Updated translations

This commit is contained in:
2018-08-15 11:34:29 -05:00
parent 60f55940b7
commit 95fcbe6ba4
74 changed files with 18034 additions and 29359 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.88\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "## Utilisation"
#: ../doc/strings.py:21
msgid ""
"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to "
"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. "
"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. "
"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay "
"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict "
"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow "
"anyone to access them."
msgstr ""
"Twitter est un réseau social qui vous permet de créer vos mises à jour du "
"statut de vos activités en 140 caractères ou moins. Twitter est un moyen de "
"statut de vos activités en 280 caractères ou moins. Twitter est un moyen de "
"rester connecté avec vos amis, famille et collègues de travail à travers de "
"l'échange de messages courts. Vous pouvez restreindre vos mises à jour afin "
"que seuls vos amis puissent les voir, ou permettre à quiconque de les voir. "
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "#### Boutons dans l'application"
#: ../doc/strings.py:65
msgid ""
"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal "
"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet "
"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet "
"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow "
"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, "
"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in "
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
"message in English describing the problem."
msgstr ""
"* Tweet: Ce bouton ouvre la boîte de dialogue pour écrire un tweet. Le "
"message ne doit pas dépasser au-delà de 140 caractères. Cependant, vous "
"message ne doit pas dépasser au-delà de 280 caractères. Cependant, vous "
"pouvez appuyer sur la case à cocher Long tweet et votre tweet sera affiché "
"via Twishort qui vous permettra d'écrire des tweets plus longs (10000 "
"caractères). Si vous écrivez au-delà de cette limite, un son sera joués pour "
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid ""
"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or "
"stop the currently played audio."
msgstr ""
"* Lecture/Pause: essayez de lire l'audio de l'élément sélectionné (si "
"* Lecture / Pause: essayez de lire l'audio de l'élément sélectionné (si "
"disponible) ou arrêtez l'audio actuellement en cours de lecture."
#: ../doc/strings.py:117
@@ -1478,13 +1478,13 @@ msgstr "* Contrôle+Windows+Maj+A: Supprimer l'utilisateur de la liste."
#: ../doc/strings.py:187
msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer."
msgstr ""
"* Contrôle+Windows+Maj+M: Activer muet /désactiver muet dans le tampon "
"* Contrôle+Windows+Maj+M: Activer muet / désactiver muet dans le tampon "
"actuel."
#: ../doc/strings.py:188
msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session."
msgstr ""
"* Windows +Alt+M: : Activer muet /désactiver muet dans la session actuelle."
"* Windows +Alt+M: : Activer muet / désactiver muet dans la session actuelle."
#: ../doc/strings.py:189
msgid ""