Added romanian translation. Updated translations

This commit is contained in:
2015-11-28 09:40:16 -06:00
parent b4eb11a6de
commit 79d2f70be9
33 changed files with 4964 additions and 9518 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:05+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Paweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>\n"
@@ -19,171 +19,173 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Napisz tweeta tutaj"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "Pobrano %s elementów"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć."
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpowiedz do %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Wiadomość prywatna do %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Nowa wiadomość prywatna"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Podaj dalej"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "Otwieranie adresu..."
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "Dane użytkownika"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "Pusto"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "Wzmianka o %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "Wzmianka"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "Główna"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "Wzmianki"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "Wiadomości prywatne"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Wysłane wiadomości prywatne"
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
msgid "Sent tweets"
msgstr "Wysłane tweety "
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Ulubione"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "Śledzący"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "Śledzeni"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "Zablokowani użytkownicy"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "Wyciszeni użytkownicy"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "Zdarzenia"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "Osi czasu"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Oś czasu {}"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Osi czasu ulubionych"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "Ulubione {}"
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "lista {}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "lista {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "Wyszukiwania"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "Wyszukiwanie {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Popularne tematy w %s"
@@ -267,37 +269,37 @@ msgstr "Jedna wzmianka od %s "
msgid "One tweet from %s"
msgstr "Jeden tweet od %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr "Ta lista jest już otwarta"
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr ""
"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki"
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki"
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
msgid "Session mute on"
msgstr "Wyciszenie sesji włączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Wyciszenie zakładki włączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone"
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano"
@@ -425,7 +427,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Tweetów: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Ulubionych: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@@ -605,11 +608,13 @@ msgid "Error."
msgstr "Błąd."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet favourited."
msgstr "Dodano tweet do ulubionych."
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Otrzymano tweet."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Zakładka ulubionych uaktualniona."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
@@ -823,371 +828,376 @@ msgstr "Gotowe"
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "Baza danych użytkowników {0} została zaktualizowana."
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Niedostępne"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrykanerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "albański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "amharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "armeński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "białoruski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "biharski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "birmański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "kataloński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "czirokeski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "chiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "chiński uproszczony"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "chiński tradycyjny"
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "duński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "divehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "angielski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "esperancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "filipiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "ffiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "francuski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "gruziński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "gudżarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "islancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "irlancki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "japoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "kazachski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "khmerski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "koreański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "kirgiski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "laotański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "łotewski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "maltański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "nepalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "pasztoński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "perski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "polski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "pendżabski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "rumuński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskryt"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "syngaleski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "suahili"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "szwecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "tadżycki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "tybetański"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbecki"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "uigur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "jidysz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "Wykryj automatycznie"
@@ -1379,12 +1389,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Wyślij wiadomość prywatną"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Nowy tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Nowy tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@@ -1518,6 +1530,27 @@ msgstr "Stwórz zakładkę popularnych tematów"
msgid "View conversation"
msgstr "Zobacz konwersację"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "&Sprawdź czy jest nowa wersja"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "Edytor skrótów klawiszowych"
@@ -1601,11 +1634,11 @@ msgstr "Musisz podać znak, aby utworzyć skrót"
msgid "User default"
msgstr "Domyślny"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s powiódł się."
@@ -1669,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr "Zatrzymano."
@@ -1719,20 +1752,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Przestałeś śledzić %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "Dodałeś do ulubionych: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Zablokowałeś %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) dodał do ulubionych: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "Usunąłeś z ulubionych: %s, %s"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Odblokowałeś %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) usunął z ulubionych: %s"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@@ -2043,7 +2080,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
"To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć jego "
"tweety i ulubione."
@@ -2467,8 +2504,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "podania dalej:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "Dodania do ulubionych:"
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@@ -2595,12 +2632,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "&Odpowiedz"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Dodaj do ulubionych"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Usuń z ulubionych"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@@ -2750,8 +2787,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Usuń z listy"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "Zobacz &ulubione"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Zobacz listy"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@@ -2833,6 +2871,45 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Ulubione"
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "Ulubione {}"
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "Dodano tweet do ulubionych."
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "Dodaj do ulubionych"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "Usuń z ulubionych"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Dodałeś do ulubionych: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) dodał do ulubionych: %s"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "Usunąłeś z ulubionych: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) usunął z ulubionych: %s"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "Dodania do ulubionych:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "&Dodaj do ulubionych"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "&Usuń z ulubionych"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "Zobacz &ulubione"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "Otwieranie mediów..."