mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2024-11-22 19:28:09 -06:00
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 89.4% (842 of 941 strings) Translation: TWBlue/TWBlue Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/sr/
This commit is contained in:
parent
98bcb9d279
commit
795cb33efc
Binary file not shown.
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
# Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 17:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
|
||||
"twblue/sr/>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@ -21,53 +21,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Amharic"
|
||||
msgstr "Amharic"
|
||||
msgstr "Amharski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Aragonese"
|
||||
msgstr "japanski"
|
||||
msgstr "Aragonski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "španski"
|
||||
msgstr "Španski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "portugalski"
|
||||
msgstr "Portugalski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ruski"
|
||||
msgstr "Ruski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "italian"
|
||||
msgstr "italijanski"
|
||||
msgstr "Italijanski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Turkish"
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Turkey"
|
||||
msgstr "turski"
|
||||
msgstr "Turska"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "galicijski"
|
||||
msgstr "Galicijski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -82,35 +73,29 @@ msgid "Vasque"
|
||||
msgstr "Baskijski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "polish"
|
||||
msgstr "poljski"
|
||||
msgstr "Poljski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "arapski"
|
||||
msgstr "Arapski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Nepali"
|
||||
msgstr "nepalski"
|
||||
msgstr "Nepalski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Serbian"
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Serbian (Latin)"
|
||||
msgstr "srpski"
|
||||
msgstr "Srpski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "japanski"
|
||||
msgstr "Japanski"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:99
|
||||
msgid "User default"
|
||||
@ -272,10 +257,8 @@ msgstr "Prijatelji od {}"
|
||||
#: ../src/controller/mainController.py:1193
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:95
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Followers for {}"
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Pratioci od {}"
|
||||
msgstr "Praćenja za {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mainController.py:1195
|
||||
#: ../src/controller/twitter/handler.py:107
|
||||
@ -334,13 +317,13 @@ msgstr "Početak"
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:65
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:187
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalna"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:49
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:67
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:188
|
||||
msgid "Federated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Javna"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:49
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:65
|
||||
@ -355,7 +338,7 @@ msgstr "Spominjanja"
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:77
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:193
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markeri"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:49
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:65
|
||||
@ -368,13 +351,13 @@ msgstr "Direktne poruke"
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:73
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:191
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poslato"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:49
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:75
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:192
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omiljeni"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:49
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:65
|
||||
@ -413,10 +396,8 @@ msgstr "Utišani korisnici"
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:49
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:87
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Location"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Mesto"
|
||||
msgstr "Obaveštenja"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:55
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:71
|
||||
@ -429,10 +410,8 @@ msgid "{username}'s followers"
|
||||
msgstr "Pratioci korisnika {username}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{username}'s followers"
|
||||
msgid "{username}'s following"
|
||||
msgstr "Pratioci korisnika {username}"
|
||||
msgstr "Praćenja korisnika {username}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:61
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:79
|
||||
@ -447,25 +426,19 @@ msgstr "Nepoznat kanal"
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:4
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objava"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Write the tweet here"
|
||||
msgid "Write your post here"
|
||||
msgstr "Otkucajte tvit ovde:"
|
||||
msgstr "Otkucajte objavu ovde:"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New tweet in {0}"
|
||||
msgid "New post in {0}"
|
||||
msgstr "Novi tvit u kanalu {0}"
|
||||
msgstr "Nova objava u {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{0} new tweets in {1}."
|
||||
msgid "{0} new posts in {1}."
|
||||
msgstr "{0} novih tvitova u kanalu {1}."
|
||||
msgstr "{0} novih objava u kanalu {1}."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:162
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/conversations.py:98
|
||||
@ -487,37 +460,27 @@ msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:296
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgid "Conversation with {}"
|
||||
msgstr "Razgovor sa {0}"
|
||||
msgstr "Razgovor sa {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:297
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/conversations.py:174
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Write the tweet here"
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
msgstr "Otkucajte tvit ovde:"
|
||||
msgstr "Otkucajte vašu poruku ovde"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reply to {arg0}"
|
||||
msgid "Reply to {}"
|
||||
msgstr "Odgovori {arg0}"
|
||||
msgstr "Odgovori korisniku {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Write the tweet here"
|
||||
msgid "Write your reply here"
|
||||
msgstr "Otkucajte tvit ovde:"
|
||||
msgstr "Otkucajte vaš odgovor ovde"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This action is not supported on protected accounts."
|
||||
msgid "This action is not supported on conversation posts."
|
||||
msgstr "Ova radnja nije podržana na zaštićenim nalozima."
|
||||
msgstr "Ova radnja nije podržana na objavama razgovora."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:418
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:524
|
||||
@ -526,7 +489,7 @@ msgstr "Otvaram vezu..."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:431
|
||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možete da obrišete samo vaše objave."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:582
|
||||
@ -536,44 +499,36 @@ msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..."
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:463
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:477
|
||||
msgid "Adding to favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodavanje u omiljene..."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove from list"
|
||||
msgid "Removing from favorites..."
|
||||
msgstr "Ukloni iz liste"
|
||||
msgstr "Uklanjanje iz omiljenih..."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:487
|
||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodavanje u markere..."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:489
|
||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uklanjanje iz markera..."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/conversations.py:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Razgovor sa {0}"
|
||||
msgstr "Odgovor na razgovor sa korisnikom {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/notifications.py:59
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obaveštenje odbačeno."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Razgovor sa {0}"
|
||||
msgstr "Novi razgovor sa {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There are no coordinates in this tweet"
|
||||
msgid "There are no more items in this buffer."
|
||||
msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu."
|
||||
msgstr "Nema više stavki u ovom kalanu."
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/buffers/twitter/base.py:65
|
||||
#: ../src/controller/twitter/handler.py:69
|
||||
@ -750,7 +705,7 @@ msgstr "Pretraži"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:28
|
||||
msgid "&Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Objavi"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:29
|
||||
#: ../src/controller/twitter/handler.py:29
|
||||
@ -762,26 +717,20 @@ msgstr "Odgovori"
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:30
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
|
||||
msgid "&Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Podeli"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:31
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add to list"
|
||||
msgid "&Add to favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj na listu"
|
||||
msgstr "&Dodaj u omiljene"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove from list"
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Ukloni iz liste"
|
||||
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Show user"
|
||||
msgid "&Show post"
|
||||
msgstr "Prikaži korisnika"
|
||||
msgstr "&Prikaži objavu"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:35
|
||||
#: ../src/controller/twitter/handler.py:35 ../src/wxUI/view.py:36
|
||||
@ -817,10 +766,8 @@ msgid "Timelines"
|
||||
msgstr "Vremenske linije"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgid "Timelines for {}"
|
||||
msgstr "Vremenska linija od {}"
|
||||
msgstr "Vremenske linije za {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/handler.py:100
|
||||
#: ../src/controller/twitter/handler.py:102
|
||||
@ -841,13 +788,11 @@ msgstr "Pretraga za {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/messages.py:174
|
||||
msgid "Poll with {} options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anketa sa {} opcija"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/messages.py:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "List for {}"
|
||||
msgid "Post from {}"
|
||||
msgstr "Liste od {}"
|
||||
msgstr "Objava iz {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/messages.py:197
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:85 ../src/wxUI/dialogs/lists.py:76
|
||||
@ -858,30 +803,22 @@ msgstr "Javna"
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/messages.py:197
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:85
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Accounts list"
|
||||
msgid "Not listed"
|
||||
msgstr "Lista naloga"
|
||||
msgstr "Nije u listi"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/messages.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Followers"
|
||||
msgid "followers only"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
msgstr "Samo pratioci"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/messages.py:197
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:85
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Direct message"
|
||||
msgid "Direct"
|
||||
msgstr "Direktna poruka"
|
||||
msgstr "Direktna"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/messages.py:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove client"
|
||||
msgid "Remote instance"
|
||||
msgstr "Ukloni program"
|
||||
msgstr "Udaljena instanca"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/messages.py:227
|
||||
#: ../src/controller/twitter/messages.py:382
|
||||
@ -896,17 +833,13 @@ msgstr "Postavke naloga za %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:89
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon prikazivanja osoba. Trenutni šablon: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon objava. Trenutni šablon: {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:98
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon prikazivanja osoba. Trenutni šablon: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon razgovora. Trenutni šablon: {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/controller/mastodon/settings.py:107
|
||||
#: ../src/controller/twitter/settings.py:122
|
||||
@ -2133,16 +2066,14 @@ msgid "Show or hide the GUI"
|
||||
msgstr "Prikaži ili sakrij okruženje"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create a new list"
|
||||
msgid "Make a new post"
|
||||
msgstr "Stvori novu listu"
|
||||
msgstr "Napiši novu objavu"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:12
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/mastodon/base.py:25
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:7
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podeli"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:13
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:13
|
||||
@ -2151,17 +2082,15 @@ msgstr "Pošalji direktnu poruku"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:14
|
||||
msgid "Add post to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj objavu u omiljene"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove from list"
|
||||
msgid "Remove post from favorites"
|
||||
msgstr "Ukloni iz liste"
|
||||
msgstr "Ukloni objavu iz omiljenih"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:16
|
||||
msgid "Add/remove post from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj/ukloni objavu iz omiljenih"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:17
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:17
|
||||
@ -2169,10 +2098,8 @@ msgid "Open the user actions dialogue"
|
||||
msgstr "Otvori dialog korisničkih radnji"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show tweet"
|
||||
msgid "Show post"
|
||||
msgstr "Prikaži tvit"
|
||||
msgstr "Prikaži objavu"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:20
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:20
|
||||
@ -2190,10 +2117,8 @@ msgid "Destroy buffer"
|
||||
msgstr "Izbriši kanal"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Interact with the currently focused tweet."
|
||||
msgid "Interact with the currently focused post."
|
||||
msgstr "Radnje sa trenutno obeleženim tvitom"
|
||||
msgstr "Interakcija sa trenutno fokusiranom objavom."
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:24
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:24
|
||||
@ -2201,10 +2126,8 @@ msgid "Open URL"
|
||||
msgstr "Otvori vezu"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View in Twitter"
|
||||
msgid "View in browser"
|
||||
msgstr "Prikaži na Twitteru"
|
||||
msgstr "Prikaži u pretraživaču"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:26
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:26
|
||||
@ -2237,10 +2160,8 @@ msgid "Jump 20 elements down in the current buffer"
|
||||
msgstr "Skoči 20 elemenata nadole u trenutnom kanalu"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete post"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
msgstr "Izbriši objavu"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:34
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:34
|
||||
@ -2273,10 +2194,8 @@ msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer"
|
||||
msgstr "uključi ili isključi automatsko čitanje tvitova u trenutnom kanalu"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search on twitter"
|
||||
msgid "Search on instance"
|
||||
msgstr "Traži na twitter-u"
|
||||
msgstr "Traži na instanci"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:43
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:43
|
||||
@ -2315,10 +2234,8 @@ msgstr "Otvara podešavanja naloga"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:53
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Try to play an audio file"
|
||||
msgid "Try to play a media file"
|
||||
msgstr "Pokušaj reprodukcije audio datoteke"
|
||||
msgstr "Pokušaj reprodukcije medijskog zapisa"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:54
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:57
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user