Added romanian translation. Updated translations

This commit is contained in:
2015-11-28 09:40:16 -06:00
parent b4eb11a6de
commit 79d2f70be9
33 changed files with 4964 additions and 9518 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:02+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n"
@@ -20,176 +20,177 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,409,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\buffersController.py:89
#: ../src\controller\buffersController.py:91
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "هذا إجراء غير ممكن في هذه الصفحة"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:130
#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "تغريدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:984
#: ../src\controller\buffersController.py:131
#: ../src\controller\buffersController.py:1001
msgid "Write the tweet here"
msgstr "إكتب التغريدة هنا"
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
#: ../src\controller\buffersController.py:319
#: ../src\controller\buffersController.py:782
msgid "%s items retrieved"
msgstr "تم جلب %s عناصر"
#: ../src\controller\buffersController.py:333
#: ../src\controller\buffersController.py:339
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
msgid "Reply to %s"
msgstr "الرد على %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\controller\buffersController.py:455
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "الرد"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
msgid "Direct message to %s"
msgstr "رسالة خاصة ل%s"
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\buffersController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "رسالة خاصة جديدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "إضف تعليقك للتغريدة"
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\controller\buffersController.py:503
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "إعادة التغريد"
#: ../src\controller\buffersController.py:568
#: ../src\controller\buffersController.py:574
msgid "Opening URL..."
msgstr "إفتح عنوان جديد"
#: ../src\controller\buffersController.py:603
#: ../src\controller\buffersController.py:609
msgid "User details"
msgstr "تفاصيل المستخدم"
#: ../src\controller\buffersController.py:672
#: ../src\controller\buffersController.py:678
msgid "Empty"
msgstr "إفراغ"
#: ../src\controller\buffersController.py:733
#: ../src\controller\buffersController.py:739
msgid "Mention to %s"
msgstr "تمت الإشارة إل%s"
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "إشارة"
#: ../src\controller\mainController.py:256
#: ../src\controller\mainController.py:257
msgid "Ready"
msgstr "جاهز"
#: ../src\controller\mainController.py:288
#: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../src\controller\mainController.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:293
msgid "Mentions"
msgstr "الإشارات"
#: ../src\controller\mainController.py:296
#: ../src\controller\mainController.py:297
msgid "Direct messages"
msgstr "الرسائل الخاصة"
#: ../src\controller\mainController.py:300
#: ../src\controller\mainController.py:301
#, fuzzy
msgid "Sent direct messages"
msgstr "إرسل رسالة خاصة "
#: ../src\controller\mainController.py:304
#: ../src\controller\mainController.py:305
#, fuzzy
msgid "Sent tweets"
msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\controller\mainController.py:310
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "التفضيلات"
msgid "Likes"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
msgid "Followers"
msgstr "المتابعين"
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
#: ../src\controller\mainController.py:318
#: ../src\controller\mainController.py:1287
msgid "Friends"
msgstr "الإصدقاء"
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
#: ../src\controller\mainController.py:322
#: ../src\controller\mainController.py:1292
msgid "Blocked users"
msgstr "المستخدمين المحذورين"
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
#: ../src\controller\mainController.py:326
#: ../src\controller\mainController.py:1297
msgid "Muted users"
msgstr "المستخدمين الذين تم كتمهم"
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "Events"
msgstr "الأحداث"
#: ../src\controller\mainController.py:332
#: ../src\controller\mainController.py:333
msgid "Timelines"
msgstr "الأسيقة الزمنية"
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:774
#, fuzzy
msgid "Timeline for {}"
msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s"
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين"
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
#, fuzzy
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين"
msgid "Likes for {}"
msgstr "قائمة ل{}"
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "القوائم"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1313
msgid "List for {}"
msgstr "قائمة ل{}"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Searches"
msgstr "البحوث"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:422
#, fuzzy
msgid "Search for {}"
msgstr "البحث عن %s"
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "المواضيع المتداولة ل %s"
@@ -274,36 +275,36 @@ msgstr "إشارة واحدة من %s"
msgid "One tweet from %s"
msgstr "تغريدة واحدة من %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1296
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:1355
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1358
#: ../src\controller\mainController.py:1369
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1364
#: ../src\controller\mainController.py:1375
#, fuzzy
msgid "Session mute on"
msgstr "مدير الجلسة"
#: ../src\controller\mainController.py:1367
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr ""
#: ../src\controller\mainController.py:1374
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1377
#: ../src\controller\mainController.py:1388
msgid "Buffer mute off"
msgstr "تم تعطيل الكتم الخاص بهذه الصفحة."
#: ../src\controller\mainController.py:1390
#: ../src\controller\mainController.py:1401
msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ"
@@ -434,7 +435,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "التغريدات: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
msgid "Favourites: %s"
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "المفضلات: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
@@ -619,12 +621,13 @@ msgstr "خطء"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
#, fuzzy
msgid "Tweet favourited."
msgstr "إظهار قائمة المفضلات"
msgid "Tweet liked."
msgstr "تم إستلام التغريدة"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Favourites buffer updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "تم فتح القائمة"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
#, fuzzy
@@ -852,371 +855,376 @@ msgstr "تم الإنتهاء."
msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج للمستخدمون"
#: ../src\extra\translator\translator.py:9
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "غير متوفر"
#: ../src\extra\translator\translator.py:153
msgid "Afrikaans"
msgstr "الإفريقية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:10
#: ../src\extra\translator\translator.py:154
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:11
#: ../src\extra\translator\translator.py:155
msgid "Amharic"
msgstr "الأمهارية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:12
#: ../src\extra\translator\translator.py:156
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:13
#: ../src\extra\translator\translator.py:157
msgid "Armenian"
msgstr "الأرمينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:14
#: ../src\extra\translator\translator.py:158
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:15
#: ../src\extra\translator\translator.py:159
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: ../src\extra\translator\translator.py:16
#: ../src\extra\translator\translator.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:17
#: ../src\extra\translator\translator.py:161
msgid "Bengali"
msgstr "بنغالي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:18
#: ../src\extra\translator\translator.py:162
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: ../src\extra\translator\translator.py:19
#: ../src\extra\translator\translator.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "بللغاري"
#: ../src\extra\translator\translator.py:20
#: ../src\extra\translator\translator.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:21
#: ../src\extra\translator\translator.py:165
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: ../src\extra\translator\translator.py:22
#: ../src\extra\translator\translator.py:166
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../src\extra\translator\translator.py:23
#: ../src\extra\translator\translator.py:167
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:24
#: ../src\extra\translator\translator.py:168
msgid "Chinese_simplified"
msgstr "الصينية المبسطة"
#: ../src\extra\translator\translator.py:25
#: ../src\extra\translator\translator.py:169
msgid "Chinese_traditional"
msgstr "الصينية التقليدية "
#: ../src\extra\translator\translator.py:26
#: ../src\extra\translator\translator.py:170
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:27
#: ../src\extra\translator\translator.py:171
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: ../src\extra\translator\translator.py:28
#: ../src\extra\translator\translator.py:172
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:29
#: ../src\extra\translator\translator.py:173
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:30
#: ../src\extra\translator\translator.py:174
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: ../src\extra\translator\translator.py:31
#: ../src\extra\translator\translator.py:175
msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:32
#: ../src\extra\translator\translator.py:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:33
#: ../src\extra\translator\translator.py:177
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:34
#: ../src\extra\translator\translator.py:178
msgid "Filipino"
msgstr "الفلبينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:35
#: ../src\extra\translator\translator.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "الينيقي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:36
#: ../src\extra\translator\translator.py:180
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:37
#: ../src\extra\translator\translator.py:181
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
#: ../src\extra\translator\translator.py:38
#: ../src\extra\translator\translator.py:182
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:39
#: ../src\extra\translator\translator.py:183
msgid "German"
msgstr "الألمانيةGerman"
#: ../src\extra\translator\translator.py:40
#: ../src\extra\translator\translator.py:184
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:41
#: ../src\extra\translator\translator.py:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: ../src\extra\translator\translator.py:42
#: ../src\extra\translator\translator.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../src\extra\translator\translator.py:43
#: ../src\extra\translator\translator.py:187
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:44
#: ../src\extra\translator\translator.py:188
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:45
#: ../src\extra\translator\translator.py:189
msgid "Hungarian"
msgstr "هنجاري"
#: ../src\extra\translator\translator.py:46
#: ../src\extra\translator\translator.py:190
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
#: ../src\extra\translator\translator.py:47
#: ../src\extra\translator\translator.py:191
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:48
#: ../src\extra\translator\translator.py:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../src\extra\translator\translator.py:49
#: ../src\extra\translator\translator.py:193
msgid "Irish"
msgstr "الأيرلندلية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:50
#: ../src\extra\translator\translator.py:194
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:51
#: ../src\extra\translator\translator.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:52
#: ../src\extra\translator\translator.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
#: ../src\extra\translator\translator.py:197
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
#: ../src\extra\translator\translator.py:198
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
#: ../src\extra\translator\translator.py:199
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
#: ../src\extra\translator\translator.py:200
msgid "Kurdish"
msgstr "الكردية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
#: ../src\extra\translator\translator.py:201
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
#: ../src\extra\translator\translator.py:202
msgid "Laothian"
msgstr "Laothian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
#: ../src\extra\translator\translator.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "الاتيفية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
#: ../src\extra\translator\translator.py:204
msgid "Lithuanian"
msgstr "الثوانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
#: ../src\extra\translator\translator.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "المسدونية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
#: ../src\extra\translator\translator.py:206
msgid "Malay"
msgstr "المالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
#: ../src\extra\translator\translator.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
#: ../src\extra\translator\translator.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
#: ../src\extra\translator\translator.py:209
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
#: ../src\extra\translator\translator.py:210
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
#: ../src\extra\translator\translator.py:211
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
#: ../src\extra\translator\translator.py:212
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
#: ../src\extra\translator\translator.py:213
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
#: ../src\extra\translator\translator.py:214
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
#: ../src\extra\translator\translator.py:215
msgid "Persian"
msgstr "فارسي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
#: ../src\extra\translator\translator.py:216
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
#: ../src\extra\translator\translator.py:217
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
#: ../src\extra\translator\translator.py:218
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
#: ../src\extra\translator\translator.py:219
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
#: ../src\extra\translator\translator.py:220
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
#: ../src\extra\translator\translator.py:221
msgid "Sanskrit"
msgstr "السنسكريتية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
#: ../src\extra\translator\translator.py:222
msgid "Serbian"
msgstr "الصربية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
#: ../src\extra\translator\translator.py:223
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
#: ../src\extra\translator\translator.py:224
msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhalese"
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
#: ../src\extra\translator\translator.py:225
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
#: ../src\extra\translator\translator.py:226
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
#: ../src\extra\translator\translator.py:227
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
#: ../src\extra\translator\translator.py:228
msgid "Swahili"
msgstr "السواحيلي"
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
#: ../src\extra\translator\translator.py:229
msgid "Swedish"
msgstr "السويدية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
#: ../src\extra\translator\translator.py:230
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
#: ../src\extra\translator\translator.py:231
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
#: ../src\extra\translator\translator.py:232
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
#: ../src\extra\translator\translator.py:233
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
#: ../src\extra\translator\translator.py:234
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
#: ../src\extra\translator\translator.py:235
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
#: ../src\extra\translator\translator.py:236
msgid "Turkish"
msgstr "التركية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
#: ../src\extra\translator\translator.py:237
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرونية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
#: ../src\extra\translator\translator.py:238
msgid "Urdu"
msgstr "الأوردية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
#: ../src\extra\translator\translator.py:239
msgid "Uzbek"
msgstr "الأوباكستانية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
#: ../src\extra\translator\translator.py:240
msgid "Uighur"
msgstr "Uighur"
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
#: ../src\extra\translator\translator.py:241
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتمينية"
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
#: ../src\extra\translator\translator.py:242
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
#: ../src\extra\translator\translator.py:243
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
#: ../src\extra\translator\translator.py:250
msgid "autodetect"
msgstr "إستكشاف ألي"
@@ -1412,12 +1420,14 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "إرسل رسالة خاصة "
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Mark as favourite"
msgstr "إضف إلى المفضلات"
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Remove from favourites"
msgstr "حذف من التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
#, fuzzy
@@ -1560,6 +1570,27 @@ msgstr "إعرض المواضيع المتداولة"
msgid "View conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "فحص التحديثات الجديدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
msgstr "محرر مفاتيح الإختصار"
@@ -1643,11 +1674,11 @@ msgstr "يجب أن تختار حرفا لمفتاح الإختصار"
msgid "User default"
msgstr "الإفتراضي للمستخدم"
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "فشل %s بسبب %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."
msgstr "نجح %s"
@@ -1712,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذذ الحساب"
#: ../src\sound.py:153
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr ""
@@ -1760,21 +1791,24 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة %s (@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بإضافة %s, %s إلى التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بحذر %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) hقام بتحديد : %s كتفضيلة"
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك"
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بحذف %s, %s من التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "لقد قمت بفك الحذر عن %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) قام بحذف %s من التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@@ -2072,7 +2106,7 @@ msgstr ""
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
"tweets or likes."
msgstr ""
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
@@ -2509,8 +2543,8 @@ msgid "Retweets: "
msgstr "إعادة التغريدات:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Favourites: "
msgstr "المفضلات:"
msgid "Likes: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@@ -2638,12 +2672,12 @@ msgid "Re&ply"
msgstr "الرد"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "Add to &favourites"
msgstr "إضف إلى التفضيلات"
msgid "&Like"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "حذف من التفضيلات"
msgid "&Unlike"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@@ -2799,8 +2833,9 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "حذف من قائمة"
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "عرض التفضيلات"
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "عرض القوائم"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
@@ -2884,6 +2919,48 @@ msgstr "حَدِث"
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr ""
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "التفضيلات"
#, fuzzy
#~ msgid "Favourites timeline for {}"
#~ msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين"
#, fuzzy
#~ msgid "Tweet favourited."
#~ msgstr "إظهار قائمة المفضلات"
#~ msgid "Mark as favourite"
#~ msgstr "إضف إلى المفضلات"
#~ msgid "Remove from favourites"
#~ msgstr "حذف من التفضيلات"
#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s"
#~ msgstr "لقد قمت بإضافة %s, %s إلى التفضيلات"
#, fuzzy
#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) hقام بتحديد : %s كتفضيلة"
#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
#~ msgstr "لقد قمت بحذف %s, %s من التفضيلات"
#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) قام بحذف %s من التفضيلات"
#~ msgid "Favourites: "
#~ msgstr "المفضلات:"
#~ msgid "Add to &favourites"
#~ msgstr "إضف إلى التفضيلات"
#~ msgid "Remove from favo&urites"
#~ msgstr "حذف من التفضيلات"
#~ msgid "V&iew favourites"
#~ msgstr "عرض التفضيلات"
#~ msgid "Opening media..."
#~ msgstr "جاري فتح الوسائط"