Updated translation catalogs

This commit is contained in:
manuelcortez 2023-07-02 00:55:47 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 1963c13b48
commit 94f48aa7fc
21 changed files with 4085 additions and 2394 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: EU\n" "Language: EU\n"
@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "Erreproduzitzen..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Gelditua." msgstr "Gelditua."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prest" msgstr "Prest"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -141,103 +141,103 @@ msgstr ""
"z daago fokatutako sesiorik. Lehenik, fokatu sesio bat aurreko eta " "z daago fokatutako sesiorik. Lehenik, fokatu sesio bat aurreko eta "
"hurrengo sesiora joateko lasterbideekin." "hurrengo sesiora joateko lasterbideekin."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu"
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "Ez da {0} aurkitu" msgstr "Ez da {0} aurkitu"
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s %s(e)tik" msgstr "%s, %s %s(e)tik"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Hutsa" msgstr "%s. Hutsa"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s %s(e)tik" msgstr "%s. %s, %s %s(e)tik"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Ustekabeko zerbait gertatu da erroreari buruz berri ematean. Mesedez, " "Ustekabeko zerbait gertatu da erroreari buruz berri ematean. Mesedez, "
"saiatu berriro beranduago." "saiatu berriro beranduago."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako " msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako "
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako " msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako "
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Sesioa isildu aktibatua" msgstr "Sesioa isildu aktibatua"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago." msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago."
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Bufferra isildu aktibatua" msgstr "Bufferra isildu aktibatua"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Bufferra isildu desaktibatua" msgstr "Bufferra isildu desaktibatua"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiatua" msgstr "Kopiatua"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Ezinezkoa izan da buffer hau eguneratzea" msgstr "Ezinezkoa izan da buffer hau eguneratzea"
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Bufferra eguneratzen..." msgstr "Bufferra eguneratzen..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} elementu jasota" msgstr "{0} elementu jasota"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "{}(r)en denbora lerroa" msgstr "{}(r)en denbora lerroa"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "{}(r)en jarraitzaileak" msgstr "{}(r)en jarraitzaileak"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "{}(r)en lagunak" msgstr "{}(r)en lagunak"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "{}(r)en jarraitzaileak" msgstr "{}(r)en jarraitzaileak"
@ -281,68 +281,68 @@ msgstr "{}(r)en zerrrenda"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hasiera" msgstr "Hasiera"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Aipamenak" msgstr "Aipamenak"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Zuzeneko mezuak" msgstr "Zuzeneko mezuak"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Jarraitzaileak" msgstr "Jarraitzaileak"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Ja&rraitzeari utzi" msgstr "Ja&rraitzeari utzi"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Isildutako erabiltzaileak" msgstr "Isildutako erabiltzaileak"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -533,102 +533,112 @@ msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Txio honetan ez dago koordenaturik" msgstr "Txio honetan ez dago koordenaturik"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Profila eguneratu"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Bilatu" msgstr "&Bilatu"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "E&rantzun" msgstr "E&rantzun"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "Zerrendara &gehitu" msgstr "Zerrendara &gehitu"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Zerrendatik kendu" msgstr "Zerrendatik kendu"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Erabiltzailea erakutsi" msgstr "&Erabiltzailea erakutsi"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "&Elkarrizketa ikusi" msgstr "&Elkarrizketa ikusi"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Argazkiko testua irakurri" msgstr "Argazkiko testua irakurri"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Ezabatu" msgstr "&Ezabatu"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Ekintzak..." msgstr "&Ekintzak..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "Ikusi &denbora lerroa..." msgstr "Ikusi &denbora lerroa..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Zuzeneko &mezua" msgstr "Zuzeneko &mezua"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Denbora lerroak" msgstr "Denbora lerroak"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Bilaketak" msgstr "Bilaketak"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa" msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "{} bilatu" msgstr "{} bilatu"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Profila eguneratu"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2045,11 +2055,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Abisua" msgstr "Abisua"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Konfigurazio &orokorra" msgstr "Konfigurazio &orokorra"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Kontuaren &aukerak" msgstr "Kontuaren &aukerak"
@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr "Kontuaren &aukerak"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Erakutsi / ezkutatu" msgstr "&Erakutsi / ezkutatu"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Dokumentazioa" msgstr "&Dokumentazioa"
@ -2077,153 +2087,153 @@ msgstr "&Kontuak administratu"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Profila eguneratu" msgstr "&Profila eguneratu"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "Leihoa &ezkutatu" msgstr "Leihoa &ezkutatu"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Zerrenden kudeatzailea" msgstr "&Zerrenden kudeatzailea"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "Teklatu lasterbidea&k aldatu" msgstr "Teklatu lasterbidea&k aldatu"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Irten" msgstr "&Irten"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Zerrendatik kendu" msgstr "Zerrendatik kendu"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "Zerrendara &gehitu" msgstr "Zerrendara &gehitu"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "Zerrendatik &kendu" msgstr "Zerrendatik &kendu"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Erabiltzailearen &profila ikusi" msgstr "Erabiltzailearen &profila ikusi"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&gogokoak ikusi" msgstr "&gogokoak ikusi"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "Bufferra &eguneratu" msgstr "Bufferra &eguneratu"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "tenden&tzien buffer berria..." msgstr "tenden&tzien buffer berria..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "&Iragazki bat sortu" msgstr "&Iragazki bat sortu"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Iragazkiak administratu" msgstr "&Iragazkiak administratu"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Bufferrean bilatu" msgstr "Bufferrean bilatu"
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "Aurreko elementuak &kargatu" msgstr "Aurreko elementuak &kargatu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Isildu" msgstr "&Isildu"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Automatikoki irakurri" msgstr "&Automatikoki irakurri"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "Bufferraren osa&gaiak ezabatu" msgstr "Bufferraren osa&gaiak ezabatu"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Ezabatu" msgstr "&Ezabatu"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "Bost segundu &atzeratu" msgstr "Bost segundu &atzeratu"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "Bost segundu a&urreratu" msgstr "Bost segundu a&urreratu"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Soinuen &tutoriala" msgstr "Soinuen &tutoriala"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Zer da berri bertsio honetan?" msgstr "&Zer da berri bertsio honetan?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "E&guneratzeak bilatu" msgstr "E&guneratzeak bilatu"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "E&rrore bati buruz berri eman" msgstr "E&rrore bati buruz berri eman"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0}(r)en &webgunea" msgstr "{0}(r)en &webgunea"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "&{0}(r)i buruz" msgstr "&{0}(r)i buruz"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Aplikazioa" msgstr "&Aplikazioa"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Txio" msgstr "&Txio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Erabiltzailea" msgstr "&Erabiltzailea"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Bufferra" msgstr "&Bufferra"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audioa" msgstr "&Audioa"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Laguntza" msgstr "&Laguntza"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Helbidea" msgstr "Helbidea"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Zure {0}(r)en bertsioa eguneratuta dago" msgstr "Zure {0}(r)en bertsioa eguneratuta dago"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Eguneratzea" msgstr "Eguneratzea"
@ -3117,16 +3127,87 @@ msgstr "&Bilatu"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Onartu" msgstr "&Onartu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Itxi" msgstr "&Itxi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Ezkutatu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontestua"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Kontua kendu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Kontua"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Kontua kendu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Jarraitu" msgstr "&Jarraitu"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -131,113 +131,113 @@ msgstr "جاري التشغيل"
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "تم الإيقاف." msgstr "تم الإيقاف."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "جاهز" msgstr "جاهز"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
msgstr "لا توجد جلسة مختارة. يرجى إستخدام مفاتيح التنقل بين الجلسات لتحديد جلسة." msgstr "لا توجد جلسة مختارة. يرجى إستخدام مفاتيح التنقل بين الجلسات لتحديد جلسة."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "سياق زمني فارغ" msgstr "سياق زمني فارغ"
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} لم يتم العثور عليه" msgstr "{0} لم يتم العثور عليه"
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s من %s" msgstr "%s, %s من %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s فارغة" msgstr "%s فارغة"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s الخاصة %s" msgstr "%s. %s, %s الخاصة %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "شيء غير متوقع حدث في أثناء الإبلاغ عن العطل. الرجاء المحاولة ثانيا لاحقا." msgstr "شيء غير متوقع حدث في أثناء الإبلاغ عن العطل. الرجاء المحاولة ثانيا لاحقا."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة." msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة."
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة." msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة."
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "تشغيل الوضع الصامت للجلسة" msgstr "تشغيل الوضع الصامت للجلسة"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "تعطيل الوضع الصامت للجلسة" msgstr "تعطيل الوضع الصامت للجلسة"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "تشغيل الوضع الصامت لهذه الصفحة." msgstr "تشغيل الوضع الصامت لهذه الصفحة."
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "تعطيل الوضع الصامت لهذه الصفحة." msgstr "تعطيل الوضع الصامت لهذه الصفحة."
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ" msgstr "تم النسخ"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "غير قادر على تحديث هذه الصفحة" msgstr "غير قادر على تحديث هذه الصفحة"
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "تحديث الصفحة" msgstr "تحديث الصفحة"
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "(0) من العناصر جُلبت" msgstr "(0) من العناصر جُلبت"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "السياق الزمني ل{}" msgstr "السياق الزمني ل{}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "المتابِعون ل{}" msgstr "المتابِعون ل{}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "قائمة الأصدقاء ل{}" msgstr "قائمة الأصدقاء ل{}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "المتابِعون ل{}" msgstr "المتابِعون ل{}"
@ -281,68 +281,68 @@ msgstr "قائمة ل{}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية" msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "الإشارات" msgstr "الإشارات"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "الرسائل الخاصة" msgstr "الرسائل الخاصة"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "المتابِعون" msgstr "المتابِعون"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "إل&غاء المتابعة" msgstr "إل&غاء المتابعة"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "المستخدمون المحظورون" msgstr "المستخدمون المحظورون"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "المستخدمون الذين كُتمت تنبيهاتهم" msgstr "المستخدمون الذين كُتمت تنبيهاتهم"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -533,102 +533,112 @@ msgstr "محادثة مع {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة" msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "حدّث الملف الشخصي"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "البحث" msgstr "البحث"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "الرد" msgstr "الرد"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "الإضافة إلى قائمة" msgstr "الإضافة إلى قائمة"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "حذف من قائمة" msgstr "حذف من قائمة"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&إظهر المستخدمين" msgstr "&إظهر المستخدمين"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "عرض المحادثة" msgstr "عرض المحادثة"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "اقرء النص الذي في الصورة" msgstr "اقرء النص الذي في الصورة"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "إجراءات" msgstr "إجراءات"
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&اعرِضِ السياق الزمني" msgstr "&اعرِضِ السياق الزمني"
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "رسالة خاصة" msgstr "رسالة خاصة"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "السياقات الزمنية" msgstr "السياقات الزمنية"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "عمليات البحث" msgstr "عمليات البحث"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "محادثة مع {0}" msgstr "محادثة مع {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "البحث عن {}" msgstr "البحث عن {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "حدّث الملف الشخصي"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2034,11 +2044,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "تحذير" msgstr "تحذير"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "&الإعدادات العامة" msgstr "&الإعدادات العامة"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "إعدادات الحساب" msgstr "إعدادات الحساب"
@ -2046,7 +2056,7 @@ msgstr "إعدادات الحساب"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&الإظهار او الإخفاء" msgstr "&الإظهار او الإخفاء"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "دليل المستخدم" msgstr "دليل المستخدم"
@ -2066,155 +2076,155 @@ msgstr "&إدر الحسابات"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "حدّث الملف الشخصي" msgstr "حدّث الملف الشخصي"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "إخفاء شاشة التطبيق" msgstr "إخفاء شاشة التطبيق"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "مدير القوائم" msgstr "مدير القوائم"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "حرر مفاتيح الإختصار" msgstr "حرر مفاتيح الإختصار"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "الخروج" msgstr "الخروج"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "حذف من قائمة" msgstr "حذف من قائمة"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "الإضافة إلى قائمة" msgstr "الإضافة إلى قائمة"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "حذف من قائمة" msgstr "حذف من قائمة"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "إظهار الملف الشخصي للمستخدم" msgstr "إظهار الملف الشخصي للمستخدم"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "عرض قائمة الإعجابات" msgstr "عرض قائمة الإعجابات"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "تحديث السياق الزمني" msgstr "تحديث السياق الزمني"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "أظهِرْ صفحة جديدة للموضوعات المتداولة" msgstr "أظهِرْ صفحة جديدة للموضوعات المتداولة"
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "إنشء قائمة جديدة" msgstr "إنشء قائمة جديدة"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&إدر الحسابات" msgstr "&إدر الحسابات"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "ابحث عن نصّ في القائمة الحالية" msgstr "ابحث عن نصّ في القائمة الحالية"
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&تحميل العناصر السابقة" msgstr "&تحميل العناصر السابقة"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "كتم" msgstr "كتم"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&قراءة تلقائية" msgstr "&قراءة تلقائية"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "مسح التغريدات من الصفحة" msgstr "مسح التغريدات من الصفحة"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "إ&زالة" msgstr "إ&زالة"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&تراجع للخلف خمس ثواني" msgstr "&تراجع للخلف خمس ثواني"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&تقدم للأمام خمس ثواني" msgstr "&تقدم للأمام خمس ثواني"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "مُعَلِم الأصوات" msgstr "مُعَلِم الأصوات"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "ما هو الجديد في هذا الإصدار" msgstr "ما هو الجديد في هذا الإصدار"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "فحص التحديثات الجديدة" msgstr "فحص التحديثات الجديدة"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "إبلغ عن عطل" msgstr "إبلغ عن عطل"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "&website الخاص ب{0} " msgstr "&website الخاص ب{0} "
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "عن &{0}" msgstr "عن &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "خيارات التطبيق" msgstr "خيارات التطبيق"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "تغريدة" msgstr "تغريدة"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "المستخدم" msgstr "المستخدم"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "الصفحة" msgstr "الصفحة"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&صوت" msgstr "&صوت"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "المساعدة" msgstr "المساعدة"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "برنامجُ {0} مُحدّثٌ لآخر إصدار" msgstr "برنامجُ {0} مُحدّثٌ لآخر إصدار"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "حَدِث" msgstr "حَدِث"
@ -3104,16 +3114,87 @@ msgstr "البحث"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&موافق" msgstr "&موافق"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "إغ&لاق" msgstr "إغ&لاق"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "إخفي"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "السياق"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "إحذف الحساب"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "حسابفك ربط حساب الدروب بوكس."
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "إحذف الحساب"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "متابعة" msgstr "متابعة"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Reproduïnt..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Aturat." msgstr "Aturat."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Llest." msgstr "Llest."
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -145,102 +145,102 @@ msgstr ""
"No hi ha cap sessió en el focus. Focalitza una sessió amb les dreceres " "No hi ha cap sessió en el focus. Focalitza una sessió amb les dreceres "
"d'anterior o següent sessió." "d'anterior o següent sessió."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Buidar buffer." msgstr "Buidar buffer."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} no s'ha trobat." msgstr "{0} no s'ha trobat."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s de %s" msgstr "%s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. buit" msgstr "%s. buit"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte"
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s" msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte"
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Ha succeit un error mentre s'intentava conectar amb el servidor. Si us " "Ha succeit un error mentre s'intentava conectar amb el servidor. Si us "
"plau, intenteu conectar-vos mes tard." "plau, intenteu conectar-vos mes tard."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada." msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada."
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada." msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada."
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Silenci de sessió activat" msgstr "Silenci de sessió activat"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Silenci de sessió desactivat." msgstr "Silenci de sessió desactivat."
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Silenci de buffer activat" msgstr "Silenci de buffer activat"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Silenci de buffer desactivat" msgstr "Silenci de buffer desactivat"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiat" msgstr "Copiat"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "No es pot actualitzar aquest buffer." msgstr "No es pot actualitzar aquest buffer."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Actualitzant buffer..." msgstr "Actualitzant buffer..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} elements descarregats." msgstr "{0} elements descarregats."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Línia temporal per a {}" msgstr "Línia temporal per a {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Seguidors per a {}" msgstr "Seguidors per a {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Amics de {}" msgstr "Amics de {}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Seguidors per a {}" msgstr "Seguidors per a {}"
@ -284,68 +284,68 @@ msgstr "Llista per {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mencions" msgstr "Mencions"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Missatges directes" msgstr "Missatges directes"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidors" msgstr "Seguidors"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "&Deixar de seguir" msgstr "&Deixar de seguir"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuaris bloquejats" msgstr "Usuaris bloquejats"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuaris silenciats" msgstr "Usuaris silenciats"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -537,102 +537,112 @@ msgstr "Conversa amb {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades."
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Actualitzar perfil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Cerca" msgstr "&Cerca"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "&Respondre" msgstr "&Respondre"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Afegir a llista" msgstr "&Afegir a llista"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eliminar de llista" msgstr "Eliminar de llista"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Veure usuari." msgstr "&Veure usuari."
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Veure &conversa" msgstr "Veure &conversa"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Llegir el text dintre d'una imatge." msgstr "Llegir el text dintre d'una imatge."
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Eliminar" msgstr "&Eliminar"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Accions..." msgstr "&Accions..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Veure línia temporal..." msgstr "&Veure línia temporal..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Missatge directe" msgstr "Missatge directe"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Línies temporals" msgstr "Línies temporals"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Recerques" msgstr "Recerques"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversa amb {0}" msgstr "Conversa amb {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Cercar per {}" msgstr "Cercar per {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Actualitzar perfil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2042,11 +2052,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avís" msgstr "Avís"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "&Configuració global" msgstr "&Configuració global"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "&Configuració del compte" msgstr "&Configuració del compte"
@ -2054,7 +2064,7 @@ msgstr "&Configuració del compte"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Veure/ amagar" msgstr "&Veure/ amagar"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentació" msgstr "&Documentació"
@ -2074,153 +2084,153 @@ msgstr "&gestionar compte"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Actualitzar perfil" msgstr "&Actualitzar perfil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Amagar finestra" msgstr "&Amagar finestra"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Gestor de llistes" msgstr "&Gestor de llistes"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Editar combinacions de tecles" msgstr "&Editar combinacions de tecles"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Sortir" msgstr "&Sortir"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Eliminar de llista" msgstr "Eliminar de llista"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Afegir a llista" msgstr "&Afegir a llista"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Eliminar de llista" msgstr "&Eliminar de llista"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "&Veure perfil de l'usuari" msgstr "&Veure perfil de l'usuari"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Veure tuits que agraden" msgstr "&Veure tuits que agraden"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&Actualitzar buffer" msgstr "&Actualitzar buffer"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Nou &bufer de tendències" msgstr "Nou &bufer de tendències"
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Crear un nou &filtre" msgstr "Crear un nou &filtre"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&gestionar filtres" msgstr "&gestionar filtres"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat..." msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&carregar twits més antics" msgstr "&carregar twits més antics"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Silenciar" msgstr "&Silenciar"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&lectura automàtica" msgstr "&lectura automàtica"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Netejar buffer" msgstr "&Netejar buffer"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&elimina" msgstr "&elimina"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "enrere 5 se&gons" msgstr "enrere 5 se&gons"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "avan&çar 5 segons" msgstr "avan&çar 5 segons"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Tutorial de sons" msgstr "&Tutorial de sons"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Què hi ha de nou en aquesta versió?" msgstr "&Què hi ha de nou en aquesta versió?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Cercar actualitzacions" msgstr "&Cercar actualitzacions"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Reportar un problema" msgstr "&Reportar un problema"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "&Pàgina web de {0} " msgstr "&Pàgina web de {0} "
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Obtenir pacs de sons per TWBlue." msgstr "Obtenir pacs de sons per TWBlue."
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "Sobre &{0}" msgstr "Sobre &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Aplicació" msgstr "&Aplicació"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tuit" msgstr "&Tuit"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Usuari" msgstr "&Usuari"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Bufer" msgstr "&Bufer"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda" msgstr "&Ajuda"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adreça" msgstr "Adreça"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada."
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualitzar" msgstr "Actualitzar"
@ -3111,16 +3121,87 @@ msgstr "&Cerca"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Acceptar" msgstr "&Acceptar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Tancar" msgstr "&Tancar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Amaga"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Context"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Esborrar compte."
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Compte"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Esborrar compte."
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Seguir" msgstr "&Seguir"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Afspiller."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Stoppet." msgstr "Stoppet."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Klar" msgstr "Klar"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -149,102 +149,102 @@ msgstr ""
" session ved brug af tastaturgenvejen der skifter mellem forrige og næste" " session ved brug af tastaturgenvejen der skifter mellem forrige og næste"
" session" " session"
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Tøm buffer" msgstr "Tøm buffer"
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} ikke fundet." msgstr "{0} ikke fundet."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s af %s" msgstr "%s, %s af %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Tom" msgstr "%s. Tom"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s af %s" msgstr "%s. %s, %s af %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Der opstod en fejl under forsøg på at oprette forbindelse til serveren. " "Der opstod en fejl under forsøg på at oprette forbindelse til serveren. "
"Prøv venligst senere." "Prøv venligst senere."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Auto-læsning af ny tweets er aktiveret for denne buffer" msgstr "Auto-læsning af ny tweets er aktiveret for denne buffer"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Auto-læsning af ny tweets er deaktiveret for denne buffer" msgstr "Auto-læsning af ny tweets er deaktiveret for denne buffer"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Session dæmpning slået til" msgstr "Session dæmpning slået til"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Session dæmpning slået fra" msgstr "Session dæmpning slået fra"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Buffer dæmpning slået til" msgstr "Buffer dæmpning slået til"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Buffer dæmpning slået fra" msgstr "Buffer dæmpning slået fra"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopieret" msgstr "Kopieret"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Ikke i stand til at opdatere denne buffer." msgstr "Ikke i stand til at opdatere denne buffer."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Opdaterer buffer…" msgstr "Opdaterer buffer…"
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} emner hentet" msgstr "{0} emner hentet"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Tidslinje for {}" msgstr "Tidslinje for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Følgere for {}" msgstr "Følgere for {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Venner for {}" msgstr "Venner for {}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Følgere for {}" msgstr "Følgere for {}"
@ -288,68 +288,68 @@ msgstr "Liste for {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer" msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hjem" msgstr "Hjem"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Omtale" msgstr "Omtale"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Direkte beskeder" msgstr "Direkte beskeder"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Følgere" msgstr "Følgere"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "&Stop med at følge" msgstr "&Stop med at følge"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blokerede brugere" msgstr "Blokerede brugere"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Dæmpede brugere" msgstr "Dæmpede brugere"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -541,102 +541,112 @@ msgstr "Samtale med {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Der er ingen koordinater i denne tweet" msgstr "Der er ingen koordinater i denne tweet"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Opdater profil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Søg" msgstr "&Søg"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "&Svar" msgstr "&Svar"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Tilføj til liste" msgstr "&Tilføj til liste"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra liste" msgstr "Fjern fra liste"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "Vis &bruger" msgstr "Vis &bruger"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Vis sa&&tale" msgstr "Vis sa&&tale"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Læs tekst på billedet" msgstr "Læs tekst på billedet"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Slet" msgstr "&Slet"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Handlinger..." msgstr "&Handlinger..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Vis tidslinje..." msgstr "&Vis tidslinje..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Direkte &besked" msgstr "Direkte &besked"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Tidslinjer" msgstr "Tidslinjer"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Søgninger" msgstr "Søgninger"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Samtale med {0}" msgstr "Samtale med {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Søg efter {}" msgstr "Søg efter {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Opdater profil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2051,11 +2061,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "&Globale indstillinger" msgstr "&Globale indstillinger"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "&Kontoindstillinger" msgstr "&Kontoindstillinger"
@ -2063,7 +2073,7 @@ msgstr "&Kontoindstillinger"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "vis/skjul" msgstr "vis/skjul"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Dokumentation" msgstr "&Dokumentation"
@ -2083,153 +2093,153 @@ msgstr "&Kontihåndtering"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Opdater profil" msgstr "&Opdater profil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Skjul vindue" msgstr "&Skjul vindue"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Listemanager" msgstr "&Listemanager"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Rediger tastetryk" msgstr "&Rediger tastetryk"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Afslut" msgstr "&Afslut"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra liste" msgstr "Fjern fra liste"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Tilføj til liste" msgstr "&Tilføj til liste"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Fjern fra liste" msgstr "&Fjern fra liste"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Vis bruger&profil" msgstr "Vis bruger&profil"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "V&is synes godt om" msgstr "V&is synes godt om"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&Opdater buffer" msgstr "&Opdater buffer"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Ny &trending emner buffer..." msgstr "Ny &trending emner buffer..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Opret et nyt &filter" msgstr "Opret et nyt &filter"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Administrer filtre" msgstr "&Administrer filtre"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer..." msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Indlæs tidligere emner" msgstr "&Indlæs tidligere emner"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Dæmp" msgstr "&Dæmp"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Automatisk læsning" msgstr "&Automatisk læsning"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Ryd buffer" msgstr "&Ryd buffer"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Ødelæg" msgstr "&Ødelæg"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Søg tilbage 5 sekunder" msgstr "&Søg tilbage 5 sekunder"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Søg fremad 5 sekunder" msgstr "&Søg fremad 5 sekunder"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Hør lyde" msgstr "&Hør lyde"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Hvad er nyt i denne version?" msgstr "&Hvad er nyt i denne version?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Søg efter opdateringer" msgstr "&Søg efter opdateringer"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Rapporter en fejl" msgstr "&Rapporter en fejl"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0}s &websted" msgstr "{0}s &websted"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Hent lydpakker til TWBlue" msgstr "Hent lydpakker til TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "&Om {0}" msgstr "&Om {0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Applikation" msgstr "&Applikation"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Bruger" msgstr "&Bruger"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Buffer" msgstr "&Buffer"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Lyd" msgstr "&Lyd"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp" msgstr "&Hjælp"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Din {0} version er opdateret" msgstr "Din {0} version er opdateret"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Opdatér" msgstr "Opdatér"
@ -3118,16 +3128,87 @@ msgstr "&Søg"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Luk" msgstr "&Luk"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Skjul"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontekst"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Fjern konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Fjern konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Følg" msgstr "&Følg"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "Abspielen..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Angehalten." msgstr "Angehalten."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Bereit" msgstr "Bereit"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -131,101 +131,101 @@ msgstr ""
"Derzeit ist keine Sitzung im Fokus. Bitte benutze die Tastenkombinationen" "Derzeit ist keine Sitzung im Fokus. Bitte benutze die Tastenkombinationen"
" vorherige und nächste Sitzung, um eine Sitzung zu fokussieren." " vorherige und nächste Sitzung, um eine Sitzung zu fokussieren."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Leere Ansicht." msgstr "Leere Ansicht."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} nicht gefunden." msgstr "{0} nicht gefunden."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s von %s" msgstr "%s, %s von %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Leer" msgstr "%s. Leer"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s von %s" msgstr "%s. %s, %s von %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Bei der Verbindung zum Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche " "Bei der Verbindung zum Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche "
"es später erneut." "es später erneut."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv." msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv."
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert." msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert."
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Sitzung stummgeschaltet" msgstr "Sitzung stummgeschaltet"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet" msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Stummschaltung ein" msgstr "Stummschaltung ein"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Stummschaltung aus" msgstr "Stummschaltung aus"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiert" msgstr "Kopiert"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Ansicht kann nicht aktualisiert werden." msgstr "Ansicht kann nicht aktualisiert werden."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Aktualisiere Ansicht..." msgstr "Aktualisiere Ansicht..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} Einträge abgerufen" msgstr "{0} Einträge abgerufen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Zeitleiste für {}" msgstr "Zeitleiste für {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Folger von {}" msgstr "Folger von {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Freunde von {}" msgstr "Freunde von {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Folger von {}" msgstr "Folger von {}"
@ -266,66 +266,66 @@ msgstr "Alias für {} bearbeiten"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar." msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Föderiert" msgstr "Föderiert"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Erwähnungen" msgstr "Erwähnungen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen" msgstr "Lesezeichen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Direktnachrichten" msgstr "Direktnachrichten"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Gesendet" msgstr "Gesendet"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten" msgstr "Favoriten"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Folger" msgstr "Folger"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Folge ich" msgstr "Folge ich"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blockierte Benutzer" msgstr "Blockierte Benutzer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Stummgeschaltete Benutzer" msgstr "Stummgeschaltete Benutzer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen" msgstr "Benachrichtigungen"
@ -492,96 +492,106 @@ msgstr "Neue Unterhaltung mit {}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Keine weiteren Einträge in dieser Ansicht." msgstr "Keine weiteren Einträge in dieser Ansicht."
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "Profil akt&ualisieren"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Suche" msgstr "&Suche"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "Benutzer-Aliase verwalten" msgstr "Benutzer-Aliase verwalten"
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "&Beitrag" msgstr "&Beitrag"
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "Ant&worten" msgstr "Ant&worten"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "&Teilen" msgstr "&Teilen"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "Zu F&avoriten hinzufügen" msgstr "Zu F&avoriten hinzufügen"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen" msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "Beitrag &zeigen" msgstr "Beitrag &zeigen"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Konversa&tion anzeigen" msgstr "Konversa&tion anzeigen"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Text in Bild lesen" msgstr "Text in Bild lesen"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Aktionen..." msgstr "&Aktionen..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Zeitleiste anzeigen" msgstr "&Zeitleiste anzeigen"
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Direktnachricht" msgstr "&Direktnachricht"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "A&lias hinzufügen" msgstr "A&lias hinzufügen"
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Zeitleisten" msgstr "Zeitleisten"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Unterhaltung mit {0}" msgstr "Unterhaltung mit {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Suche nach {}" msgstr "Suche nach {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Benutzer-Alias hinzufügen" msgstr "Benutzer-Alias hinzufügen"
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Alias korrekt festgelegt für {}." msgstr "Alias korrekt festgelegt für {}."
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Profil akt&ualisieren"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -1955,11 +1965,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "&Globale Einstellungen" msgstr "&Globale Einstellungen"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Account-Eins&tellungen" msgstr "Account-Eins&tellungen"
@ -1967,7 +1977,7 @@ msgstr "Account-Eins&tellungen"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Zeigen / verbergen" msgstr "&Zeigen / verbergen"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "Dokumentation^" msgstr "Dokumentation^"
@ -1987,152 +1997,152 @@ msgstr "Accounts &verwalten"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "Profil akt&ualisieren" msgstr "Profil akt&ualisieren"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "Fenster &verbergen" msgstr "Fenster &verbergen"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Listen verwalten" msgstr "&Listen verwalten"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "Tasten&kombinationen bearbeiten" msgstr "Tasten&kombinationen bearbeiten"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden" msgstr "&Beenden"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen" msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "Zur L&iste hinzufügen" msgstr "Zur L&iste hinzufügen"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "Aus Liste &entfernen" msgstr "Aus Liste &entfernen"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Benutzer&profil anzeigen" msgstr "Benutzer&profil anzeigen"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "L&ikes anzeigen" msgstr "L&ikes anzeigen"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "Ansicht akt&ualisieren" msgstr "Ansicht akt&ualisieren"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Neue &Trends-Ansicht" msgstr "Neue &Trends-Ansicht"
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Erstelle einen &Filter" msgstr "Erstelle einen &Filter"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "Filter &verwalten" msgstr "Filter &verwalten"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Eine Zeichenkette in der momentan fokussierten Ansicht suchen..." msgstr "Eine Zeichenkette in der momentan fokussierten Ansicht suchen..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "Vorhergehende Einträge &laden" msgstr "Vorhergehende Einträge &laden"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "Stu&mmschalten" msgstr "Stu&mmschalten"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Automatisch vorlesen" msgstr "&Automatisch vorlesen"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "Ansicht l&eeren" msgstr "Ansicht l&eeren"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Löschen" msgstr "&Löschen"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Springe 5 Sekunden zurück" msgstr "&Springe 5 Sekunden zurück"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Springe 5 Sekunden vorwärts" msgstr "&Springe 5 Sekunden vorwärts"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Sounds &erlernen" msgstr "Sounds &erlernen"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Was ist neu in dieser Version?" msgstr "&Was ist neu in dieser Version?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "Nach &Updates suchen" msgstr "Nach &Updates suchen"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "Fehle&r melden" msgstr "Fehle&r melden"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0}-&Webseite" msgstr "{0}-&Webseite"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Hole dir Soundpacks für TWBlue" msgstr "Hole dir Soundpacks für TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "Über &{0}" msgstr "Über &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Anwendung" msgstr "&Anwendung"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "Ben&utzer" msgstr "Ben&utzer"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "A&nsicht" msgstr "A&nsicht"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe" msgstr "&Hilfe"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell" msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Update" msgstr "Update"
@ -2960,16 +2970,87 @@ msgstr "Suche"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "Beiträge" msgstr "Beiträge"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "S&chließen" msgstr "S&chließen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Verbergen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontext"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Account entfernen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Account"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Account entfernen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Folgen" msgstr "&Folgen"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n" "Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -117,113 +117,113 @@ msgstr "Reproduciendo..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Detenido." msgstr "Detenido."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Listo" msgstr "Listo"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
msgstr "No estás en ninguna sesión. Cambia a una sesión activa." msgstr "No estás en ninguna sesión. Cambia a una sesión activa."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Buffer vacío." msgstr "Buffer vacío."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} no encontrado." msgstr "{0} no encontrado."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s de %s" msgstr "%s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Vacío" msgstr "%s. Vacío"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s" msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Ha ocurrido un error al intentar conectarse al servidor. Por favor, " "Ha ocurrido un error al intentar conectarse al servidor. Por favor, "
"inténtalo más tarde." "inténtalo más tarde."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Silencio de sesión activo" msgstr "Silencio de sesión activo"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Silencio de sesión desactivado" msgstr "Silencio de sesión desactivado"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Silenciar buffer, activado" msgstr "Silenciar buffer, activado"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Silenciar buffer, desactivado" msgstr "Silenciar buffer, desactivado"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Imposible actualizar este buffer." msgstr "Imposible actualizar este buffer."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Actualizando buffer..." msgstr "Actualizando buffer..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} elementos descargados" msgstr "{0} elementos descargados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Línea temporal de {0}" msgstr "Línea temporal de {0}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Seguidores de {0}" msgstr "Seguidores de {0}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Amigos de {0}" msgstr "Amigos de {0}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Siguiendo de {0}" msgstr "Siguiendo de {0}"
@ -264,66 +264,66 @@ msgstr "Editar alias para {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer" msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federada" msgstr "Federada"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menciones" msgstr "Menciones"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores" msgstr "Marcadores"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Mensajes directos" msgstr "Mensajes directos"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Enviados" msgstr "Enviados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Siguiendo" msgstr "Siguiendo"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuarios bloqueados" msgstr "Usuarios bloqueados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuarios silenciados" msgstr "Usuarios silenciados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
@ -490,96 +490,106 @@ msgstr "Nueva conversación con {}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "No hay más elementos en este buffer." msgstr "No hay más elementos en este buffer."
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "Actuali&zar perfil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Buscar" msgstr "&Buscar"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "Gestionar alias de usuario" msgstr "Gestionar alias de usuario"
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "&Publicar" msgstr "&Publicar"
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "Res&ponder" msgstr "Res&ponder"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "&Impulsar" msgstr "&Impulsar"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Añadir a favoritos" msgstr "&Añadir a favoritos"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Quitar de favoritos" msgstr "Quitar de favoritos"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Mostrar publicación" msgstr "&Mostrar publicación"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Ver conversa&ción" msgstr "Ver conversa&ción"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Leer texto en imágenes" msgstr "Leer texto en imágenes"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Eliminar" msgstr "&Eliminar"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Acciones..." msgstr "&Acciones..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Ver línea temporal..." msgstr "&Ver línea temporal..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Mensaje directo" msgstr "&Mensaje directo"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "Añadir alias" msgstr "Añadir alias"
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Líneas temporales" msgstr "Líneas temporales"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Búsquedas" msgstr "Búsquedas"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversación con {0}" msgstr "Conversación con {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Buscar {0}" msgstr "Buscar {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Añadir alias de usuario" msgstr "Añadir alias de usuario"
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Añadido el alias para {}." msgstr "Añadido el alias para {}."
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Actuali&zar perfil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -1947,11 +1957,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Atención" msgstr "Atención"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Opciones &globales" msgstr "Opciones &globales"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Opciones de &cuenta" msgstr "Opciones de &cuenta"
@ -1959,7 +1969,7 @@ msgstr "Opciones de &cuenta"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Mostrar / esconder" msgstr "&Mostrar / esconder"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentación" msgstr "&Documentación"
@ -1979,152 +1989,152 @@ msgstr "Gestionar &cuentas"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "Actuali&zar perfil" msgstr "Actuali&zar perfil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "Esconder &ventana" msgstr "Esconder &ventana"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "Gestor de &listas" msgstr "Gestor de &listas"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "Editar combinaciones de &teclas" msgstr "Editar combinaciones de &teclas"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "S&alir" msgstr "S&alir"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Quitar de favoritos" msgstr "Quitar de favoritos"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Añadir a lista" msgstr "&Añadir a lista"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Quitar de lista" msgstr "&Quitar de lista"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Ve&r perfil del usuario" msgstr "Ve&r perfil del usuario"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Ver tuits marcados con me gusta" msgstr "&Ver tuits marcados con me gusta"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&actualizar buffer" msgstr "&actualizar buffer"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Nuevo buffer de &tendencias..." msgstr "Nuevo buffer de &tendencias..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Crear &filtro" msgstr "Crear &filtro"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "Gestionar &filtros" msgstr "Gestionar &filtros"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Buscar término en el buffer actual..." msgstr "Buscar término en el buffer actual..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Cargar elementos anteriores" msgstr "&Cargar elementos anteriores"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "S&ilenciar" msgstr "S&ilenciar"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&lectura automática" msgstr "&lectura automática"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Vaciar buffer" msgstr "&Vaciar buffer"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Eliminar" msgstr "&Eliminar"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Retroceder 5 segundos" msgstr "&Retroceder 5 segundos"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "A&vanzar 5 segundos" msgstr "A&vanzar 5 segundos"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Tutorial de &sonidos" msgstr "Tutorial de &sonidos"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "¿&Qué hay de nuevo en esta versión?" msgstr "¿&Qué hay de nuevo en esta versión?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Comprobar actualizaciones" msgstr "&Comprobar actualizaciones"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Reportar un error" msgstr "&Reportar un error"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "Sitio &web de {0}" msgstr "Sitio &web de {0}"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Obtener paquetes de sonidos para TWBlue" msgstr "Obtener paquetes de sonidos para TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "Sobre &{0}" msgstr "Sobre &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación" msgstr "&Aplicación"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tuit" msgstr "&Tuit"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Usuario" msgstr "&Usuario"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Buffer" msgstr "&Buffer"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Ay&uda" msgstr "Ay&uda"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" msgstr "Tu versión de {0} está actualizada"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualización" msgstr "Actualización"
@ -2953,16 +2963,87 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "Publicaciones" msgstr "Publicaciones"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Aceptar" msgstr "&Aceptar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Ce&rrar" msgstr "Ce&rrar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Ocultar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contexto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Eliminar cuenta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Cuenta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Eliminar cuenta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Seguir" msgstr "&Seguir"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Toistetaan..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Keskeytetty." msgstr "Keskeytetty."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Valmis" msgstr "Valmis"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -145,100 +145,100 @@ msgstr ""
"Aktiivista istuntoa ei tällä hetkellä ole. Aktivoi istunto Siirry " "Aktiivista istuntoa ei tällä hetkellä ole. Aktivoi istunto Siirry "
"seuraavaan istuntoon- tai Siirry edelliseen istuntoon -painikkeella." "seuraavaan istuntoon- tai Siirry edelliseen istuntoon -painikkeella."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Tyhjennä puskuri." msgstr "Tyhjennä puskuri."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "Käyttäjää {0} ei löydy." msgstr "Käyttäjää {0} ei löydy."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s / %s" msgstr "%s, %s / %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Tyhjä" msgstr "%s. Tyhjä"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s / %s" msgstr "%s. %s, %s / %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "Virhe yritettäessä yhdistää palvelimeen. Yritä myöhemmin uudelleen." msgstr "Virhe yritettäessä yhdistää palvelimeen. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä" msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä" msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Istunnon hiljennys päällä" msgstr "Istunnon hiljennys päällä"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Istunnon hiljennys pois" msgstr "Istunnon hiljennys pois"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Puskurin hiljennys päällä" msgstr "Puskurin hiljennys päällä"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä" msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopioitu" msgstr "Kopioitu"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Tätä puskuria ei voi päivittää." msgstr "Tätä puskuria ei voi päivittää."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Päivitetään puskuria..." msgstr "Päivitetään puskuria..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} kohdetta noudettu" msgstr "{0} kohdetta noudettu"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Käyttäjän {} aikajana" msgstr "Käyttäjän {} aikajana"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Käyttäjän {} seuraajat" msgstr "Käyttäjän {} seuraajat"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Käyttäjän {} kaverit" msgstr "Käyttäjän {} kaverit"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Käyttäjän {} seuraajat" msgstr "Käyttäjän {} seuraajat"
@ -282,68 +282,68 @@ msgstr "Käyttäjän {} lista"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa" msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Koti" msgstr "Koti"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Maininnat" msgstr "Maininnat"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Yksityisviestit" msgstr "Yksityisviestit"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat" msgstr "Seuraajat"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "L&opeta seuraaminen" msgstr "L&opeta seuraaminen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Estetyt käyttäjät" msgstr "Estetyt käyttäjät"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Hiljennetyt käyttäjät" msgstr "Hiljennetyt käyttäjät"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -535,102 +535,112 @@ msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Tässä twiitissä ei ole koordinaatteja" msgstr "Tässä twiitissä ei ole koordinaatteja"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Päivitä profiili"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Haku" msgstr "&Haku"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "V&astaa" msgstr "V&astaa"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Lisää listalle" msgstr "&Lisää listalle"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista listalta" msgstr "Poista listalta"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Näytä käyttäjä" msgstr "&Näytä käyttäjä"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Näytä &keskustelu" msgstr "Näytä &keskustelu"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Lue kuvan teksti" msgstr "Lue kuvan teksti"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Poista" msgstr "&Poista"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "To&iminnot..." msgstr "To&iminnot..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Näytä aikajana..." msgstr "&Näytä aikajana..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Y&ksityisviesti" msgstr "Y&ksityisviesti"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Aikajanat" msgstr "Aikajanat"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Hae {}" msgstr "Hae {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Päivitä profiili"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2042,11 +2052,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varoitus" msgstr "Varoitus"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "&Yleisasetukset" msgstr "&Yleisasetukset"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Tilin &asetukset" msgstr "Tilin &asetukset"
@ -2054,7 +2064,7 @@ msgstr "Tilin &asetukset"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Näytä / piilota" msgstr "&Näytä / piilota"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Ohje" msgstr "&Ohje"
@ -2074,153 +2084,153 @@ msgstr "Tilien &hallinta"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Päivitä profiili" msgstr "&Päivitä profiili"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Piilota ikkuna" msgstr "&Piilota ikkuna"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Listojen hallinta" msgstr "&Listojen hallinta"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Muokkaa näppäinkomentoja" msgstr "&Muokkaa näppäinkomentoja"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Lopeta" msgstr "&Lopeta"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Poista listalta" msgstr "Poista listalta"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Lisää listalle" msgstr "&Lisää listalle"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Poista listalta" msgstr "&Poista listalta"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Näytä käyttäjän p&rofiili" msgstr "Näytä käyttäjän p&rofiili"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Näytä tykkäykset" msgstr "&Näytä tykkäykset"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&Päivitä puskuri" msgstr "&Päivitä puskuri"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Uusi &suosittujen aiheiden puskuri..." msgstr "Uusi &suosittujen aiheiden puskuri..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Luo &suodatin" msgstr "Luo &suodatin"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "Suo&dattimien hallinta" msgstr "Suo&dattimien hallinta"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Etsi merkkijonoa aktiivisesta puskurista..." msgstr "Etsi merkkijonoa aktiivisesta puskurista..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Lataa edelliset kohteet" msgstr "&Lataa edelliset kohteet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Hiljennä" msgstr "&Hiljennä"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Lue automaattisesti" msgstr "&Lue automaattisesti"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Tyhjennä puskuri" msgstr "&Tyhjennä puskuri"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Poista" msgstr "&Poista"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "Kelaa t&aaksepäin 5 sekuntia" msgstr "Kelaa t&aaksepäin 5 sekuntia"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "Kelaa &eteenpäin 5 sekuntia" msgstr "Kelaa &eteenpäin 5 sekuntia"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Tutustu &ääniin" msgstr "Tutustu &ääniin"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Mitä uutta tässä versiossa?" msgstr "&Mitä uutta tässä versiossa?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Tarkista päivitykset" msgstr "&Tarkista päivitykset"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Ilmoita virheestä" msgstr "&Ilmoita virheestä"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0}n ve&rkkosivu" msgstr "{0}n ve&rkkosivu"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Hanki äänipaketteja TWBluelle" msgstr "Hanki äänipaketteja TWBluelle"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "&Tietoja {0}sta" msgstr "&Tietoja {0}sta"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Sovellus" msgstr "&Sovellus"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Twiittaa" msgstr "&Twiittaa"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Käyttäjä" msgstr "&Käyttäjä"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Puskuri" msgstr "&Puskuri"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Ohje" msgstr "&Ohje"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Osoite" msgstr "Osoite"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla." msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla."
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Päivitä" msgstr "Päivitä"
@ -3111,16 +3121,87 @@ msgstr "&Haku"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Sulje" msgstr "&Sulje"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Piilota"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Asiayhteys"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Poista tili"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Tili"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Poista tili"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Seuraa" msgstr "&Seuraa"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n" "Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "Lecture..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Arrêté." msgstr "Arrêté."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prêt" msgstr "Prêt"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -131,101 +131,101 @@ msgstr ""
"Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le " "Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le "
"raccourci pour la session précédente ou suivante." "raccourci pour la session précédente ou suivante."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Tampon vide." msgstr "Tampon vide."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} introuvable." msgstr "{0} introuvable."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s de %s" msgstr "%s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Vide" msgstr "%s. Vide"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s" msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. " "Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. "
"Veuillez réessayer plus tard." "Veuillez réessayer plus tard."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Session muette" msgstr "Session muette"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Session non muette" msgstr "Session non muette"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Tampon muet" msgstr "Tampon muet"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Tampon non muet" msgstr "Tampon non muet"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copié" msgstr "Copié"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon." msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Actualisation..." msgstr "Actualisation..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} éléments récupérés" msgstr "{0} éléments récupérés"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Chronologie de {}" msgstr "Chronologie de {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Abonnés de {}" msgstr "Abonnés de {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Abonnements de {}" msgstr "Abonnements de {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Abonnements de {}" msgstr "Abonnements de {}"
@ -266,66 +266,66 @@ msgstr "Éditer l'alias pour {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Fédéré" msgstr "Fédéré"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mentions" msgstr "Mentions"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Marque-pages" msgstr "Marque-pages"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyé" msgstr "Envoyé"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Abonnés" msgstr "Abonnés"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Utilisateurs bloqués" msgstr "Utilisateurs bloqués"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utilisateurs masqués" msgstr "Utilisateurs masqués"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notifications" msgstr "Notifications"
@ -490,96 +490,106 @@ msgstr "Nouvelle conversation avec {}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Il n'y a plus d'élément dans ce tampon." msgstr "Il n'y a plus d'élément dans ce tampon."
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "Actualiser le &profil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Rechercher" msgstr "&Rechercher"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "Gérer les alias utilisateur" msgstr "Gérer les alias utilisateur"
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "&Post" msgstr "&Post"
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "Ré&pondre" msgstr "Ré&pondre"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "&Partager" msgstr "&Partager"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Ajouter aux favoris" msgstr "&Ajouter aux favoris"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Supprimer des favoris" msgstr "Supprimer des favoris"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Afficher le post" msgstr "&Afficher le post"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Voir &conversation" msgstr "Voir &conversation"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Lire le texte dans l'&image" msgstr "Lire le texte dans l'&image"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Supprimer" msgstr "&Supprimer"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Actions..." msgstr "&Actions..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "Voir &chronologie..." msgstr "Voir &chronologie..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Message" msgstr "&Message"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "Ajouter un a&lias" msgstr "Ajouter un a&lias"
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Chronologies" msgstr "Chronologies"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Recherches" msgstr "Recherches"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversation avec {0}" msgstr "Conversation avec {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Recherche de {}" msgstr "Recherche de {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Ajoute un alias pour l'utilisateur" msgstr "Ajoute un alias pour l'utilisateur"
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "L'alias pour {} a correctement été défini" msgstr "L'alias pour {} a correctement été défini"
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Actualiser le &profil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -1949,11 +1959,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attention" msgstr "Attention"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Paramètres &globaux" msgstr "Paramètres &globaux"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Paramètres du c&ompte" msgstr "Paramètres du c&ompte"
@ -1961,7 +1971,7 @@ msgstr "Paramètres du c&ompte"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Afficher / masquer" msgstr "&Afficher / masquer"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentation" msgstr "&Documentation"
@ -1981,151 +1991,151 @@ msgstr "Gérer les &comptes"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "Actualiser le &profil" msgstr "Actualiser le &profil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "Masquer la &fenêtre" msgstr "Masquer la &fenêtre"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "Gérer les &listes" msgstr "Gérer les &listes"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Éditer les raccourcis clavier" msgstr "&Éditer les raccourcis clavier"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter" msgstr "&Quitter"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "&Supprimer des favoris" msgstr "&Supprimer des favoris"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "A&jouter à la liste" msgstr "A&jouter à la liste"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "S&upprimer de la liste" msgstr "S&upprimer de la liste"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur" msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "Voir &favoris" msgstr "Voir &favoris"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&Mise à jour du tampon" msgstr "&Mise à jour du tampon"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Nouveau tampon de &tendances..." msgstr "Nouveau tampon de &tendances..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Créer un &filtre" msgstr "Créer un &filtre"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Gérer les filtres" msgstr "&Gérer les filtres"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le f&ocus..." msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le f&ocus..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Charger les éléments précédents" msgstr "&Charger les éléments précédents"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Masquer" msgstr "&Masquer"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Lecture automatique" msgstr "&Lecture automatique"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Vider le tampon" msgstr "&Vider le tampon"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Détruire" msgstr "&Détruire"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Reculer de 5 secondes" msgstr "&Reculer de 5 secondes"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Avancer de 5 secondes" msgstr "&Avancer de 5 secondes"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Apprentissage des sons" msgstr "&Apprentissage des sons"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Quoi de neuf dans cette version ?" msgstr "&Quoi de neuf dans cette version ?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Vérifier les mises à jour" msgstr "&Vérifier les mises à jour"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Signaler une erreur" msgstr "&Signaler une erreur"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "Site &Web de {0}" msgstr "Site &Web de {0}"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Obtenir des packs de son pour TWBlue" msgstr "Obtenir des packs de son pour TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "À propos de &{0}" msgstr "À propos de &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Application" msgstr "&Application"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Utilisateur" msgstr "&Utilisateur"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "Ta&mpon" msgstr "Ta&mpon"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "Au&dio" msgstr "Au&dio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "A&ide" msgstr "A&ide"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Votre version de {0} est à jour" msgstr "Votre version de {0} est à jour"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
@ -2947,16 +2957,87 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "Posts" msgstr "Posts"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fermer" msgstr "&Fermer"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Masquer"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contexte"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Compte"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Suivre" msgstr "&Suivre"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Reproducindo..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Detido." msgstr "Detido."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Listo" msgstr "Listo"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -145,102 +145,102 @@ msgstr ""
"Non hai unha sesión actualmente no foco. Enfoca unha sesión co atallo de " "Non hai unha sesión actualmente no foco. Enfoca unha sesión co atallo de "
"teclado para sesión seguinte ou anterior." "teclado para sesión seguinte ou anterior."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Valdeirar búffer." msgstr "Valdeirar búffer."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} non atopado." msgstr "{0} non atopado."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s de %s" msgstr "%s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Valeiro" msgstr "%s. Valeiro"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en Twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en Twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s" msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu un erro mentres se trataba de conectar ao servidor. Por favor " "Ocorreu un erro mentres se trataba de conectar ao servidor. Por favor "
"téntao máis tarde." "téntao máis tarde."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer" msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Sesión silenciada" msgstr "Sesión silenciada"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Silenciar Sesión desactivado" msgstr "Silenciar Sesión desactivado"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "silencio de buffer activo" msgstr "silencio de buffer activo"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "silencio de buffer inactivo" msgstr "silencio de buffer inactivo"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Imposible actualizar este búfer." msgstr "Imposible actualizar este búfer."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Actualizando búfer..." msgstr "Actualizando búfer..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} elementos recuperados" msgstr "{0} elementos recuperados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Liña temporal para {0}" msgstr "Liña temporal para {0}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Seguidores para {}" msgstr "Seguidores para {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Amigos para {}" msgstr "Amigos para {}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Seguidores para {}" msgstr "Seguidores para {}"
@ -284,68 +284,68 @@ msgstr "Lista para {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mencións" msgstr "Mencións"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Mensaxes directas" msgstr "Mensaxes directas"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Dei&xar de seguir" msgstr "Dei&xar de seguir"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuarios bloqueados" msgstr "Usuarios bloqueados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuarios silenciados" msgstr "Usuarios silenciados"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -537,102 +537,112 @@ msgstr "Conversa con {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Non hai coordinadas neste chío" msgstr "Non hai coordinadas neste chío"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "A&ctualizar perfil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Procurar" msgstr "&Procurar"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "&Responder" msgstr "&Responder"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Engadir á listaxe" msgstr "&Engadir á listaxe"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Quitar de listaxe" msgstr "Quitar de listaxe"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&ver usuarios silenciados" msgstr "&ver usuarios silenciados"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Ver conversa&ción" msgstr "Ver conversa&ción"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Ler texto en foto" msgstr "Ler texto en foto"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Eliminar" msgstr "&Eliminar"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Accións..." msgstr "&Accións..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Ver principal..." msgstr "&Ver principal..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Mensaxe directa" msgstr "&Mensaxe directa"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Liñas temporais" msgstr "Liñas temporais"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Procuras" msgstr "Procuras"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversa con {0}" msgstr "Conversa con {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Procurar {0}" msgstr "Procurar {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "A&ctualizar perfil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2047,11 +2057,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Precaución" msgstr "Precaución"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Opcións &Globais" msgstr "Opcións &Globais"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "&opcións de conta" msgstr "&opcións de conta"
@ -2059,7 +2069,7 @@ msgstr "&opcións de conta"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "A&Mosar / agochar" msgstr "A&Mosar / agochar"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentación" msgstr "&Documentación"
@ -2079,153 +2089,153 @@ msgstr "&Xestionar contas"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "A&ctualizar perfil" msgstr "A&ctualizar perfil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "Agochar &xanela" msgstr "Agochar &xanela"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Xestor de listaxes" msgstr "&Xestor de listaxes"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "Editar combinacións de &teclas" msgstr "Editar combinacións de &teclas"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Saír" msgstr "&Saír"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Quitar de listaxe" msgstr "Quitar de listaxe"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Engadir á listaxe" msgstr "&Engadir á listaxe"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Quitar de listaxe" msgstr "&Quitar de listaxe"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Ver &perfil do usuario" msgstr "Ver &perfil do usuario"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Ver marcados como gústame" msgstr "&Ver marcados como gústame"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&Actualizar buffer" msgstr "&Actualizar buffer"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Novo búfer &tendencias..." msgstr "Novo búfer &tendencias..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Crear un &filtro" msgstr "Crear un &filtro"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Xestionar filtros" msgstr "&Xestionar filtros"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente..." msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Cargar elementos anteriores" msgstr "&Cargar elementos anteriores"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "si&lenciar" msgstr "si&lenciar"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Autoleer" msgstr "&Autoleer"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Limpar buffer" msgstr "&Limpar buffer"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Destruir" msgstr "&Destruir"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&buscar 5 segudnos cara atrás" msgstr "&buscar 5 segudnos cara atrás"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Buscar 5 segundos cara adiante" msgstr "&Buscar 5 segundos cara adiante"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "tutorial de &sons" msgstr "tutorial de &sons"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "Qué hai de novo nesta &versión?" msgstr "Qué hai de novo nesta &versión?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "Comprobar &actualizacións" msgstr "Comprobar &actualizacións"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "Reportar un &erro" msgstr "Reportar un &erro"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "Sitio &web do {0}" msgstr "Sitio &web do {0}"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Obter paquetes de sons para o TWBlue" msgstr "Obter paquetes de sons para o TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "Acerca do &{0}" msgstr "Acerca do &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación" msgstr "&Aplicación"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Chío" msgstr "&Chío"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Usuario" msgstr "&Usuario"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Buffer" msgstr "&Buffer"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "A&xuda" msgstr "A&xuda"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Enderezo" msgstr "Enderezo"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "A túa versión {0} está ó día" msgstr "A túa versión {0} está ó día"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualización" msgstr "Actualización"
@ -3114,16 +3124,87 @@ msgstr "&Procurar"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Aceptar" msgstr "&Aceptar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Pechar" msgstr "&Pechar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Agochar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "contexto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Quitar conta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Conta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Quitar conta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Seguir" msgstr "&Seguir"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: he_il\n" "Language: he_il\n"
@ -116,13 +116,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "מוכן" msgstr "מוכן"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -130,100 +130,100 @@ msgstr ""
"אין פעילות בפוקוס כרגע. התמקד על פעילות בעזרת אחד מקיצורי המקשים המיועדים" "אין פעילות בפוקוס כרגע. התמקד על פעילות בעזרת אחד מקיצורי המקשים המיועדים"
" לכך. " " לכך. "
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "חוצץ ריק" msgstr "חוצץ ריק"
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "][ לא נמצא" msgstr "][ לא נמצא"
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. ריק" msgstr "%s. ריק"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "]0[ חשבון זה לא מחובר לטוויטר " msgstr "]0[ חשבון זה לא מחובר לטוויטר "
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "]0[ חשבון זה לא מחובר לtwitter" msgstr "]0[ חשבון זה לא מחובר לtwitter"
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "הקריאה האוטומטית של ציוצים חדשים פעילה עבור חוצץ זה" msgstr "הקריאה האוטומטית של ציוצים חדשים פעילה עבור חוצץ זה"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "הקריאה האוטומטית של ציוצים חדשים כבויה עבור חוצץ זה" msgstr "הקריאה האוטומטית של ציוצים חדשים כבויה עבור חוצץ זה"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "השתקת הפעילות פעילה" msgstr "השתקת הפעילות פעילה"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "השתקת הפעילות כבויה " msgstr "השתקת הפעילות כבויה "
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "השתקת חוצץ פעילה" msgstr "השתקת חוצץ פעילה"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "השתקת חוצץ כבויה " msgstr "השתקת חוצץ כבויה "
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "הועתק" msgstr "הועתק"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "לא הייתה אפשרות לעדכן את החוצץ הזה" msgstr "לא הייתה אפשרות לעדכן את החוצץ הזה"
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "מעדכן חוצץ..." msgstr "מעדכן חוצץ..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "]0[ פריטים אוחזרו" msgstr "]0[ פריטים אוחזרו"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "ציר הזמן של ][" msgstr "ציר הזמן של ]["
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "עוקבים ל][" msgstr "עוקבים ל]["
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "חברים ל][" msgstr "חברים ל]["
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "עוקבים ל][" msgstr "עוקבים ל]["
@ -266,67 +266,67 @@ msgstr "רשימה ל]["
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה "
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "דף הבית" msgstr "דף הבית"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "איזכורים" msgstr "איזכורים"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "הודעות פרטיות" msgstr "הודעות פרטיות"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "עוקבים" msgstr "עוקבים"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "משתמשים חסומים" msgstr "משתמשים חסומים"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "משתמשים מושתקים" msgstr "משתמשים מושתקים"
# | msgid "Location: %s\n" # | msgid "Location: %s\n"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -511,96 +511,104 @@ msgstr "שיחה עם ]0["
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "אין מונחים בציוץ זה" msgstr "אין מונחים בציוץ זה"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "צירי זמן" msgstr "צירי זמן"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "חיפושים" msgstr "חיפושים"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "שיחה עם ]0[" msgstr "שיחה עם ]0["
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "חפש את][ " msgstr "חפש את][ "
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -1915,11 +1923,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1927,7 +1935,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1947,151 +1955,151 @@ msgstr ""
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
@ -2882,16 +2890,82 @@ msgstr "חיפושים"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
msgid "Header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
msgid "Content"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
msgid "Private account"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
msgid "Bot account"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
msgid "Discoverable account"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "Reproduciram..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Zaustavljeno." msgstr "Zaustavljeno."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "spreman" msgstr "spreman"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -135,102 +135,102 @@ msgstr ""
"Trenutno nema sesije u fokusu. fokusirajte sesiju uz pomoću prečaca " "Trenutno nema sesije u fokusu. fokusirajte sesiju uz pomoću prečaca "
"slijedeća /prethodna sesija." "slijedeća /prethodna sesija."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Prazan spremnik." msgstr "Prazan spremnik."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} nije pronađeno." msgstr "{0} nije pronađeno."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s za %s" msgstr "%s, %s za %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Prazno" msgstr "%s. Prazno"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s, %s za %s" msgstr "%s, %s za %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Dogodila se greška prilikom spajanja na poslužitelj. Pokušajte molim vas," "Dogodila se greška prilikom spajanja na poslužitelj. Pokušajte molim vas,"
" kasnije." " kasnije."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik" msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno" msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "utišavanje sesije uključeno" msgstr "utišavanje sesije uključeno"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Utišavanje sesije isključeno" msgstr "Utišavanje sesije isključeno"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Utišavanje spremnika uključeno" msgstr "Utišavanje spremnika uključeno"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Utišavanje spremnika isključeno" msgstr "Utišavanje spremnika isključeno"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "kopirano" msgstr "kopirano"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "nemoguće osvježiti ovaj spremnik" msgstr "nemoguće osvježiti ovaj spremnik"
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Osvježavam spremnik..." msgstr "Osvježavam spremnik..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} stavaka preuzeto" msgstr "{0} stavaka preuzeto"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Vremenska crta {}" msgstr "Vremenska crta {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "pratitelji za {}" msgstr "pratitelji za {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "prijatelji od {}" msgstr "prijatelji od {}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "pratitelji za {}" msgstr "pratitelji za {}"
@ -272,67 +272,67 @@ msgstr "uredi alias za {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik" msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Glavni" msgstr "Glavni"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "javni odgovori" msgstr "javni odgovori"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Izravne poruke" msgstr "Izravne poruke"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji" msgstr "Pratitelji"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Praćeni" msgstr "Praćeni"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blokirani korisnici" msgstr "Blokirani korisnici"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utišani korisnici" msgstr "Utišani korisnici"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -525,102 +525,112 @@ msgstr "Razgovor s {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu" msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Osvježi profil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Traži" msgstr "&Traži"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "Upravljanje korisničkim aliasima" msgstr "Upravljanje korisničkim aliasima"
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "od&govor" msgstr "od&govor"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Dodaj u listu" msgstr "&Dodaj u listu"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni s popisa" msgstr "Ukloni s popisa"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Pokaži korisnika" msgstr "&Pokaži korisnika"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Pogledaj raz&govor" msgstr "Pogledaj raz&govor"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Pročitaj tekst sa slike" msgstr "Pročitaj tekst sa slike"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Izbriši" msgstr "&Izbriši"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Akcije" msgstr "&Akcije"
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Pogledaj vremensku crtu..." msgstr "&Pogledaj vremensku crtu..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Izravna po&ruka" msgstr "Izravna po&ruka"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "dodaj a&lias" msgstr "dodaj a&lias"
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Vremenske osi" msgstr "Vremenske osi"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Pretrage" msgstr "Pretrage"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Razgovor s {0}" msgstr "Razgovor s {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Traži {}" msgstr "Traži {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Dodaj korisnički alias" msgstr "Dodaj korisnički alias"
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}." msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}."
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Osvježi profil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2047,11 +2057,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "globalne postavke" msgstr "globalne postavke"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "&Postavke računa" msgstr "&Postavke računa"
@ -2059,7 +2069,7 @@ msgstr "&Postavke računa"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "Prikaži / sakrij" msgstr "Prikaži / sakrij"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Dokumentacija" msgstr "&Dokumentacija"
@ -2079,153 +2089,153 @@ msgstr "upravljaj računima"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Osvježi profil" msgstr "&Osvježi profil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Sakrij profil" msgstr "&Sakrij profil"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Upravitelj listi" msgstr "&Upravitelj listi"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Uredi tipkovničke prečace" msgstr "&Uredi tipkovničke prečace"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "i&zlaz" msgstr "i&zlaz"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Ukloni s popisa" msgstr "Ukloni s popisa"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Dodaj u listu" msgstr "&Dodaj u listu"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "U&kloni iz popisa" msgstr "U&kloni iz popisa"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Prikaži korisnički &profil" msgstr "Prikaži korisnički &profil"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Pogledaj lajkove" msgstr "&Pogledaj lajkove"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&osvježi spremnik" msgstr "&osvježi spremnik"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..." msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Napravi &filter" msgstr "Napravi &filter"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Upravljaj filtrima" msgstr "&Upravljaj filtrima"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..." msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Učitaj prijašnje stavke" msgstr "&Učitaj prijašnje stavke"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Utišaj" msgstr "&Utišaj"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Automatsko čitanje" msgstr "&Automatsko čitanje"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Očisti spremnik" msgstr "&Očisti spremnik"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Uništi" msgstr "&Uništi"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Premotaj u nazad za 5 sekundi" msgstr "&Premotaj u nazad za 5 sekundi"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Premotaj u naprijed za 5 sekundi" msgstr "&Premotaj u naprijed za 5 sekundi"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "t&utorial zvukova" msgstr "t&utorial zvukova"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Što je novo u ovoj inačici?" msgstr "&Što je novo u ovoj inačici?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Provjeri ima li nadogradnja" msgstr "&Provjeri ima li nadogradnja"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Prijavi grešku" msgstr "&Prijavi grešku"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0}'s &Web stranica" msgstr "{0}'s &Web stranica"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Preuzni zvučne pakete za TWBlue" msgstr "Preuzni zvučne pakete za TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "O &{0}" msgstr "O &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Aplikacija" msgstr "&Aplikacija"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Korisnik" msgstr "&Korisnik"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Spremnik" msgstr "&Spremnik"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć" msgstr "&Pomoć"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Nadogradnja" msgstr "Nadogradnja"
@ -3115,16 +3125,87 @@ msgstr "&Traži"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "U redu" msgstr "U redu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zatvori" msgstr "&Zatvori"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Sakrij"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "kontekst"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Ukloni račun"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Račun"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Ukloni račun"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&prati" msgstr "&prati"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Lejátszás..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Leállítva." msgstr "Leállítva."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Üzemkész" msgstr "Üzemkész"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -144,107 +144,107 @@ msgstr ""
"Nincs fókuszban lévő munkamenet. Válasszon ki egy munkamenetet az előző " "Nincs fókuszban lévő munkamenet. Válasszon ki egy munkamenetet az előző "
"vagy következő munkamenet gyorsgombbal." "vagy következő munkamenet gyorsgombbal."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Buffer kiürítése" msgstr "Buffer kiürítése"
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} nem található." msgstr "{0} nem található."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s per %s" msgstr "%s, %s per %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Üres" msgstr "%s. Üres"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s per %s" msgstr "%s. %s, %s per %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Valamilyen nem várt hiba történt a jelentés közben. Kérjük próbálja meg " "Valamilyen nem várt hiba történt a jelentés közben. Kérjük próbálja meg "
"később." "később."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez" msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez" msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva" msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva" msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Buffer némítás bekapcsolva" msgstr "Buffer némítás bekapcsolva"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Buffer némítás kikapcsolva" msgstr "Buffer némítás kikapcsolva"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Másolva" msgstr "Másolva"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni"
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Buffer kiürítése" msgstr "Buffer kiürítése"
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "%s elem betöltve" msgstr "%s elem betöltve"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "{} idővonala" msgstr "{} idővonala"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Követők" msgstr "Követők"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "{} listája" msgstr "{} listája"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Követők" msgstr "Követők"
@ -288,67 +288,67 @@ msgstr "{} listája"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Főbuffer" msgstr "Főbuffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Említések" msgstr "Említések"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Közvetlen üzenetek" msgstr "Közvetlen üzenetek"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Követők" msgstr "Követők"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Elhagyás" msgstr "Elhagyás"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Letiltott felhasználók" msgstr "Letiltott felhasználók"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Elnémított felhasználók" msgstr "Elnémított felhasználók"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -538,103 +538,113 @@ msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben" msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Profil Frissítése"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Keresés" msgstr "&Keresés"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "&Válasz" msgstr "&Válasz"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "Hozzáadás &listához" msgstr "Hozzáadás &listához"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Törlés listáról" msgstr "Törlés listáról"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Felhasználó megjelenítése" msgstr "&Felhasználó megjelenítése"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "&Beszélgetés megtekintése" msgstr "&Beszélgetés megtekintése"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Válasszon felhasználót" msgstr "Válasszon felhasználót"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Törlés" msgstr "&Törlés"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Művelet..." msgstr "&Művelet..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Idővonal megtekintése..." msgstr "&Idővonal megtekintése..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Közvetlen üzenet" msgstr "&Közvetlen üzenet"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Idővonalak" msgstr "Idővonalak"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Keresések" msgstr "Keresések"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel" msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "{} keresése" msgstr "{} keresése"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Profil Frissítése"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2036,11 +2046,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Figyelem" msgstr "Figyelem"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "&Általános beállítások" msgstr "&Általános beállítások"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Fiók beállítások" msgstr "Fiók beállítások"
@ -2048,7 +2058,7 @@ msgstr "Fiók beállítások"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "Megjelenítés / &elrejtés" msgstr "Megjelenítés / &elrejtés"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Dokumentáció" msgstr "&Dokumentáció"
@ -2068,157 +2078,157 @@ msgstr "Fiókok ke&zelése"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Profil Frissítése" msgstr "&Profil Frissítése"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "Ablak &elrejtése" msgstr "Ablak &elrejtése"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Listakezelő" msgstr "&Listakezelő"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "Billentyűparancsok &szerkesztése" msgstr "Billentyűparancsok &szerkesztése"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Kilépés" msgstr "&Kilépés"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Törlés listáról" msgstr "Törlés listáról"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "Hozzáadás &listához" msgstr "Hozzáadás &listához"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Törlés listáról" msgstr "&Törlés listáról"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "&Felhasználó profiljának megjelenítése" msgstr "&Felhasználó profiljának megjelenítése"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Listák megtekintése" msgstr "&Listák megtekintése"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "Buffer kiürítése" msgstr "Buffer kiürítése"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Új &trendelő témák buffer..." msgstr "Új &trendelő témák buffer..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Új lista létrehozása" msgstr "Új lista létrehozása"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "Fiókok ke&zelése" msgstr "Fiókok ke&zelése"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben..." msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Továbbiak betöltése" msgstr "&Továbbiak betöltése"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Némítás" msgstr "&Némítás"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Autoolvasás" msgstr "&Autoolvasás"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "Buffer törlése" msgstr "Buffer törlése"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Törlés" msgstr "&Törlés"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Hangtanító" msgstr "&Hangtanító"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Mi az új ebben a verzióban?" msgstr "&Mi az új ebben a verzióban?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Frissítések keresése" msgstr "&Frissítések keresése"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Hibajelentés" msgstr "&Hibajelentés"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "A {0} &weboldala" msgstr "A {0} &weboldala"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "A &{0} Névjegye" msgstr "A &{0} Névjegye"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Alkalmazás" msgstr "&Alkalmazás"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Felhasználó" msgstr "&Felhasználó"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Buffer" msgstr "&Buffer"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Súgó" msgstr "&Súgó"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
@ -3105,18 +3115,89 @@ msgstr "&Keresés"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Elrejtés"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Szövegkörnyezet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Fiók eltávolítása"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Fiók"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Fiók eltávolítása"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Követés" msgstr "&Követés"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "Riproduzione"
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Arrestato." msgstr "Arrestato."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Pronto" msgstr "Pronto"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -141,103 +141,103 @@ msgstr ""
"Nessuna sessione focalizzata attualmente. Focalizzare una sessione con " "Nessuna sessione focalizzata attualmente. Focalizzare una sessione con "
"l'apposito comando." "l'apposito comando."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Svuota Elenco" msgstr "Svuota Elenco"
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} Non trovato." msgstr "{0} Non trovato."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s di %s" msgstr "%s, %s di %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Vuoto" msgstr "%s. Vuoto"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s di %s" msgstr "%s. %s, %s di %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare" "Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare"
" il bug. ;Per favore, riprova più tardi" " il bug. ;Per favore, riprova più tardi"
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;" msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;" msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Session mute on" msgstr "Session mute on"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Sessione mute off" msgstr "Sessione mute off"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Disattivato" msgstr "Disattivato"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Attivato" msgstr "Attivato"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiato" msgstr "Copiato"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Impossibile aggiornare questo buffer:" msgstr "Impossibile aggiornare questo buffer:"
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Buffer aggiornato..." msgstr "Buffer aggiornato..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} Elementi recuperati" msgstr "{0} Elementi recuperati"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Cronologia di {}" msgstr "Cronologia di {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Followers di {}" msgstr "Followers di {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Amici di {}" msgstr "Amici di {}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Followers di {}" msgstr "Followers di {}"
@ -281,68 +281,68 @@ msgstr "Lista per {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cronologia Principale" msgstr "Cronologia Principale"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menzioni" msgstr "Menzioni"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Messaggi Ricevuti" msgstr "Messaggi Ricevuti"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Followers" msgstr "Followers"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "&Non seguire" msgstr "&Non seguire"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Utenti bloccati" msgstr "Utenti bloccati"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utenti silenziati" msgstr "Utenti silenziati"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -533,102 +533,112 @@ msgstr "Conversazione con {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "Aggiorna il &profilo"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Ricerca" msgstr "&Ricerca"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "&Rispondi" msgstr "&Rispondi"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "Aggiungi alla &lista" msgstr "Aggiungi alla &lista"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Rimuovi dalla lista" msgstr "Rimuovi dalla lista"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Visualizza utente" msgstr "&Visualizza utente"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Visualizza &conversazione" msgstr "Visualizza &conversazione"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Lettura testo da un immagine" msgstr "Lettura testo da un immagine"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina Tweet" msgstr "&Elimina Tweet"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "Scegli &Azione..." msgstr "Scegli &Azione..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Visualizza la Cronologia..." msgstr "&Visualizza la Cronologia..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Messaggio &diretto" msgstr "Messaggio &diretto"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Cronologie di..." msgstr "Cronologie di..."
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Ricerca" msgstr "Ricerca"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversazione con {0}" msgstr "Conversazione con {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Cerca per {0}" msgstr "Cerca per {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Aggiorna il &profilo"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2043,11 +2053,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Impostazioni &generali" msgstr "Impostazioni &generali"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Impos&tazioni Account " msgstr "Impos&tazioni Account "
@ -2055,7 +2065,7 @@ msgstr "Impos&tazioni Account "
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Mostra/ Nascondi" msgstr "&Mostra/ Nascondi"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentazione" msgstr "&Documentazione"
@ -2075,153 +2085,153 @@ msgstr "Gestisci &accounts"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "Aggiorna il &profilo" msgstr "Aggiorna il &profilo"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Nascondi la finestra" msgstr "&Nascondi la finestra"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "Gestione &liste" msgstr "Gestione &liste"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Modifica comandi" msgstr "&Modifica comandi"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Esci" msgstr "&Esci"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Rimuovi dalla lista" msgstr "Rimuovi dalla lista"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "Aggiungi alla &lista" msgstr "Aggiungi alla &lista"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Rimuovi dalla lista" msgstr "&Rimuovi dalla lista"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Visualizza il profilo &utente" msgstr "Visualizza il profilo &utente"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace" msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&aggiorna buffer" msgstr "&aggiorna buffer"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Nuovo buffer per argomenti di &tendenza..." msgstr "Nuovo buffer per argomenti di &tendenza..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Crea &filtro" msgstr "Crea &filtro"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "Gestisci fi&ltri" msgstr "Gestisci fi&ltri"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato"
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Carica le voci precedenti" msgstr "&Carica le voci precedenti"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Mute" msgstr "&Mute"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "Lettu&ra automatica" msgstr "Lettu&ra automatica"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "Ripulisci l'elen&co" msgstr "Ripulisci l'elen&co"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Elimina" msgstr "&Elimina"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "Indietro 5 &secondi" msgstr "Indietro 5 &secondi"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "Avanti 5 &secondi" msgstr "Avanti 5 &secondi"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Tutorial dei suoni" msgstr "&Tutorial dei suoni"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "Cosa c'è di &nuovo in questa versione?" msgstr "Cosa c'è di &nuovo in questa versione?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "Controlla &aggiornamenti" msgstr "Controlla &aggiornamenti"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "Riporta un &errore" msgstr "Riporta un &errore"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0} Sito &Web di TW Blue" msgstr "{0} Sito &Web di TW Blue"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "A proposito di &{0}" msgstr "A proposito di &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Applicazione" msgstr "&Applicazione"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Utente" msgstr "&Utente"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Buffer" msgstr "&Buffer"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "A&iuto" msgstr "A&iuto"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
@ -3116,16 +3126,87 @@ msgstr "&Ricerca"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Ok" msgstr "&Ok"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi" msgstr "&Chiudi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Nascondi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contesto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Rimuovi account"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Account"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Rimuovi account"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Segui" msgstr "&Segui"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 02:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n" "Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -116,111 +116,111 @@ msgstr "再生中…"
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "停止。" msgstr "停止。"
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "準備完了" msgstr "準備完了"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
msgstr "セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」のショートカットを利用して、セッションを選択してください。" msgstr "セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」のショートカットを利用して、セッションを選択してください。"
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "からのバッファ。" msgstr "からのバッファ。"
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0}が見つかりませんでした。" msgstr "{0}が見つかりませんでした。"
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s %s/%s" msgstr "%s %s/%s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%sは、からです" msgstr "%sは、からです"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。" msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。"
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "セッション:%s %s %s/%s" msgstr "セッション:%s %s %s/%s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。" msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。"
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "サーバーへの接続中に、予期しないエラーが発生しました。あとで再試行してください。" msgstr "サーバーへの接続中に、予期しないエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "自動読み上げ 有効" msgstr "自動読み上げ 有効"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "自動読み上げ 無効" msgstr "自動読み上げ 無効"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "このセッションのミュートを設定" msgstr "このセッションのミュートを設定"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "このセッションのミュートを解除" msgstr "このセッションのミュートを解除"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "このバッファのミュートを設定" msgstr "このバッファのミュートを設定"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "このバッファのミュートを解除" msgstr "このバッファのミュートを解除"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "コピーしました" msgstr "コピーしました"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "このバッファを更新できません。" msgstr "このバッファを更新できません。"
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "バッファを更新中…" msgstr "バッファを更新中…"
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0}個のアイテムを取得しました" msgstr "{0}個のアイテムを取得しました"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "{} のタイムライン" msgstr "{} のタイムライン"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "{}をフォローしているユーザー" msgstr "{}をフォローしているユーザー"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "{}がフォローしているユーザー" msgstr "{}がフォローしているユーザー"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "{}をフォローしているユーザー" msgstr "{}をフォローしているユーザー"
@ -261,66 +261,66 @@ msgstr "{}のエイリアスを編集"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません" msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ホーム" msgstr "ホーム"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "ローカル" msgstr "ローカル"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "連合" msgstr "連合"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "メンション" msgstr "メンション"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク" msgstr "ブックマーク"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "ダイレクトメッセージ" msgstr "ダイレクトメッセージ"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "送信済み" msgstr "送信済み"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "フォロワー" msgstr "フォロワー"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "フォロー中" msgstr "フォロー中"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "ブロックしたユーザー" msgstr "ブロックしたユーザー"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "ミューとしたユーザー" msgstr "ミューとしたユーザー"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "通知" msgstr "通知"
@ -485,96 +485,106 @@ msgstr "{} との新しい会話{0}との会話"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "このバッファにはこれ以上アイテムがありません。" msgstr "このバッファにはこれ以上アイテムがありません。"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "プロフィールを更新(&U)"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "検索(&S)" msgstr "検索(&S)"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "ユーザーエイリアスの管理" msgstr "ユーザーエイリアスの管理"
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "投稿(&P)" msgstr "投稿(&P)"
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "リプライ(&P)" msgstr "リプライ(&P)"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "ブースト(&B)" msgstr "ブースト(&B)"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "お気に入りへ追加(&A)" msgstr "お気に入りへ追加(&A)"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除リストから削除" msgstr "お気に入りから削除リストから削除"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "投稿を表示(&S)" msgstr "投稿を表示(&S)"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "会話を見る(&T)" msgstr "会話を見る(&T)"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "画像からテキストを読み取り" msgstr "画像からテキストを読み取り"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "削除(&D)" msgstr "削除(&D)"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "操作(&A)" msgstr "操作(&A)"
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "タイムラインを表示(&V)" msgstr "タイムラインを表示(&V)"
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "ダイレクトメッセージ(&S)" msgstr "ダイレクトメッセージ(&S)"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "エイリアスを追加(&A)" msgstr "エイリアスを追加(&A)"
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "タイムライン" msgstr "タイムライン"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "{0}との会話" msgstr "{0}との会話"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "{} の検索結果" msgstr "{} の検索結果"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "ユーザーエイリアスを追加" msgstr "ユーザーエイリアスを追加"
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。" msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。"
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "プロフィールを更新(&U)"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -1900,11 +1910,11 @@ msgstr "{0}は、前回の実行時に予期せず終了しました。問題が
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "全般設定(&G)" msgstr "全般設定(&G)"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "アカウント設定(&T(" msgstr "アカウント設定(&T("
@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr "アカウント設定(&T("
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "表示または非表示(&S)" msgstr "表示または非表示(&S)"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "取扱説明書(&D)" msgstr "取扱説明書(&D)"
@ -1932,151 +1942,151 @@ msgstr "アカウントの管理(&M)"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "プロフィールを更新(&U)" msgstr "プロフィールを更新(&U)"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "ウィンドウを隠す(&H)" msgstr "ウィンドウを隠す(&H)"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "リストの管理(&L)" msgstr "リストの管理(&L)"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "キーストロークを編集(&E)" msgstr "キーストロークを編集(&E)"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)" msgstr "終了(&X)"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除(&R)" msgstr "お気に入りから削除(&R)"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "リストに追加(&A)" msgstr "リストに追加(&A)"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "リストから削除(&E)" msgstr "リストから削除(&E)"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "ユーザーのプロフィールを表示(&P)" msgstr "ユーザーのプロフィールを表示(&P)"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "いいね一覧を見る(&I)" msgstr "いいね一覧を見る(&I)"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "バッファを更新(&U)" msgstr "バッファを更新(&U)"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "新しいトレンドのバッファ(&T)" msgstr "新しいトレンドのバッファ(&T)"
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "新しいフィルターを作成(&F)" msgstr "新しいフィルターを作成(&F)"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "フィルターの管理(&M)" msgstr "フィルターの管理(&M)"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "現在フォーカス中のバッファ内の文字列を検索..." msgstr "現在フォーカス中のバッファ内の文字列を検索..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "以前のアイテムを取得(&L)" msgstr "以前のアイテムを取得(&L)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "ミュート(&M)" msgstr "ミュート(&M)"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "自動読み上げ(&A)" msgstr "自動読み上げ(&A)"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "バッファをクリア(&C)" msgstr "バッファをクリア(&C)"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "バッファを削除(&D)" msgstr "バッファを削除(&D)"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "5秒戻る(&S)" msgstr "5秒戻る(&S)"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "5秒進む(&S)" msgstr "5秒進む(&S)"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "サウンドの確認(&T)" msgstr "サウンドの確認(&T)"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "更新履歴(&W)" msgstr "更新履歴(&W)"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "アップデートを確認(&C)" msgstr "アップデートを確認(&C)"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "エラーを報告(&R)" msgstr "エラーを報告(&R)"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0}のウェブサイト(&W)" msgstr "{0}のウェブサイト(&W)"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "TWBlueのサウンドパックを入手" msgstr "TWBlueのサウンドパックを入手"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "{0}について(&A)" msgstr "{0}について(&A)"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "アプリケーション(&A)" msgstr "アプリケーション(&A)"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "ツイート(&T)" msgstr "ツイート(&T)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "ユーザー(&U)" msgstr "ユーザー(&U)"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "バッファ(&B)" msgstr "バッファ(&B)"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "音声(&A)" msgstr "音声(&A)"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)" msgstr "ヘルプ(&H)"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "アドレス" msgstr "アドレス"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "{0}のバージョンは最新です" msgstr "{0}のバージョンは最新です"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "アップデート" msgstr "アップデート"
@ -2861,16 +2871,87 @@ msgstr "検索"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "投稿" msgstr "投稿"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "OK(&O)" msgstr "OK(&O)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)" msgstr "閉じる(&C)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "非表示"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "コンテキスト"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "このアカウントを削除"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "アカウント"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "このアカウントを削除"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "フォロー(&F)" msgstr "フォロー(&F)"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: mn\n" "Language: mn\n"
@ -130,113 +130,113 @@ msgstr "Тоглож байна..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Бэлэн" msgstr "Бэлэн"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
msgstr "Ямарч зүйл идэвхижээгүй байна." msgstr "Ямарч зүйл идэвхижээгүй байна."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Хоосон буфер." msgstr "Хоосон буфер."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} олдсонгүй." msgstr "{0} олдсонгүй."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s -аас %s" msgstr "%s, %s -аас %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Хоосон" msgstr "%s. Хоосон"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Энэ нэр Тивитерт ороогүй байна." msgstr "{0}: Энэ нэр Тивитерт ороогүй байна."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s -аас %s" msgstr "%s. %s, %s -аас %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Энэ нэр Тивитерт ороогүй байна." msgstr "{0}: Энэ нэр Тивитерт ороогүй байна."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "Алдааг мэдэгдэж байх үед хүлээгдээгүй алдаа гарлаа." msgstr "Алдааг мэдэгдэж байх үед хүлээгдээгүй алдаа гарлаа."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Энэ буферт автоматаар жиргээ унших тохиргоо нээгдсэн" msgstr "Энэ буферт автоматаар жиргээ унших тохиргоо нээгдсэн"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Энэ буферт автоматаар жиргээ унших тохиргоо хаагдсан" msgstr "Энэ буферт автоматаар жиргээ унших тохиргоо хаагдсан"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Чимээгүй хэсэг нээх" msgstr "Чимээгүй хэсэг нээх"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Чимээгүй хэсэг хаах" msgstr "Чимээгүй хэсэг хаах"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Буфер чимээгүй нээх" msgstr "Буфер чимээгүй нээх"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Буфер чимээгүй хаах" msgstr "Буфер чимээгүй хаах"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Хуулагдсан" msgstr "Хуулагдсан"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Буферийг шинэчлэх боломжгүй." msgstr "Буферийг шинэчлэх боломжгүй."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Буфер шинэчлэгдэж байна." msgstr "Буфер шинэчлэгдэж байна."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} зүйлс автлаа" msgstr "{0} зүйлс автлаа"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "{} -ийн цагийн хүрд" msgstr "{} -ийн цагийн хүрд"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "{} -ийн дагагчид" msgstr "{} -ийн дагагчид"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "{} -ийн найзууд" msgstr "{} -ийн найзууд"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "{} -ийн дагагчид" msgstr "{} -ийн дагагчид"
@ -279,68 +279,68 @@ msgstr "{} -ийн жагсаалт"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Эхлэл" msgstr "Эхлэл"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Дурдатгал" msgstr "Дурдатгал"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Зурвасууд" msgstr "Зурвасууд"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Дагагчид" msgstr "Дагагчид"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "{0} таныг дагаж байна." msgstr "{0} таныг дагаж байна."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Блоклогдсон хэрэглэгчид" msgstr "Блоклогдсон хэрэглэгчид"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Чимээгүй болгогдсон хэрэглэгчид" msgstr "Чимээгүй болгогдсон хэрэглэгчид"
# | msgid "Location: %s\n" # | msgid "Location: %s\n"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -528,102 +528,110 @@ msgstr "{0} -той харилцах"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Энэ жиргээнд координет байхгүй" msgstr "Энэ жиргээнд координет байхгүй"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "жагсаалтанд нэмэх" msgstr "жагсаалтанд нэмэх"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "жагсаалтаас устгах" msgstr "жагсаалтаас устгах"
# | msgid "Show tweet" # | msgid "Show tweet"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "жиргээг харах" msgstr "жиргээг харах"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Цагийн хүрднүүд" msgstr "Цагийн хүрднүүд"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Хайлтууд" msgstr "Хайлтууд"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "{0} -той харилцах" msgstr "{0} -той харилцах"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "{} -ийн хайлт" msgstr "{} -ийн хайлт"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -1983,11 +1991,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1995,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "" msgstr ""
@ -2015,153 +2023,153 @@ msgstr ""
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "жагсаалтаас устгах" msgstr "жагсаалтаас устгах"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
@ -3001,16 +3009,86 @@ msgstr "Хайлтууд"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
msgid "Header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Контекст"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "бүртгэл устгах"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "бүртгэл"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "бүртгэл устгах"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:45+0000\n"
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n" "Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "Odtwarzanie..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Zatrzymane." msgstr "Zatrzymane."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Gotowy" msgstr "Gotowy"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -134,104 +134,104 @@ msgstr ""
"Żadna sesja nie jest obecnie podświetlona. Sfokusuj sesję na skrótach do " "Żadna sesja nie jest obecnie podświetlona. Sfokusuj sesję na skrótach do "
"następnej lub poprzedniej sesji." "następnej lub poprzedniej sesji."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Pusty bufor." msgstr "Pusty bufor."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} Nie został znaleziony." msgstr "{0} Nie został znaleziony."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s %s" msgstr "%s, %s %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. pusty" msgstr "%s. pusty"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: To konto nie jest zalogowane na Twitterze." msgstr "{0}: To konto nie jest zalogowane na Twitterze."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s z %s" msgstr "%s. %s, %s z %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: To konto nie jest aktualnie zalogowane do Twittera." msgstr "{0}: To konto nie jest aktualnie zalogowane do Twittera."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Zdarzył się nieoczekiwany błąd podczas próby nawiązywania połączenia na " "Zdarzył się nieoczekiwany błąd podczas próby nawiązywania połączenia na "
"serwer. proszę spróbować później." "serwer. proszę spróbować później."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki" msgstr "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej " "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej "
"zakładki" "zakładki"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Wyciszenie sesji włączone" msgstr "Wyciszenie sesji włączone"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone" msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Wyciszenie zakładki włączone" msgstr "Wyciszenie zakładki włączone"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone" msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano" msgstr "Skopiowano"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Nie udało się odświeżyć ten bufor." msgstr "Nie udało się odświeżyć ten bufor."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "odświeżam bufor..." msgstr "odświeżam bufor..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} elementów dostarczono" msgstr "{0} elementów dostarczono"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Oś czasu {}" msgstr "Oś czasu {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "śledzący dla {}" msgstr "śledzący dla {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "przyjaciele dla {}" msgstr "przyjaciele dla {}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Śledzący użytkownika {}" msgstr "Śledzący użytkownika {}"
@ -272,67 +272,67 @@ msgstr "Edytuj alias dla {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze" msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Główna" msgstr "Główna"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalna" msgstr "Lokalna"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "federowana" msgstr "federowana"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Wzmianki" msgstr "Wzmianki"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki" msgstr "Zakładki"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Wiadomości prywatne" msgstr "Wiadomości prywatne"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Wysłane" msgstr "Wysłane"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Śledzący" msgstr "Śledzący"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Śledzące" msgstr "Śledzące"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Zablokowani użytkownicy" msgstr "Zablokowani użytkownicy"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Wyciszeni użytkownicy" msgstr "Wyciszeni użytkownicy"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia" msgstr "Powiadomienia"
@ -509,99 +509,109 @@ msgstr "Nowa konwersacja z {}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "W tym buforze nie ma więcej elementów." msgstr "W tym buforze nie ma więcej elementów."
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Edytuj profil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Szukaj" msgstr "&Szukaj"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "Zarządzanie aliasami użytkowników" msgstr "Zarządzanie aliasami użytkowników"
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "&Post" msgstr "&Post"
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "&Odpowiedz" msgstr "&Odpowiedz"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "&Przekaż dalej" msgstr "&Przekaż dalej"
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "Dodaj do &ulubionych" msgstr "Dodaj do &ulubionych"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych" msgstr "Usuń z ulubionych"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Pokaż post" msgstr "&Pokaż post"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Zobacz &konwersację" msgstr "Zobacz &konwersację"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Przeczytaj tekst z obrazka" msgstr "Przeczytaj tekst z obrazka"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Usuń" msgstr "&Usuń"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Czynności..." msgstr "&Czynności..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Zobacz oś czasu..." msgstr "&Zobacz oś czasu..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Wiadomość &prywatna" msgstr "Wiadomość &prywatna"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "Dodaj a&lias" msgstr "Dodaj a&lias"
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Osi czasu" msgstr "Osi czasu"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Wyszukiwania" msgstr "Wyszukiwania"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Konwersacja z {0}" msgstr "Konwersacja z {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Wyszukiwanie {}" msgstr "Wyszukiwanie {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Dodawanie aliasu użytkownika" msgstr "Dodawanie aliasu użytkownika"
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Alias został ustawiony poprawnie dla {}." msgstr "Alias został ustawiony poprawnie dla {}."
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Edytuj profil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -1995,11 +2005,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie" msgstr "Ostrzeżenie"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Ustawienia globalne" msgstr "Ustawienia globalne"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Ustawienia &konta" msgstr "Ustawienia &konta"
@ -2007,7 +2017,7 @@ msgstr "Ustawienia &konta"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "Pokaż / ukryj" msgstr "Pokaż / ukryj"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Dokumentacja" msgstr "&Dokumentacja"
@ -2027,152 +2037,152 @@ msgstr "&Zarządzaj kontami"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Edytuj profil" msgstr "&Edytuj profil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Ukryj okno" msgstr "&Ukryj okno"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Menedżer list" msgstr "&Menedżer list"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Edytuj skróty klawiszowe" msgstr "&Edytuj skróty klawiszowe"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Wyjście" msgstr "&Wyjście"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Usuń z &ulubionych" msgstr "Usuń z &ulubionych"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Dodaj do listy" msgstr "&Dodaj do listy"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Usuń z listy" msgstr "&Usuń z listy"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "&Pokaż profil użytkownika" msgstr "&Pokaż profil użytkownika"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&zobacz polubienia" msgstr "&zobacz polubienia"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&Odśwież bufor" msgstr "&Odśwież bufor"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Nowa zakładka &trendów" msgstr "Nowa zakładka &trendów"
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Utwórz &filtr" msgstr "Utwórz &filtr"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Zarządzanie filtrami" msgstr "&Zarządzanie filtrami"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Znajdź frazę w obecnie podświetlonej zakładce" msgstr "Znajdź frazę w obecnie podświetlonej zakładce"
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Załaduj poprzednie elementy" msgstr "&Załaduj poprzednie elementy"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Wycisz" msgstr "&Wycisz"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Autoodczyt" msgstr "&Autoodczyt"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Wyczyść zawartość bufora" msgstr "&Wyczyść zawartość bufora"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Zamknij" msgstr "&Zamknij"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Przewiń do tyłu o 5 sekund" msgstr "&Przewiń do tyłu o 5 sekund"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "Przewiń do &przodu o 5 sekund" msgstr "Przewiń do &przodu o 5 sekund"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Samouczek dźwięków" msgstr "&Samouczek dźwięków"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Co nowego w tej wersji?" msgstr "&Co nowego w tej wersji?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Sprawdź czy jest nowa wersja" msgstr "&Sprawdź czy jest nowa wersja"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Zgłoś błąd" msgstr "&Zgłoś błąd"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "&Strona internetowa {0}" msgstr "&Strona internetowa {0}"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Pobierz paczki dźwiękowe do TW blue" msgstr "Pobierz paczki dźwiękowe do TW blue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "O &{0}" msgstr "O &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Program" msgstr "&Program"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Użytkownik" msgstr "&Użytkownik"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Bufor" msgstr "&Bufor"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc" msgstr "&Pomoc"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja" msgstr "Aktualizacja"
@ -3031,16 +3041,87 @@ msgstr "Szukaj"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "Posty" msgstr "Posty"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij" msgstr "&Zamknij"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Ukryj"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontekst"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Usuń konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Usuń konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Obserwuj" msgstr "&Obserwuj"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "Reproduzindo..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Parado." msgstr "Parado."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Pronto" msgstr "Pronto"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -135,102 +135,102 @@ msgstr ""
"Não há uma sessão em foco. Selecione uma sessão através dos atalhos " "Não há uma sessão em foco. Selecione uma sessão através dos atalhos "
"correspondentes." "correspondentes."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Exibidor vazio." msgstr "Exibidor vazio."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} não foi encontrado." msgstr "{0} não foi encontrado."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s de %s" msgstr "%s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s Vazío" msgstr "%s Vazío"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s" msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Algo inesperado ocorreu ao tentar relatar o erro. Por favor, tente " "Algo inesperado ocorreu ao tentar relatar o erro. Por favor, tente "
"novamente mais tarde" "novamente mais tarde"
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Silenciar sessão ativado" msgstr "Silenciar sessão ativado"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Silenciar sessão desativado" msgstr "Silenciar sessão desativado"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Exibidor mudo ativado." msgstr "Exibidor mudo ativado."
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Exibidor mudo desativado." msgstr "Exibidor mudo desativado."
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Não é possível atualizar este exibidor." msgstr "Não é possível atualizar este exibidor."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Atualizando o exibidor..." msgstr "Atualizando o exibidor..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} items recuperados" msgstr "{0} items recuperados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Linha do tempo de {}" msgstr "Linha do tempo de {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Seguidores de {}" msgstr "Seguidores de {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Pessoas que {} segue" msgstr "Pessoas que {} segue"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Seguidores de {}" msgstr "Seguidores de {}"
@ -272,67 +272,67 @@ msgstr "Editar atalho de {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Início" msgstr "Início"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menções" msgstr "Menções"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Mensagens recebidas" msgstr "Mensagens recebidas"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Seguindo" msgstr "Seguindo"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuários bloqueados" msgstr "Usuários bloqueados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuários silenciados" msgstr "Usuários silenciados"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -524,102 +524,112 @@ msgstr "Conversa com {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Não há coordenadas neste tweet" msgstr "Não há coordenadas neste tweet"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Atualizar perfil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Buscar no Twitter" msgstr "&Buscar no Twitter"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "&Responder" msgstr "&Responder"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "A&dicionar à lista" msgstr "A&dicionar à lista"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover da lista" msgstr "Remover da lista"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "Mostrar &usuário" msgstr "Mostrar &usuário"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "M&ostrar conversa" msgstr "M&ostrar conversa"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Ler texto da imagem" msgstr "Ler texto da imagem"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "E&xcluir" msgstr "E&xcluir"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Ações..." msgstr "&Ações..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "Ver linha do &tempo." msgstr "Ver linha do &tempo."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Mensagem" msgstr "&Mensagem"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Linhas do tempo" msgstr "Linhas do tempo"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Buscas" msgstr "Buscas"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversa com {0}" msgstr "Conversa com {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Busca por {}" msgstr "Busca por {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Adicionar um atalho de usuário" msgstr "Adicionar um atalho de usuário"
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Sucesso ao definir um atalho para {}" msgstr "Sucesso ao definir um atalho para {}"
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Atualizar perfil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2038,11 +2048,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertência" msgstr "Advertência"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Co&nfigurações globais" msgstr "Co&nfigurações globais"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "&Configurações da conta" msgstr "&Configurações da conta"
@ -2050,7 +2060,7 @@ msgstr "&Configurações da conta"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Mostrar / ocultar" msgstr "&Mostrar / ocultar"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentação" msgstr "&Documentação"
@ -2070,153 +2080,153 @@ msgstr "&Gerenciar contas"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Atualizar perfil" msgstr "&Atualizar perfil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Ocultar janela" msgstr "&Ocultar janela"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "Gerenciar &listas" msgstr "Gerenciar &listas"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Editar teclas de atalho" msgstr "&Editar teclas de atalho"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Sair" msgstr "&Sair"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Remover da lista" msgstr "Remover da lista"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "A&dicionar à lista" msgstr "A&dicionar à lista"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Remover da lista" msgstr "&Remover da lista"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Mostrar &perfil" msgstr "Mostrar &perfil"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "Mostrar &curtidas" msgstr "Mostrar &curtidas"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "A&tualizar exibidor" msgstr "A&tualizar exibidor"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Novo exibidor Assuntos do momento..." msgstr "Novo exibidor Assuntos do momento..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Criar novo &filtro" msgstr "Criar novo &filtro"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Gerenciar Filtros" msgstr "&Gerenciar Filtros"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Localizar no exibidor ativo..." msgstr "Localizar no exibidor ativo..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Carregar itens anteriores" msgstr "&Carregar itens anteriores"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "Si&lenciar" msgstr "Si&lenciar"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "Leitura &automática" msgstr "Leitura &automática"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Esvaziar exibidor" msgstr "&Esvaziar exibidor"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Destruir exibidor" msgstr "&Destruir exibidor"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Retroceder 5 segundos" msgstr "&Retroceder 5 segundos"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Avançar 5 segundos" msgstr "&Avançar 5 segundos"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Conhecer os sons" msgstr "&Conhecer os sons"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Novidades desta versão" msgstr "&Novidades desta versão"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Verificar atualizações" msgstr "&Verificar atualizações"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Relatar um erro" msgstr "&Relatar um erro"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "&Website do {0}" msgstr "&Website do {0}"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Obtenha pacotes de som para TWBlue" msgstr "Obtenha pacotes de som para TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "&Sobre o {0}" msgstr "&Sobre o {0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Aplicação" msgstr "&Aplicação"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Usuário" msgstr "&Usuário"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Exibidor" msgstr "&Exibidor"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "Áudi&o" msgstr "Áudi&o"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "A&juda" msgstr "A&juda"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" msgstr "Esta versão do {0} está atualizada"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualização" msgstr "Atualização"
@ -3107,16 +3117,87 @@ msgstr "&Buscar no Twitter"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fechar" msgstr "&Fechar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Ocultar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contexto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Remover conta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Conta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Remover conta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Seguir" msgstr "&Seguir"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Se redă..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "oprit" msgstr "oprit"
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Pregătit" msgstr "Pregătit"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -146,102 +146,102 @@ msgstr ""
" pe nicio sesiune. Focusează o sesiune prin comanda rapidă a sesiunii " " pe nicio sesiune. Focusează o sesiune prin comanda rapidă a sesiunii "
"următoare sau anterioare." "următoare sau anterioare."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Buffer gol." msgstr "Buffer gol."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} Negăsit" msgstr "{0} Negăsit"
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s din %s" msgstr "%s, %s din %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Gol" msgstr "%s. Gol"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s din %s" msgstr "%s. %s, %s din %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Ceva neașteptat s-a întâmplat în timp ce se încerca conectarea la server." "Ceva neașteptat s-a întâmplat în timp ce se încerca conectarea la server."
" Vă rugăm încercați mai târziu." " Vă rugăm încercați mai târziu."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Auto-citirea postărilor noi este activată pentru acest buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este activată pentru acest buffer"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Auto-citirea postărilor noi este dezactivată pentru acest buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este dezactivată pentru acest buffer"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Activează ignorarea sesiunii" msgstr "Activează ignorarea sesiunii"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Dezactivează ignorarea sesiunii" msgstr "Dezactivează ignorarea sesiunii"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Activează ignorarea Buffer-ului" msgstr "Activează ignorarea Buffer-ului"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Dezactivează ignorarea Buffer-ului" msgstr "Dezactivează ignorarea Buffer-ului"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiat" msgstr "Copiat"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Nu se poate actualiza acest buffer." msgstr "Nu se poate actualiza acest buffer."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Se actualizează buffe-rul..." msgstr "Se actualizează buffe-rul..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "%s Articole salvate" msgstr "%s Articole salvate"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Cronologie pentru {}" msgstr "Cronologie pentru {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Urmăritori pentru" msgstr "Urmăritori pentru"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Prieteni pentru {}" msgstr "Prieteni pentru {}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Urmăritori pentru" msgstr "Urmăritori pentru"
@ -285,68 +285,68 @@ msgstr "Listă pentru {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Această acțiune nu este suportată pentru acest buffer" msgstr "Această acțiune nu este suportată pentru acest buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Buffer-ul principal" msgstr "Buffer-ul principal"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menţiuni" msgstr "Menţiuni"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Mesaje private" msgstr "Mesaje private"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Urmăritori" msgstr "Urmăritori"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "&Numai urmări" msgstr "&Numai urmări"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Utilizatorii blocați" msgstr "Utilizatorii blocați"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utilizatorii ignorați" msgstr "Utilizatorii ignorați"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -538,102 +538,112 @@ msgstr "Conversație cu {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Nu există coordonate în această postare" msgstr "Nu există coordonate în această postare"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Actualizare profil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Căutare" msgstr "&Căutare"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "&Răspunde" msgstr "&Răspunde"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Adaugă la listă" msgstr "&Adaugă la listă"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ștergeţi din listă" msgstr "Ștergeţi din listă"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Arată utilizator" msgstr "&Arată utilizator"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "&Vizualizare conversație" msgstr "&Vizualizare conversație"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Citește textul dinn imagine" msgstr "Citește textul dinn imagine"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Șterge" msgstr "&Șterge"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Acțiuni..." msgstr "&Acțiuni..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Vizualizare cronologie..." msgstr "&Vizualizare cronologie..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Mesaj privat" msgstr "&Mesaj privat"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Cronologii" msgstr "Cronologii"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Căutări" msgstr "Căutări"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversație cu {0}" msgstr "Conversație cu {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Căutare pentru" msgstr "Căutare pentru"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Actualizare profil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2050,11 +2060,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertisment" msgstr "Avertisment"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "&Setări generale" msgstr "&Setări generale"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "&Setări cont" msgstr "&Setări cont"
@ -2062,7 +2072,7 @@ msgstr "&Setări cont"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&Arată Fereastra ascunsă" msgstr "&Arată Fereastra ascunsă"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentație" msgstr "&Documentație"
@ -2082,153 +2092,153 @@ msgstr "&Administrare conturi"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Actualizare profil" msgstr "&Actualizare profil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Ascunde fereastra" msgstr "&Ascunde fereastra"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Liste administrator" msgstr "&Liste administrator"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Editează combinațiile de taste" msgstr "&Editează combinațiile de taste"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "I&eșire" msgstr "I&eșire"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Ștergeţi din listă" msgstr "Ștergeţi din listă"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Adaugă la listă" msgstr "&Adaugă la listă"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Șterge din listă" msgstr "&Șterge din listă"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Arată &profilul utilizatorului" msgstr "Arată &profilul utilizatorului"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&Vizualizare aprecieri" msgstr "&Vizualizare aprecieri"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&Actualizare buffer" msgstr "&Actualizare buffer"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "&Subiecte curente noi..." msgstr "&Subiecte curente noi..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Creeaz&ă un filtru" msgstr "Creeaz&ă un filtru"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Administrare filtre" msgstr "&Administrare filtre"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Găseşte o frază în buffer-ul curent..." msgstr "Găseşte o frază în buffer-ul curent..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Afișare articole anterioare" msgstr "&Afișare articole anterioare"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Ignoră" msgstr "&Ignoră"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Auto-citire" msgstr "&Auto-citire"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Curățare buffer" msgstr "&Curățare buffer"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Șterge" msgstr "&Șterge"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Derulare înapoi cu 5 secunde" msgstr "&Derulare înapoi cu 5 secunde"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Derulare înainte cu 5 secunde" msgstr "&Derulare înainte cu 5 secunde"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Tutorial sunete" msgstr "&Tutorial sunete"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "Ce este nou în această versiune?" msgstr "Ce este nou în această versiune?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Caută Versiune nouă" msgstr "&Caută Versiune nouă"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Raportează o eroare" msgstr "&Raportează o eroare"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "Site-ul {0}" msgstr "Site-ul {0}"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Obține pachete de sunete pentru TWBlue" msgstr "Obține pachete de sunete pentru TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "&Despre {0}" msgstr "&Despre {0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Aplicație" msgstr "&Aplicație"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Postare" msgstr "&Postare"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Utilizator" msgstr "&Utilizator"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&buffer" msgstr "&buffer"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor" msgstr "&Ajutor"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresă" msgstr "Adresă"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Versiunea ta {0} este la zi" msgstr "Versiunea ta {0} este la zi"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizare" msgstr "Actualizare"
@ -3118,16 +3128,87 @@ msgstr "&Căutare"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Î&nchide" msgstr "Î&nchide"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Ascunde"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Context"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Cont șters"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "cont"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Cont șters"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Urmărește" msgstr "&Urmărește"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -134,114 +134,114 @@ msgstr "Воспроизводится"
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Остановлено" msgstr "Остановлено"
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Готово" msgstr "Готово"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
msgstr "Сессия не в фокусе. Перейдите, пожалуйста, к интересующей сессии." msgstr "Сессия не в фокусе. Перейдите, пожалуйста, к интересующей сессии."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Пустой буфер " msgstr "Пустой буфер "
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} не найден." msgstr "{0} не найден."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s из %s" msgstr "%s, %s из %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Пусто" msgstr "%s. Пусто"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s из %s" msgstr "%s. %s, %s из %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер" msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер"
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"При попытке подключиться к серверу произошла ошибка. Пожалуйста, " "При попытке подключиться к серверу произошла ошибка. Пожалуйста, "
"попробуйте позже." "попробуйте позже."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Звуки для сессии отключены" msgstr "Звуки для сессии отключены"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Звуки для сессии включены" msgstr "Звуки для сессии включены"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Звуки в буфере отключены" msgstr "Звуки в буфере отключены"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Звуки в буфере включены" msgstr "Звуки в буфере включены"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Скопировано" msgstr "Скопировано"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Невозможно обновить этот буфер" msgstr "Невозможно обновить этот буфер"
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Обновление буфера..." msgstr "Обновление буфера..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "Показано {0} элементов " msgstr "Показано {0} элементов "
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Лента твитов {}" msgstr "Лента твитов {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Читающие {}" msgstr "Читающие {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Читаемые {}" msgstr "Читаемые {}"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Читающие {}" msgstr "Читающие {}"
@ -285,68 +285,68 @@ msgstr "Список {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Ваша лента" msgstr "Ваша лента"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Упоминания" msgstr "Упоминания"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Личные сообщения" msgstr "Личные сообщения"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Читающие" msgstr "Читающие"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "П&ерестать читать" msgstr "П&ерестать читать"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Заблокированные пользователи" msgstr "Заблокированные пользователи"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Отключенные пользователи" msgstr "Отключенные пользователи"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -538,102 +538,112 @@ msgstr "Беседа с {0}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Координаты отсутствуют" msgstr "Координаты отсутствуют"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Обновить профиль"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Поиск" msgstr "&Поиск"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "Отве&тить" msgstr "Отве&тить"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Добавить в список" msgstr "&Добавить в список"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из списка" msgstr "Удалить из списка"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "Показать пользователя" msgstr "Показать пользователя"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Просмотр беседы" msgstr "Просмотр беседы"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Читать текст, представленный на изображении" msgstr "Читать текст, представленный на изображении"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить" msgstr "&Удалить"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "Показать ленту" msgstr "Показать ленту"
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Личное сообщение" msgstr "&Личное сообщение"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Ленты" msgstr "Ленты"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Беседа с {0}" msgstr "Беседа с {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Поиск {}" msgstr "Поиск {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Обновить профиль"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2045,11 +2055,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Внимание!" msgstr "Внимание!"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Основные настройки" msgstr "Основные настройки"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Настройки учётной записи" msgstr "Настройки учётной записи"
@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr "Настройки учётной записи"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "Показать / скрыть" msgstr "Показать / скрыть"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Документация" msgstr "&Документация"
@ -2077,153 +2087,153 @@ msgstr "Управление аккаунтами"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Обновить профиль" msgstr "&Обновить профиль"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "& Скрыть окно " msgstr "& Скрыть окно "
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Менеджер списков" msgstr "&Менеджер списков"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Редактировать горячие клавиши" msgstr "&Редактировать горячие клавиши"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Вы&ход" msgstr "Вы&ход"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Удалить из списка" msgstr "Удалить из списка"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Добавить в список" msgstr "&Добавить в список"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Удалить из списка" msgstr "&Удалить из списка"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "&Показать профиль пользователя" msgstr "&Показать профиль пользователя"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "Просмотреть Понравившиеся" msgstr "Просмотреть Понравившиеся"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "Обновить буфер" msgstr "Обновить буфер"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Новый буфер для трендов" msgstr "Новый буфер для трендов"
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Создать новый фильтр" msgstr "Создать новый фильтр"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Управление фильтрами" msgstr "&Управление фильтрами"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Найти строку в этом буфере" msgstr "Найти строку в этом буфере"
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Загрузить предыдущие элементы" msgstr "&Загрузить предыдущие элементы"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Отключить" msgstr "&Отключить"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "Авточтение" msgstr "Авточтение"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Очистить буфер" msgstr "&Очистить буфер"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "Закрыть и удалить" msgstr "Закрыть и удалить"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Перемотать назад на 5 секунд" msgstr "&Перемотать назад на 5 секунд"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "Пер&емотать вперёд на 5 секунд" msgstr "Пер&емотать вперёд на 5 секунд"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Гид по звукам" msgstr "&Гид по звукам"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Что нового в этой версии?" msgstr "&Что нового в этой версии?"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Проверить обновления" msgstr "&Проверить обновления"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Сообщить об ошибке" msgstr "&Сообщить об ошибке"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "Сайт {0}" msgstr "Сайт {0}"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Получить звуковые схемы для TWBlue" msgstr "Получить звуковые схемы для TWBlue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "О &{0}" msgstr "О &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Приложение" msgstr "&Приложение"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Твит" msgstr "&Твит"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Пользователь" msgstr "&Пользователь"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Буфер" msgstr "&Буфер"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Аудио" msgstr "&Аудио"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Помощь" msgstr "&Помощь"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "У вас установлена самая последняя версия {0} " msgstr "У вас установлена самая последняя версия {0} "
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновление" msgstr "Обновление"
@ -3112,16 +3122,87 @@ msgstr "&Поиск"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Скрыт"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Контекст"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Удалить аккаунт"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Аккаунт"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Удалить аккаунт"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Начать читать" msgstr "&Начать читать"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "Reprodukujem..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Zaustavljeno." msgstr "Zaustavljeno."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Spreman" msgstr "Spreman"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -135,101 +135,101 @@ msgstr ""
"Trenutno nijedna sesija nije u fokusu. Fokusirajte neku pritiskom na " "Trenutno nijedna sesija nije u fokusu. Fokusirajte neku pritiskom na "
"prečicu za prethodnu ili sledeću." "prečicu za prethodnu ili sledeću."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Prazan kanal." msgstr "Prazan kanal."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} nije pronađen." msgstr "{0} nije pronađen."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s od %s" msgstr "%s, %s od %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Prazno" msgstr "%s. Prazno"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s od %s" msgstr "%s. %s, %s od %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Došlo je do greške pri pokušaju povezivanja na server. Molimo pokušajte " "Došlo je do greške pri pokušaju povezivanja na server. Molimo pokušajte "
"kasnije." "kasnije."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje novih tvitova je uključeno na ovom kanalu" msgstr "Automatsko čitanje novih tvitova je uključeno na ovom kanalu"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje tvitova je isključeno za tvitove na ovom kanalu" msgstr "Automatsko čitanje tvitova je isključeno za tvitove na ovom kanalu"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Utišavanje sesije uključeno" msgstr "Utišavanje sesije uključeno"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Utišavanje sesije isključeno" msgstr "Utišavanje sesije isključeno"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Utišavanje kanala uključeno" msgstr "Utišavanje kanala uključeno"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Utišavanje kanala isključeno" msgstr "Utišavanje kanala isključeno"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopirano" msgstr "Kopirano"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Ne mogu da ažuriram ovaj kanal." msgstr "Ne mogu da ažuriram ovaj kanal."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Ažuriram kanal..." msgstr "Ažuriram kanal..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} primljenih stavki" msgstr "{0} primljenih stavki"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Vremenska linija od {}" msgstr "Vremenska linija od {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Pratioci od {}" msgstr "Pratioci od {}"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Prijatelji od {}" msgstr "Prijatelji od {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "Praćenja za {}" msgstr "Praćenja za {}"
@ -270,66 +270,66 @@ msgstr "Uredi nadimak za {}"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Početak" msgstr "Početak"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalna" msgstr "Lokalna"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Javna" msgstr "Javna"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Spominjanja" msgstr "Spominjanja"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Markeri" msgstr "Markeri"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Direktne Poruke" msgstr "Direktne Poruke"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Poslato" msgstr "Poslato"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeni" msgstr "Omiljeni"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Pratioci" msgstr "Pratioci"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Praćenja" msgstr "Praćenja"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blokirani korisnici" msgstr "Blokirani korisnici"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utišani korisnici" msgstr "Utišani korisnici"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Obaveštenja" msgstr "Obaveštenja"
@ -494,96 +494,106 @@ msgstr "Novi razgovor sa {}"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Nema više stavki na ovom kalanu." msgstr "Nema više stavki na ovom kalanu."
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "Ažuriraj profil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Pretraži" msgstr "Pretraži"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "Upravljanje korisničkim nadimcima" msgstr "Upravljanje korisničkim nadimcima"
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "&Objavi" msgstr "&Objavi"
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "Odgovori" msgstr "Odgovori"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "&Podeli" msgstr "&Podeli"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Dodaj u omiljene" msgstr "&Dodaj u omiljene"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih" msgstr "Ukloni iz omiljenih"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Prikaži objavu" msgstr "&Prikaži objavu"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Vidi razgovor" msgstr "Vidi razgovor"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Čitaj tekst u slici" msgstr "Čitaj tekst u slici"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "Radnje..." msgstr "Radnje..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "Vidi vremensku liniju..." msgstr "Vidi vremensku liniju..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Direktna poruka" msgstr "Direktna poruka"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "Dodaj &nadimak" msgstr "Dodaj &nadimak"
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Vremenske linije" msgstr "Vremenske linije"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Pretrage" msgstr "Pretrage"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Razgovor sa {0}" msgstr "Razgovor sa {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Pretraga za {}" msgstr "Pretraga za {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Dodaj nadimak za korisnika" msgstr "Dodaj nadimak za korisnika"
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen." msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen."
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Ažuriraj profil"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -1943,11 +1953,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Globalna podešavanja" msgstr "Globalna podešavanja"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Postavke naloga" msgstr "Postavke naloga"
@ -1955,7 +1965,7 @@ msgstr "Postavke naloga"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "Prikaži ili sakrij" msgstr "Prikaži ili sakrij"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "Dokumentacija" msgstr "Dokumentacija"
@ -1975,151 +1985,151 @@ msgstr "Upravljaj nalozima"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "Ažuriraj profil" msgstr "Ažuriraj profil"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "Sakrij prozor" msgstr "Sakrij prozor"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "Upravljanje listama" msgstr "Upravljanje listama"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "Izmeni tasterske prečice" msgstr "Izmeni tasterske prečice"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Izlaz" msgstr "Izlaz"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "&Ukloni iz omiljenih" msgstr "&Ukloni iz omiljenih"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "Dodaj na listu" msgstr "Dodaj na listu"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "Ukloni sa liste" msgstr "Ukloni sa liste"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Prikaži profil korisnika" msgstr "Prikaži profil korisnika"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "Vidi sviđanja" msgstr "Vidi sviđanja"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "Ažuriraj kanal" msgstr "Ažuriraj kanal"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Novi kanal sa temama u trendu" msgstr "Novi kanal sa temama u trendu"
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Napravi &filter" msgstr "Napravi &filter"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&Upravljanje filterima" msgstr "&Upravljanje filterima"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Pronađi pojam u trenutno označenom kanalu..." msgstr "Pronađi pojam u trenutno označenom kanalu..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "Učitaj prethodne stavke" msgstr "Učitaj prethodne stavke"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "Utišaj" msgstr "Utišaj"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "Automatski čitaj" msgstr "Automatski čitaj"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "Očisti kanal" msgstr "Očisti kanal"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "Premotaj unazad za 5 sekundi" msgstr "Premotaj unazad za 5 sekundi"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "Premotaj unapred za 5 sekundi" msgstr "Premotaj unapred za 5 sekundi"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Zvučna uputstva" msgstr "Zvučna uputstva"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "Šta je novo u ovoj verziji" msgstr "Šta je novo u ovoj verziji"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje" msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "Prijavi grešku" msgstr "Prijavi grešku"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0} &website" msgstr "{0} &website"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Nabavi zvučne pakete za TW Blue" msgstr "Nabavi zvučne pakete za TW Blue"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "O &{0}" msgstr "O &{0}"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "Aplikacija" msgstr "Aplikacija"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "Tvit" msgstr "Tvit"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "Korisnik" msgstr "Korisnik"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Pomoć" msgstr "Pomoć"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Imate najnoviju verziju {0}." msgstr "Imate najnoviju verziju {0}."
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj" msgstr "Ažuriraj"
@ -2938,16 +2948,87 @@ msgstr "Pretraži"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "Objave" msgstr "Objave"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "U redu" msgstr "U redu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Sakrij"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontekst"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Ukloni nalog"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Nalog"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Ukloni nalog"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "Prati" msgstr "Prati"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Oynatılıyor..."
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Durduruldu." msgstr "Durduruldu."
#: controller/mainController.py:255 #: controller/mainController.py:256
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Hazır" msgstr "Hazır"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644 #: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:702
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut." "previous session shortcut."
@ -145,102 +145,102 @@ msgstr ""
"Şu anda hiççbir hesaba odaklı değilsiniz. Sonraki ya da önceki hesap " "Şu anda hiççbir hesaba odaklı değilsiniz. Sonraki ya da önceki hesap "
"kısayolarıyla bir hesaba odaklanın." "kısayolarıyla bir hesaba odaklanın."
#: controller/mainController.py:367 #: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Boş buffer." msgstr "Boş buffer."
#: controller/mainController.py:374 #: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} bulunamadı" msgstr "{0} bulunamadı"
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711 #: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format #, python-format
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s/%s" msgstr "%s, %s/%s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713 #: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769 #: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format #, python-format
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. boş" msgstr "%s. boş"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733 #: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:757 #: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı"
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767 #: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s / %s" msgstr "%s. %s, %s / %s"
#: controller/mainController.py:761 #: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı"
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Sunucuya bağlanmaya çalışılırken bir hatayla karşılaşıldı. Lütfen daha " "Sunucuya bağlanmaya çalışılırken bir hatayla karşılaşıldı. Lütfen daha "
"sonra tekrar deneyin." "sonra tekrar deneyin."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin değil" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin değil"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Hesap susturma açık" msgstr "Hesap susturma açık"
#: controller/mainController.py:953 #: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Hesap susturma kapalı" msgstr "Hesap susturma kapalı"
#: controller/mainController.py:962 #: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Buffer susturma açık" msgstr "Buffer susturma açık"
#: controller/mainController.py:965 #: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Buffer susturma kapalı" msgstr "Buffer susturma kapalı"
#: controller/mainController.py:982 #: controller/mainController.py:983
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı" msgstr "Kopyalandı"
#: controller/mainController.py:1002 #: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Bu buffer güncellenemiyor." msgstr "Bu buffer güncellenemiyor."
#: controller/mainController.py:1004 #: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Buffer güncelleniyor..." msgstr "Buffer güncelleniyor..."
#: controller/mainController.py:1007 #: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} öğe alındı" msgstr "{0} öğe alındı"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011 #: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192 #: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "{} için çizelge" msgstr "{} için çizelge"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013 #: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203 #: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "{} kişisinin takipçileri" msgstr "{} kişisinin takipçileri"
#: controller/mainController.py:1015 #: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "{} kişisinin arkadaşları" msgstr "{} kişisinin arkadaşları"
# | msgid "Followers for {}" # | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017 #: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214 #: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following for {}" msgid "Following for {}"
msgstr "{} kişisinin takipçileri" msgstr "{} kişisinin takipçileri"
@ -284,68 +284,68 @@ msgstr "{} için liste"
msgid "This action is not supported for this buffer" msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Bu eylem şu anki buffer için geçerli değil" msgstr "Bu eylem şu anki buffer için geçerli değil"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193 #: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Anasayfa" msgstr "Anasayfa"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194 #: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195 #: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196 #: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Bahsetmeler" msgstr "Bahsetmeler"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200 #: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Direkt mesajlar" msgstr "Direkt mesajlar"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198 #: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199 #: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201 #: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Takipçiler" msgstr "Takipçiler"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202 #: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "&Takibi bırak" msgstr "&Takibi bırak"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203 #: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Engellenmiş kullanıcılar" msgstr "Engellenmiş kullanıcılar"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204 #: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "susturulmuş kullanıcılar" msgstr "susturulmuş kullanıcılar"
# | msgid "&Location" # | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205 #: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -537,102 +537,112 @@ msgstr "{0} ile konuşma"
msgid "There are no more items in this buffer." msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Bu tweette koordinatlar yok" msgstr "Bu tweette koordinatlar yok"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 #: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#: wxUI/view.py:20 #, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Profili güncelle"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Ara" msgstr "&Ara"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23 #: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52 #: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:31 #: wxUI/view.py:30
msgid "&Post" msgid "&Post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32 #: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "ya&nıt" msgstr "ya&nıt"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33 #: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost" msgid "&Boost"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Add to list" # | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34 #: wxUI/view.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to favorites" msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Listeye ekle" msgstr "&Listeye ekle"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32 #: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Listeden kaldır" msgstr "Listeden kaldır"
# | msgid "&Show user" # | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36 #: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show post" msgid "&Show post"
msgstr "&Kullanıcıyı göster" msgstr "&Kullanıcıyı göster"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37 #: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "&Konuşmayı görüntüle" msgstr "&Konuşmayı görüntüle"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38 #: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture" msgid "Read text in picture"
msgstr "Resimdeki metni oku" msgstr "Resimdeki metni oku"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 #: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40 #: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&sil" msgstr "&sil"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44 #: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..." msgid "&Actions..."
msgstr "&Eylemler..." msgstr "&Eylemler..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45 #: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..." msgid "&View timeline..."
msgstr "&Çizelge görüntüle..." msgstr "&Çizelge görüntüle..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46 #: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Direkt mesaj" msgstr "&Direkt mesaj"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47 #: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88 #: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "çizelgeler" msgstr "çizelgeler"
#: controller/mastodon/handler.py:100 #: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "aramalar" msgstr "aramalar"
#: controller/mastodon/handler.py:124 #: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "{0} ile konuşma" msgstr "{0} ile konuşma"
#: controller/mastodon/handler.py:158 #: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "{} kişisi için arama" msgstr "{} kişisi için arama"
#: controller/mastodon/handler.py:244 #: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256 #: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Profili güncelle"
#: controller/mastodon/messages.py:90 #: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
@ -2039,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uyarı" msgstr "Uyarı"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 #: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "&global ayarlar" msgstr "&global ayarlar"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 #: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "&hesap ayarları" msgstr "&hesap ayarları"
@ -2051,7 +2061,7 @@ msgstr "&hesap ayarları"
msgid "&Show / hide" msgid "&Show / hide"
msgstr "&göster/gizle" msgstr "&göster/gizle"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74 #: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Dökümantasyon" msgstr "&Dökümantasyon"
@ -2071,153 +2081,153 @@ msgstr "&Hesapları yönet"
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
msgstr "&Profili güncelle" msgstr "&Profili güncelle"
#: wxUI/view.py:19 #: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window" msgid "&Hide window"
msgstr "&Pencereyi gizle" msgstr "&Pencereyi gizle"
#: wxUI/view.py:21 #: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "&Liste yöneticisi" msgstr "&Liste yöneticisi"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Kısayolları düzenle" msgstr "&Kısayolları düzenle"
#: wxUI/view.py:27 #: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "ç&ıkış" msgstr "ç&ıkış"
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35 #: wxUI/view.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove from favorites" msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Listeden kaldır" msgstr "Listeden kaldır"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Listeye ekle" msgstr "&Listeye ekle"
#: wxUI/view.py:49 #: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Listeden kaldır" msgstr "&Listeden kaldır"
#: wxUI/view.py:50 #: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "&Kullanıcı profilini göster" msgstr "&Kullanıcı profilini göster"
#: wxUI/view.py:51 #: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes" msgid "V&iew likes"
msgstr "&beğenileri görüntüle" msgstr "&beğenileri görüntüle"
#: wxUI/view.py:55 #: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer" msgid "&Update buffer"
msgstr "&Bufferi güncelle" msgstr "&Bufferi güncelle"
#: wxUI/view.py:56 #: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..." msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Yeni &trend konu bufferi..." msgstr "Yeni &trend konu bufferi..."
#: wxUI/view.py:57 #: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter" msgid "Create a &filter"
msgstr "Yeni &filtre oluştur" msgstr "Yeni &filtre oluştur"
#: wxUI/view.py:58 #: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters" msgid "&Manage filters"
msgstr "&filtreleri yönet" msgstr "&filtreleri yönet"
#: wxUI/view.py:59 #: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Şu anki bufferda metin bul..." msgstr "Şu anki bufferda metin bul..."
#: wxUI/view.py:60 #: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Önceki öğeleri yükle" msgstr "&Önceki öğeleri yükle"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "&Sustur" msgstr "&Sustur"
#: wxUI/view.py:63 #: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread" msgid "&Autoread"
msgstr "&Otomatik oku" msgstr "&Otomatik oku"
#: wxUI/view.py:64 #: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "Bufferi te&mizle" msgstr "Bufferi te&mizle"
#: wxUI/view.py:65 #: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy" msgid "&Destroy"
msgstr "&Kaldır" msgstr "&Kaldır"
#: wxUI/view.py:69 #: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds" msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "5 saniye &geri sar" msgstr "5 saniye &geri sar"
#: wxUI/view.py:70 #: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds" msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "5 saniye &ileri sar" msgstr "5 saniye &ileri sar"
#: wxUI/view.py:75 #: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Ses &denemesi" msgstr "Ses &denemesi"
#: wxUI/view.py:76 #: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Bu sürümdeki yenilikler" msgstr "&Bu sürümdeki yenilikler"
#: wxUI/view.py:77 #: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Güncellemeleri denetle" msgstr "&Güncellemeleri denetle"
#: wxUI/view.py:78 #: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Hata raporla" msgstr "&Hata raporla"
#: wxUI/view.py:79 #: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website" msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0} &web sitesi" msgstr "{0} &web sitesi"
#: wxUI/view.py:80 #: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "TWBlue için ses paketi al" msgstr "TWBlue için ses paketi al"
#: wxUI/view.py:81 #: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}" msgid "About &{0}"
msgstr "{0} h&akkında" msgstr "{0} h&akkında"
#: wxUI/view.py:84 #: wxUI/view.py:83
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Uygulama" msgstr "&Uygulama"
#: wxUI/view.py:85 #: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet" msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Kullanıcı" msgstr "&Kullanıcı"
#: wxUI/view.py:87 #: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&buffer" msgstr "&buffer"
#: wxUI/view.py:88 #: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Ses" msgstr "&Ses"
#: wxUI/view.py:89 #: wxUI/view.py:88
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Yardım" msgstr "&Yardım"
#: wxUI/view.py:175 #: wxUI/view.py:174
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "{0} sürümünüz güncel" msgstr "{0} sürümünüz güncel"
#: wxUI/view.py:206 #: wxUI/view.py:205
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Güncelleme" msgstr "Güncelleme"
@ -3102,16 +3112,87 @@ msgstr "&Ara"
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Tamam" msgstr "&Tamam"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32 #: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Kapat" msgstr "&Kapat"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Gizle"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "içerik"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Hesabı kaldır"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "hesap"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Hesabı kaldır"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19 #: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Takip et" msgstr "&Takip et"