mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2024-11-26 12:53:12 -06:00
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 95.2% (896 of 941 strings) Translation: TWBlue/TWBlue Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/sr/
This commit is contained in:
parent
c45ba5e705
commit
4d4901b029
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 17:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
|
||||
"twblue/sr/>\n"
|
||||
@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr "Dodaje nadimak za korisnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessionmanager/sessionManager.py:68
|
||||
msgid "{account_name} (Twitter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{account_name} (Twitter)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessionmanager/sessionManager.py:73
|
||||
msgid "{account_name} (Mastodon)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{account_name} (Mastodon)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessionmanager/wxUI.py:10
|
||||
msgid "Session manager"
|
||||
@ -2377,14 +2377,12 @@ msgid "Account Error"
|
||||
msgstr "Greška naloga"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessionmanager/wxUI.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View in Twitter"
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Prikaži na Twitteru"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessionmanager/wxUI.py:54
|
||||
msgid "Mastodon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mastodon"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessionmanager/wxUI.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2392,6 +2390,9 @@ msgid ""
|
||||
"password) so we can authorise TWBlue in your instance. Would you like to "
|
||||
"authorise your account now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biće vam zatraženi Mastodon podaci (adresa instance, email adresa i lozinka) "
|
||||
"kako bismo mogli da autorizujemo TWBlue na vašoj instanci. Da li sada želite "
|
||||
"da autorizujete vaš nalog?"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessionmanager/wxUI.py:60 ../src/sessionmanager/wxUI.py:67
|
||||
msgid "Authorization"
|
||||
@ -2464,18 +2465,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:17
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
|
||||
msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m"
|
||||
msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
|
||||
msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:19
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:80
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}"
|
||||
msgid "Boosted from @{}: {}"
|
||||
msgstr "{0}. citira tvit od @{1}: {2}"
|
||||
msgstr "Podeljeno od strane korisnika @{}: {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:35
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:28
|
||||
@ -2487,77 +2484,67 @@ msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
|
||||
msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:39
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined "
|
||||
#| "Twitter %s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (@%s). %s followers, %s following, %s posts. Joined %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (@%s). %s pratilaca, %s prijatelja, %s tvitova. Poslednji tvit %s. "
|
||||
"Pridružio se twitteru %s"
|
||||
msgstr "%s (@%s). %s pratilaca, %s praćenja, %s objava. Pridružio se na %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:50
|
||||
msgid "Last message from {}: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poslednja poruka od korisnika {}: {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:67
|
||||
msgid "{username} has mentionned you: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{username} vas je spomenuo: {status}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:69
|
||||
msgid "{username} has boosted: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{username} je podelio: {status}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:71
|
||||
msgid "{username} has added to favorites: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{username} je dodao u omiljene: {status}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{username}'s followers"
|
||||
msgid "{username} has followed you."
|
||||
msgstr "Pratioci korisnika {username}"
|
||||
msgstr "{username} vas je zapratio."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:75
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:172
|
||||
msgid "A poll in which you have voted has expired: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anketa u kojoj ste glasali je završena: {status}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/compose.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{username}'s followers"
|
||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||
msgstr "Pratioci korisnika {username}"
|
||||
msgstr "{username} želi da vas zaprati."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:60
|
||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Molimo upišite adresu vaše instance."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:60
|
||||
msgid "Mastodon instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mastodon instanca"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije bilo moguće povezati se na vašu Mastodon instancu. Molimo proverite da "
|
||||
"li domen postoji i da li se instanci može pristupiti iz vašeg Web "
|
||||
"pretraživača."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Report an error"
|
||||
msgid "Instance error"
|
||||
msgstr "Prijavi grešku"
|
||||
msgstr "Greška instance"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:76
|
||||
msgid "Enter the verification code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upišite kod za potvrdu"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authorization"
|
||||
msgid "PIN code authorization"
|
||||
msgstr "Autorizacija"
|
||||
msgstr "Autorizacija uz PIN kod"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2565,13 +2552,13 @@ msgid ""
|
||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add the "
|
||||
"session again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autorizacija vašeg Mastodon naloga uz TWBlue nije uspela. Možda je kod za "
|
||||
"potvrdu neispravan. Molimo pokušajte ponovo da dodate sesiju."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:85
|
||||
#: ../src/sessions/twitter/session.py:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authorization"
|
||||
msgid "Authorization error"
|
||||
msgstr "Autorizacija"
|
||||
msgstr "Greška pri autorizaciji"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/session.py:182
|
||||
#: ../src/sessions/twitter/session.py:206
|
||||
@ -2598,67 +2585,53 @@ msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date"
|
||||
msgstr "Direktna poruka za $recipient_display_name, $text $date"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following "
|
||||
#| "following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at."
|
||||
msgid ""
|
||||
"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, "
|
||||
"$posts posts. Joined $created_at."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$display_name (@$screen_name). $followers pratilaca, $following praćenja, "
|
||||
"$tweets tvitova. Pridružio se Twitteru $created_at."
|
||||
"$display_name (@$screen_name). $followers pratilaca, $following praćenja, $"
|
||||
"posts objava. Pridružio se na $created_at."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "$sender_display_name, $text $date"
|
||||
msgid "$display_name $text, $date"
|
||||
msgstr "$sender_display_name, $text $date"
|
||||
msgstr "$display_name $text, $date"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:34
|
||||
msgid "Content warning: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upozorenje za sadržaj: {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Image description: {}."
|
||||
msgid "Image description: {}"
|
||||
msgstr "Opis slike: {}."
|
||||
msgstr "Opis slike: {}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:85
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Followers"
|
||||
msgid "Followers only"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
msgstr "Samo pratioci"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:162
|
||||
msgid "has mentionned you: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vas je spomenuo: {status}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:164
|
||||
msgid "has boosted: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "je podelio: {status}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:166
|
||||
msgid "has added to favorites: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "je dodao u omiljene: {status}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:168
|
||||
msgid "has updated a status: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "je ažurirao status: {status}"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{0} is following you."
|
||||
msgid "has followed you."
|
||||
msgstr "{0} vas prati."
|
||||
msgstr "vas je zapratio."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/templates.py:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{0} is following you."
|
||||
msgid "wants to follow you."
|
||||
msgstr "{0} vas prati."
|
||||
msgstr "želi da vas prati."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/wxUI.py:6 ../src/sessions/twitter/session.py:162
|
||||
#: ../src/sessions/twitter/wxUI.py:6
|
||||
@ -2667,13 +2640,11 @@ msgstr "Autorizacija naloga..."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/wxUI.py:9
|
||||
msgid "URL of mastodon instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa Mastodon instance:"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/wxUI.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View &address"
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Vidi adresu"
|
||||
msgstr "Email adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/mastodon/wxUI.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2725,6 +2696,8 @@ msgid ""
|
||||
"be caused due to an incorrect verification code. Please try to add the "
|
||||
"session again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autorizacija vašeg Twitter naloga uz TWBlue nije uspela. Kod za potvrdu je "
|
||||
"možda neispravan. Molimo pokušajte ponovo da dodate sesiju."
|
||||
|
||||
#: ../src/sessions/twitter/session.py:440
|
||||
#: ../src/sessions/twitter/session.py:523
|
||||
@ -2782,15 +2755,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/update/wxUpdater.py:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to "
|
||||
#| "download it now?\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " %s version: %s\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Changes:\n"
|
||||
#| "%s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's a new %s version available, released on %s. Updates are not "
|
||||
"automatic in Windows 7, so you would need to visit TWBlue's download website "
|
||||
@ -2801,7 +2766,9 @@ msgid ""
|
||||
"Changes:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postoji nova %s verzija, objavljena %s. Želite li da je preuzmete sada?\n"
|
||||
"Dostupna je nova %s verzija, objavljena %s. Uz Windows 7, ažuriranja nisu "
|
||||
"automatska, pa ćete morati da posetite TWBlue websajt kako biste preuzeli "
|
||||
"najnoviju verziju.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s verzija: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -3230,10 +3197,8 @@ msgid "&Application"
|
||||
msgstr "Aplikacija"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/view.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Item"
|
||||
msgid "&Item"
|
||||
msgstr "Stavka"
|
||||
msgstr "&Stavka"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 ../src/wxUI/view.py:85
|
||||
@ -3313,11 +3278,11 @@ msgstr "Klijent"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/mastodon/base.py:27
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omiljena"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/mastodon/base.py:28
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/mastodon/base.py:29
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/twitter/base.py:28
|
||||
@ -3327,7 +3292,7 @@ msgstr "Direktna poruka"
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:23
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:23
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odbaci"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/mastodon/user.py:19
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48
|
||||
@ -3335,10 +3300,8 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Radnje"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/mastodon/user.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Direktne poruke "
|
||||
msgstr "Poruka"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/buffers/twitter/events.py:14
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@ -4090,74 +4053,51 @@ msgid "F&riends"
|
||||
msgstr "Prijatelji"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion "
|
||||
#| "database"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skeniraj nalog i dodaj pratioce i prijatelje u bazu korisnika za automatsko "
|
||||
"dovršavanje"
|
||||
"Skeniraj nalog i dodaj pratioce i korisnike koje pratite u bazu korisnika za "
|
||||
"automatsko dovršavanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while "
|
||||
#| "the oldest at the end"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while the "
|
||||
"oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okreni kanal: Najnoviji tvitovi će biti prikazani na vrhu a najstariji na "
|
||||
"dnu."
|
||||
"Okreni kanal: najnovije stavke će biti prikazane na vrhu a najstarije na dnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zahtevaj potvrdu pre deljenja objave"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
#| "more RAM)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Učitavaj keš za Tvitove iz memorije (dosta brže sa većim količinama podataka "
|
||||
"Učitavaj keš za stavke iz memorije (dosta brže sa većim količinama podataka "
|
||||
"ali zahteva više RAM memorije)"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Označi Audio u tvitovima zvukom"
|
||||
msgstr "Označi Audio ili video u objavama zvukom"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgstr "Označi tvitove koji sadrže slike zvukom"
|
||||
msgstr "Označi objave koje sadrže slike zvukom"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
|
||||
msgid "Would you like to share this post?"
|
||||
msgstr "Želite li da dodate komentar na ovaj tvit?"
|
||||
msgstr "Da li želite da podelite ovu objavu?"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter "
|
||||
#| "as well."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to delete this post? It will be deleted from the instance "
|
||||
"as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Želite li zaista da izbrišete ovaj tvit? On će biti izbrisan sa Twitera "
|
||||
"takođe."
|
||||
"Želite li zaista da izbrišete ovu objavu? Takođe će biti izbrisana sa "
|
||||
"instance."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4165,32 +4105,26 @@ msgid ""
|
||||
"notification, it also disappears from your mentions buffer. The post is not "
|
||||
"going to be deleted from the instance, though."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da li ste sigurni da želite da odbacite ovo obaveštenje? Ako odbacite "
|
||||
"obaveštenje o spominjanju, takođe će biti uklonjeno iz vašeg kanala "
|
||||
"spominjanja. Međutim, objava neće biti obrisana sa instance."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from "
|
||||
#| "the list but not from Twitter"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from "
|
||||
"the list but not from the instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Želite li zaista da očistite ovaj kanal? Njegove stavke će biti uklonjene sa "
|
||||
"kanala, ali ne i sa twittera."
|
||||
"Želite li zaista da očistite ovaj kanal? Njegove stavke će biti uklonjene iz "
|
||||
"liste, ali ne i sa instance."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline."
|
||||
msgid "This user has no posts. {0} can't create a timeline."
|
||||
msgstr "Ovaj korisnik nema tvitove. {0} ne može da napravi vremensku liniju."
|
||||
msgstr "Ovaj korisnik nema objave. {0} ne može da napravi vremensku liniju."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline."
|
||||
msgid "This user has no favorited posts. {0} can't create a timeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj korisnik nema omiljenih tvitova. {0} ne može da napravi vremensku "
|
||||
"liniju."
|
||||
"Ovaj korisnik nema omiljenih objava. {0} ne može da napravi vremensku liniju."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user