選択" +msgstr "画像を選択" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "テキストを抽出できません" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "翻訳完了" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "短縮されたURLは、ありません" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URLを短縮しました" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "短縮を解除するURLはありません" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URLの短縮を解除しました" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s/%d" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s文字" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "音声をアップロードできません" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "アイテムを見る" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "直接接続" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "その都度、質問する" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "コメントを付けずにリツイート(公式RT)" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "コメントをつけてリツイート(非公式RT)" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "%sのアカウント設定" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "ダイレクトメッセージ" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -603,74 +439,67 @@ msgstr "ダイレクトメッセージ" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "そのユーザーは存在しません。" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "ユーザーが凍結されています。" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "%sの情報" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "拒否されました" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "ユーザー名: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "名前: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "居住地: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "自己紹介: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "保護設定: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "{0}をフォロー" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr " {0}がフォロー" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -678,417 +507,334 @@ msgstr "" "フォロワー: %s\n" "フォロー: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "認証済み: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "ツイート数: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "いいね数: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "ダイレクトメッセージを無視することはできません" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "添付中" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "再開(&R)" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "録音中" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "録音(&R)" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "再生中" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "再生(&P)" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "音声を録音中" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "ファイルアップロードエラー: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "1日前" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%s日" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "1時間前" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d時間" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "1分前" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d分" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "1秒前" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s秒" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "転送済み" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "合計サイズ" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "転送速度" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "残り時間" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "音声を添付" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "既存のファイルを追加(&A)" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "拒否(&D)" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "アップロード先:" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "添付" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "音声ファイル (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "アップロードする音声ファイルを選択" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "音声付きツイート" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "ユーザーのタイムラインのバッファを作成" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "バッファを削除" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "ダイレクトメッセージを受信" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "ダイレクトメッセージを送信" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "エラー" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "ツイートがいいねされた" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "いいねバッファが更新された" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "位置情報付きのツイート" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "ツイートに1つ以上の画像が含まれています" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "先頭または最後のツイート" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "リストが更新された" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "文字数オーバー" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "リプライを受信" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "新しいイベント" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0}の準備完了" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "リプライを送信" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "ツイートをリツイート" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "検索バッファが更新された" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "ツイートを受信" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "ツイートを送信" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "トレンドの話題のバッファが更新された" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "ユーザーのタイムラインに新しいツイートを受信" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "新しいフォロワー" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "ボリュームを変更" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "サウンドの確認" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "選択されたイベントのサウンドを再生するには、Enterキーを押してください" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "「%s」はスペルが間違っています" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "スペルミスの単語" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "コンテキスト" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "提案" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "無視" +msgid "&Ignore" +msgstr "無視(&I)" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "すべて無視" +msgid "I&gnore all" +msgstr "すべて無視(&G)" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "置き換え" +msgid "&Replace" +msgstr "置き換え(&R)" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "すべて置き換え" +msgid "R&eplace all" +msgstr "すべて置き換え(&E)" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "個人辞書に追加(&A)" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "language in {0}" msgstr "エラーが発生しました。{0}で選択した言語用の辞書がありません" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "スペルチェックが完了しました" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "あなたは、書き込みを開始しなければなりません" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "あなたのユーザーのデータベースには、見つかりませんでした" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "自動補完はユーザーのみで動作します" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1097,675 +843,533 @@ msgstr "" "データベースの更新中...あなたは今、このウィンドウを閉じることができます。 プ" "ロセスが終了するとメッセージが表示されます" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "オートコンプリートのデータベースを管理" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "{0}のユーザーデータベースを編集中" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "名前" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "ユーザーを追加" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "ユーザーを削除" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "データベースにユーザーを追加" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "ツイッターのユーザー名" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "そのユーザーは存在しません" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "エラー" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "そのユーザーは存在しません" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "オートコンプリートユーザーの設定" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "フォロワーからユーザーを追加" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "フォロー中のユーザーからユーザーを追加" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "データベースの管理" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "完了" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}のユーザーのデータベースが更新されました" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "自動検出" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "英語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "自動検出" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "アフリカ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "ベンガル語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "ビハール語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "チェロキー語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "中国語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "簡体字中国語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "繁体字中国語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "ディベヒ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "フィリピン語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "ジョージア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "グアラニ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌクティトゥト語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "アイリス語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "クメール語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "クルド語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "キルギス語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "ラオス語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "マレー語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "マラーティー語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "パシュトウ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "ペルシア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "パンジャブ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "サンスクリット語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "シンド語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "シンハラ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "スワヒリ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "タミル語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "タガログ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "チベット語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "ウルドゥー語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "ウイグル語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "イディッシュ語" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "メッセージを翻訳" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "翻訳先の言語" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "常に" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "試したことがない" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "ランダム" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "時々" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "複製できません" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "ブロック" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "クラッシュ" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "特徴" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "メジャー" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "マイナー" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "内容" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "些細な" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "微調整" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "エラーを報告" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "カテゴリを選択" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "簡単な説明" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "バグの詳細な説明" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "このバグが起こる頻度" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "このバグの重要性を選択" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1773,22 +1377,20 @@ msgstr "" "私は、{0}のバグシステムが私に連絡して、すぐにバグを修正するために、ツイッター" "のユーザー名を取得することを理解しています" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "レポートを送信" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "あなたは、両方のフィールドに記入しなければなりません" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1796,7 +1398,7 @@ msgstr "" "必要な場合に連絡するため、ツイッターのユーザー名を私たちに送信するために、" "チェックボックスにチェックをつける必要があります" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1805,15 +1407,15 @@ msgstr "" "のリストでそれを見つけることができるかもしれません。あなたは、バグ番号%iを報" "しました" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "レポート完了" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "エラー" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1821,420 +1423,347 @@ msgstr "" "バグを報告しようとしているときに、予期しないエラーが発生しました。後でやり直" "してください" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "現在のバッファで、前のツイートに移動" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "現在のバッファで、次のツイートに移動" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "前のバッファに移動" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "次のバッファに移動" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "次のセッションにフォーカス" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "前のセッションにフォーカス" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "GUIの表示と非表示を切り替え" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "新規ツイート" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "リツイート" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "ダイレクトメッセージを作成" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "ツイートをいいねする" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "ツイートをいいね・いいね解除" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "ツイートのいいねを解除" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "ユーザーのアクションを選択する画面を表示" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "ユーザーの詳細を表示" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "ツイートを表示" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "特定のユーザーのタイムラインを開く" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "現在のバッファを削除" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "現在フォーカス中のツイートを相呼応する" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "URLを開く" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "音量を5パーセント上げる" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "音量を5パーセント下げる" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "現在のバッファの先頭に移動" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "現在のバッファの最後に移動" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "20個前の要素に移動" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "20個先の要素に移動" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィールを編集" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "ツイートまたはダイレクトメッセージを削除" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "現在のバッファをクリア" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "現在のアイテムをもう一度読み上げ" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "リストに追加" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "リストから削除" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "現在のバッファのミュートを切り替え" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "現在のセッションのミュートを切り替え" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "新着のツイートを自動で読み上げるかどうかを設定" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "ツイッターを検索" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "現在のバッファ内の文字列を検索" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "キーストロークエディタを表示" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "特定のユーザーのリストを表示" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "以前のアイテムを取得" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "位置情報を取得" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "位置情報を表示" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "トレンドの話題のバッファを作成" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "会話を見る" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "アップデートをチェックしてダウンロード" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." msgstr "" "リストを作成したり、編集したり、削除したりするために「リストの管理」を開く" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "「全般設定」ダイアログを開く" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "「アカウント設定」ダイアログを開く" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "音声ファイルの再生" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "バッファを更新して、取得に失敗したアイテムを取得" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "画像からテキストを抽出して、結果をダイアログで表示。" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "キーストロークエディタ" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "編集するキーストロークを選択" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "キーストローク" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "操作" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "キーストローク" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "現在の動作を実行" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "キーストロークを編集" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "コントロール" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "オルト" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "シフト" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウズ" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "キー名" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "無効なキーストローク" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "ウィンドウズキーを使用する必要があります" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "無効なキーストローク" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "キー名が入力されていません" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "ユーザーのデフォルト" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%sに成功しました。" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "セッションの管理" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "アカウントリスト" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "新しいアカウントを連携" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "このアカウントを削除" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "全体の設定" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "アカウントエラー" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "アカウントを設定する必要があります" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "認証" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2242,15 +1771,15 @@ msgstr "" "アカウントを認証するために、ブラウザを開きます。あなたは、一度だけ、これを実" "行する必要があります。続行しますか?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "認証したアカウント%d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "無効なユーザートークンです。" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2258,44 +1787,42 @@ msgstr "" "あなたのアクセストークンが無効であるか、または許可が失敗しました。もう一度や" "り直してください。" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "アカウントを連携中…" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "アカウント連携を待機しています…" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "PINコードを入力" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "停止" + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "YYYY年MMMMD日(dddd) H時m分s秒" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "「%s」へのDM" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0} 引用:@{1}:{2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "無効" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2303,132 +1830,131 @@ msgstr "" "%s: @%s フォロワー: %s フォロー: %s ツイート数: %s 最後のツイート: %s ツイッ" "ターへの参加: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "「%s」をブロックしました。" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "「%s」のブロックを解除しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "「%s: @%s」がフォローしました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "「%s: @%s」をフォローしました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "「%s: @%s」のフォローを解除しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "%s %sをいいねしました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s)が「%s」をいいねしました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "%s %sのいいねを解除しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s)が%sのいいねを解除しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "リスト「%s」を作成しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "リスト「%s」を削除しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "リスト「%s」をアップデートしました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "「%s: @%s」をリスト「%s」に追加しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "「%s: @%s」がリスト「%s」にあなたを追加しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "「%s: @%s」をリスト「%s」から削除しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "「%s: @%s」がリスト「%s」からあなたを削除しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」に加入しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 -#, fuzzy +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "「%s: @%s」があなたのリスト「%s」を購読しました" +msgstr "「%s(@%s)」があなたのリスト「%s」を購読しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」から退会しました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」から退会してきました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "「%s: @%s」がリツイートした「%s」をリツイートしました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "「%s: @%s」があなたのリツイート「%s」をリツイートしました" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} 引用付きツイート: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "説明はありません" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "プライベート" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "公式" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこのステータスを表示する権限がありません" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "エラーコード {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "「%s」の新しいバージョン" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2446,23 +1972,23 @@ msgstr "" "更新履歴:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "ダウンロード中" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "新しいバージョンをダウンロードしています" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "アップデート中… %s/%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "完了" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2470,70 +1996,60 @@ msgstr "" "アップデートは正常にインストールされました。続行する場合は、「OK」を押してく" "ださい" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "クライアント" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "内容" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "日時" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "クライアント" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "内容" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "ダイレクトメッセージ" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "イベント" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "イベントを削除" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "自動的にログインする" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "トレンドの話題" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "このトレンドのツイート" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "トピックを検索" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2542,18 +2058,10 @@ msgstr "" "このリツイートは、140文字を超えています。投稿者へのリプライとコメント、お" "よび元のツイートへのリンクで登校しますか?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "このツイートにコメントをつけますか?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2562,27 +2070,26 @@ msgstr "" "本当にこのツイートを削除しますか?このツイートは、ツイッターから削除されま" "す。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "本当に「{0}」を終了しますか?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "終了確認" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "これらの変更を有効にするには、「{0}」を再起動する必要があります。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "「{0}」を再起動" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2591,24 +2098,19 @@ msgstr "" "データベースからこのユーザーを削除してもよろしいですか?このユーザーは、自動" "補完結果には表示されません。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "クライアントを追加" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "クライアントの名前:" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "クライアントを追加" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2616,43 +2118,35 @@ msgid "" msgstr "" "本当にこのバッファをクリアしますか?これは、ツイッターからは削除されません。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "バッファをクリア" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "本当にこのバッファを削除しますか?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "確認" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "本当にこのバッファを削除しますか?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "そのユーザーのタイムラインは、既に開かれています。他のユーザーを開いてくださ" "い。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "既存のタイムライン" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "このユーザーは、何もツイートしていないため、タイムラインを開くことができませ" "ん。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2663,12 +2157,10 @@ msgstr "" "ムラインを開くことができないことを意味します。ユーザーのツイートはTwitterのポ" "リシーにより更新されません。続行しますか?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2677,7 +2169,6 @@ msgstr "" "このユーザーは保護されています。このユーザーのツイートやお気に入り一覧を見る" "には、このユーザーをフォローする必要があります。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2692,55 +2183,46 @@ msgstr "" "ののために支払うのに役立ちます。あなたの寄付は私たちに「{0}」の開発を継続する" "ための手段を与え、自由な「{0}」を維持します。今すぐ寄付しますか?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "寄付のお願い" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "このユーザーにはツイートがないため、「{0}」のタイムラインを作成することはでき" "ません。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "このユーザーには、お気に入り登録されたツイートがないため、「{0}」のタイムライ" "ンを作成することはできません。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "このユーザーのフォロワーがいないため、「{0}」でタイムラインを作ることはできま" "せん。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" "このユーザーは、誰もフォローしていないため、「{0}」でタイムラインを作ることは" "できません。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "このツイートの位置情報" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "位置情報: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "情報" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2753,12 +2235,10 @@ msgstr "" "違うことを意味します。このキーマップで使用できる全てのショートカットを見るに" "は、Alt+Win+Kで、キーストロークエディタを開いて確認してください。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "このコンテンツの表示がブロックされています" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2767,7 +2247,6 @@ msgstr "" "他のユーザーのコンテンツを表示できないようになっています。フルセッションとの" "競合を避けるため、TWBlueは影響を受けるタイムラインを削除します。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2775,182 +2254,160 @@ msgid "" msgstr "" "ユーザーがTwitterから凍結されているため、このタイムラインをロードできません。" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "本当に、このフィルターを削除しますか?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "このフィルターはすでに利用されています。別の名前を利用してください" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "添付ファイルを追加" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "添付ファイル" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "形式" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "添付ファイルを追加" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "画像(&P)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "添付ファイルを削除" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "画像ファイル (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "アップロードする画像を選択" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "説明を入力" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "説明" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "言語" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Windows起動時に{0}を実行" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "{0}を終了する前に確認" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "ストリーミング機能を無効化する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "バッファの更新間隔(分)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "{0}が起動したときに、音声を再生" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "{0}が起動した際に、メッセージを読み上げ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "GUI表示中でもGUI非表示時に利用できるショートカットを利用する" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "他のスクリーンリーダーが起動していないときは、Sapi5を利用する" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "起動時にGUIを隠す" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Codeofduskを利用して長いツイートをできるようにする(パフォーマンスが低下する" "場合があります)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" +"「全員にリプライ」および「ツイートを短縮して投稿」のチェック状態を保持する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "キーマップ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "{0}の起動時にアップデートを確認" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "プロキシタイプ: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "プロキシサーバー:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "ポート:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "ユーザー名:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "パスワード:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "自動保管の設定" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "相対的な時刻を利用する" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "APIの呼び出し数(1回のAPIの呼び出し=200、2回のAPIの呼び出し=400、など)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "各API呼び出しの回数" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2958,18 +2415,15 @@ msgstr "" "バッファの並び順を入れ替える(新しいツイートを先頭に、古いツイートを最後に表" "示)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "リツイートのモード" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "表示名の代わりに、ユーザー名を表示する" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2977,564 +2431,451 @@ msgstr "" "バッファごとにデータベースにキャッシュする項目数(0はキャッシュしない、空欄の" "場合は無制限)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "バッファ" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "自動音声フィードバックを有効化" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "自動点字フィードバックを有効化" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "バッファ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "表示または非表示" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "上へ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "下へ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "表示" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "最初にバッファを選んでください" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "そのバッファは非表示状態です。まず最初に、表示してください" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "既にそのバッファは、リストの先頭です" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "既にそのバッファは、リストの最後です" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "無視するクライアント" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "クライアントを削除" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "ボリューム" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "セッションのミュート" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "出力先デバイス" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "入力デバイス" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "サウンドパック" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "音声付きツイートを音で報告" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "位置情報付きツイートを音で報告" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "画像付きツイートを音で報告" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "OCRの言語" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUpのAPIキー" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}の設定" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "プロキシ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "バッファ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "サウンド" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "その他" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "このバッファのフィルタを作成" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "フィルター名" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "単語でフィルター" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "次の単語が含まれるツイートを無視する" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "次の単語が含まれないツイートを無視する" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "単語" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "リツイートを許可する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "引用ツイートを許可する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "リプライを許可するフォロワー一覧" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "正規表現を利用" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "言語でフィルター" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" -msgstr "この言語のツイートを読み込む" +msgstr "下記の言語のツイートを表示" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" -msgstr "この言語のツイートを無視する" +msgstr "下記の言語のツイートを無視する" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "言語でフィルタしない" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "サポートしている言語" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "選択した言語をフィルターに追加" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "選択した言語" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "フィルターの管理" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "現在のバッファ内を検索" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "検索文字" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "リストの管理" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "リスト" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "メンバー" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "モード" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "新しいリストを作成" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "バッファで開く" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "「%s」のリストを閲覧中" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "登録" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "登録解除" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "名前(二〇文字以内)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "モード" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "公開" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "プライベート" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "リスト「%s」を編集中" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "ユーザーを追加するリストを選択" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "ユーザーを削除するには、リストを選択" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "本当に、このリストを削除しますか?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "ツイートを短縮して投稿(&L)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "画像をアップロード(&U)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "スペルチェック(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "音声を添付(&A)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "URLを短縮(&O)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "URLを元に戻す(&E)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "翻訳(&T)..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "ユーザーを自動保管(&C)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "送信(&D)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "閉じる(&C)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "送信先(&R)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "全員にリプライ(&M)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "ツイート - %i文字" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "画像の説明" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "リツイート:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "いいね" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "ソース:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "ツイート" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "アイテム" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "ツイッターを検索" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "検索(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "ツイート" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "結果の言語(&L):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "指定しない" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "結果のタイプ(&T):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "混合" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "最近" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "人気" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "OK(&O)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3542,466 +2883,401 @@ msgstr "OK(&O)" msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "URLへ移動(&G)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "トレンドの話題を表示" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "トレンドの話題" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "国" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "都市" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "場所(&L)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "プロフィールを更新" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "名前(50文字以内)(&N)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "ウェブサイト(&W)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "自己紹介(160文字以内)(&B)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "画像をアップロード(&P)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "プロフィールを更新(&U)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "画像をアップロード" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "画像をアップロードできません" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "URLを選択" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "ユーザー(&U)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "自動保管されたユーザー" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "フォロー(&F)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "フォロー解除(&N)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "ミュート(&M)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "ミュート解除(&T)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "ブロック(&B)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "ブロック解除(&O)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "スパムとして報告(&R)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "このクライアントからのツイートを無視(&I)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "「%s」のタイムライン" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "バッファのタイプ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "ツイート(&T)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "いいね(&L)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "フォロワー(&F)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "フォロー(&R)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "リツイート(&R)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "リプライ(&P)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "いいね(&L)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "いいねを解除(&U)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "URLを開く(&O)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "音声を再生(&P)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "ツイートを表示(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー(&C)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "ユーザーのアクション(&U)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "ダイレクトメッセージを表示(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "イベントを表示(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "ダイレクトメッセージ(&M)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "リストを見る(&V)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "ユーザーのプロフィールを表示(&P)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "ユーザーを表示(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "このトレンドのツイート(&T)" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "アイテムを表示(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "全般設定(&G)" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "アカウント設定(&T(" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "プロフィールを更新(&P)" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "表示または非表示(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "取扱説明書(&D)" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "アップデートを確認(&U)" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "終了(&E)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "アカウントの管理(&M)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "ウィンドウを隠す(&H)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "リストの管理(&L)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "キーストロークを編集(&E)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "終了(&X)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "ツイート(&T)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "位置情報を表示(&A)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "会話を見る(&T)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "画像からテキストを読み取り" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "操作(&A)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "タイムラインを表示(&V)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "ダイレクトメッセージ(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "リストに追加(&A)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "リストから削除(&E)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "いいね一覧を見る(&I)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "バッファを更新(&U)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "新しいトレンドの話題のバッファ(&T)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "新しいフィルターを作成(&F)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "フィルターの管理(&M)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "現在フォーカス中のバッファ内の文字列を検索" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "以前のアイテムを取得(&L)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "自動読み上げ(&A)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "バッファをクリア(&C)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "バッファを削除(&D)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "5秒戻る(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "5秒進む(&S)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "サウンドの確認(&T)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "更新履歴(&W)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "アップデートを確認(&C)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "エラーを報告(&R)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "「{0}」のウェブサイト(&W)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "{0}について(&A)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "バッファ(&B)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "音声(&A)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "「{0}」のバージョンは最新です" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "ユーザーのデフォルト" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "音声をアップロードできません" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "停止" +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "アカウント連携を待機しています…" #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "自動検出" diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo index 175f2e65..7ff4d78e 100644 Binary files a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po index 63ec977a..17cb1bab 100644 --- a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 18:12+0100\n" -"Last-Translator: zvonimir stanecic \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:43-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Paweł Masarczyk \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,312 +16,219 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Nie udało się odświeżyć ten bufor." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Napisz tweeta tutaj" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "Pobrano %s elementów" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odpowiedź do {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Odpowiedz do %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nowa wiadomość prywatna" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nowa wiadomość prywatna" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Cytuj" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Otwieranie adresu..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Dane użytkownika" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Pusto" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Wzmianka" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Wzmianka o %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Wzmianka" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Pusto" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Główna" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Wzmianki" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Wiadomości prywatne" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Wysłane wiadomości prywatne" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Wysłane tweety " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Polubienia" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Śledzący" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Śledzeni" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Zablokowani użytkownicy" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Wyciszeni użytkownicy" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Osi czasu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Oś czasu {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "osi czasu ulubionych" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "polubienia dla {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "osi czasu śledzonych" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "śledzący dla {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "osi czasu przyjaciól" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "przyjaciele dla {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listy" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "lista {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Wyszukiwania" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Wyszukiwanie {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Popularne tematy w %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -329,269 +236,200 @@ msgstr "" "Żadna sesja nie jest obecnie podświetlona. Podświetl sesję używając skrótu " "klawiszowego następnej lub poprzedniej sesji." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Pusta zakładka" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nie został znaleziony." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtry nie mogą być zastosowane na tym buforze" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Wybierz użytkownika" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Konwersacja z {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Brak współrzędnych geograficznych w tym tweecie" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Brak wyników dla współrzędnych geograficznych w tym tweecie" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Błąd odszyfrowywania współrzędnych. Spróbuj ponownie później." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s z %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Pusta" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest zalogowane na Twitterze." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s z %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest aktualnie zalogowane do Twittera." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Jedna wzmianka od %s " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Jeden tweet od %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Ta lista jest już otwarta" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Wyciszenie sesji włączone" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Wyciszenie zakładki włączone" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Skopiowano" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "odświeżam bufor..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementów dostarczono" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Nieprawidłowy bufor" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Ten tweet nie zawiera obrazków" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "zdjęcie {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Wybierz zdjęcie" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "nie można wyodrębnić tekst" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Przetłumaczone" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Brak adresu do skrócenia" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "Skrócono adres" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Brak adresu do rozwinięcia" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "Rozwinięto adres" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s z %d znaków" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s znaków" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Nie udało się wysłać audio" +#: ../src\controller\messages.py:257 +#, fuzzy +msgid "View item" +msgstr "&Zobacz listy" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "łączenie bezpośrednie" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Pytaj" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Podaj dalej bez komentarza" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Podaj dalej z komentarzem" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Ustawienia konta %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "wiadomości prywatne" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -604,75 +442,67 @@ msgstr "wiadomości prywatne" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Ten Użytkownik nie istnieje" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Użytkownik jest wstrzymany" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Informacje o %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 -#: ../src\controller\user.py:66 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Anulowane" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nazwa użytkownika: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nazwa wyświetlana: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Skąd: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "Adres: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "O mnie: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Chronione: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "śledzisz {0}." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} cie śledzi" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -680,386 +510,316 @@ msgstr "" "Śledzących: %s\n" " Śledzonych: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Zweryfikowane: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetów: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "polubień: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nie możesz ignorować wiadomości prywatnych" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Dołączanie..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Wznów" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymane" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Nagraj" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzanie..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Odtwórz" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Przekodowywanie audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#, fuzzy +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Błąd kod {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dzień, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dni, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d godzina, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d godzin, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuta, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minut, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s sekunda" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekund" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Plik" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Przesłano" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Całkowity rozmiar pliku" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Prędkość przesyłania" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Pozostało" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Dołącz audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Dodaj istniejący plik" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Anuluj" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Wyślij do" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Dołącz" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Pliki Audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Wybierz plik audio, który chcesz wysłać" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet audio" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Stworzono zakładkę osi czasu użytkownika" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Zamknięto zakładkę" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Otrzymano wiadomość prywatną." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Wysłano wiadomość prywatną" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Błąd." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Polubiono Tweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Bufor polubieni uaktualniony." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet zawierający współrzędne." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet zawiera jeden lub wiele obrazków" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Granica osiągnięta." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Lista została zaktualizowana." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Zbyt wiele znaków." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Otrzymano wzmiankę." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Nowe zdarzenie." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} gotowy" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Wysłano wzmiankę." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Podano tweeta dalej." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Zakładka wyszukiwania uaktualniona." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Otrzymano tweet." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Wysłano tweeta." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Zakładka trendów uaktualniona." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nowy tweet w zakładce osi czasu użytkownika." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Nowy obserwujący." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Zmieniono głośność." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Przewodnik dźwiękowy" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Naciśnij enter, aby usłyszeć dźwięk dla wybranego wydarzenia" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Błędnie napisany wyraz: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Błędnie napisany wyraz" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestie" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" msgstr "Ignoruj wszystkie" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "Zamień" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" msgstr "Zamień wszystkie" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +#, fuzzy +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "Dodaj do słownika osobistego" + #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1067,31 +827,24 @@ msgid "" msgstr "" "Wystąpił błąd. Brak zainstalowanych słowników dla wybranego języka w {0}." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Sprawdzanie pisowni zakończone." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Musisz zacząć pisać" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Brak wyników w twojej bazie danych użytkowników" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autouzupełnianie działa tylko dla użytkowników" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1100,676 +853,534 @@ msgstr "" "Aktualizowanie bazy danych... Możesz teraz zamknąć to okno. Gdy proces " "zostanie ukończony, poinformuje Cie o tym stosowny komunikat." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Zarządzaj bazą danych autouzupełniania" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Edycja bazy danych użytkowników {0}" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa wyświetlana" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Usuń użytkownika" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Dodaj użytkownika do bazy danych" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nazwa użytkownika Twittera" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Użytkownik nie istnieje" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Użytkownik nie istnieje" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Ustawienia autouzupełniania użytkowników" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Dodaj użytkowników z zakładki Obserwujący" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Dodaj użytkowników z zakładki Obserwowani" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Zarządzaj bazą danych..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "Baza danych użytkowników {0} została zaktualizowana." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Wykryj automatycznie" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "duński" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "angielski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "ffiński" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "niemiecki" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "włoski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "japoński" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "koreański" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "turecki" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Wykryj automatycznie" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "afrykanerski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "albański" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "amharski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "arabski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "armeński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "baskijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "białoruski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "biharski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "bułgarski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "birmański" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "kataloński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "czirokeski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "chiński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "chiński uproszczony" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "chiński tradycyjny" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "chorwacki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "czeski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "esperancki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "estoński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "filipiński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "galicyjski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "gruziński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "grecki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "gudżarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "hebrajski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "islancki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "indonezyjski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "irlancki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "kazachski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "khmerski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "kurdyjski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "laotański" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "litewski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "malajski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "maltański" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "pasztoński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "perski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "pendżabski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "rumuński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskryt" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "serbski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "syngaleski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "słowacki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "suahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "szwecki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "tadżycki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "tagalski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "tajski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "tybetański" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "uzbecki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "uigur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "walijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "jidysz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Przetłumacz" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Język docelowy" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "Zawsze" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "Nie próbowałem" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "Losowo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "Czasem" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Nie udało się zduplikować" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Zablokuj" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "Wysyp" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "Funkcja" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "poważny" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "drobny" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Tekst" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "trywialny" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "usprawnienie" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Zgłoś błąd" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Wybierz kategorię" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "" "Opisz po krótce co się stało. później będziesz mógł opisać to ze szczegółami" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Tutaj możesz opisać szczegóły błędu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Jak często zdarza się ten błąd?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Wybierz wagę twoim zdaniem stosowną dla tego błędu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1777,22 +1388,20 @@ msgstr "" "Wiem, że system zgłaszania błędów {0} pozyska moją nazwę użytkownika na " "Twitterze w celu skontaktowania się ze mną i naprawienia błędu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Wyślij zgłoszenie" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Musisz wypełnić oba pola" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1800,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Musisz zaznaczyć to pole, aby podać nam swoją nazwę użytkownika na " "Twitterze, byśmy mogli skontaktować się z Tobą jeśli będzie to konieczne" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1808,15 +1417,15 @@ msgstr "" "Dziękuję za zgłoszenie błędu. W przyszłości jego naprawa może znaleźć się na " "liście zmian. Zgłosiłeś błąd numer %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Zgłoszone" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Błąd podczas zgłaszania" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1824,242 +1433,197 @@ msgstr "" "Coś nieoczekiwanego stało się podczas zgłaszania błędu. Proszę spróbować " "później" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Przejdź w górę obecnej listy" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Przejdź w dół obecnej listy" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Przejdź do następnej zakładki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Podświetl następną sesję" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Podświetl poprzednią sesję" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Pokaż / ukryj interfejs graficzny" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nowy tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Podaj dalej" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Wyślij wiadomość prywatną" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Polub tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Zdejmij polubienie" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Zdejmij polubienie" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Zobacz dane użytkownika" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Pokaż tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Otwórz oś czasu użytkownika" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Zamknij zakładkę" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Wejdź w interakcję z podświetlonym tweetem." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Otwórz link" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Zwiększ głośność o 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Zmniejsz głośność o 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Przeskocz do pierwszego elementu w zakładce" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Przeskocz do ostatniego elementu w zakładce" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Przeskocz 20 elementów w górę obecnej zakładki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Przeskocz 20 elementów w dół obecnej zakładki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Edytuj profil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Usuń tweet lub wiadomość prywatną" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Opróżnij aktualną zakładkę" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Powtórz ostatni element" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj do listy" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Włącz/wyłącz wyciszenie aktywnej zakładki" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie obecnej sesji" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Przełącz automatyczny odczyt przychodzących tweetów w obecnej zakładce" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Szukaj na Twitterze" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Znajdź frazę w aktualnie podświetlonej zakładce" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Pokaż edytor skrótów klawiszowych" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Pokaż listy wybranegj osoby" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Załaduj poprzednie elementy" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Pobierz położenie geograficzne" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Wyświetl położenie danego tweeta w osobnym oknie" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Stwórz zakładkę popularnych tematów" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Zobacz konwersację" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Sprawdź i pobierz uaktualnienia" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2067,180 +1631,151 @@ msgstr "" "Otwiera menedżera listy, który pozwala na tworzenie, edytowanie, usuwanie i " "otwarzanie list w buforach." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Otwarza dialog ustawień globalnych" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Otwarza dialog ustawień kont" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Spróbuj odtworzyć audio" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Aktualizuje bufor i pobiera możliwe utracone elementy tam." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Wyodrębnia tekst z obrazu i wyświetla wynik w oknie dialogowym." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Wybierz skrót, który chcesz zmienić" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Skrót" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Skrót" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Wykonaj akcję" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 #: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Edycja skrótu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "ctrl" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "klawisz" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Niepoprawny skrót klawiszowy" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Musisz użyć klawisza Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Niepoprawny skrót klawiszowy" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Musisz podać znak, aby utworzyć skrót" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Domyślny" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s powiódł się." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Menedżer sesji" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista kont" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Nowe konto" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Usuń konto" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Ustawienia globalne." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Błąd konta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Musisz skonfigurować konto" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autoryzacja" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2248,15 +1783,15 @@ msgstr "" "Żądanie autoryzacji konta Twittera zostanie wyświetlone w twojej " "przeglądarce. Wystarczy,że zrobisz to tylko raz. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "autoryzowane konto %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Nieprawidłowy token użytkownika" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2264,44 +1799,43 @@ msgstr "" "Twój token dostępu jest nieprawidłowy bądź autoryzacja nie powiodła się. " "Spróbuj ponownie." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "Autoryzuję konto..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "Czekam na autoryzację konta..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Wprowadź kod tutaj." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Zatrzymano." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. tweet cytowany przez @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2309,132 +1843,132 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s obserwujących, %s obserwowanych, %s tweetów. Ostatni tweet %s. " "Dołączył do Twittera %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Zablokowałeś %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Odblokowałeś %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Zacząłeś śledzić %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Przestałeś śledzić %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Polubiłeś: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) polubił: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Nie lubisz: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) nie lubi: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Stworzyłeś listę %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Usunąłeś listę %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Uaktualniłeś listę %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Dodałeś %s(@%s) do listy %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) dodał Cię do listy %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Usunąłeś %s(@%s) z listy %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) usunął Cię z listy %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Zasubskrybowałeś listę %s, której właścicielem jest %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) zasubskrybował cię do listy %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Przestałeś subskrybować listę %s, której właścicielem jest %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" "Zaprzestano subskrypcji Ciebie na liście %s, której właścicielem jest %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Podałeś dalej wpis podany dalej przez %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) podał dalej przekazany przez Ciebie tweet: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} cytował twój tweet: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Brak dostępnego opisu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Prywatna" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Publiczna" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Przepraszamy, nie jesteś uprawniony do oglądania tego statusu." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nie znaleziono statusu o tym ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Błąd kod {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nowa wersja %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2451,23 +1985,23 @@ msgstr "" "Zmiany:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Pobieranie w toku" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Pobieranie nowej wersji..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aktualizowanie... %s z%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2475,71 +2009,60 @@ msgstr "" "Nowa wersja Tw Blue została pobrana i zainstalowana. Naciśnij OK, aby " "kontynuować." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Wiadomość prywatna" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Usuń zdarzenie" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Zaloguj" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Zaloguj automatycznie" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Popularny temat" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet o tym trendzie" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Szukaj temat" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2548,18 +2071,10 @@ msgstr "" "To podanie dalej jest dłuższe niż 140 znaków. Czy chciałbyś opublikować je " "jako wzmiankę nadawcy z twoim komentarzem oraz linkiem do oryginalnego posta?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "* Czy chciałbyś dodać komentarz do tego tweeta?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2567,27 +2082,26 @@ msgid "" msgstr "" "Czy napewno chcesz usunąć ten tweet? Zostanie on także usunięty z Twittera." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Czy napewno chcesz zamknąć {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} musi zostać uruchomiony ponownie, aby zmiany odniosły skutek." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Uruchom {0} ponownie" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2596,24 +2110,19 @@ msgstr "" "Czy napewno chcesz usunąć tego użytkownika z bazy danych? Ten użytkownik " "nigdy więcej nie będzie pokazywany na liście bazy danych." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Dodaj klienta" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Wprowadź nazwę klienta : " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Dodaj klienta" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2622,41 +2131,33 @@ msgstr "" "Czy napewno chcesz opróżnić tę zakładkę? Wszystkie tweety zostaną usunięte z " "listy, ale nie z Twittera." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Pusta zakładka" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Czy napewno chcesz usunąć ten bufor?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Uwaga" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Czy napewno chcesz usunąć ten bufor?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Oś czasu tego użytkownika jest już otwarta. Nie możesz otworzyć kolejnej." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Istniejąca oś czasu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Ten użytkownik nie ma żadnych tweetów. Nie możesz otworzyć jego osi czasu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2667,12 +2168,10 @@ msgstr "" "jego osi czasu przy użyciu API strumieniowania. Tweety tego użytkownika nie " "będą aktualizowane z uwagi na politykę Twittera. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2681,7 +2180,6 @@ msgstr "" "To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć jego " "tweety i polubione." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2696,51 +2194,42 @@ msgstr "" "aktywnie rozwijany. Twoja darowizna da nam środki na dalszy rozwój {0} i " "utrzymanie {0} bezpłatnym. Chcesz wesprzeć teraz?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ten uzytkownik nie ma tweetów. {0} Nie może zrobić os czasu dla danego " "użytkownika." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ten użytkownik nie ma ulubionych tweetó. {0} nie może utworzyć os czasu." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ten użytkownik nie ma żadnych śledzących. {0} nie może zrobić os czasu." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Ten użytkownik niema przyjacieli. {0} nie może zrobić os czasu." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Dane geograficzne dla tego tweetu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "dane o położeniu geograficznym: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "informacja" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2753,12 +2242,10 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić edytor skrótów klawiszowych naciskając Alt+Win+K abyś mógł " "zobaczyć wszystkie skróty dla tego zestawu skrótów." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Nie możesz obejrzeć tę treść, ponieważ jesteś blokowany" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2768,7 +2255,6 @@ msgstr "" "konflikty, z pełną sesją, TWBlue usunie os czasu, która skutkowała taki " "konflikt." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2777,183 +2263,160 @@ msgstr "" "TWBlue nie może wczytać tą os czasu ponieważ użytkownik jest usunięty z " "twittera." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten filter?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ten filtr już istnieje. Proszę użyć inny tytuł" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Dodaj załącznik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "załączniki" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "typ" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Dodaj załączniki" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Usuń załącznik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Proszę podać opis" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Język" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Uruchom {0} przy starcie systemu windows" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pytaj przed wyjściem z {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Odtwarzaj dźwięk podczas uruchamiania {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Wypowiadaj komunikat podczas uruchamiania {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Używaj skrótów klawiszowych niewidzialnego interfejsu w interfejsie " "graficznym" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktywuj SAPI5, gdy nie jest uruchomiony żaden program odczytu ekranu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ukryj interfejs graficzny po uruchomieniu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Używaj obsługi długich tweetów autorstwa Codeofdusk's (może obniżyć " "wydajność klienta)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Przypisanie klawiszy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "sprawdź aktualizację gdy {0} się uruchomi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "typ serwera proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Serwer proksy:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Użytkownik:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Hasło:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Ustawienia autouzupełniania..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Czasy relatywne" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "Wywołania API (Jedno wywołanie to 200 tweetów, dwa to 400 itd.):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "elementów przy każdym wywołaniu API" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2961,18 +2424,15 @@ msgstr "" "Odwrócona kolejność: Najnowsze tweety będą umieszczane na początku listy, " "podczas gdy najstarsze na jej końcu." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Tryb podawania dalej" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Wyświetlaj nazwę konta twitter zamiast pełnego imienia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2980,564 +2440,453 @@ msgstr "" "Liczba elementów przechowywanych w bazie danych (0 wyłącza przechowywanie, " "puste dla nieograniczonej ilości)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Zakładka" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Zakładka" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Pokaż/ukryj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Przejdź w górę" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Przejdź w dół" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Najpierw wybierz zakładkę." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Zakładka jest ukryta,najpierw ją pokaż." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Zakładka jest już na górze listy." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Zakładka jest już na dole listy." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Klienty ignorowane" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Usuń klienta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Wyciszenie sesji" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Urządzenie wyjściowe" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Urządzenie wejściowe" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Temat dźwiękowy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Oznajmiaj tweety zawierające dźwiękowy plik dzwiękiem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Oznajmiaj o tweetach, zawierających dane geograficzne" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Oznajmiaj tweety zawierające obrazy dzwiękiem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "język dla automatycznego rospoznawania tekstu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Klucz API dla SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencje {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Zakładki" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Dodatki" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Utwórz filtr dla tego buforu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "filtruj tytuł" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "Filtruj według słowa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignoruj tweety zawierające następujące słowo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignoruj tweety nie zawierające następujące słowa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "słowo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Pokaż tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "osi czasu śledzonych" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Użyj ten termin jako wyrażenie regularne" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "Filtruj według języka" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Załadować tweety w następujących językach" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorować tweety w następujących językach" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nie filtruj według języka" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "Języki wspierane" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Dodaj wybrany język do filtru" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "Wybrane języki" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "Zarządzaj filtrami" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Znajdź w obecnej zakładce" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Fraza" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Menedżer list" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Człokowie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Tryb" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Stwórz nową listę" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Otwórz w zakładce" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Przeglądanie list %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zaprzestań subskrypcji" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nazwa (maksymalnie 20 znaków)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Publiczna" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Prywatna" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Edycja listy %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Wybierz listę, by dodać użytkownika" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Wybierz listę, by usunąć użytkownika" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę listę?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Długi tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&wyślij zdjęcie..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Sprawd&ź pisownię..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Załącz audio..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "&Skróć adres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Rozwiń adres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Przetłumacz..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Automatycznie &uzupełniaj użytkowników" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "Wyś&lij" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "^Zamknij" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Odbiorca" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "Ws&pomnij &wszystkich" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i znaków" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "opis zdjęcia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "podania dalej:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Polubienia: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "źródło: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Zobacz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Szukaj na Twitterze" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Szukaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweety" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Jezyk wyników: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "jakikolwiek" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "&typ wyników: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "mieszane" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Ostatnie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popularne" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3545,466 +2894,401 @@ msgstr "&OK" msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Przejdź do adresu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Zobacz popularne tematy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Popularne tematy według" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Kraju" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Miasta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Skąd" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Edytuj swój profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Imię (maksymalnie 50 znaków)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (160 znaków maksymalnie)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Wyślij &obraz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Edytuj profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Wyślij obraz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Anuluj obraz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Wybierz link" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Użytkownik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Automatycznie uzupełniaj użytkowników" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Obserwuj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "&Przestań śledzić" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Wycisz" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "&Wyłącz wyciszenie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "Za&blokuj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "od&blokuj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Zgłoś jako spam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignoruj tweety z tego klienta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Oś czasu %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Typ zakładki" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweety" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Polubienia" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&śledzący" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "&Przyjaciele" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Podaj dalej" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Odpowiedz" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "&Polub" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&Nie lubię" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "Otwórz link" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&Odtwórz audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Pokaż tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Skopiuj do schowka" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "Działania &użytkownika" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Pokaż wiadomość prywatną" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Pokaż zdarzenie" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "&Wiadomości prywatne" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Zobacz listy" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Pokaż profil użytkownika" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Pokaż użytkownika" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Wyślij tweeta na temat tego trendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Pokaż element" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "Ustawienia globalne" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Ustawienia &konta" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Edytuj profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "Pokaż / ukryj" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentacja" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Sprawdź czy jest nowa wersja" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "Wyjdź" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Zarządzaj kontami" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Ukryj okno" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Menedżer list" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Edytuj skróty klawiszowe" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Zobacz &adres" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Zobacz &konwersację" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Przeczytaj tekst z obrazka" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Czynności..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Zobacz oś czasu..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Wiadomość &prywatna" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Dodaj do listy" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Usuń z listy" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&zobacz polubienia" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&Odśwież bufor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nowa zakładka &trendów" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "Utwórz &filtr" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "&Zarządzanie filtrami" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Znajdź frazę w obecnie podświetlonej zakładce" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Załaduj poprzednie elementy" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoodczyt" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Wyczyść zawartość bufora" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Zamknij" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Przewiń do tyłu o 5 sekund" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Przewiń do &przodu o 5 sekund" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Samouczek dźwięków" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Co nowego w tej wersji?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Sprawdź czy jest nowa wersja" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Zgłoś błąd" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "&Strona internetowa {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "O &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Dodaj do słownika osobistego" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Wysłane wiadomości prywatne" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Domyślny" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Nie udało się wysłać audio" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Zatrzymano." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Czekam na autoryzację konta..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Wykryj automatycznie" @@ -4190,9 +3474,6 @@ msgstr "Zatrzymano." #~ "ze strony Dropbox i wklej go do pola tekstowego, które się pojawi. " #~ "Będziesz musiał zrobić to tylko raz." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Wprowadź kod tutaj." - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Kod weryfikacyjny" diff --git a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo index 94c50cee..4868b490 100644 Binary files a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po index 48203589..9ecc6ae3 100644 --- a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,323 +5,230 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-23 17:21-0400\n" -"Last-Translator: Odenilton Júnior Santos \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:43-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Odenilton Júnior Santos \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Imagem" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Não é possível atualizar este exibidor." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Digite aqui o tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s items recuperados" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluído." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 #, fuzzy msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Responder a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Responder a %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nova mensagem" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensagem para %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nova mensagem" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adicione seu comentário ao tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Menção" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Vazío" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Menção" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Menção para %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Menção" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Vazío" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Início" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Menções" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Mensagens recebidas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Mensagens enviadas" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweets enviados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Curtidas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Seguindo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Usuários bloqueados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Usuários silenciados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Notificações" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Linhas do tempo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Linha do tempo de {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Linhas do tempo de Curtidas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Curtidas de {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Linhas do tempo de Seguidores" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores de {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Linhas do tempo de Seguindo" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Seguidos por {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Lista de {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Buscas" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Busca por {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Assuntos do momento para %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -329,268 +236,199 @@ msgstr "" "Não há uma sessão em foco. Selecione uma sessão através dos atalhos " "correspondentes." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Exibidor vazio." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} não foi encontrado." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Selecione o usuário" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa com {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Não há coordenadas neste tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Não há resultados para coordenadas neste tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erro ao decodificar coordenadas. Tente novamente mais tarde." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s Vazío" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Uma menção de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Um tweet de %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista já está aberta" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Silenciar sessão ativado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar sessão desativado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Exibidor mudo ativado." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Exibidor mudo desativado." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Atualizando o exibidor..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} items recuperados" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Exibidor inválido" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Esse tweet não contém imagens" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Imagens de {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Selecione a imagem" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Não é possível extrair texto" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Traduzido" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Não há URL para ser encurtada" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL encurtada" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Não há URL para ser desencurtada" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL desencurtada" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracteres" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Não é possível fazer upload do áudio" +#: ../src\controller\messages.py:257 +#, fuzzy +msgid "View item" +msgstr "Mostrar &listas" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Conexão direta" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet sem comentários" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet com comentários" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Configurações de conta para %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens Recebidas" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -603,75 +441,68 @@ msgstr "Mensagens Recebidas" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Esse usuário não existe" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 #, fuzzy msgid "User has been suspended" msgstr "A busca foi atualizada" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Informações de %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome de usuário: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localização: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "Website: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegido: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Você está seguindo {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} está seguindo você." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -679,386 +510,315 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Seguindo: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Curtidas: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Você não pode ignorar mensagens diretas" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Adicionando..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Continuar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Gravar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Reproduzindo..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Reproduzir" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Gravando áudio..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#, fuzzy +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Erro código {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dia, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dias, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Tamanho total do arquivo" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Taxa de transferência" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Adicionar áudio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Adicionar arquivo existente" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Enviar para" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Adicionar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arquivos de Áudio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecione o arquivo de áudio a ser enviado" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet com áudio." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Criado exibidor para linha do tempo do usuário." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Exibidor destruído." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Mensagem direta recebida." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensagem direta enviada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Erro." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet curtido." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Exibidor de curtidas atualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet com geolocalização." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet contém uma ou mais imagens" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Limite alcançado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Lista atualizada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Número de caracteres excedido." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Menção recebida." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Nova notificação." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "O {0} está pronto." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Menção enviada." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Exibidor de busca atualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet recebido." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet enviado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Exibidor de assuntos do momento atualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Exibidor da linha do tempo de usuário atualizado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Novo seguidor." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Volume alterado." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Conhecer os sons" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pressione Enter para ouvir o som do evento selecionado" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palavra incorreta: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Palavra incorreta" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" msgstr "Ignorar todas" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "Alterar" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" msgstr "Alterar todas" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "" + #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1067,31 +827,24 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro. Não há dicionários disponíveis para o idioma selecionado em " "{0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Verificação ortográfica completa." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Você tem que começar a escrever" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Não há resultados em seu banco de dados de usuários" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Auto completar só funciona para usuários." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1100,658 +853,516 @@ msgstr "" "Atualizando o banco de dados... Você pode fechar esta janela, pois será " "notificado quando o processo estiver concluído." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gerenciar banco de dados do auto completar usuários" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editando usuários do banco de dados do {0}" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Adicionar usuário" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Remover usuário" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Adicionar usuário ao banco de dados" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nome de usuário do Twitter" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "O usuário não existe" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "O usuário não existe" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Configurações dos usuários do auto completar" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Adicionar usuários do exibidor seguidores" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Adicionar usuários do exibidor seguindo" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Gerenciar banco de dados..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "O banco de dados de usuários do {0} foi atualizado." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 #, fuzzy msgid "Detect automatically" msgstr "Conectar automaticamente." -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "Polonês" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Africâner" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Dari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuctitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laotiano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malaio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Meio" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Galês" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Ídiche" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Traduzir mensagem" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "sempre" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "não sei informar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "aleatoriamente" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "às vezes" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "incapaz de reproduzir" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "bloquear" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "Falha" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "recurso" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "fundamental" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "secundário" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "texto" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "trivial" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "ajustar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Relatar um erro" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Selecione uma categoria" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1759,19 +1370,19 @@ msgstr "" "Faça uma breve descrição do que aconteceu. Você poderá explicá-lo melhor " "depois" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Aqui você pode descrever o erro com detalhes" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Com que frequência este erro ocorre?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Selecione a importância que você acha que este erro tem" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1780,22 +1391,20 @@ msgstr "" "usuário do Twitter para entrar em contato comigo e corrigir o erro " "rapidamente" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Enviar relatório" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Você deve preencher os dois campos" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1803,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Você precisa marcar a caixa de verificação para nos fornecer seu nome de " "usuário do Twitter para entrarmos em contato caso seja necessário." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1811,15 +1420,15 @@ msgstr "" "Obrigado por relatar este erro! Em futuras versões poderá encontrá-lo na " "lista de mudanças. Você relatou o erro %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Relatado" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Erro ao enviar relatório" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1827,242 +1436,197 @@ msgstr "" "Algo inesperado ocorreu ao tentar relatar o erro. Por favor, tente novamente " "mais tarde" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Navegar para cima no exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Navegar para baixo no exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Navegar para o exibidor anterior" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Navegar para o próximo exibidor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Selecionar próxima sessão" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Selecionar sessão anterior" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Mostrar ou ocultar a janela" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Novo tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweetar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Enviar mensagem direta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Curtir um tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Descurtir um tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Descurtir um tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de ações do usuário" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Ver detalhes do usuário" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Mostrar tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Abrir linha do tempo do usuário" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Destruir exibidor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interagir com o tweet em foco." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Aumentar o volume em 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuir o volume em 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ir para o primeiro elemento de um exibidor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ir para o último elemento de um exibidor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos para cima no exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos para baixo no exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Editar o perfil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Excluir um tweet ou mensagem direta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Esvaziar o exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir o último item" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para área de transferência" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Adicionar à lista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar / desativar silêncio no exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Silenciar / desativar silêncio na sessão ativa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Alternar a leitura automática de tweets recebidos no exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Buscar no Twitter" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Encontrar uma seqüência de caracteres no exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar editor de teclas de atalho" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listas de um usuário específico" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "carregar itens anteriores" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Obter geolocalização" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Exibir a geolocalização de tweets em uma janela de diálogo" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Criar um exibidor para assuntos do momento" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Ver a conversa" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Verificar e baixar as atualizações" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2070,179 +1634,152 @@ msgstr "" "Abrir o gerenciador de lista que permite criar, editar, excluir e abrir " "listas no exibidor." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de configurações globais" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de configurações da conta" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Tentar reproduzir arquivo de áudio" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Atualizar o exibidor e recuperar possíveis itens perdidos." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Extrair o texto de uma imagem e exibir o resultado em uma janela de diálogo." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de teclas de atalho" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Selecione uma ação para editar a tecla de atalho" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Tecla de atalho" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Tecla de atalho" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Executar ação" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando teclas de atalho" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Tecla de atalho inválida" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Você precisa usar a tecla Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Tecla de atalho inválida" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Você deve fornecer um caracter para o pressionamento de teclas" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Padrão do usuário" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s falhou. Motivo: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s sucedido." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Gerenciador de sessões" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "lista de contas" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Nova conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Remover conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Erro na Conta" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Você precisa configurar uma conta." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorização" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2250,15 +1787,15 @@ msgstr "" "A solicitação para autorizar sua conta no Twitter será aberta no navegador " "padrão. Isso só precisa ser feito uma vez. Você deseja continuar?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Conta %d autorizada" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Token de usuário inválido" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2266,45 +1803,44 @@ msgstr "" "Seu token de acesso é inválido ou a autorização falhou. Por favor, tente " "novamente." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover esta conta?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 #, fuzzy msgid "Authorising account..." msgstr "Conta %d autorizada" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Insira o código aqui." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Parado." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, D MMMM, YYYY. H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "DM para %s " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tweet mencionado por @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2312,134 +1848,134 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, seguindo %s, %s tweets. Cadastrou-se no Twitter em " "%s. Tweet mais recente %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Você bloqueou %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Você desbloqueou %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s (@%s) está seguindo você" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Você está seguindo %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Você deixou de seguir %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Você curtiu: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) curtiu: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Você descurtiu: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) descurtiu: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Você criou a lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Você excluiu a lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Você atualizou a lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Você adicionou %s(@%s) para a lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s (@%s) adicionou você à lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Você excluíu %s(@%s) da lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s (@%s) removeu você da lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Você se inscreveu para a lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 #, fuzzy msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s (@%s) adicionou você a lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" "Sua inscrição foi cancelada da lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" "Sua inscrição foi recusada na lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Você retweetou um retweet de %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) retweetou seu retweet: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} mencionou seu tweet: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Não há descrição disponível" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Privado" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Público" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Desculpe, você não está autorizado a ver este status." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Não encontrado estado com esse ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Erro código {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versão do %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2457,23 +1993,23 @@ msgstr "" "Mudanças:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Transferência em andamento" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Baixando a nova versão..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Atualizando... %s de %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2481,70 +2017,60 @@ msgstr "" "A atualização foi baixada e instalada com sucesso. Pressione OK para " "continuar." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Mensagem direta" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Notificação" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Excluir notificação" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Conectar" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Conectar automaticamente." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Desconectar" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Assuntos do momento" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet sobre este assunto" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Buscar tópico" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2553,18 +2079,10 @@ msgstr "" "Este retweet tem mais de 140 caracteres. Deseja publicá-lo como uma menção " "ao pôster com seus comentários e um link para o tweet original?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Você deseja adicionar um comentário a este tweet?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2573,27 +2091,26 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja excluir este tweet? Ele será excluído do Twitter " "também." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Você tem certeza que deseja fechar o {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "O {0} deve ser reiniciado para que as alterações sejam aplicadas." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Reiniciar o {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2602,24 +2119,19 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja remover este usuário do banco de dados? Ele não " "aparecerá mais nos resultados do auto completar." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Adicionar cliente" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Digite o nome do cliente: " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Adicionar cliente" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2628,41 +2140,33 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja esvaziar este exibidor? Os tweets serão " "removidos da lista, mas não do Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Exibidor vazio" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este exibidor?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Atenção" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este exibidor?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Uma linha do tempo para este usuário já existe. Você não pode abrir outra" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Linha do tempo existente" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Este usuário não tem tweets. Você não pode abrir uma linha do tempo para ele" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2673,12 +2177,10 @@ msgstr "" "abrir uma linha do tempo usando a API Streaming. Os tweets do usuário não " "irão atualizar devido a uma política do twitter. Você deseja continuar?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Advertência" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2687,7 +2189,6 @@ msgstr "" "Esta é uma conta de usuário protegida. Você precisa seguir este usuário para " "poder ver seus tweets ou curtidas." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2702,49 +2203,40 @@ msgstr "" "doação vai nos dar os meios para continuar o desenvolvimento de {0}, e para " "manter {0} livre. Você deseja fazer uma doação agora?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Nós precisamos de sua ajuda" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuário não tem tweets. {0} não pode criar uma linha do tempo." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuário não tem tweets Curtidos. {0} não pode criar uma linha do tempo." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuário não tem seguidores. {0} não pode criar uma linha do tempo." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuário não segue ninguém. {0} não pode criar uma linha do tempo." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Dados de geolocalização para este tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Dados de geolocalização: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2758,201 +2250,175 @@ msgstr "" "de teclas de atalho pressionando Alt+Windows+K para ver os atalhos " "disponíveis para este mapa de teclado." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " "conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " "Twitter." msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Adicionar uma imagem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Anexadas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Adicionar anexos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Foto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Remover anexo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "por favor, forneça uma descrição" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Executar {0} na inicialização do Windows" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Perguntar antes de sair do {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Tocar um som quando o {0} iniciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Falar uma mensagem quando o {0} iniciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Usar os atalhos de teclado da janela oculta na janela visível" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Ativar SAPI5 quando nenhum leitor de tela estiver sendo executado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ocultar janela ao iniciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Usar os manipuladores Codeofdusk's para tweet longo (pode diminuir o " "desempenho do cliente )" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Verificar se há atualizações quando o {0} iniciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipo de proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Porta: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Usuário: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Configurações do auto completar..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Exibir data/hora em tempo relativo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "Número de chamada API:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Número de itens em cada chamada API:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2960,18 +2426,15 @@ msgstr "" "Inverter exibidores: Os tweets mais novos serão mostrados no início das " "listas, enquanto os mais velhos no final" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar nomes de usuário em vez de nomes completos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2979,571 +2442,460 @@ msgstr "" "Número de itens por exibidor para armazenar em cache no banco de dados (0 " "para desativar e em branco para ilimitado)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Exibidor" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Exibidor" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Mostrar / ocultar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Exibir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selecione o primeiro exibidor." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Mostre o exibidor oculto em primeiro lugar." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "O exibidor já está no topo da lista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "O exibidor já está no fim da lista." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes ignorados" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Remover cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Silenciar a sessão" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de saída" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Pacote de som" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indicar com som tweets com áudio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indicar com som tweets com geolocalização" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indicar com som tweets com imagens" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #, fuzzy msgid "Language for OCR" msgstr "&Idioma dos resultados:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferências para o {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Exibidores" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Criar um filtro para esse exibidor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar tweets nos seguintes idiomas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar tweets nos seguintes idiomas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "palavra" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Mostrar tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "Linhas do tempo de Seguidores" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usar este termo como uma expressão regular" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "Não filtrar por idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Carregar tweets nos seguintes idiomas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar tweets nos seguintes idiomas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Não filtrar por idioma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "Idioma de origem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "Idioma de origem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Excluir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "Gerenciar contas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Localizar no exibidor ativo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Seqüência de caracteres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Gerenciador de listas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Modo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Criar nova lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Abrir no exibidor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Visualizando listas de %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever-se" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nome (20 caracteres no máximo)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Público" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Editando a lista %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Selecione uma lista para adicionar o usuário" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecione uma lista para excluir o usuário" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "Tweet &longo" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "Adicionar &imagem..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "&Verificar ortografia..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Adicionar áudio..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "&Encurtar URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Desencurtar URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduzir..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto &completar usuários" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "&Enviar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&Fechar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatário" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar todos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i caracteres" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Descrição da imagem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retweets: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Curtidas: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Origem: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Vista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Buscar no Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Buscar no Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Idioma dos resultados:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "qualquer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipo de resultados: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Misturado" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3551,470 +2903,402 @@ msgstr "&OK" msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir para URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Ver assuntos do momento" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Assuntos do momento por" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Localização" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Atualizar meu perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nome (20 caracteres no máximo)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (160 caracteres no máximo)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Adicionar &imagem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Atualizar perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Adicionar imagem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imagem" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Selecione a URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Usuário" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Auto completar usuários" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Seguir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "&Deixar de seguir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "Si&lenciar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "Desa&tivar silêncio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Bloquear" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "Desblo&quear" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "De&nunciar como SPAM" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorar tweets deste cliente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Linha do tempo de %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de exibidor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweets" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Curtidas" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Seguidores" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "S&eguindo" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "Ret&weetar" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Responder" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "&Curtir" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&Descurtir" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "Abrir &URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "Reproduzir &áudio" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Mostrar tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar para área de transferência" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "E&xcluir" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Ações de usuário..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar mensagem direta" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "Mostrar ¬ificações" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "&Mensagem" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "Mostrar &listas" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Mostrar &perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "Mostrar &usuário" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet sobre este assunto do momento" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Mostrar item" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "Co&nfigurações globais" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Configurações da conta" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "&Atualizar meu perfil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Mostrar / ocultar" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentação" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "&Verificar se há atualizações" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Gerenciar contas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Ocultar janela" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "Gerenciar &listas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Editar teclas de atalho" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "&Sair" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Mostrar &geolocalização" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "M&ostrar conversa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 #, fuzzy msgid "Read text in picture" msgstr "Ler texto da imagem" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Ações..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "Ver linha do &tempo." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensagem" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "A&dicionar à lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Remover da lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "Mostrar &curtidas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "A&tualizar exibidor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novo exibidor Assuntos do momento..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 #, fuzzy msgid "Create a &filter" msgstr "Criar nova lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 #, fuzzy msgid "&Manage filters" msgstr "&Gerenciar contas" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Localizar no exibidor ativo..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Carregar itens anteriores" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "Leitura &automática" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Esvaziar exibidor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Destruir exibidor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Retroceder 5 segundos" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Avançar 5 segundos" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Conhecer os sons" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Novidades desta versão" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Verificar atualizações" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Relatar um erro" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "&Website do {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "&Sobre o {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Aplicação" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Exibidor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "Áudi&o" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Atualização" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Mensagens enviadas" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Padrão do usuário" - -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Parado." +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Não é possível fazer upload do áudio" #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "auto detectar" @@ -4216,9 +3500,6 @@ msgstr "Parado." #~ "o código do Dropbox e cole-o na caixa de texto aberta. Você só precisa " #~ "fazer isso uma vez." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Insira o código aqui." - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Código de verificação" diff --git a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo index 4bfca728..855e0278 100644 Binary files a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po index f5a6d9a3..f84b59dc 100644 --- a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,324 +1,231 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-08 15:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 23:13+0300\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu \n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Fotografie" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Nu se poate actualiza acest buffer." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Această acțiune nu este suportată pentru acest buffer" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Postează" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Scrie postarea aici" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Articole salvate" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Acest buffer nu este o cronologie și nu poate fi șters" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Răspuns către {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Răspuns către %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Mesaj privat nou" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mesaj privat către %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Mesaj privat nou" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adaugă comentariul tău la postare" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Se deschide URL..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Detalii utilizator" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Gol" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Mențiune" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Menţiune către %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Mențiune" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Gol" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Pregătit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Buffer-ul principal" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Menţiuni" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Mesaje private" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Mesaje private trimise" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Postări trimise" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Aprecieri" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Urmăritori" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Prieteni" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Utilizatorii blocați" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Utilizatorii ignorați" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Evenimente" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Cronologii" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Cronologie pentru {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "cronologie de aprecieri" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "aprecieri pentru" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Cronologie de urmăritori" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Urmăritori pentru" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Cronologie de prieteni" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Prieteni pentru {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Listă pentru {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Căutări" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Căutare pentru" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Subiecte În legătură cu %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -327,268 +234,197 @@ msgstr "" "nicio sesiune. Focusează o sesiune prin comanda rapidă a sesiunii următoare " "sau anterioare." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer gol." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} Negăsit" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 -#, fuzzy +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "Această acțiune nu este suportată pentru acest buffer" +msgstr "Nu se pot aplica filtrele în acest buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Selectează utilizatorul" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversație cu {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nu există coordonate în această postare" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nu există rezultate pentru coordonatele din această postare" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr " Eroare la decodarea coordonatelor. Te rugăm să încerci mai târziu. " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s din %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Gol" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s din %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "O mențiune de la %s " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "O postare de la %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Această listă este deja deschisă" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este activată pentru acest buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este dezactivată pentru acest buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Activează ignorarea sesiunii" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Dezactivează ignorarea sesiunii" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Activează ignorarea Buffer-ului" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Dezactivează ignorarea Buffer-ului" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Se actualizează buffe-rul..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "%s Articole salvate" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer invalid" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Această postare nu conține imagini" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Pictograma {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Selectează pictograma" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Nu se poate extrage textul" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Tradus" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nu există un URL pentru a fi scurtat" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "URL scurt" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nu există un URL pentru a fi extins" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "URL extins" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s din %d caractere" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caractere" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul audio!" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "Vizualizare element" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Conecsiune directă" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Întreabă" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Distribuie fără comentarii" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Distribuie cu comentarii" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Setări cont %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Mesaje private" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -601,74 +437,67 @@ msgstr "Mesaje private" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Utilizator inexistent" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Utilizatorul a fost suspendat" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Informație pentru %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Revocată" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nume de utilizator: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nume: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Locație: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Biografie: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protejat: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Urmărești pe {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} te urmărește." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -676,386 +505,310 @@ msgstr "" "Urmăritori: %s\n" "Prieteni: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificat: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Postări: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "aprecieri %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nu poți ignora mesajele private" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Se atașează..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "Continuă" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Continuă" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "Pauză" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Oprește" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Înregistrare" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Înregistrează" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Se redă..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Redă" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Înregistrare audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Eroare în încărcarea fișierului: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d zi," -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d zile" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d oră " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d ore" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr " %d minut, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minute " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr " %s secundă " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s Secunde" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferat" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Mărimea totală a fișierului" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Frecvență de transfer" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Timp rămas" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Atașează fișier audio" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Adaugă o filă existentă" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Revocă" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "&Încarcă către" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Atașează" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Revocare" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Fișiere audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selectează un fișier audio pentru a fi încărcat" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Postare audio." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Buffer creat în cronologia utilizatorului" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer șters." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Mesaj privat primit." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Mesaj privat trimis" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Eroare" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Postare apreciată" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer-ul de aprecieri s-a actualizat" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geopostare." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Postarea conține una sau mai multe imagini" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Limită atinsă" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Listă actualizată" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Prea multe caractere." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Mențiune primită." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Eveniment nou" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} este gata" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Mențiune trimisă" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Postare distribuită" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Caută buffer actualizat." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Postare primită" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Postare trimisă" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Buffer-ul de subiecte este actualizat." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Postare nouă în buffer-ul cronologiei utilizatorului." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Urmăritor nou." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Volum ajustat." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial sunete" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Apasă Enter pentru a asculta sunetul pentru acțiunea selectată." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Cuvânt scris greşit: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Cuvânt scris greşit" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Context" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestii" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoră" +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoră" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Ignoră toate" +msgid "I&gnore all" +msgstr "Ignor&ă toate" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "Înlocuieşte" +msgid "&Replace" +msgstr "&Înlocuieşte" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Înlocuieşte toate" +msgid "R&eplace all" +msgstr "Înlocuie&şte toate" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "Adaugă în dic&ționarul personal" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1064,31 +817,24 @@ msgstr "" "A apărut o eroare. Nu există dicționare disponibile pentru limba selectată " "în {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Verificare ortografică încheiată." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Trebuie să începi să scrii." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nu există rezultate în baza dumneavoastră de utilizatori" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autocompletarea funcționează numai pentru utilizatori." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1097,675 +843,533 @@ msgstr "" "Se actualizează baza de date... Puteți închide această fereastră acum. Veți " "primi un mesaj, atunci când procesul se va încheia." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Administrează baza de date cu autocompletări" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Se editează {0} baza de date a utilizatorilor" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Adaugă utilizator" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Elimină utilizator" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Adaugă utilizator în baza de date" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nume de utilizator Twitter" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Utilizatorul nu există." + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Utilizatorul nu există." - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Setări de auto completare a utilizatorilor" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Adaugă utilizatorii din buffer-ul de urmăritori" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Adaugă utilizatorii din buffer-ul de prieteni" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Administrează baza de date" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "terminat" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}'s bazadedate a utilizatorilor a fost actualizată." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectare automată" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "olandeză" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Engleză" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "finlandeză" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "franceză" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "germană" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "poloneză" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "portugheză" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "rusă" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "spaniolă" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "turcă" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detectare automată" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amharică" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Armenă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeră" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Bască" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengaleză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Birmană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Katalană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chineză simplificată" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chineză tradiţională" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Croată" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Galiciană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "georgiană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "greacă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Indiană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandeză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "indoneziană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kanareză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmeră" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Curdă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laoțiană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "lituaniană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "macedoneană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malaeză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "malteză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "nepaleză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "norvegiană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" -msgstr "Paștună" +msgstr "paștună" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" -msgstr "Persană" +msgstr "persană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabă" +msgstr "punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "română" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "sanscrită" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "sârbă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +msgstr "sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" -msgstr "Sinhalese" +msgstr "sinhaleză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "slovacă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "slovenă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +msgstr "swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "suedeză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" -msgstr "Tadjică" +msgstr "tadjică" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" -msgstr "Tamilă" +msgstr "tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +msgstr "tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgstr "telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "tailandeză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "tibetană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" -msgstr "ucrainiană" +msgstr "ucraineană" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" +msgstr "urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbecă" +msgstr "uzbecă" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" -msgstr "Uigur" +msgstr "uigur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnameză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" -msgstr "Galeză" +msgstr "galeză" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" -msgstr "Yidiș" +msgstr "idiș" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "tradu mesajul" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Limba aleasă" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "general" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "totdeauna" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "nu am încercat" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "aleatoriu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "câte-odată" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "nu se poate duplica" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "blochează" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "eroare" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "caracteristică" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "major" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "minor" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "text" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "trivial" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "ciupește" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "raportează o eroare" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "selectează o categorie" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "Descrie pe scurt ce s-a întâmplat" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Aici, poți descrie eroarea în detaliu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Cât de des se întâmplă?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Alege importanța care crezi că o are eroarea" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1773,22 +1377,20 @@ msgstr "" "Știu că Echipa de suport va primi numele meu de utilizator Twitter pentru a " "mă contacta în vederea reparării acestei erori cât mai repede." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Trimite raportul" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Trebuie să completezi ambele câmpuri" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1796,7 +1398,7 @@ msgstr "" "trebuie să bifezi căsuța pentru a obține numele tău de utilizator în cazul " "în care trebuie să te contactăm." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1805,15 +1407,15 @@ msgstr "" "putea să o găseşti în lista de noutăți că este fixată. Ai raportat eroarea " "cu numărul %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "raportat" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Eroare în timp ce se raportează" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1821,242 +1423,196 @@ msgstr "" "Ceva neașteptat s-a întâmplat în timp ce se trimitea raportul. Vă rugăm " "încercați mai târziu." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Mergi mai sus în buffe-rul curent" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Mergi mai jos în buffer-ul curent" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Mergi la buffer-ul anterior" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Mergi la buffer-ul următor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Focusați sesiunea următoare" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Focusați sesiunea anterioară" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Afișați sau ascundeți interfața grafică" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Postare nouă" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Distribuie" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Trimiteți un mesaj privat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Apreciază postarea" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Apreciază sau nu mai aprecia o postare" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Numai aprecia postarea" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Deschide dialogul cu acțiunile de utilizator" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Vedeți detaliile utilizatorului" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Afișați postarea" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Închideți" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Deschideți cronologia utilizatorului" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Ștergeți buffer-ul" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interacţionați cu postarea focusată." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Deschideți URL" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Măriți volumul cu 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Micșorați volumul cu 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Mergeți la primul element dintr-un buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Mergeți la ultimul element dintr-un buffer" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Mergeți înainte cu 20 de elemente în buffer-ul curent" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Mergeți înapoi cu 20 de elemente în buffer-ul curent" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Editare profil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Ștergeţi o postare sau un mesaj privat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Goliți buffer-ul curent" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetați ultimul element" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiați pe planșetă" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Adăugați la listă" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Ștergeţi din listă" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Ignoră/activează buffer-ul curent." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Ignoră/activează sesiunea curentă." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Comutare citire automată a noilor postări din buffer-ul curent" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Căutați pe twitter" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Căutați un string în bufferul focusat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Afișați editorul de combinații de taste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Arată listele pentru un utilizator specificat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Încarcă elementele anterioare" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Obțineţi geolocația" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Afișează locația postării într-un dialog" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crează un bufer cu subiecte curente" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Vezi conversația" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Verifică și descarcă actualizări" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2064,181 +1620,154 @@ msgstr "" "Deschide editorul de liste care-ți permite să le ștergi, să le editezi, să " "le creezi sau să le deschizi într-un buffer." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Deschide dialogul de setări generale" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Deschide dialogul de setări ale contului" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Încercați redarea unui fișier audio" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" "Este posibil ca actualizarea și întoarcerea buferului să-și fi pierdut din " "elemente pe parcurs." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Extrage textul dintr-o pictogramă și afișează rezultatul într-un dialog." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editorul pentru combinații de taste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Selectați combinația de taste pe care doriţi s-o editaţi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinația de taste" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Combinația de taste" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "editează" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Execută acțiunea" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "închide" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Se modifică combinația de taste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "tastă" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Combinație de taste invalidă" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Trebuie să folosiți tasta windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Combinație de taste invalidă" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Trebuie să introduci un caracter pentru apăsarea unei taste." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Utilizator implicit" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s eșuat. Motiv: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s reușit." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Administratorul de sesiuni" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de conturi" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "cont" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Cont nou" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Cont șters" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Setări generale" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Eroare cont" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Trebuie să-ți configurezi contul." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorizație" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2250,15 +1779,15 @@ msgstr "" "serviciile noastre sau pentru a contacta asistența, accesați www.twblue.es. " "Vă dorim utilizare plăcută. Doriți să continuaţi?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "contul autorizat %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Utilizator ales invalid" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2266,45 +1795,42 @@ msgstr "" "accesul ales este invalid sau autorizația nu a reușit. Te rugăm să încerci " "mai târziu." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sunteți sigur că doriți ștergerea acestui cont?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." -msgstr "Baimendutako kontua %d" +msgstr "Se autorizează contul..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introdu-ți codul pin aici" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "oprit" + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "mesaj direct către %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}.postare citată de la @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "indisponibil" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2312,132 +1838,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s urmăritori, %s prieteni, %s postări. a postat ultima oară %s. " "intrat pe Twitter %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "ai blocat pe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "ai deblocat pe %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) te-aurmărit" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "ai urmărit pe %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "nu-l mai urmărești pe %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "ai apreciat %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@) a fost apreciată: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "n-aimai apreciat: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) a fost eliminată de la aprecieri: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "ai creat lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "ai șters lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "ai actualizat lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "ai adăugat pe %s(@%s) în lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) te-a adăugat în lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "ai șters pe %s(@%s) din lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) te-a șters din lista %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "te-ai înscris în lista %s, care este administrată de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 -#, fuzzy +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) s-a înscris în lista ta %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Te-ai dezabonat de la lista %s, care este deținută de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Ai fost dezabonat de la lista %s, care este deținută de %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Ai distribuit o distribuire de la %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) a distribuit distribuirea ta: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} ţi-a citat postarea: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Nicio descriere disponibilă" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Public" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Ne pare rău, Nu ești autorizat Pentru a vedea acest status." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nici un status găsit cu acel ID" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr " Eroare cod {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Versiune nouă %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2455,23 +1980,23 @@ msgstr "" "Modificări:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Descărcare în curs..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Se descarcă noua versiune..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Se actualizează... %s din %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Închide!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2479,70 +2004,60 @@ msgstr "" "Actualizarea S-a descărcat și s-a instalat cu succes. Apasă OK pentru a " "continua." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Aplicație" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Aplicație" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "mesaj privat" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Eveniment" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Șterge eveniment" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Autentificare" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Autentificare automată" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Deconectare" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Subiect curent" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Postare despre acest subiect curent." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Căutare subiect" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2552,45 +2067,36 @@ msgstr "" "mențiune către autor alături de comentariile tale şi un link către postarea " "originală?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Dorești să adaugi un comentariu la această postare?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " "well." msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi postarea? Ea va fi ștearsă de pe Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Ești sigur că vrei să închizi {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} Va trebui o repornire pentru a se aplica modificările." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Repornire {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2599,24 +2105,19 @@ msgstr "" "Ești sigur că vrei să ștergi utilizatorul din baza de date? Acest utilizator " "nu va mai apărea în rezultatele de auto-completare." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Confirmă" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Adaugă aplicație" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introdu numele aplicației: " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Adaugă aplicație" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2625,42 +2126,34 @@ msgstr "" "Ești sigur că vrei să golești acest buffer? Articolele Vor fi șterse de la " "listă, dar nu și de pe Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer gol" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi acest buffer? " + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Atenție" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi acest buffer? " - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "O cronologie pentru acest utilizator există deja. Nu poți deschide alta." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Cronologie existentă" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Acest utilizator nu are postări, deci nu poți deschide o cronologie pentru " "el." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2671,12 +2164,10 @@ msgstr "" "deschide o cronologie utilizând Streaming API. Postările acestui utilizator " "nu vor fi actualizate datorită termenilor Twitter. Doreşti să continui? " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2685,7 +2176,6 @@ msgstr "" "acesta este un cont protejat, pentru a-i vedea postările trebuie să-l " "urmărești" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2700,48 +2190,39 @@ msgstr "" "asigure mentenanța {0}. Donația ta ne va oferii posibilitatea de a continua " "dezvoltarea {0} și utilizarea lui în mod gratuit. Dorești să faci o donație?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Avem nevoie de ajutorul tău" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Acest utilizator nu are postări. {0} Nu poți crea o cronologie." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Acest utilizator nu are postări favorite. {0} Nu poți crea o cronologie." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Acest utilizator nu are urmăritori. {0} Nu poți crea o cronologie." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Acest utilizator nu are prieteni. {0} Nu poți crea o cronologie." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geo data pentru această postare" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Geolocație data: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Informație" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2755,12 +2236,10 @@ msgstr "" "combinații de taste apăsând Alt+Win+K pentru a vedea toate comenzile " "disponibile pentru această hartă de taste." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Ați fost blocat de la vizualizarea acestui conținut" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2769,7 +2248,6 @@ msgstr "" "Ați fost blocat de la vizualizarea conținutului cuiva. Pentru a evita " "conflictele cu sesiunea completă, TWBlue va șterge cronologia afectată." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2778,183 +2256,161 @@ msgstr "" "TWBlue nu poate încărca această cronologie, deoarece utilizatorul a fost " "suspendat de pe Twitter." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Ești sigur că vrei să ştergi această listă?" +msgstr "Chiar vrei să ștergi filtrul?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" +msgstr "Acest filtru există deja. Vă rugăm să utilizați un titlu diferit" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Adaugă un atașament" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Atașări" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Adaugă atașări" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Fotografie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "scoate atașare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fișiere de tipul (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Rulează {0} la pornirea Windows" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Întreabă-mă de acum înainte la ieșirea {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Dezactivează funcțiile Streaming" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Intervalul de actualizare al buffer-ului, în minute" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Redă un sunet la pornirea {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Rostește un mesaj de întâmpinare la pornirea {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilizează scurtăturile interfeței invizibile atunci când interfața grafică " "este activă." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activează Sapi5 când un alt cititor de ecran nu este pornit" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ascunde interfața grafică" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Utilizează Codeofdusk's " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" +"Amintește starea pentru postările lungi și pentru cele în care sunt " +"menționați toți" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Hartă de taste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Caută versiune nouă când {0} pornește" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipul de Proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Server Proxy: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Utilizator: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Parolă: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Setări de autocompletare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Marcaje de timp similare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Apeluri API (Un apel API = 200 postări, două apeluri API = 400 postări, etc):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Elemente de pe fiecare apel API" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2962,18 +2418,15 @@ msgstr "" "Buffer inversat: Postările noi vor fi afișate la începutul listei iar cele " "vechi la finalul acesteia." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Mod de distribuire" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Arată numele de ecran în loc de numele întregi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2982,570 +2435,451 @@ msgstr "" "(pentru a dezactiva funcția setați 0 iar pentru elemente nelimitate lăsați " "necompletată căsuța)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Activează feedback-ul vorbirii automate" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Activează feedback-ul braille-ului automat" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Arată/ascunde" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Mutare în sus" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Mutare în jos" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "arată" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selectați buffer-ul mai întâi." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Buffer-ul este ascuns, te rugăm să îl activezi înainte de a continua." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Buffer-ul se află deja la începutul listei." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Buffer-ul se află deja la sfârșitul listei." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Aplicații ignorate" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "scoate aplicația" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Sesiune ignorată" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Dispozitiv de ieșire" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Dispozitiv de intrare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Pachet de sunete" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indică postarea audio cu sunet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indică geopostările cu sunet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indică postările care conțin imagini cu sunet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Limba pentru OCR" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Cheie API pentru SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} preferinţe" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Sunet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crează un filtru pentru acest buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" -msgstr "" +msgstr "Titlul filtrului" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" -msgstr "" +msgstr "Filtrează după cuvânt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "Ignorează postările în următoarele limbi" +msgstr "Ignoră postările care conțin următorul cuvânt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 -#, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "Ignorează postările în următoarele limbi" +msgstr "Ignoră postările fără următorul cuvânt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "cuvânt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Permite distribuiri" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Permite postări citate" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Permite răspunsuri" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Utilizează acest termen ca o expresie regulată" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" -msgstr "Nu filtra după limbă" +msgstr "Filtrează după limbă" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Încarcă postările în următoarele limbi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorează postările în următoarele limbi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nu filtra după limbă" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" -msgstr "limba sursă" +msgstr "Limbi suportate" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#, fuzzy -msgid "Selected languages" -msgstr "limba sursă" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Adaugă limba selectată la filtru" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +msgid "Selected languages" +msgstr "Limbi selectate" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Șterge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" -msgstr "Kontuak administratu" +msgstr "Administrează filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtru" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Găsește în buffer-ul curent" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Frază" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Administrator liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Listă" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Membri" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Proprietar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Mod" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Crează o listă nouă" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Se deschide buffer-ul" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Se vizualizează listele pentru %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Abonare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dezabonare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nume (Maxim 20 de caractere)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Mod" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Se modifică lista %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Selectează o listă pentru a adăuga utilizatorul" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selectează o listă pentru a șterge utilizatorul" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" -msgstr "Ești sigur că vrei să ştergi această listă?" +msgstr "Chiar ești sigur că vrei să ştergi această listă?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "Postare lungă" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "Încarcă imagine..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Verificare &ortografică..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "Atașare audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "Sc&urtează URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Extinde URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Tradu..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto&completare utilizatori" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "tri&mite" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "în&chide" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Men&țiune la toți" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Postare - %i caractere " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Descriere imagine" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Distribuiri: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "aprecieri: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Sursă: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Vizualizează" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Articol" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Căutare pe Twitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Căutare" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Postări" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&Limba pentru rezultate: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "Detectare automată" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipul rezultatelor: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Mixat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3553,471 +2887,401 @@ msgstr "&OK" msgid "&Close" msgstr "Î&nchide" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Mergi la URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Vizualizare subiecte curente" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Subiecte curente de" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Țară" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Oraș" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Locație" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizează-ți profilul" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -#, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&Nume (maxim 20 de caractere)" +msgstr "&Nume (maxim 50 de caractere)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Site web" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografie (160 caractere) maxim" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Încarcă o fotografie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Actualizare profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Încarcă o fotografie" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Revocă imaginea!" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Selectează URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Utilizator" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletare utilizatori" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Urmărește" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "&Numai urmări" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Ignoră" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "&Dezactivează ignorarea" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Blochează" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Deblochează" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Raportează ca spam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignoră postări de la această aplicație" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Cronologie pentru %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Tip de buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Postări" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Aprecieri" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Urmăritori" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "&Prieteni" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Distribuie" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Răspunde" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "&îmi place" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "&nu-mi mai place" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&Deschide URL" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&Redare audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Arată postare" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "Copiază la clipboard" +msgstr "Copiază pe planșetă" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Șterge" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Acțiuni utilizator..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "&Arată mesaj privat" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "&Arată eveniment" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Mesaj &privat" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Vizualizare liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Arată &profilul utilizatorului" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Arată utilizator" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Postare despre acest trend" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Arată articol" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&Setări generale" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Setări cont" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Actualizare &profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&Arată Fereastra ascunsă" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentație" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "&Caută versiune nouă" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Ieșire" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Administrare conturi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Ascunde fereastra" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Liste administrator" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Editează combinațiile de taste" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "I&eșire" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Postare" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "&Vizualizare adresă" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "&Vizualizare conversație" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Citește textul dinn imagine" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "&Acțiuni..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "&Vizualizare cronologie..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mesaj privat" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Adaugă la listă" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Șterge din listă" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&Vizualizare aprecieri" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&Actualizare buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "&Subiecte curente noi..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" -msgstr "Crează o listă nouă" +msgstr "Creeaz&ă un filtru" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 -#, fuzzy +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" -msgstr "&Administrare conturi" +msgstr "&Administrare filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Găseşte o frază în buffer-ul curent..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Afișare articole anterioare" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "&Auto-citire" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Curățare buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "&Șterge" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Derulare înapoi cu 5 secunde" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Derulare înainte cu 5 secunde" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial sunete" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Ce este nou în această versiune?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Caută Versiune nouă" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Raportează o eroare" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "Site-ul {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "&Despre {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Aplicație" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adresă" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "" -"În prezent, nu există actualizări pentru {0}. Ai deja ultima versiune " -"disponibilă" +msgstr "Versiunea ta {0} este la zi" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Mesaje private trimise" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Utilizator implicit" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul audio!" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "oprit" +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Se așteaptă autorizarea contului" #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "detectare automată" @@ -4198,9 +3462,6 @@ msgstr "oprit" #~ "eta itsatsi agertuko den testu koadroan. Behin bakarrik egin behar duzu " #~ "hau." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Sartu kodea hemen" - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Baimentzeko kodea" diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo index 7a43e87a..40bad12f 100644 Binary files a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po index 33ff3a44..38d93dc7 100644 --- a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 11:04+0400\n" -"Last-Translator: Valeria \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-15 09:47+0400\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Alexander Jaszyn \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,577 +18,415 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,334,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Невозможно обновить этот буфер" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Твит" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Напишите текст твита здесь" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "Показано %s элементов " -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Этот буфер не является лентой и его невозможно удалить." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Ответ {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Ответ" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Ответ %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Новое личное сообщение" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Личное сообщение для %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Новое личное сообщение" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Комментарий к твиту" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Открытие ссылки" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Профиль" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Пусто" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Упомянуть" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Упоминание %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Упомянуть" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Ваша лента" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Упоминания" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Личные сообщения" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Отправленные личные сообщения" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Отправленные твиты" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Понравившиеся" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Читающие" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Читаемые" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Заблокированные пользователи" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Отключенные пользователи" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "События" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Ленты" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Лента твитов {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Понравившиеся ленты" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Понравившиеся {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Ленты читающих" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Читающие {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Ленты читаемых" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Читаемые {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Списки" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Список {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Результаты поиска" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Поиск {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Тренды по %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "Сессия не в фокусе. Перейдите, пожалуйста, к интересующей сессии." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Пустой буфер " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} не найден." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Фильтрация в данном буфере невозможна" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Выберите пользователя" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Беседа с {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Координаты отсутствуют" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Отсутствуют координаты" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" "Ошибка. Координаты не найдены. Попробуйте, пожалуйста, немного позднее." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s из %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Пусто" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s из %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Одно упоминание от %s " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Один твит от %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Список уже открыт" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Звуки для сессии отключены" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Звуки для сессии включены" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Звуки в буфере отключены" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Звуки в буфере включены" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Скопировано" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Обновление буфера..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "Показано {0} элементов " -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Недопустимый буфер" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Этот твит не содержит изображений" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Изображение {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Выберите изображение" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Не удаётся распознать текст." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Переведено" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "В сообщении нет ссылки" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "Ссылка сокращена" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "В сообщении нет ссылки" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "Ссылка развёрнута" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s из %d символов" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s символов" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Невозможно загрузить аудио" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "&просмотреть обьект" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Прямое подключение" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Вопрос" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Ретвитнуть без комментария" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Ретвитнуть с комментарием" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Параметры аккаунта %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Личные сообщения" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -601,75 +439,68 @@ msgstr "Личные сообщения" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Пользователь не существует" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Аккаунт этого пользователя был заморожен" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Информация о %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Отменено" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Имя пользователя: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Имя: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Откуда: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "Сайт: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Кратко о себе: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Защищённый аккаунт: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Вы читаете {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} читает вас." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -677,417 +508,334 @@ msgstr "" "Читающих: %s\n" " Читаемых: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Проверен: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Твитов: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Понравившихся: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Вы не можете игнорировать личные сообщения" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Добавление" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Продолжить" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "&Продолжить" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "Пауза" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "Остановить" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Запись" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "Записать" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Воспроизводится" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "Воспроизвести" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Перекодирование аудио ..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Ошибка при загрузке файла: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d день" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d дней" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d час" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d часов" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d минута" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d минут" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s секунда" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s секунд" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Передано" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Общий размер файла" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Скорость передачи" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Оставшееся время" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Добавить аудио" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "Добавить существующий файл" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "Очистить" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Загрузить в" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Добавить" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Файлы (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Выберите аудио файл, который хотите загрузить" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Аудиотвит." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Создан буфер для ленты пользователя." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Буфер удалён." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Личное сообщение получено." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Личное сообщение отправлено." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Ошибка." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Твит отмечен как понравившийся." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Буфер Понравившиеся обновлён." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Твит с геолокацией." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Твит содержит один или более изображений" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Достигнута граница." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Список обновлён." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Слишком много символов." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Упоминание получено." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Новое событие." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "Добро пожаловать в {0} !" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Упоминание отправлено." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Твит ретвитнут." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Поиск обновлён." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Твит получен." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Твит отправлен." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Тренды обновлены." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Новый твит в ленте пользователя." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Новый читатель." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Громкость изменена." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Гид по звукам" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Нажмите клавишу Enter, чтобы прослушать звук для выбранного события" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Слово с ошибкой: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Слово с ошибкой" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Предложения" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +msgid "&Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Игнорировать всё" +msgid "I&gnore all" +msgstr "Игнорировать все" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +msgid "&Replace" msgstr "Заменить" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Заменить всё" +msgid "R&eplace all" +msgstr "Заменить все" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "Добавить в личный словарь" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "language in {0}" msgstr "Ошибка. В программе {0} отсутствуют словари для выбранного языка." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Проверка орфографии завершена" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Вы должны начать писать" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Пользователя нет в базе данных" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Автозаполнение работает только для пользователей." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1096,675 +844,533 @@ msgstr "" "Обновление базы данных ... Вы можете закрыть это окно сейчас. Вам будет " "сообщено, когда процесс завершится." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Управление базой автозаполнения" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Редактирование базы данных {0} " -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Удалить пользователя" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Добавить пользователя в базу данных" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Имя в твиттере" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Пользователь не существует" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Ошибка" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Пользователь не существует" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Настройки автозаполнения " -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Добавить пользователей из буфера читающих" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Добавить пользователей из буфера читаемых" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Редактировать базу данных" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}'s База данных пользователей была обновлена." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Автоматическое определение" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "Английский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Французский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Автоматическое определение" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Бихари" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Бирманский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Чероки" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Китайский (Упрощённый)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Китайский (традиционный)" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Гуарани" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Лаосский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Малайский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Маратхи" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Ория" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Фарси" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Сингальский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Таджикский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Тагальский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Уйгурский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Перевести сообщение" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Язык перевода" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "Ошибка возникает всегда" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "не пробовал" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "Ошибка возникает часто" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "Ошибка возникает иногда" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Ошибка возникла один раз" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Программа отказывалась работать" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "Программа падала" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "Опция была недоступна" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "Важная" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "Незначительная" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Ошибка связана с переводом программы" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "Мелкая" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "Не удавалось настроить программу" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Выберите категорию" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "Кратко опишите, что произошло. Вы сможете подробно объяснить это позже" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Здесь вы можете описать ошибку подробнее" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "&как часто возникает данная ошибка?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "На сколько эта ошибка важна" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1772,22 +1378,20 @@ msgstr "" "Я знаю, что разработчики получат информацию о моём имени пользователя в " "твиттере и свяжутся со мной " -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Отправить отчет" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Вы должны заполнить оба поля" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1797,7 +1401,7 @@ msgstr "" "пользователя будет использовано для связи с вами, если это потребуется. " "Благодарим за понимание." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1805,15 +1409,15 @@ msgstr "" "Большое спасибо за сообщение об этой ошибке! Мы исправим её в новых " "версиях программы. Номер ошибки - %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Передано" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Ошибка при отправлении отчёта" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1821,242 +1425,196 @@ msgstr "" "Что-то неожиданное произошло при попытке сообщить об ошибке. Пожалуйста, " "повторите попытку позже" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Наверх в текущем буфере" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Вниз в текущем буфере" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Предыдущий буфер" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Следующий буфер" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Показать следующую сессию" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Показать предыдущую сессию" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Показать / скрыть интерфейс" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Новый твит" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Ретвит" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Отправить личное сообщение" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Нравится" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Оценить твит" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Не нравится" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Открыть меню действий" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Просмотреть профиль" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Показать твит" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Открыть ленту пользователя" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Удалить буфер" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Работать с твитом в фокусе" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Открыть ссылку" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Увеличить громкость на 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Уменьшить громкость на 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Перейти к первому элементу" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Перейти к последнему элементу" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Перейти на 20 элементов вверх" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Перейти на 20 элементов вниз" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Редактировать профиль" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Удалить твит или личное сообщение" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Очистить этот буфер" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Повторить последний элемент" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Добавить в список" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Отключение / включение звука в текущем буфере" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Выключить/включить звуки сессии" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Включить / отключить авточтение твитов в текущем буфере" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Искать в твиттере" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Найти строку в буфере" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Показать редактор горячих клавиш" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Показать списки конкретного пользователя" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Загрузить предыдущие элементы" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "узнать местоположение" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Показывать геолокацию в диалоговом окне" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Просмотр популярных тем" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Просмотр беседы" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Проверить на наличие обновлений" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2064,182 +1622,153 @@ msgstr "" "Открыть меню, позволяющее создавать, редактировать, удалять и открывать " "списки в буферах." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Открыть основные настройки" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Открыть настройки аккаунта" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Попытка воспроизведения аудио" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Обновить буфер и загрузить возможно утерянные элементы." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Распознать текст, представленный на изображении, и отобразить результат в " "окне." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Редактор горячих клавиш" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Выберите горячую клавишу для редактирования" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Горячая клавиша" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Горячая клавиша" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Действие" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 #: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Редактирование" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Контрол" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Альт" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Шифт" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Виндовс" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Неправильная комбинация клавиш" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Вы должны использовать клавишу \"виндовс\"" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Неправильная комбинация клавиш" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Вы должны указать букву при создании горячей клавиши" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "По умолчанию" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s неудалось. Причина: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s успешно." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Управление сессиями" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Список аккаунтов" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Аккаунт" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Добавить аккаунт" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Удалить аккаунт" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Основные настройки" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Ошибка при создании аккаунта" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Вам нужно настроить учетную запись." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Авторизация" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2247,59 +1776,57 @@ msgstr "" "Сейчас будет открыта страница, где вы сможете разрешить доступ к своей " "учётной записи в twitter. Это нужно сделать единожды. Желаете продолжить?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Авторизованный аккаунт %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Неверный маркер" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" "Не удалось получить разрешение на доступ. Попробуйте, пожалуйста, ещё раз." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы желаете удалить этот аккаунт?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "Авторизация аккаунта..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "Ожидание авторизации аккаунта..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Введите PIN код здесь." -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Остановлено" + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Личное сообщение для %s " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Процитированный твит от @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступно" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2307,131 +1834,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s читателей, %s читаемых, %s твитов. Последний твит был %s. " "Регистрация в Twitterе %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Вы заблокировали %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Вы разблокировали %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) теперь читает вас" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Вы начали читать %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Вы перестали читать %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Вам понравилось: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "Пользователю %s(@%s) понравилось: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Вам не понравилось: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "Пользователю %s(@%s) не понравилось: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Вы создали список %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Вы удалили список %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Вы обновили список %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Вы добавили %s(@%s) в список %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "Пользователь %s(@%s) добавил вас в список %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Пользователь %s(@%s) был удалён из списка %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "Пользователь %s(@%s) удалил вас из списка %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Вы подписались на список %s, который создал пользователь %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "Пользователь %s(@%s) подписал вас на список %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Вы отписались от списка %s, который создал пользователь %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Вы отписаны от списка %s,который создал пользователь %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Вы ретвитнули ретвит %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) Ретвитнул ваш ретвит: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "Пользователь @{0} процитировал ваш твит: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Описание отсутствует" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Личный" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Публичный" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Извините, но вы не авторизованы и не можете увидеть это сообщение." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Сообщение не найдено." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Код ошибки {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Новая версия %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2449,93 +1976,82 @@ msgstr "" "Изменения:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Загрузка" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Обновление загружается" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Обновлено... %s из %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Готово" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Обновление загружено и установлено. Нажмите ok, чтобы продолжить." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Личное сообщение" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Удалить событие" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Войти в выбранную учётную запись" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Входить автоматически" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Выйти из учётной записи" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Тренды" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet о тренде" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Поиск в теме" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2544,18 +2060,10 @@ msgstr "" "Этот ретвит больше ста сорока символов. Вы можете опубликовать свой твит и в " "вашем твите появится ссылка на ретвит. Хотите продолжить?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Желаете добавить комментарий к этому твиту?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2563,27 +2071,26 @@ msgid "" msgstr "" "Вы действительно хотите удалить этот твит? Он также будет удален из Твиттера." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Вы действительно хотите закрыть {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Выйти" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} должен быть перезапущен, чтобы изменения вступили в силу." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Перезагрузка {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2592,24 +2099,19 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя из базы данных? Он больше " "не появится в списке автозаполнения." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Добавить клиент" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Введите имя клиента : " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Добавить клиент" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2618,39 +2120,31 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите очистить этот буфер? Твиты останутся на сервере, но " "будут удалены из списка." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Пустой буфер" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот буфер?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Внимание!" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить этот буфер?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Лента пользователя уже существует. Невозможно открыть еще одну." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Существующая лента" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "У пользователя ещё нет твитов. Невозможно открыть его ленту." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2661,12 +2155,10 @@ msgstr "" "данном приложении. Твиты этого пользователя не будут обновляться, согласно " "политике Твиттера." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Внимание!" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2675,7 +2167,6 @@ msgstr "" "Учётная запись защищена. Вы должны начать читать этого пользователя, чтобы " "просматривать его твиты или понравившиеся ему записи." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2690,49 +2181,40 @@ msgstr "" "развитие {0}, и {0} сможет оставаться бесплатным. Хотите внести " "пожертвование сейчас?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Нам нужна ваша помощь" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "У пользователя ещё нет твитов. Невозможно создать ленту." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Пользователь ещё ничего не оценил как понравившееся. Невозможно создать " "ленту." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Этого пользователя ещё никто не читает. Невозможно создать ленту." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Пользователь ещё никого не читает. Невозможно создать ленту." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Местоположение для этого твита" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Узнать местоположение" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Информация " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2746,12 +2228,10 @@ msgstr "" "посмотреть все доступные комбинации клавиш, откройте редактор горячих клавиш " "нажав Альт +Win+K." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Вы были заблокированы от просмотра этого содержимого" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2761,7 +2241,6 @@ msgstr "" "вы больше не можете просматривать содержимое его твитов. Воизбежание ошибок " "сессии, клиент удалит данную ленту." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2770,181 +2249,158 @@ msgstr "" "TWBlue не может показать ленту данного пользователя, так как его аккаунт был " "заблокирован Твиттером." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Вы действительно желаете удалить этот фильтр?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Такой фильтр уже существует. Пожалуйста, используйте другое название" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Прикрепить вложение" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Название" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Добавить вложения" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "Фото" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Удалить вложение" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Опишите это изображение" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Запускать {0} при старте Windows." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Показывать диалог перед выходом {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Отключение Стриминга" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Интервал обновления буфера, в минутах" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Воспроизводить звук при запуске {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Произносить приветствие при запуске {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Использовать горячие клавиши невидимого интерфейса в окне программы" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Активировать sapi5, когда не один скринридер не запущен" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Скрывать интерфейс при старте" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Использование удлинителя твитов (может вызвать торможение клиента)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Клавиатурные команды" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Проверять на наличие обновлений при запуске {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Тип Прокси: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Прокси-сервер: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Порт: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Пользователь: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Настройки автозаполнения" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Относительное время" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Количество вызовов Api. (1 вызов равен 200 твитам, 2 вызова - 400 твитам, и " "т.д.):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Элементов при каждом вызове API" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2952,18 +2408,15 @@ msgstr "" "Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, а " "самые старые в конце" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Стиль ретвита" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Показывать имя пользователя twitter вместо полного имени." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2971,564 +2424,451 @@ msgstr "" "Количество элементов для каждого буфера в кэше. 0 - отключить кэширование, " "пустая строка - лемит не имеет значения." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Буфер" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Буфер" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Показать/скрыть" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Вверх" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Вниз" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Показывается" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Скрыт" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Сначала выберите буфер" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Буфер скрыт, но его можно показать." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Буфер находится наверху списка." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Буфер находится на последней позиции в списке" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Игнорируемые клиенты" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Удалить клиент" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Выключение звуков сессии" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Устройства воспроизведения" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Устройство записи" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Пакет звуков" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих аудио" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих геолокацию" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих изображения" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Язык результатов OCR" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API ключ SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "Настройки {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Вывод" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Дополнительно" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Создать фильтр для этого буфера" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Название фильтра" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "Фильтровать по слову" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Игнорировать твиты, содержащие следующее слово" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Игнорировать твиты, несодержащие следующего слова" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "Слово" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Показывать ретвиты" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Показывать процетированные твиты" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Показывать ответы" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Использовать этот термин как регулярное выражение" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "Фильтровать по языку" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Загружать твиты на следующих языках" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Игнорировать твиты на следующих языках" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Не фильтровать по языку" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "Поддерживаемые языки" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Добавить выбранный язык к фильтру" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "Выбранные языки" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "Управление фильтрами" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Поиск в буфере" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Строка" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Менеджер Списков" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Список" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Участников" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Создатель" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Режим" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Создать новый список" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Открыть в буфере" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Просмотр списков пользователя %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Название (максимум 20 символов)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Публичный" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Личный" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Редактирование списка %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "В какой список вы хотите добавить пользователя?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Из какого списка вы хотите удалить пользователя?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Вы желаете удалить этот список?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Длинный твит" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "Загрузить фото" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Проверка орфографии" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "Добавить аудио" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "Со&кратить ссылку" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "Ра&звернуть ссылку" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "Перевести" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Автозаполнение пользователей" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "Отправи&ть" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "За&крыть" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "П&олучатель" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "Упомянуть всех" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Твит - Написано %i символов" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Описание" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Ретвиты:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Понравившиеся" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Клиент" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Вид" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Элемент" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Поиск в твиттере" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Поиск" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Твиты" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "Язык результатов" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "Любой" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "&Тип результатов:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Смешанные" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Недавние" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Популярные" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "ОК" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3536,466 +2876,401 @@ msgstr "ОК" msgid "&Close" msgstr "Закрыть" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "Перейти по ссылке" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Просмотр трендов" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Сортировать по" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Стране" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Городу" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "Местоположение" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Обновить свой профиль" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "Имя (максимум 50 символов)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "Сайт" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Кратко о себе (максимум 160 символов)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Загрузить фото" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Обновить профиль" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Загрузить фото" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Удалить фото" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Выбрать ссылку" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Пользователь" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Автозаполнение" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Начать читать" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "П&ерестать читать" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Отключить" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "Вк&лючить" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Заблокировать" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "Разбл&окировать" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Сообщить о спаме" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Игнорировать твиты, которые отправляются из этого клиента" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Лента твитов %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Тип буфера:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "Твиты" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "Понравившееся" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "Читающие" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "Чи&таемые" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Ретвитнуть" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Отве&тить" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "&Нравится" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "н&е нравится" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "Открыть ссылку" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "Воспроизвести аудио" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Показать твит" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена " -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&Действия" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "Показать личное сообщение" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "Показать событие" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Личное &сообщение" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Просмотр списков" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Показать профиль пользователя" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "Показать пользователя" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Твитнуть об этом тренде" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "Показать элемент" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "Основные настройки" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Настройки учётной записи" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Обновить профиль" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "Показать / скрыть" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Документация" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "Выход" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "Управление аккаунтами" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "& Скрыть окно " -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Менеджер списков" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Редактировать горячие клавиши" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "Вы&ход" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Твит" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Просмотреть адрес" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Просмотр беседы" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Читать текст, представленный на изображении" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "Действия" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "Показать ленту" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Личное сообщение" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "&Добавить в список" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "&Удалить из списка" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "Просмотреть Понравившиеся" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "Обновить буфер" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Новый буфер для трендов" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "Создать новый фильтр" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "&Управление фильтрами" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Найти строку в этом буфере" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "&Загрузить предыдущие элементы" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "Авточтение" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Очистить буфер" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "Закрыть и удалить" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Перемотать назад на 5 секунд" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Пер&емотать вперёд на 5 секунд" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Гид по звукам" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Что нового в этой версии?" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Проверить обновления" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Сообщить об ошибке" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "Сайт {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "О &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Приложение" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&Буфер" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Аудио" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "У вас установлена самая последняя версия {0} " -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Добавить в личный словарь" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Отправленные личные сообщения" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "По умолчанию" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Невозможно загрузить аудио" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Остановлено" +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Ожидание авторизации аккаунта..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "автоопределение" @@ -4163,9 +3438,6 @@ msgstr "Остановлено" #~ "Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, " #~ "а самые старые в конце" -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Введите код здесь." - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Код" diff --git a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 66c58a43..5a32e58d 100644 Binary files a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po index 1522c0f4..da00a413 100644 --- a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,322 +5,229 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-11 20:36+0100\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:46-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Aleksandar Đurić \n" "Language: sr_RS@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,442,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Slika" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ne mogu da ažuriram ovaj kanal." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tvit" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Otkucajte tvit ovde:" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s primljenih stavki" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odgovori {arg0}" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "Odgovori %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Nova direktna poruka" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direktna poruka za %s" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Nova direktna poruka" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodajte vaš komentar u tvit" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Citiraj" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram vezu..." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Podaci o korisniku" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Spomeni" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 msgid "Mention to %s" msgstr "Spomeni %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Spomeni" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" msgstr "Spreman" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Početak" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" msgstr "Spominjanja" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" msgstr "Direktne poruke" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Poslate direktne poruke" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Poslati tvitovi" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Sviđanja" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Pratioci" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Blokirani korisnici" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "Utišani korisnici" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske linije" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska linija od {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Vremenska linija omiljenih tvitova" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "Sviđanja od {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Vremenska linija pratilaca" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "Pratioci od {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Vremenska linija prijatelja" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "Prijatelji od {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "Liste od {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "Pretraga za {}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Teme u trendu za %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -328,268 +235,199 @@ msgstr "" "Trenutno nijedna sesija nije u fokusu. Fokusirajte neku pritiskom na prečicu " "za prethodnu ili sledeću." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Prazan kanal." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nije pronađen." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Izaberite korisnika" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Razgovor sa {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nema rezultata za te koordinate u ovom tvitu." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Greška prilikom čitanja koordinata. Molimo vas da pokušate kasnije." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s od %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s od %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "Jedno spominjanje od %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "Jedan tvit od %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Ova lista je već otvorena" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tvitova je uključeno na ovom kanalu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje tvitova je isključeno za tvitove na ovom kanalu" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Utišavanje sesije uključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje kanala uključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje kanala isključeno" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Kopirano" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Ažuriram kanal..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} primljenih stavki" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Nevažeći kanal" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Ovaj tvit ne sadrži slike." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Slika {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Izaberite sliku" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst." -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nema veze koja bi mogla biti skraćena" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "Veza je skraćena" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nema veze koja bi mogla biti proširena" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "Veza je proširena" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s znakova" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Ne mogu da otpremim audio" +#: ../src\controller\messages.py:257 +#, fuzzy +msgid "View item" +msgstr "Vidi liste" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Direktna veza" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Pitaj" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retvituj bez komentara" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retvituj sa komentarima" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "Postavke naloga za %s" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" msgstr "Direktne poruke " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -602,74 +440,67 @@ msgstr "Direktne poruke " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Taj korisnik ne postoji." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Korisnik je suspendovan." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "Informacija za %s" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Odbačeno" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Korisničko ime: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Mesto: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" msgstr "Veza: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Zaštićeno: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "Pratite {0}. " -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} vas prati." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -677,417 +508,339 @@ msgstr "" "Pratioci: %s\n" " Prijatelji: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Potvrđen: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tvitovi: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Omiljeno: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemariti direktne poruke." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Prilažem..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Zastani" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Nastavi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&zastani" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Snimanje" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Snimi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." msgstr "Reprodukujem..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Pusti" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Snimam zvučni zapis..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#, fuzzy +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Kod greške {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dan, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dana, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d čas, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d časova, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minut, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuta, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s sekund" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Preuzeto" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Ukupna veličina datoteke" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Brzina prenosa" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Preostalo vreme" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Priloži zvučni zapis" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Dodaj postojeću datoteku" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Odbaci" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Otpremi na" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&Otkaži" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Zvučni zapisi (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Izaberite zvučni zapis koji želite da otpremite" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tvit sa zvučnim zapisom" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Kanal sa korisničkom vremenskom linijom je stvoren" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Kanal je izbrisan" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Primljena direktna poruka." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Direktna poruka je poslata." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Greška." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Tvit je označen sa sviđa mi se." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Kanal sviđanja je ažuriran." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Tvit sa lokacijom" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tvit sadrži jednu ili više slika." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Vrh ili dno." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Lista ažurirana." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Previše znakova." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Neko vas je spomenuo." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." msgstr "Novi događaj." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} je spreman." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Spominjanje je poslato." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tvit je retvitovan." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Kanal pretrage je ažuriran." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tvit je primljen." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tvit je poslat." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Kanal sa temama u trendu je ažuriran." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Novi tvit u kanalu korisničke vremenske linije." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Novi pratilac." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Jačina je promenjena." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Zvučna uputstva" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pritisnite enter kako bi ste čuli zvuk određenog događaja." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Pogrešno napisana reč: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Pogrešno napisana reč." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "Kontekst." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Predlozi" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" msgstr "Zamenari." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" msgstr "Zanemari sve" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "Zameni" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" msgstr "Zameni sve" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "" + #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "language in {0}" msgstr "Došlo je do greške. Nema rečnika za odabrani jezik {0}" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Provera pravopisa je završena." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Morate da počnete da pišete." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nema rezultata u vašoj bazi korisnika-." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Automatsko dovršavanje radi samo za korisnike." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1096,657 +849,515 @@ msgstr "" "Ažuriram bazu podataka... Sada možete zatvoriti ovaj prozor. Dobićete " "obaveštenje kada se proces završi." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Upravljaj bazom automatskog dovršavanja" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Uređujem {0} bazu korisničkih podataka" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Dodaj korisnika" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Ukloni korisnika" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter korisničko ime" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Korisnik ne postoji." + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Greška" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Korisnik ne postoji." - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Podešavanja automatskog dovršavanja" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Dodaj korisnike sa kanala pratilaca" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Dodaj korisnike sa kanala prijatelja" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Upravljaj bazom podataka..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Dovršeno" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}'s korisničkih baza podataka je ažurirano." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Otkrij automatski" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "danski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Holandski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "engleski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "finski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "nemački" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "mađarski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "italijanski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "japanski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "korejski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "poljski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "španski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "turski" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Otkrij automatski" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrički" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "arapski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "jermenski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbejdžanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Beloruski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Katalonski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "kineski pojednostavljeni" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "kineski tradicionalni" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "hrvatski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "češki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "estonski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "filipinski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "galicijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "gruzijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "grčki" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "jevrejski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "indijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "islandski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "indonežanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "irski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "kurdski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgistanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "letonski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "litvanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "makedonski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "malteški" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "norveški" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "persijski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "rumunski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "srpski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "slovački" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "slovenački" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "švedski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "uzbekitanski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamski" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "velški" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Odredišni jezik" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "opšte" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "Uvek" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "Nismo pokušali" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "slučajno" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "Ponekad" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Ne mogu da dupliram" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "blokiraj" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "pad" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "Mogućnost" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "glavno" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "sporedno" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "tekst" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "beznačajno" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" msgstr "podešavanje" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Prijavi grešku" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Izaberite vrstu" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" @@ -1754,19 +1365,19 @@ msgstr "" "Ukratko objasnite šta se dogodilo. Bićete u mogućnosti da iznesete više " "pojedinosti kasnije." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Ovde, možete opisati sve pojedinosti greške." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Koliko se često ova greška dešava?" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Izaberite važnost greške" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" @@ -1774,22 +1385,20 @@ msgstr "" "Znam da će {0} sistem za prijavljivanje grešaka imati moje Twitter " "korisničko ime za kontakt i popraviti grešku brzo" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Pošalji izveštaj" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "Morate ispuniti oba polja." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." @@ -1797,7 +1406,7 @@ msgstr "" "Morate označiti kvadratić u kome prihvatate da nam pošaljete vaše twitter " "korisničko ime, kako bi vas kontaktirali ako je to neophodno." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1805,15 +1414,15 @@ msgstr "" "Hvala vam što ste prijavili ovu grešku! U narednim verzijama, videćete " "ispravku na spisku promena. Prijavili ste grešku pod brojem %i" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Prijavljeno" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Greška prilikom prijavljivanja" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1821,242 +1430,197 @@ msgstr "" "Dogodilo se nešto neočekivano prilikom prijavljivanja greške. Molimo vas da " "pokušate kasnije." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Idite na gore u trenutnom kanalu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Idite na dole u trenutnom kanalu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Idi na prethodni kanal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Idi na sledeći kanal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Fokusiraj sledeću sesiju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Fokusiraj prethodnu sesiju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Prikaži ili sakrij okruženje" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Novi tvit" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retvituj" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Pošalji direktnu poruku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Označi tvit sa sviđa mi se" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Označi tvit sa ne sviđa mi se" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Označi tvit sa ne sviđa mi se" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Otvori dialog korisničkih radnji" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Vidi pojedinosti o korisniku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Prikaži tvit" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Napusti" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Otvori korisničku vremensku crtu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Izbriši kanal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Radnje sa trenutno obeleženim tvitom" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Otvori vezu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Pojačaj ton za 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Utišaj ton za 5%" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Skoči na prvi element kanala" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Skoči na poslednji element kanala" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Skoči dvadeset elemenata na gore u trenutnom kanalu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Skoči 20 elemenata nadole u trenutnom kanalu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Izmeni profil" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Izbriši tvit ili direktnu poruku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Očisti trenutni kanal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Ponovi poslednju stavku" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u ostavu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj u listu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Ukloni iz liste" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Utišaj ili pokreni trenutni kanal" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Utišaj ili pokreni trenutnu sesiju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "uključi ili isključi automatsko čitanje tvitova u trenutnom kanalu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Traži na twitter-u" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Pronađi tekst u trenutnom kanalu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Prikaži uređivača prečica" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Prikaži liste određenog korisnika" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Učitaj prethodne stavke" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Preuzmi geografsku lokaciju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Prikaži geografsku lokaciju u dijalogu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Stvori kanal trenutnih tema u trendu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Vidi razgovor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "Proveri i preuzmi nadogradnje" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -2064,178 +1628,151 @@ msgstr "" "Otvara upravljanje listama, što vam dozvoljava da kreirate, uređujete, " "brišete i otvarate liste u kanalima." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Otvara dijalog globalnih podešavanja" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Otvara podešavanja naloga" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Pokušaj reprodukcije audio datoteke" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Ažurira kanal i preuzima moguće izgubljene stavke." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Izdvaja tekst iz slike i prikazuje rezultat u dijaloškom prozoru." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Uređivač prečica" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Izaberite prečicu koju želite da izmenite" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Prečica" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Prečica" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Izvrši radnju" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Uređujem prečicu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Taster" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Pogrešna prečica" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Morate koristiti Windows taster" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Pogrešna prečica" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Morate omogućiti znak u prečici" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s uspelo." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Upravljanje sesijama" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista naloga" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Novi nalog" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Ukloni nalog" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Globalna podešavanja" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Greška naloga" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Morate podesiti nalog." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorizacija" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2243,15 +1780,15 @@ msgstr "" "Zahtev za autorizaciju vašeg Twitter naloga će biti otvoren u vašem " "pregledniku. Potrebno je da to uradite samo jednom. Želite li da nastavite?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorizovan nalog %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Pogrešan korisnički token" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2259,45 +1796,43 @@ msgstr "" "Vaš pristupni token je pogrešan ili autorizacija nije uspela. Molimo vas, " "pokušajte ponovo." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovaj nalog?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 #, fuzzy msgid "Authorising account..." msgstr "Autorizovan nalog %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" msgstr "" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Zaustavljeno" + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "Direktna poruka za %s " -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. citira tvit od @{1}: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupno" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2305,132 +1840,132 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s pratilaca, %s prijatelja, %s tvitova. Poslednji tvit %s. " "Pridružio se twitteru %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "Blokirali ste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Odblokirali ste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) vas sada prati" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Zapratili ste %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Otpratili ste %s (@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Sviđa vam se: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s(@%s) kaže da mu se sviđa: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Ne sviđa vam se: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s(@%s) kaže da mu se ne sviđa: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "Stvorili ste listu %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Uklonili ste listu %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Ažurirali ste listu %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Dodali ste %s(@%s) na listu %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je dodao na listu %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Uklonili ste %s(@%s) sa liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je uklonio sa liste %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Prijavili ste se na listu %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 #, fuzzy msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je prijavio na listu %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Odjavili ste se sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Odjavljeni ste sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Retvitovali ste retvit od %s(@%s): %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) retvituje vaš retvit: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} citira vaš tvit: {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Opis nije dostupan" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Privatno" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Javno" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da vidite ovaj status." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Status nije pronađen pod tim brojem." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Kod greške {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova verzija za %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2447,93 +1982,83 @@ msgstr "" "Promene:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Preuzimanje u toku" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Preuzimam novu verziju..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Ažuriram... %s od %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Dovršeno" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" "Ažuriranje je preuzeto i uspešno instalirano. Pritisnite u redu za nastavak." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Direktna poruka" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "Događaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "Ukloni događaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Prijavi se" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Prijavi se automatski" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Odjavi se" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Tema trenda" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tvituj o ovom trendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "tema Pretrage" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2542,18 +2067,10 @@ msgstr "" "Ovaj retvit ima preko 140 znakova. Želite li da pošaljete to kao spominjanje " "na pošiljaoca sa vašim komentarom i linkom do izvornog tvita?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Želite li da dodate komentar na ovaj tvit?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2562,27 +2079,26 @@ msgstr "" "Želite li zaista da izbrišete ovaj tvit? On će biti izbrisan sa Twitera " "takođe." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Želite li stvarno da zatvorite {0}?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} se mora ponovo pokrenuti kako bi ove promene stupile na snagu." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "Ponovo pokreni {0} " -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2592,24 +2108,19 @@ msgstr "" "Ovaj korisnik se više neće pojavljivati u rezultatima automatskog " "dovršavanja." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "Dodaj program" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Unesite ime klijenta" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "Dodaj program" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2618,42 +2129,34 @@ msgstr "" "Želite li zaista da očistite ovaj kanal? Njegove stavke će biti uklonjene sa " "kanala, ali ne i sa twittera." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "Očisti kanal" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovaj kanal?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Pažnja" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovaj kanal?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Vremenska linija za tog korisnika već postoji. Ne možete otvoriti još jednu." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Postojeća vremenska linija." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Ovaj korisnik nema nijedan tvit, te s toga ne možete otvoriti njegovu " "vremensku liniju." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2664,12 +2167,10 @@ msgstr "" "vremensku liniju koristeći Streaming API. Tvitovi korisnika neće biti " "ažurirani zbog politike tvitera. Želite li da nastavite??" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2678,7 +2179,6 @@ msgstr "" "Ovaj korisnik je zaštitio svoj nalog. Morate ga zapratiti kako bi videli " "njegove tvitove ili omiljene stvari." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2693,50 +2193,41 @@ msgstr "" "motivaciju da nastavimo sa razvojem {0}, i da sačuvamo {0} besplatnim. " "Želite li da donirate sada?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Potrebna nam je vaša pomoć" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovaj korisnik nema tvitove. {0} ne može da napravi vremensku liniju." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ovaj korisnik nema omiljenih tvitova. {0} ne može da napravi vremensku " "liniju." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovog korisnika niko ne prati. {0} ne može da kreira vremensku liniju." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ovaj korisnik nema prijatelje. {0} ne može da napravi vremensku liniju." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geografski podaci o ovom tvitu" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Podaci o geografskoj lokaciji: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Informacija" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2750,12 +2241,10 @@ msgstr "" "prečica pritiskanjem Alt+Win+K i pogledate sve dostupne prečice za ovja " "način rada." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Blokirani ste i ne možete videti ovaj sadržaj." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2765,7 +2254,6 @@ msgstr "" "izbegli konflikte sa sesijom, TWBlue će ukloniti vremensku liniju na koju " "ovo utiče." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2774,184 +2262,161 @@ msgstr "" "TWBlue ne može da učita ovu vremensku liniju zbog toga što je korisnik " "suspendovan sa tvitera." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Dodaj prilog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Prilozi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Dodaj priloge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "Slika" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Ukloni prilog" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Datoteke sa slikama" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Molimo vas navedite opis:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Pokreni {0} prilikom pokretanja Windowsa" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pitaj pre zatvaranja {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reprodukuj zvuk kada se {0} pokrene" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Izgovori poruku kada se {0} pokrene" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Koristi prečice nevidljivog okruženja dok je grafičko okruženje prikazano" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktiviraj SAPI 5 u slučaju da nijedan čitač ekrana nije pokrenut" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Sakrij grafičko okruženje prilikom pokretanja" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Koristi Codeofdusk's upravljanje dugim tvitovima (može usporiti performanse " "programa)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Tasterske prečice" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Proveri postojanje nove verzije kada se {0} pokrene" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Vrsta proksija:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Proksi server:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Korisnik:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Lozinka:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Postavke automatskod dovršavanja..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relativne vremenske oznake" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "API pozivi (One API poziv = 200 tvitova, two API poziva = 400 tvitova, itd):" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Stavke po svakom API pozivu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2959,18 +2424,15 @@ msgstr "" "Okreni kanal: Najnoviji tvitovi će biti prikazani na vrhu a najstariji na " "dnu." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Način retvitovanja" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Prikaži Twitter korisničko ime umesto punog imena" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2978,570 +2440,459 @@ msgstr "" "Broj stavki po kanalu u bazi podataka (0 za isključivanje memorije, prazno " "za neograničeno)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "Kanal" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "Kanal" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "Prikaži ili sakrij" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Pomeri dole" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "Najpre izaberite kanal." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Kanal je sakriven, najpre ga prikažite." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Kanal je već na vrhu liste." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Kanal je već na dnu liste." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Zanemareni klijenti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "Ukloni program" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Jačina" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Utišaj sesiju" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Izlazni uređaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Ulazni uređaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Zvučna šema" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Označi Audio u tvitovima zvukom" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Označi tvitove sa geografskim informacijama zvukom" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Označi tvitove koji sadrže slike zvukom" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "Jezik za OCR" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API ključ za SndUp" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} postavke" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Kanali" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Dodaci" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #, fuzzy msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Stvori kanal trenutnih tema u trendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Prikaži tvit" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "Vremenska linija pratilaca" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "Izvorni jezik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "Izvorni jezik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "Izvorni jezik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "Upravljaj nalozima" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Pronađi u trenutnom kanalu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Pojam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Upravljanje listama" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Članovi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "Način" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Stvori novu listu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Otvori u kanalu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Prikazivanje lista za %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Prijavi se" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odjavi se" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Ime, najviše 20 znakova" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Način" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Javna" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Privatna" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "Uređivanje liste %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Izaberite listu na koju želite da dodate korisnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Izaberite listu sa koje želite da uklonite korisnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "Dug tvit" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "Otpremi sliku..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "Proveri pravopis..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "Priloži zvučni zapis..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "Skrati vezu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "Proširi vezu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "Prevedi..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Automatsko dovršavanje" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "Pošalji" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "Zatvori" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "Primalac" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "Spomeni sve" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tvit - %i znakova" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Opis slike" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retvitova" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Sviđanja:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Izvor:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Vidi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Stavka" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži ttwitter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "Pretraži" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tvitovi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "Jezik za rezultate:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "Bilo šta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "Vrsta rezultata:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Pomešano" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "Nedavno" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popularno" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "U redu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3549,469 +2900,401 @@ msgstr "U redu" msgid "&Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Pojedoinosti" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "Idi na vezu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Pogledaj teme u trendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Teme u trendu po" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Zemlji" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Gradu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "Mesto" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Ažurirajte vaš profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "Ime, najviše 20 znakova" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "Web:" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Biografija, najviše 160 znakova" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "Otpremi sliku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "Ažuriraj profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Otpremi sliku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Odbaci sliku" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "Izaberite vezu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "Korisnik" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Automatsko dovršavanje" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "Prati" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "Otprati" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "Utišaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "Ukloni utišavanje" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "Blokiraj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "Odblokiraj" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "Prijavi kao neželjeno" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "Vremenska crta od %s" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Vrsta kanala" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "Tvitovi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "Sviđanja" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "Pratioci" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "Prijatelji" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "Retvituj" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Odgovori" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "Sviđa mi se" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "Ne sviđa mi se" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "otvori vezu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "reprodukuj zvučni zapis" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "Prikaži tvit" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u ostavu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "Izbriši" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "Radnje korisnika..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" msgstr "Prikaži direktnu poruku" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" msgstr "Prikaži događaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" msgstr "Direktna poruka" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "Vidi liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Prikaži profil korisnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "Prikaži korisnika" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Tvituj o ovom trendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "Prikaži stavku" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "Globalna podešavanja" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "Postavke naloga" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "Ažuriraj profil" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "Prikaži ili sakrij" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "Izlaz" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "Upravljaj nalozima" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "Sakrij prozor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "Upravljanje listama" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Izmeni tasterske prečice" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "Izlaz" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "Tvit" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "Vidi adresu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Vidi razgovor" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Čitaj tekst u slici" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "Radnje..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "Vidi vremensku liniju..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Direktna poruka" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" msgstr "Dodaj na listu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" msgstr "Ukloni sa liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "Vidi sviđanja" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "Ažuriraj kanal" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novi kanal sa temama u trendu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 #, fuzzy msgid "Create a &filter" msgstr "Stvori novu listu" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 #, fuzzy msgid "&Manage filters" msgstr "Upravljaj nalozima" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Pronađi pojam u trenutno označenom kanalu..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "Učitaj prethodne stavke" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "Automatski čitaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "Očisti kanal" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "Izbriši" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "Premotaj unazad za 5 sekundi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Premotaj unapred za 5 sekundi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Zvučna uputstva" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Šta je novo u ovoj verziji" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "Prijavi grešku" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0} &website" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "O &{0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "Aplikacija" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "Kanal" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "Pomoć" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Imate najnoviju verziju {0}." -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Poslate direktne poruke" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Podrazumevano" - -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Zaustavljeno" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Ne mogu da otpremim audio" #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Otkrij automatski" diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 3dc7cfd7..df8724e3 100644 Binary files a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po index 9888ab3a..f4d08b29 100644 --- a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-10 20:15+0300\n" -"Last-Translator: Burak \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 12:57+0300\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Burak \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,309 +15,216 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\build\lib\controller\attach.py:23 ../src\controller\attach.py:23 +#: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "resim" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1582 -#: ../src\controller\buffersController.py:92 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: ../src\controller\buffersController.py:90 +#: ../src\controller\mainController.py:1627 msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Buffer güncellenemiyor." +msgstr "Bu buffer güncellenemiyor." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:96 -#: ../src\controller\buffersController.py:96 +#: ../src\controller\buffersController.py:94 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Bu eylem şu anki buffer için geçerli değil" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1214 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:304 -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\controller\buffersController.py:137 -#: ../src\controller\buffersController.py:1214 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:135 +#: ../src\controller\buffersController.py:1307 +#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1215 -#: ../src\controller\buffersController.py:138 -#: ../src\controller\buffersController.py:1215 +#: ../src\controller\buffersController.py:136 +#: ../src\controller\buffersController.py:1308 msgid "Write the tweet here" msgstr "Tweetinizi yazın" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:1097 -#: ../src\controller\buffersController.py:353 -#: ../src\controller\buffersController.py:911 -#: ../src\controller\buffersController.py:1037 -#: ../src\controller\buffersController.py:1097 +#: ../src\controller\buffersController.py:357 +#: ../src\controller\buffersController.py:764 +#: ../src\controller\buffersController.py:1002 +#: ../src\controller\buffersController.py:1130 +#: ../src\controller\buffersController.py:1190 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s öğe alındı" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:849 -#: ../src\controller\buffersController.py:385 -#: ../src\controller\buffersController.py:849 +#: ../src\controller\buffersController.py:389 +#: ../src\controller\buffersController.py:941 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "Bu bir çizelge değildir, silinemez." +msgstr "Bu buffer silinemez." -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:516 -#: ../src\controller\buffersController.py:516 +#: ../src\controller\buffersController.py:525 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "{arg0} Kişisine yanıt" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:518 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\controller\buffersController.py:518 +#: ../src\controller\buffersController.py:527 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Yanıt" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:519 -#: ../src\controller\buffersController.py:519 +#: ../src\controller\buffersController.py:528 msgid "Reply to %s" msgstr "%s Kişisine yanıt" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1265 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\mainController.py:1265 -msgid "New direct message" -msgstr "Yeni dm" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:557 -#: ../src\controller\buffersController.py:557 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 msgid "Direct message to %s" -msgstr "%s Kişisine dm" +msgstr "%s Kişisine Direkt mesaj" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\mainController.py:1311 +msgid "New direct message" +msgstr "Yeni direkt mesaj" + +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Tweete yorumunuzu ekleyin" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:588 -#: ../src\controller\buffersController.py:588 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "Quote" msgstr "Alıntı" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:653 -#: ../src\controller\buffersController.py:653 +#: ../src\controller\buffersController.py:681 msgid "Opening URL..." -msgstr "Adres açılıyor... " +msgstr "URL açılıyor... " -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:688 -#: ../src\controller\buffersController.py:688 +#: ../src\controller\buffersController.py:716 msgid "User details" msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:763 -#: ../src\controller\buffersController.py:763 +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 +msgid "Mention to %s" +msgstr "%s kişisinden bahset" + +#: ../src\controller\buffersController.py:776 +#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Bahsetme" + +#: ../src\controller\buffersController.py:855 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Yanıt" - -#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:864 -#: ../src\controller\buffersController.py:864 -msgid "Mention to %s" -msgstr "%s kişisine yanıt" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:281 msgid "Ready" -msgstr "TWBlue Hazır" +msgstr "Hazır" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:304 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:270 -#: ../src\controller\mainController.py:304 ../src\controller\settings.py:270 +#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:308 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:271 -#: ../src\controller\mainController.py:308 ../src\controller\settings.py:271 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 msgid "Mentions" -msgstr "Yanıtlar" +msgstr "Bahsetmeler" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:312 -#: ../src\controller\mainController.py:312 +#: ../src\controller\mainController.py:322 msgid "Direct messages" -msgstr "DM'ler" +msgstr "Direkt mesajlar" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:316 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:273 -#: ../src\controller\mainController.py:316 ../src\controller\settings.py:273 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Gönderilmiş dmler" - -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:320 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:274 -#: ../src\controller\mainController.py:320 ../src\controller\settings.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 msgid "Sent tweets" msgstr "Gönderilmiş tweetler" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1418 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:275 -#: ../src\controller\mainController.py:325 -#: ../src\controller\mainController.py:1418 ../src\controller\settings.py:275 +#: ../src\controller\mainController.py:331 +#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 msgid "Likes" msgstr "Beğeniler" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1423 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:276 -#: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:1423 ../src\controller\settings.py:276 +#: ../src\controller\mainController.py:335 +#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:333 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1428 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:277 -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\controller\mainController.py:1428 ../src\controller\settings.py:277 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:337 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1433 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:278 -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:1433 ../src\controller\settings.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:343 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 msgid "Blocked users" msgstr "Engellenmiş kullanıcılar" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:341 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1438 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:279 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -#: ../src\controller\mainController.py:1438 ../src\controller\settings.py:279 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 msgid "Muted users" msgstr "susturulmuş kullanıcılar" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1443 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:280 -#: ../src\controller\mainController.py:345 -#: ../src\controller\mainController.py:1443 ../src\controller\settings.py:280 +#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 msgid "Events" -msgstr "Olaylar" +msgstr "Etkinlikler" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:348 -#: ../src\controller\mainController.py:348 +#: ../src\controller\mainController.py:354 msgid "Timelines" msgstr "çizelgeler" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:352 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:839 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:352 -#: ../src\controller\mainController.py:839 -#: ../src\controller\mainController.py:1598 +#: ../src\controller\mainController.py:358 +#: ../src\controller\mainController.py:877 +#: ../src\controller\mainController.py:1643 msgid "Timeline for {}" msgstr "{} için çizelge" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:355 +#: ../src\controller\mainController.py:361 msgid "Likes timelines" msgstr "Beğenme çizelgesi" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:359 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:859 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:859 -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:897 +#: ../src\controller\mainController.py:1645 msgid "Likes for {}" msgstr "{} için beğeniler" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:364 -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: ../src\controller\mainController.py:370 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Takipçi çizelgesi" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:368 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:880 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1602 -#: ../src\controller\mainController.py:368 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: ../src\controller\mainController.py:374 +#: ../src\controller\mainController.py:918 +#: ../src\controller\mainController.py:1647 msgid "Followers for {}" msgstr "{} kişisinin takipçileri" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:373 -#: ../src\controller\mainController.py:373 +#: ../src\controller\mainController.py:379 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Arkadaş çizelgesi" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:377 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:901 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1604 -#: ../src\controller\mainController.py:377 -#: ../src\controller\mainController.py:901 -#: ../src\controller\mainController.py:1604 +#: ../src\controller\mainController.py:383 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:1649 msgid "Friends for {}" msgstr "{} kişisinin arkadaşları" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:382 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\controller\mainController.py:382 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listeler" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:387 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1454 -#: ../src\controller\mainController.py:387 -#: ../src\controller\mainController.py:1454 +#: ../src\controller\mainController.py:393 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "List for {}" msgstr "{} için liste" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:390 -#: ../src\controller\mainController.py:390 +#: ../src\controller\mainController.py:396 msgid "Searches" msgstr "aramalar" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:394 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:457 -#: ../src\controller\mainController.py:394 -#: ../src\controller\mainController.py:457 +#: ../src\controller\mainController.py:400 +#: ../src\controller\mainController.py:463 msgid "Search for {}" msgstr "{} kişisi için arama" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:404 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:948 -#: ../src\controller\mainController.py:404 -#: ../src\controller\mainController.py:948 +#: ../src\controller\mainController.py:410 +#: ../src\controller\mainController.py:986 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s için trend konular" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:476 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:492 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1069 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:476 -#: ../src\controller\mainController.py:492 -#: ../src\controller\mainController.py:1050 -#: ../src\controller\mainController.py:1069 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:498 #: ../src\controller\mainController.py:1088 #: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -325,267 +232,197 @@ msgstr "" "Şu anda hiççbir hesaba odaklı değilsiniz. Sonraki ya da önceki hesap " "kısayolarıyla bir hesaba odaklanın." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:480 -#: ../src\controller\mainController.py:480 +#: ../src\controller\mainController.py:486 msgid "Empty buffer." msgstr "Boş buffer." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:487 -#: ../src\controller\mainController.py:487 +#: ../src\controller\mainController.py:493 msgid "{0} not found." msgstr "{0} bulunamadı" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:496 -#: ../src\controller\mainController.py:496 +#: ../src\controller\mainController.py:503 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Bu buffera filtre uygulanamaz" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:547 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:562 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:589 -#: ../src\controller\mainController.py:547 -#: ../src\controller\mainController.py:562 -#: ../src\controller\mainController.py:589 +#: ../src\controller\mainController.py:556 +#: ../src\controller\mainController.py:573 +#: ../src\controller\mainController.py:602 msgid "Select the user" msgstr "Kullanıcı seçin" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0} ile konuşma" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:966 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:985 -#: ../src\controller\mainController.py:966 -#: ../src\controller\mainController.py:985 +#: ../src\controller\mainController.py:1004 +#: ../src\controller\mainController.py:1023 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Bu tweette koordinatlar yok" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:968 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:987 -#: ../src\controller\mainController.py:968 -#: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Bu tweetin koordinatları için bir sonuç bulunamadı" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:970 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:989 -#: ../src\controller\mainController.py:970 -#: ../src\controller\mainController.py:989 +#: ../src\controller\mainController.py:1008 +#: ../src\controller\mainController.py:1027 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Koordinat bulma hatası. Lütfen yeniden deneyin." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1117 -#: ../src\controller\mainController.py:1098 -#: ../src\controller\mainController.py:1117 +#: ../src\controller\mainController.py:1136 +#: ../src\controller\mainController.py:1155 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s/%s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1161 -#: ../src\controller\mainController.py:1100 -#: ../src\controller\mainController.py:1119 -#: ../src\controller\mainController.py:1140 -#: ../src\controller\mainController.py:1161 +#: ../src\controller\mainController.py:1138 +#: ../src\controller\mainController.py:1157 +#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. boş" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1132 -#: ../src\controller\mainController.py:1132 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +#: ../src\controller\mainController.py:1174 +#: ../src\controller\mainController.py:1195 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1159 -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1159 +#: ../src\controller\mainController.py:1180 +#: ../src\controller\mainController.py:1205 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1153 -#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1199 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1256 -#: ../src\controller\mainController.py:1256 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "One mention from %s " msgstr "%s kişisinden 1 yanıt" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1354 -#: ../src\controller\mainController.py:1345 -#: ../src\controller\mainController.py:1354 +#: ../src\controller\mainController.py:1390 +#: ../src\controller\mainController.py:1398 msgid "One tweet from %s" msgstr "%s kişisinden 1 tweet" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1448 -#: ../src\controller\mainController.py:1448 +#: ../src\controller\mainController.py:1493 msgid "This list is already opened" msgstr "Bu liste zaten açık" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1508 -#: ../src\controller\mainController.py:1508 +#: ../src\controller\mainController.py:1553 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1511 -#: ../src\controller\mainController.py:1511 +#: ../src\controller\mainController.py:1556 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin değil" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1518 -#: ../src\controller\mainController.py:1518 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Session mute on" msgstr "Hesap susturma açık" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1521 -#: ../src\controller\mainController.py:1521 +#: ../src\controller\mainController.py:1566 msgid "Session mute off" msgstr "Hesap susturma kapalı" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1529 -#: ../src\controller\mainController.py:1529 +#: ../src\controller\mainController.py:1574 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer susturma açık" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1532 -#: ../src\controller\mainController.py:1532 +#: ../src\controller\mainController.py:1577 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer susturma kapalı" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1555 -#: ../src\controller\mainController.py:1555 +#: ../src\controller\mainController.py:1600 msgid "Copied" msgstr "Kopyalandı" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1585 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1630 msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer güncelleniyor..." -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1588 -#: ../src\controller\mainController.py:1588 +#: ../src\controller\mainController.py:1633 msgid "{0} items retrieved" msgstr "%s öğe alındı" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1611 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1656 msgid "Invalid buffer" msgstr "Yanlış buffer" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1615 -#: ../src\controller\mainController.py:1615 +#: ../src\controller\mainController.py:1660 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Bu tweet resim içermiyor" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1618 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1663 msgid "Picture {0}" msgstr "Resim {0}" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1619 -#: ../src\controller\mainController.py:1619 +#: ../src\controller\mainController.py:1664 msgid "Select the picture" msgstr "Resim seçin" -#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1635 -#: ../src\controller\mainController.py:1635 +#: ../src\controller\mainController.py:1680 msgid "Unable to extract text" msgstr "Metin çıkartılamıyor" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:48 ../src\controller\messages.py:48 +#: ../src\controller\messages.py:51 msgid "Translated" msgstr "Mesaj çevirildi" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:55 +#: ../src\controller\messages.py:58 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Kısaltılacak adres yok" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:59 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:59 -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 msgid "URL shortened" msgstr "Adres kısaltıldı" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:74 ../src\controller\messages.py:74 +#: ../src\controller\messages.py:77 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Genişletilecek adres yok" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:78 -#: ../src\controller\messages.py:86 +#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 msgid "URL expanded" msgstr "Adres genişletildi" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:98 ../src\controller\messages.py:98 +#: ../src\controller\messages.py:101 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d karakter" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:102 -#: ../src\controller\messages.py:102 +#: ../src\controller\messages.py:105 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s karakter" -#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:121 -msgid "Unable to upload the audio" -msgstr "Ses yüklenemiyor" +#: ../src\controller\messages.py:257 +msgid "View item" +msgstr "Öğeyi görüntüle" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:72 ../src\controller\settings.py:72 +#: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Doğrudan bağlantı" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:137 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:137 ../src\controller\settings.py:197 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Ask" msgstr "Sor" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:139 -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:199 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:139 ../src\controller\settings.py:199 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet without comments" msgstr "Yorumsuz retweetle" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\controller\settings.py:141 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:111 +#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Retweet with comments" msgstr "Yorum ile retweetle" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:173 -#: ../src\controller\settings.py:173 +#: ../src\controller\settings.py:186 msgid "Account settings for %s" msgstr "%s için hesap ayarları" -#: ../src\build\lib\controller\settings.py:272 -#: ../src\controller\settings.py:272 +#: ../src\controller\settings.py:288 msgid "Direct Messages" -msgstr "DM'ler" +msgstr "Direkt mesajlar" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 @@ -598,74 +435,67 @@ msgstr "DM'ler" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 #: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 msgid "That user does not exist" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:30 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\controller\user.py:30 msgid "User has been suspended" msgstr "Kullanıcı uzaklaştırıldı" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:36 ../src\controller\user.py:36 +#: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" msgstr "%s için kullanıcı bilgisi" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:66 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 msgid "Discarded" msgstr "Ses silindi" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Kullanıcı adı: @%s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:96 msgid "Name: %s\n" msgstr "Ad: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:98 msgid "Location: %s\n" msgstr "Yer: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:100 ../src\controller\user.py:100 +#: ../src\controller\user.py:100 msgid "URL: %s\n" -msgstr "Adres: %s\n" +msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:102 ../src\controller\user.py:102 +#: ../src\controller\user.py:102 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:103 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:118 ../src\controller\user.py:103 -#: ../src\controller\user.py:118 +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:104 -#: ../src\build\lib\controller\user.py:119 ../src\controller\user.py:104 -#: ../src\controller\user.py:119 +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:105 +#: ../src\controller\user.py:105 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Korunmuş: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:110 ../src\controller\user.py:110 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "You follow {0}. " msgstr "{0} kişisini takip ediyorsunuz." -#: ../src\build\lib\controller\user.py:113 ../src\controller\user.py:113 +#: ../src\controller\user.py:113 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} kişisi sizi takip ediyor" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:117 ../src\controller\user.py:117 +#: ../src\controller\user.py:117 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -673,386 +503,310 @@ msgstr "" "Takipçiler: %s\n" " Arkadaşlar: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:120 ../src\controller\user.py:120 +#: ../src\controller\user.py:120 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Doğrulandı: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:121 ../src\controller\user.py:121 +#: ../src\controller\user.py:121 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetler: %s\n" -#: ../src\build\lib\controller\user.py:122 ../src\controller\user.py:122 +#: ../src\controller\user.py:122 msgid "Likes: %s" msgstr "Beğeniler: %s" -#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Dmleri yoksayamazsınız" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Ekleniyor..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 msgid "&Resume" msgstr "&Devam et" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "Resume" msgstr "Devam et" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 msgid "&Stop" -msgstr "&Dur" +msgstr "&Durdur" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Kaydet" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:134 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 msgid "Playing..." -msgstr "Çalınıyor..." +msgstr "Oynatılıyor..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" -msgstr "&Çal" +msgstr "Oynat" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 msgid "Recoding audio..." msgstr "Ses yeniden kodlanıyor..." -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 -#: ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Dosya yüklemede hata: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d gün, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 -#: ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d gün, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 -#: ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d saat, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 -#: ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d saat, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 -#: ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d dakika, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 -#: ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d dakika, " -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 -#: ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s saniye" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 -#: ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s saniye" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transfer edildi" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Toplam dosya boyutu" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Transfer hızı" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Kalan zaman" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 msgid "Attach audio" msgstr "Ses ekle" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Varolan bir dosya ekle" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "&Discard" msgstr "&Sesi sil" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Yükle" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Ses dosyaları (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Yüklenecek ses seçin" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Sesli tweet" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Kullanıcı çizelgesi bufferi oluşturuldu" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer kaldırıldı" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." -msgstr "Dm alındı" +msgstr "Direkt mesaj alındı" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." -msgstr "Dm gönderildi" +msgstr "Direkt mesaj gönderildi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Hata" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet beğenildi." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Beğeniler bufferi güncellendi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Konumlu tweet" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet bir veya daha fazla resim içeriyor" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." msgstr "Sınır" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." msgstr "Liste güncellendi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." msgstr "Karakter sınırı aşıldı" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." msgstr "Yanıt alındı" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." -msgstr "Yeni olay" +msgstr "Yeni etkinlik" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} hazır." -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." msgstr "Yanıt gönderildi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetlendi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." msgstr "Arama bufferi güncellendi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet alındı" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet gönderildi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trend konular bufferi güncellendi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Kullanıcı çizelgesi bufferinda yeni tweet" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." msgstr "Yeni takipçi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." msgstr "Ses yüksekliği değiştirildi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Ses denemesi" -#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Seçilen olay için sesi dinlemek için enter tuşuna basınız." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Yanlış yazılmış sözcük: %s" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" msgstr "Yanlış yazılmış sözcük" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 msgid "Context" msgstr "içerik" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" msgstr "Öneriler" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -msgid "Ignore" -msgstr "yoksay" +msgid "&Ignore" +msgstr "&yoksay" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -msgid "Ignore all" -msgstr "Tümünü yoksay" +msgid "I&gnore all" +msgstr "&Tümünü yoksay" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -msgid "Replace" -msgstr "Yerleştir" +msgid "&Replace" +msgstr "&Değiştir" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -msgid "Replace all" -msgstr "Tümünü değiştir<" +msgid "R&eplace all" +msgstr "&Tümünü değiştir" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "&Kişisel sözlüğe ekle" -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -1060,31 +814,24 @@ msgid "" msgstr "" "Bir hata oluştu. Seçilen dil için {0} programında sözlük bulunmamaktadır." -#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." msgstr "Yazım kontrolü tamamlandı" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Yazmaya başlamak zorundasınız" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Kullanıcı veritabanınızda hiçbir sonuç bulunamadı" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Otomatik tamamlama sadece kullanıcılar için çalışır." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -1093,704 +840,560 @@ msgstr "" "Veritabanı güncelleniyor... Pencereyi kapatabilirsiniz. İşlem " "tamamlandığında bilgilendirileceksiniz." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Otomatik tamamlama veritabanını yönet" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "{0} kullanıcı veritabanı düzenleniyor" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -msgid "Name" -msgstr "Ad" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Kullanıcı ekle" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Kullanıcı kaldır" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Kullanıcıyı veritabanına ekle" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter kullanıcı adı" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" + #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Otomatik kullanıcı tamamlama ayarları" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Takipçi bufferindan kullanıcı ekle" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Arkadaşlar bufferindan kullaınıcı ekle" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Veri tabanını yönet..." -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Bitti" -#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0} veritabanı yeni kullanıcılarla güncellenmiştir." -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Otomatik olarak algıla" + #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "German" msgstr "almanca" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: ../src\build\lib\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Otomatik olarak algıla" - -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Albanian" msgstr "Bulgarca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerice" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Basque" msgstr "bask" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bengali" msgstr "Bengal dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Burmese" msgstr "Birmanya dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Catalan" msgstr "Katalanya dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Cherokee" msgstr "cherok" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Çince basitleştirilmiş" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Çince geleneksel" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Dhivehi" msgstr "dhivehi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Estonian" msgstr "Estonya dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Filipino" msgstr "Filipin dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Galician" msgstr "galicia dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Gujarati" msgstr "gücerat dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Hindi" msgstr "Hintçe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "izlanda dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezya dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Irish" msgstr "İrlanda dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "kazakça" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Khmer" msgstr "khmer" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Kurdish" msgstr "Kürtçe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızistan dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Laothian" msgstr "laosça" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Latvian" msgstr "Letonya dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanya dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Malay" msgstr "Malaya dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Maltese" msgstr "malta dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Nepali" msgstr "Nepal dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Oriya" msgstr "oriya" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Pashto" msgstr "peştuca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Punjabi" msgstr "Pencap dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Romanca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskritçe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhalese" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Slovan" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tajik" msgstr "tajekistan dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Thai" msgstr "tayland dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Tibetan" msgstr "tibetçe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" msgstr "Urdu dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Uzbek" msgstr "özbekçe" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Uighur" msgstr "uygur" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:100 #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Viyetnamca" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:101 #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Welsh" msgstr "galce" -#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:102 #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Yiddish" msgstr "eskenazi dili" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 msgid "Translate message" msgstr "Mesajı çevir" -#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Target language" msgstr "Hedef dil" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:337 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:337 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "always" msgstr "her zaman" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "have not tried" msgstr "Denenmedi" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "random" msgstr "rastgele" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "sometimes" msgstr "bazen" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "Çoğaltılamıyor" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "block" msgstr "Engel" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "crash" msgstr "çökme" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "feature" msgstr "özellik" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "major" msgstr "büyük" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "minor" msgstr "küçük" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "text" msgstr "Metin" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "trivial" msgstr "önemsiz" -#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" -msgstr "tweak" +msgstr "değişiklik" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" msgstr "Hata raporla" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 msgid "Select a category" msgstr "Kategori seçin" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " "later" msgstr "Ne olduğunu kısaca yazın. detayları sonraki kutuya yazın" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "Hatayı detaylarıyla açıklayın" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "Bu hata ne sıklıkta oluyor" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "Bu hatanın önceliğini seçin" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " "and fix the bug quickly" msgstr "" "{0} hata sisteminin bana twitter kullanıcı adımla ulaşacağını biliyorum" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 msgid "Send report" msgstr "Raporu gönder" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 msgid "You must fill out both fields" msgstr "İki kutuyu da doldurmalısınız" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 msgid "" "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " "you if it is necessary." msgstr "" "Size ulaşabilmemiz için yukarıdaki onay kutusunu işaretlemeniz gerekir." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" @@ -1798,15 +1401,15 @@ msgstr "" "Hata raporladığınız için teşekkür ederiz! Eğer hata düzeltilirse değişiklik " "listesinde hatayı bulabilirsiniz. %i numaralı hatayı raporladınız." -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" msgstr "Raporlandı" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "Error while reporting" msgstr "Raporlanırken hatayla karşılaşıldı" -#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 msgid "" "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " "again later" @@ -1814,419 +1417,346 @@ msgstr "" "Raporu gönderirken beklenmeyen bir hatayla karşılaşıldı. Daha sonra tekrar " "deneyiniz." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Şu anki bufferda yukarı git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Şu anki bufferda aşağı git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Önceki buffera git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Sonraki buffera git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Sonraki hesaba git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Önceki hesaba git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Görünür arayüzü göster veya gizle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Yeni tweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Direkt mesaj gönder" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Like a tweet" -msgstr "Tweet beğen" +msgstr "Tweeti beğen" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Tweeti beğen/beğenmekten vazgeç" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Tweeti beğenmekten vazgeç" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Kullanıcı eylemler iletişim kutusunu aç" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını görüntüle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Tweet göster" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Kullanıcı çizelgesini aç" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Bufferi kaldır" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Odaktaki tweet ile etkileşime geç" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "Open URL" -msgstr "Url aç" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Open URL" +msgstr "URL aç" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Sesi %5 oranında arttır" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Sesi %5 oranında azalt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Bufferin ilk öğesine git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Bufferin son öğesine git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Bufferda 20 öğe yukarı git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Bufferda 20 öğe aşağı git" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "Profili düzenle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Tweeti ya da dm'yi sil" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Tweeti ya da Direkt mesajı sil" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Şu anki bufferi boşalt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Repeat last item" msgstr "Son öğeyi tekrarla" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "Listeye ekle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "Listeden kaldır" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Şu anki listeyi sustur/susturmayı kaldır" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Hesabı sustur ya da susturmayı kaldır" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "Şu anki buffer için otomatik tweet okumayı aç veya kapat" +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Hesabı sustur/susturmayı kaldır" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "Şu anki buffer için otomatik tweet okumayı aç/kapat" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "Twitterda ara" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Odaktaki bufferda metin bul" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Kısayol düzenleyiciyi aç" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Bir kullanıcı için listeleri göster" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "load previous items" msgstr "Önceki öğeleri yükle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Get geolocation" msgstr "Tweetin konumunu al" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Tweetin konumunu iletişim kutusunda görüntüle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Trend konu bufferi aç" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Trend konular bufferini aç" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "View conversation" msgstr "Konuşmayı görüntüle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:49 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "Check and download updates" msgstr "&Güncellemeleri denetle ve indir" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:50 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." msgstr "Listeleri düzenlemenize yarayan liste yöneticisini açar." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:51 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Global ayarlar iletişim kutusunu açar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:52 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Hesap ayarları iletişim kutusunu açar" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:53 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Ses çalmayı deneyin" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:54 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Bufferi günceller ve kayıp olabilecek öğeleri alır" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:55 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Resimden metni çıkartır ve iletişim kutusunda görüntüler." -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Kısayol düzenleyicisi" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Düzenlemek için bir kısayol seçin" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Kısayol" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Kısayol" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 msgid "Execute action" msgstr "Eylemi uygula" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:361 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:37 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:361 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Editing keystroke" msgstr "Kısayol düzenleniyor" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 msgid "Key" msgstr "Tuş" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:34 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "Yanlış kısayol tuşu" - -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Windows tuşunu kullanmanız gerekir" -#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Yanlış kısayol tuşu" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Kısayol için bir harf girmeniz gerekir" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:224 -#: ../src\sessionmanager\session.py:223 +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Kullanıcı varsayılanı" + +#: ../src\main.py:96 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\sessionmanager\session.py:231 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s başarısız oldu. Neden: %s" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:230 -#: ../src\sessionmanager\session.py:229 +#: ../src\sessionmanager\session.py:237 msgid "%s succeeded." msgstr "%s başarılı oldu" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:7 ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 msgid "Session manager" msgstr "Hesap yöneticisi" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "hesap listesi" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "hesap" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Yeni hesap" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Hesabı kaldır" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Global ayarlar" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Hesap hatası" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Bir hesap ayarlamanız gerekir" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "İzin" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2234,58 +1764,56 @@ msgstr "" "Twitter hesap izin isteği sayfası tarayıcınızda açılacaktır. Bu işlemi bir " "kez yapmanız yeterlidir. Devam etmek ister misiniz?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "İzin verilmiş hesap %d" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Yanlış kullanıcı kodu" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "İzin işlemi başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:80 ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 msgid "Authorising account..." msgstr "Hesaba izin veriliyor..." -#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:83 ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Waiting for account authorisation..." -msgstr "Hesap izni için bekleniyor..." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "PIN kodunu girin" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:38 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:144 ../src\twitter\compose.py:38 -#: ../src\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:141 -#: ../src\twitter\compose.py:150 +#: ../src\sound.py:151 +msgid "Stopped." +msgstr "Durduruldu." + +#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:189 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:89 ../src\twitter\compose.py:87 -#: ../src\twitter\compose.py:89 +#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "Dm to %s " msgstr "%s kişisine dm" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:124 ../src\twitter\compose.py:130 +#: ../src\twitter\compose.py:169 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. @{1} kişisinden alıntılanmış tweet: {2}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:146 -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:148 ../src\twitter\compose.py:152 -#: ../src\twitter\compose.py:154 +#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 msgid "Unavailable" msgstr "Geçersiz" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:149 ../src\twitter\compose.py:155 +#: ../src\twitter\compose.py:194 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2293,131 +1821,131 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s takipçi, %s arkadaş, %s tweet. En son tweet %s Tarihinde " "atıldı. %s tarihinde twittera katıldı" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:157 ../src\twitter\compose.py:163 +#: ../src\twitter\compose.py:202 msgid "You've blocked %s" msgstr "%s kişisi engellendi" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:159 ../src\twitter\compose.py:165 +#: ../src\twitter\compose.py:204 msgid "You've unblocked %s" msgstr "%s kişisinin engeli kaldırıldı" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:162 ../src\twitter\compose.py:168 +#: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) sizi takip ediyor" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:164 ../src\twitter\compose.py:170 +#: ../src\twitter\compose.py:209 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "%s(@%s) takip ediliyor" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:166 ../src\twitter\compose.py:172 +#: ../src\twitter\compose.py:211 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "%s(@%s) takibi bırakıldı" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:169 ../src\twitter\compose.py:175 +#: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've liked: %s, %s" msgstr "Şunu beğendiniz: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:171 ../src\twitter\compose.py:177 +#: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "%s(@%s) has liked: %s" msgstr "%s (@%s) şunu beğendi: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:173 ../src\twitter\compose.py:179 +#: ../src\twitter\compose.py:218 msgid "You've unliked: %s, %s" msgstr "Şunu beğenmekten vazgeçtiniz: %s, %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:174 ../src\twitter\compose.py:180 +#: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "%s(@%s) has unliked: %s" msgstr "%s (@%s) Şunu beğenmekten vazgeçti: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:176 ../src\twitter\compose.py:182 +#: ../src\twitter\compose.py:221 msgid "You've created the list %s" msgstr "%s listesi oluşturuldu" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:178 ../src\twitter\compose.py:184 +#: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "%s listesi silindi" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:180 ../src\twitter\compose.py:186 +#: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've updated the list %s" msgstr "%s listesi güncellendi" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:182 ../src\twitter\compose.py:188 +#: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesine eklediniz" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:183 ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\twitter\compose.py:228 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:185 ../src\twitter\compose.py:191 +#: ../src\twitter\compose.py:230 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesinden kaldırdınız" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:186 ../src\twitter\compose.py:192 +#: ../src\twitter\compose.py:231 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) sizi %s listesinden kaldırdı" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:188 ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "%s listesine katıldın, sahibi %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:189 ../src\twitter\compose.py:195 +#: ../src\twitter\compose.py:234 msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:197 +#: ../src\twitter\compose.py:236 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "%s listesinden ayrıldınız, sahibi %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:192 ../src\twitter\compose.py:198 +#: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "%s listesinden kaldırıldınız, sahibi %s(@%s)" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:194 ../src\twitter\compose.py:200 +#: ../src\twitter\compose.py:239 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "%s(@%s) kişisinin tweetini retweetlediniz" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:195 ../src\twitter\compose.py:201 +#: ../src\twitter\compose.py:240 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) tweetinizi retweetledi: %s" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:197 ../src\twitter\compose.py:203 +#: ../src\twitter\compose.py:242 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" msgstr "@{0} tweetinizi alıntıladı. {1}" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:199 ../src\twitter\compose.py:205 +#: ../src\twitter\compose.py:244 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:205 ../src\twitter\compose.py:211 +#: ../src\twitter\compose.py:250 msgid "No description available" msgstr "Açıklama yok" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:209 ../src\twitter\compose.py:215 +#: ../src\twitter\compose.py:254 msgid "private" msgstr "Özel" -#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:210 ../src\twitter\compose.py:216 +#: ../src\twitter\compose.py:255 msgid "public" msgstr "Herkese açık" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:167 ../src\twitter\utils.py:183 +#: ../src\twitter\utils.py:224 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Bu durumu görmek için izniniz yok." -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:169 ../src\twitter\utils.py:185 +#: ../src\twitter\utils.py:226 msgid "No status found with that ID" msgstr "Bu ID ile bir durum bulunamadı" -#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:171 ../src\twitter\utils.py:187 +#: ../src\twitter\utils.py:228 msgid "Error code {0}" msgstr "Hata kodu {0}" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "%s için yeni sürüm" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2435,92 +1963,82 @@ msgstr "" "değişiklikler:\n" "%s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "İndirme sürüyor" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Yeni sürüm indiriliyor<..." -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Güncelleniyor... %s / %s" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Güncelleme indirilip başarılı bir şekilde kurulmuştur." -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "İstemci" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:30 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "İstemci" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Metin" - -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Direct message" msgstr "Dm" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" -msgstr "Olay" +msgstr "Etkinlik" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" -msgstr "Olayı kaldır" +msgstr "Etkinlliği kaldır" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "Giriş yap" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" msgstr "Otomatik olarak oturum aç" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "Çıkış yap" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "Trend konu" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Bu trend hakkında tweetle" -#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:90 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "Search topic" msgstr "Konu ara" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " @@ -2529,18 +2047,10 @@ msgstr "" "Bu tweet 140 karakteri aşıyor. Kendi yorumlarınızı ve orijinal tweeti yanıt " "olarak göndermek ister misiniz?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Bu tweete yorum eklemek ister misiniz?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 -msgid "Delete" -msgstr "sil" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " @@ -2549,29 +2059,28 @@ msgstr "" "Bu tweeti silmek istediğinizdden emin misiniz? Tweet twitterdan da " "silinecektir." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +msgid "Delete" +msgstr "sil" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "{0} kapatmak istiyor musunuz?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "" "Değişikliklerin uygulanması için {0} programının yeniden başlatılması " "gerekir." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " msgstr "{0} programını yeniden başlat" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2580,24 +2089,19 @@ msgstr "" "Bu kullanıcıyı veritabanından silmek istediğinize emin misiniz? Silindikten " "sonra otomatik tamamlama özelliğinde artık görülmeyecektir." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -msgid "Add client" -msgstr "İstemci ekle" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "İstemci adını yazın" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +msgid "Add client" +msgstr "İstemci ekle" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2606,39 +2110,31 @@ msgstr "" "Bu bufferi gerçekten boşaltmak istediğinizden emin misiniz? Bufferin öğeleri " "sadece programdan silinecektir." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Empty buffer" msgstr "bufferi boşalt" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Bu bufferı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" + #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Attention" msgstr "Dikkat" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "Bu bufferı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" - -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Bu kullanıcı için zaten bir çizelge var. Bir tane daha açamazsınız" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 msgid "Existing timeline" msgstr "Varolan çizelge" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " @@ -2649,12 +2145,10 @@ msgstr "" "tweet bufferi oluşturulduğunda bir daha güncellenemez. Devam etmek ister " "misiniz?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " @@ -2663,7 +2157,6 @@ msgstr "" "Bu korunmuş bir hesaptır, tweet ve beğenilerini görebilmek için bu " "kullanıcıyı takip etmeniz gerekir." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " @@ -2676,47 +2169,38 @@ msgstr "" "Bağışınız sunucu için ödeme yapmamıza yardımcı olacaktır ve {0} programının " "ücretsiz olmasını sağlayacaktır. Şimdi bağış yapmak ister misiniz?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 msgid "We need your help" msgstr "Yardımınıza ihtiyacımız var" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının tfavorisi yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının takipçisi yok. {0} çizelge oluşturulamıyor." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının arkadaşı yok. {0} çizelge oluşturulamıyor." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Bu tweet için konum bilgisi" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Konum bilgisi: {0}" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " @@ -2727,12 +2211,10 @@ msgstr "" "TWBlue windows10 çalıştırdığınızı algıladı ve tuş haritanızı değiştirdi. " "Değişen kısayolları görmek için alt+windows+k tuşlarını kullanabilirsiniz." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Bu içeriği görüntülemekten men edildiniz" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " @@ -2741,7 +2223,6 @@ msgstr "" "Bir kişinin içeriğini görüntülemekten men edildiniz. Çakışmaları önlemek " "için TWBlue etkilenen çizelgeyi kaldırdı." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " @@ -2749,197 +2230,171 @@ msgid "" msgstr "" "TWBlue bu kullanıcı twitter'dan uzaklaştırıldığı için çizelgeyi açamadı." -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Bu filtreyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Bu filtre zaten mevcut. Başka bir başlık kullanmayı deneyin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:9 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Ek ekle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:12 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:13 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:18 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 msgid "Add attachments" msgstr "Ek ekle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:19 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 msgid "&Photo" msgstr "&Resim" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:20 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 msgid "Remove attachment" msgstr "Ek kaldır" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:36 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:175 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Yüklenecek resim seçin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 msgid "please provide a description" msgstr "Lütfen açıklama sağlayın" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "{0} programını windows başlangıcında çalıştır" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "{0} Programından çıkmadan önce sor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Anında tweet fonksiyonlarını devredışı bırak" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Buffer güncelleme aralığı, dakika" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "{0} çalıştığında ses çıkar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "{0} Çalıştığında konuş" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Görünür arayüz etkinken görünmez arayüz kısayollarını kullan" +msgstr "Görsel arayüz etkinken Gizli arayüz kısayollarını kullan" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Bir ekran okuyucu çalışmadığında sapi 5'i etkinleştir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Görünür arayüzü başlangıçta gizle" +msgstr "Görsel arayüzü başlangıçta gizle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Codeofdusk uzun tweet servisini kullan (istemci performansını düşürebilir)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Tümünü yanıtla ve uzun tweet ayarlarının durumunu hatırla" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Keymap" msgstr "Tuşlar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "{0} Çalıştığında güncellemeleri denetle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy türü: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy sunucusu: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 msgid "Port: " msgstr "port: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 msgid "User: " msgstr "Kullanıcı: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 msgid "Password: " msgstr "Şifre: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:90 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Otomatik tamamlama ayarları..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:92 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:92 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tweetleri zamanıyla gösterme" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "API çağrıları 1 API çağrısı 200 tweet, 2 API çağrısı 400 tweet vb. : " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Items on each API call" msgstr "Her API çağrısındaki öğeler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:108 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" msgstr "Ters bufferlar: Yeni tweetler başta, eski tweetler sonda gösterilir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:110 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:110 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet modu" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Tam adlar yerine ekran adlarını göster" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2947,564 +2402,451 @@ msgstr "" "Bufferda depolanacak öğe sayısı 0 devredışı bırakır, boş bırakmak sınırsız " "depolamayı sağlar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -msgid "Buffer" -msgstr "buffer" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Otomatik konuşma geribildirimini etkinleştir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Otomatik braille geribildirimini etkinleştir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:131 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +msgid "Buffer" +msgstr "buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 msgid "Show/hide" msgstr "göster/gizle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:132 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:216 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:216 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 msgid "Show" msgstr "göster" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:209 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:145 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "Select a buffer first." msgstr "İlk önce bir buffer seçin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:180 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Buffer gizli, ilk önce gösterin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "Buffer zaten listenin üstünde" +msgstr "Buffer zaten listenin en üstünde" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:183 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:183 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "Buffer zaten listenin altında" +msgstr "Buffer zaten listenin en altında" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 msgid "Ignored clients" msgstr "Yoksayılan istemciler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 msgid "Remove client" msgstr "İstemci kaldır" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:255 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:255 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 msgid "Volume" msgstr "Ses yüksekliği" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:263 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 msgid "Session mute" msgstr "Hesap susturması" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:265 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 msgid "Output device" msgstr "Çıkış cihazı" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Input device" msgstr "Giriş cihazı" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 msgid "Sound pack" msgstr "Ses paketi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:286 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Ses içeren tweetleri ses ile belirt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Konum içeren tweetleri ses ile belirt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 msgid "Indicate tweets containing images with sound" -msgstr "Resim içeren tweetleri ses ile bildir" +msgstr "Resim içeren tweetleri ses ile belirt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:301 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:301 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 msgid "Language for OCR" msgstr "OCR dili" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:307 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUp için API anahtarı" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:322 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Ayarları" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:333 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:333 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:342 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Feedback" +msgstr "Geribildirim" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "Buffers" msgstr "Bufferlar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:350 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 msgid "Sound" msgstr "ses" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:354 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:354 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 msgid "Extras" msgstr "Ekstralar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:359 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Bu buffer için filtre oluştur" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Filtre başlığı" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by word" msgstr "Sözcüğe göre filtrele" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Şu sözcüğü içeren tweetleri yoksay" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Şu sözcüğü içermeyen tweetleri yoksay" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 msgid "word" msgstr "sözcük" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Retweetlere izin ver" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Alıntılı tweetlere izin ver" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow replies" +msgstr "Yanıtlara izin ver" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Bu terimi düzenli ifade olarak kullan" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter by language" msgstr "Dile göre filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Şu dillerdeki tweetleri yükle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Şu dillerdeki tweetleri yoksay" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Don't filter by language" msgstr "Dil filtrelemesi yapma" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:55 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 msgid "Supported languages" msgstr "Desteklenen diller" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Seçili dili filtreye ekle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 msgid "Selected languages" msgstr "Seçili diller" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 msgid "Manage filters" msgstr "Filtreleri yönet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Şu anki bufferda bul" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "metin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 msgid "Lists manager" msgstr "Liste yöneticisi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "Owner" msgstr "sahip" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 msgid "mode" msgstr "mod" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 msgid "Create a new list" msgstr "Yeni liste oluştur" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 msgid "Open in buffer" msgstr "Bufferda aç" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "%s için listeler görüntüleniyor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" msgstr "Katıl" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" msgstr "Katılmaktan vazgeç" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "ad (en fazla 20 harf)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 msgid "Mode" msgstr "Mod" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 msgid "Public" msgstr "Herkese açık" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 msgid "Private" msgstr "Özel" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 msgid "Editing the list %s" msgstr "%s listesi düzenleniyor" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Kullanıcıyı eklemek için liste seçin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Kullanıcıyı kaldırmak için bir liste seçin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:134 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:254 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 msgid "&Long tweet" msgstr "&Uzun tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:255 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 msgid "&Upload image..." msgstr "&Resim yükle..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:75 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:194 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:347 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 msgid "Check &spelling..." msgstr "&Yazım hatası denetimi..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Ses ekle..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 msgid "Sh&orten URL" msgstr "&Adresi kısalt" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:197 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:348 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:410 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 msgid "&Expand URL" msgstr "&Adresi genişlet" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:81 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:350 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:412 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 msgid "&Translate..." msgstr "&Çevir..." -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:82 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:263 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Auto&complete users" -msgstr "&Kullaınıcıları otomatik tamamla" +msgstr "&Kullanıcılari tamamla" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 msgid "Sen&d" msgstr "&Gönder" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:351 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 msgid "C&lose" msgstr "&Kapat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:184 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "&Recipient" msgstr "&Alıcı" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:245 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 msgid "&Mention to all" msgstr "&Tümünü yanıtla" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Yeni tweet- %i karakter" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:316 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 msgid "Image description" msgstr "Resim açıklaması" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:327 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 msgid "Retweets: " msgstr "Retweetler: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 msgid "Likes: " msgstr "Beğeniler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Source: " msgstr "Kaynak: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:395 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:397 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 msgid "Item" msgstr "Öğe" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:12 ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Twitter'da ara" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Ara" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:20 ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweetler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:21 ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:28 ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 msgid "&Language for results: " msgstr "&sonuç dili: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:54 ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 msgid "any" msgstr "Hepsi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:36 ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 msgid "Results &type: " msgstr "&sonuç türü: " -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:62 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 msgid "Mixed" msgstr "Karışık" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:63 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Recent" msgstr "En son" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:64 ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Popular" msgstr "Popüler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:44 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 @@ -3512,466 +2854,401 @@ msgstr "&Tamam" msgid "&Close" msgstr "&Kapat" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "&Go to URL" msgstr "&Adrese git" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Trend konuları gör" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" -msgstr "Trending topics by" +msgstr "Şuna göre trend konular" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "Ülke" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "Şehir" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "&Location" msgstr "&Yer" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Profilinizi güncelleyin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&ad (50 karakter)" +msgstr "&ad (en fazla 50 karakter)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "&Website" msgstr "&Site adresi" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (en fazla 160 karakter)" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Resim yükle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Profili güncelle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Resim yükle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Resmi sil" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:5 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" msgstr "URl seçin" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:81 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&User" msgstr "&Kullanıcı" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" -msgstr "Kullaınıcıları otomatik tamamla" +msgstr "Kullanıcıları otomatik tamamla" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" msgstr "&Takip et" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "U&nfollow" msgstr "&Takibi bırak" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Mute" msgstr "&Sustur" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unmu&te" msgstr "&Susturmayı kaldır" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "&Block" msgstr "&Engelle" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Engeli kaldır" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 msgid "&Report as spam" msgstr "&Spam olarak raporla" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Bu istemciden gelen tweetleri yoksay" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "%s için çizelge" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" msgstr "Buffer türü" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweetler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 msgid "&Likes" msgstr "&Beğeniler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 msgid "&Followers" msgstr "&Takipçiler" -#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 msgid "F&riends" msgstr "&Arkadaşlar" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:7 ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 -#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:9 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:31 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\menus.py:9 -#: ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "ya&nıt" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:11 ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 -#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" msgstr "Beğen" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:13 ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 -#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" msgstr "Beğenmekten vazgeç" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:15 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:33 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:49 ../src\wxUI\menus.py:15 -#: ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 msgid "&Open URL" msgstr "&adres aç" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:17 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:35 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:51 ../src\wxUI\menus.py:17 -#: ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Play audio" msgstr "&ses çal" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:19 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:53 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\menus.py:19 -#: ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Tweet göster" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:21 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:39 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:55 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:65 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:82 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:96 #: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 #: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Panoya kopyala" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:23 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:41 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:57 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:36 ../src\wxUI\menus.py:23 -#: ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\menus.py:67 -#: ../src\wxUI\view.py:36 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&sil" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:25 ../src\build\lib\wxUI\menus.py:43 -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:84 ../src\wxUI\menus.py:25 -#: ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&User actions..." msgstr "&kullanıcı eylemleri..." -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:37 msgid "&Show direct message" -msgstr "&dmi göster" +msgstr "&Direkt mesajı göster" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:63 ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:63 msgid "&Show event" -msgstr "&olayı göster" +msgstr "&etkinliği göster" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:73 ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:73 msgid "Direct &message" -msgstr "Dm" +msgstr "Direkt mesaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:75 ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "Listeleri &görüntüle" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:78 ../src\build\lib\wxUI\view.py:46 -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Kullanıcı profilini göster" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:80 msgid "&Show user" msgstr "&Kullanıcıyı göster" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:92 ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:92 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Bu trend hakkında tweetle" -#: ../src\build\lib\wxUI\menus.py:94 ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:94 msgid "&Show item" msgstr "&Öğeyi göster" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Global settings" msgstr "&global ayarlar" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Account se&ttings" msgstr "&hesap ayarları" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "Update &profile" msgstr "&profili güncelle" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 msgid "&Show / hide" msgstr "&göster/gizle" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "&Documentation" msgstr "&Dökümantasyon" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "&Güncellemeleri denetle" -#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "&Çıkış" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" msgstr "Hesapları yönet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" msgstr "&Pencereyi gizle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "&Liste yöneticisi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\wxUI\view.py:21 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Kısayolları düzenle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\wxUI\view.py:24 msgid "E&xit" msgstr "ç&ıkış" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:80 -#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View &address" msgstr "&Adresi görüntüle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" msgstr "Konuşmayı görüntüle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" msgstr "Resimdeki metni oku" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." msgstr "Eylemler..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." msgstr "Çizelge görüntüle..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" -msgstr "&Dm" +msgstr "&Direkt mesaj" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "&Add to list" -msgstr "Listeye e&kle" +msgstr "&Listeye ekle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:44 ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "R&emove from list" -msgstr "Listeden ka&ldır" +msgstr "&Listeden kaldır" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew likes" msgstr "&beğenileri görüntüle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:51 ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "&Update buffer" msgstr "&Bufferi güncelle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Yeni trend konu bufferi..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" msgstr "Yeni &filtre oluştur" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" msgstr "&filtreleri yönet" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:55 ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Şu anki bufferda metin bul..." -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" msgstr "Önceki öğeleri yükle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" msgstr "Otomatik oku" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:60 ../src\wxUI\view.py:60 +#: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" msgstr "Bufferi te&mizle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:61 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" msgstr "Kaldır" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "5 saniye &geri sar" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "5 saniye &ileri sar" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:72 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Ses &denemesi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:72 ../src\wxUI\view.py:72 +#: ../src\wxUI\view.py:73 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Bu sürümdeki yenilikler" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:73 ../src\wxUI\view.py:73 +#: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Check for updates" msgstr "&Güncellemeleri denetle" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Report an error" msgstr "&Hata raporla" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 ../src\wxUI\view.py:75 +#: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0} web sitesi" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "About &{0}" msgstr "{0} h&akkında" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:79 ../src\wxUI\view.py:79 +#: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "&Application" msgstr "&Uygulama" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:82 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:83 ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Audio" msgstr "&Ses" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:84 ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:170 ../src\wxUI\view.py:170 +#: ../src\wxUI\view.py:171 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" -#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:200 ../src\wxUI\view.py:200 +#: ../src\wxUI\view.py:202 msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "{0} versiyonunuz güncel" +msgstr "{0} sürümünüz güncel" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Kişisel sözlüğe ekle" +#~ msgid "Sent direct messages" +#~ msgstr "Giden Mesajlar" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Kullanıcı varsayılanı" +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Ses yüklenemiyor" -#: ../src\main.py:96 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\sound.py:150 -msgid "Stopped." -msgstr "Durduruldu." +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Hesap izni için bekleniyor..." #~ msgid "autodetect" #~ msgstr "Otomatik algılama" @@ -4152,9 +3429,6 @@ msgstr "Durduruldu." #~ "İzin isteği tarayıcınızda açılacaktır. Dropbox sitesindeki kodu " #~ "kopyalayıp bu kutuya yapıştırın. Bunu bir kez yapmanız yeterlidir." -#~ msgid "Enter the code here." -#~ msgstr "Kodu girin." - #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Doğrulama kodu"