mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2024-11-23 03:38:08 -06:00
Updated Serbian translation.
This commit is contained in:
parent
03ba59028f
commit
44c25e54f8
Binary file not shown.
@ -5,16 +5,16 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estándar romance\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:46-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 18:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aleksandar Đurić <agasoft@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Aleksandar Đurić <agasoft@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sr_RS@latin\n"
|
"Language: sr_RS@latin\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,442,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,442,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,26 +82,24 @@ msgid "Muted users"
|
|||||||
msgstr "Utišani korisnici"
|
msgstr "Utišani korisnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "{username}'s timeline"
|
msgid "{username}'s timeline"
|
||||||
msgstr "Otvori korisničku vremensku crtu"
|
msgstr "Vremenska linija korisnika {username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77
|
||||||
msgid "{username}'s likes"
|
msgid "{username}'s likes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sviđanja korisnika {username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79
|
||||||
msgid "{username}'s followers"
|
msgid "{username}'s followers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pratioci korisnika {username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81
|
||||||
msgid "{username}'s friends"
|
msgid "{username}'s friends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prijatelji korisnika {username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unknown buffer"
|
msgid "Unknown buffer"
|
||||||
msgstr "Nepoznato"
|
msgstr "Nepoznat kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242
|
||||||
@ -117,14 +115,12 @@ msgid "Write the tweet here"
|
|||||||
msgstr "Otkucajte tvit ovde:"
|
msgstr "Otkucajte tvit ovde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New tweet in {0}"
|
msgid "New tweet in {0}"
|
||||||
msgstr "Novi tvit"
|
msgstr "Novi tvit u kanalu {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "{0} new tweets in {1}."
|
msgid "{0} new tweets in {1}."
|
||||||
msgstr "@{0} citira vaš tvit: {1}"
|
msgstr "{0} novih tvitova u kanalu {1}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676
|
||||||
@ -180,7 +176,7 @@ msgstr "Podaci o korisniku"
|
|||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855
|
||||||
@ -194,30 +190,28 @@ msgid "Mention"
|
|||||||
msgstr "Spomeni"
|
msgstr "Spomeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "{0} new direct messages."
|
msgid "{0} new direct messages."
|
||||||
msgstr "Nova direktna poruka"
|
msgstr "{0} novih direktnih poruka."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This action is not supported in the buffer yet."
|
msgid "This action is not supported in the buffer yet."
|
||||||
msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu"
|
msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages "
|
"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages "
|
||||||
"buffer instead."
|
"buffer instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nemoguće preuzeti dodatne stavke za ovaj kanal. Umesto toga, koristite kanal "
|
||||||
|
"direktne poruke."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "{0} new followers."
|
msgid "{0} new followers."
|
||||||
msgstr "Novi pratilac."
|
msgstr "{0} novih pratilaca."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266
|
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
|
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
|
||||||
msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu"
|
msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:273
|
#: ../src\controller\mainController.py:273
|
||||||
msgid "Ready"
|
msgid "Ready"
|
||||||
@ -308,9 +302,8 @@ msgid "{0} not found."
|
|||||||
msgstr "{0} nije pronađen."
|
msgstr "{0} nije pronađen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:482
|
#: ../src\controller\mainController.py:482
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
|
msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
|
||||||
msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu"
|
msgstr "Filteri se ne mogu primeniti na ovaj kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:535
|
#: ../src\controller\mainController.py:535
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:552
|
#: ../src\controller\mainController.py:552
|
||||||
@ -319,9 +312,8 @@ msgid "Select the user"
|
|||||||
msgstr "Izaberite korisnika"
|
msgstr "Izaberite korisnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236
|
#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "MMM D, YYYY. H:m"
|
msgid "MMM D, YYYY. H:m"
|
||||||
msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
|
msgstr "MMM D, YYYY. H:m"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:934
|
#: ../src\controller\mainController.py:934
|
||||||
msgid "Conversation with {0}"
|
msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
@ -379,12 +371,11 @@ msgstr "Ova lista je već otvorena"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1423
|
#: ../src\controller\mainController.py:1423
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1439
|
#: ../src\controller\mainController.py:1439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
|
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dogodilo se nešto neočekivano prilikom prijavljivanja greške. Molimo vas da "
|
"Došlo je do greške pri pokušaju povezivanja na server. Molimo pokušajte "
|
||||||
"pokušate kasnije."
|
"kasnije."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1475
|
#: ../src\controller\mainController.py:1475
|
||||||
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
|
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
|
||||||
@ -475,9 +466,8 @@ msgid "%s - %s characters"
|
|||||||
msgstr "%s - %s znakova"
|
msgstr "%s - %s znakova"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\messages.py:262
|
#: ../src\controller\messages.py:262
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "View item"
|
msgid "View item"
|
||||||
msgstr "Vidi liste"
|
msgstr "Prikaži stavku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\settings.py:75
|
#: ../src\controller\settings.py:75
|
||||||
msgid "Direct connection"
|
msgid "Direct connection"
|
||||||
@ -533,7 +523,8 @@ msgstr "Korisnik je suspendovan."
|
|||||||
msgid "Information for %s"
|
msgid "Information for %s"
|
||||||
msgstr "Informacija za %s"
|
msgstr "Informacija za %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124
|
#: ../src\controller\user.py:66
|
||||||
|
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124
|
||||||
msgid "Discarded"
|
msgid "Discarded"
|
||||||
msgstr "Odbačeno"
|
msgstr "Odbačeno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -658,9 +649,8 @@ msgstr "Snimam zvučni zapis..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78
|
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78
|
||||||
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84
|
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error in file upload: {0}"
|
msgid "Error in file upload: {0}"
|
||||||
msgstr "Kod greške {0}"
|
msgstr "Greška u otpremanju datoteke: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27
|
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27
|
||||||
msgid "%d day, "
|
msgid "%d day, "
|
||||||
@ -871,28 +861,24 @@ msgid "Suggestions"
|
|||||||
msgstr "Predlozi"
|
msgstr "Predlozi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42
|
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Ignore"
|
msgid "&Ignore"
|
||||||
msgstr "Zamenari."
|
msgstr "&Zanemari"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43
|
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "I&gnore all"
|
msgid "I&gnore all"
|
||||||
msgstr "Zanemari sve"
|
msgstr "Z&anemai sve"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44
|
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Replace"
|
msgid "&Replace"
|
||||||
msgstr "Zameni"
|
msgstr "&Zameni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45
|
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "R&eplace all"
|
msgid "R&eplace all"
|
||||||
msgstr "Zameni sve"
|
msgstr "Zam&eni sve"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46
|
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46
|
||||||
msgid "&Add to personal dictionary"
|
msgid "&Add to personal dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Dodaj u lični rečnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79
|
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1553,9 +1539,8 @@ msgid "Like a tweet"
|
|||||||
msgstr "Označi tvit sa sviđa mi se"
|
msgstr "Označi tvit sa sviđa mi se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
|
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Like/unlike a tweet"
|
msgid "Like/unlike a tweet"
|
||||||
msgstr "Označi tvit sa ne sviđa mi se"
|
msgstr "Označi da ti se tvit sviđa / ne sviđa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
|
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
|
||||||
msgid "Unlike a tweet"
|
msgid "Unlike a tweet"
|
||||||
@ -1594,9 +1579,8 @@ msgid "Open URL"
|
|||||||
msgstr "Otvori vezu"
|
msgstr "Otvori vezu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
|
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "View in Twitter"
|
msgid "View in Twitter"
|
||||||
msgstr "Pretraži ttwitter"
|
msgstr "Prikaži na Twitteru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
|
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
|
||||||
msgid "Increase volume by 5%"
|
msgid "Increase volume by 5%"
|
||||||
@ -1715,9 +1699,8 @@ msgid "Opens the global settings dialogue"
|
|||||||
msgstr "Otvara dijalog globalnih podešavanja"
|
msgstr "Otvara dijalog globalnih podešavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54
|
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Opens the list manager"
|
msgid "Opens the list manager"
|
||||||
msgstr "Upravljanje listama"
|
msgstr "Otvara upravljanje listama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55
|
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55
|
||||||
msgid "Opens the account settings dialogue"
|
msgid "Opens the account settings dialogue"
|
||||||
@ -1821,6 +1804,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If "
|
"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If "
|
||||||
"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers."
|
"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{0} je već pokrenut. Zatvorite druge pokrenute prozore aplikacije pre "
|
||||||
|
"pokretanja ovog. Ako ste sigurni da {0} nije pokrenut, pokušajte da obrišete "
|
||||||
|
"datoteku koja se nalazi na {1}. Ako niste sigurni kako ovo da uradite, "
|
||||||
|
"kontaktirajte {0} programere."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8
|
#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8
|
||||||
msgid "Session manager"
|
msgid "Session manager"
|
||||||
@ -1926,9 +1913,8 @@ msgid "public"
|
|||||||
msgstr "Javno"
|
msgstr "Javno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:169
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "There are no more items to retrieve in this buffer."
|
msgid "There are no more items to retrieve in this buffer."
|
||||||
msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu."
|
msgstr "Nema više stavki koje se mogu preuzeti u ovom kanalu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:215
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:215
|
||||||
msgid "%s failed. Reason: %s"
|
msgid "%s failed. Reason: %s"
|
||||||
@ -1951,13 +1937,12 @@ msgid "Error code {0}"
|
|||||||
msgstr "Kod greške {0}"
|
msgstr "Kod greške {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6
|
#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Authorising account..."
|
msgid "Authorising account..."
|
||||||
msgstr "Autorizovan nalog %d"
|
msgstr "Autorizacija naloga..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9
|
#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9
|
||||||
msgid "Enter your PIN code here"
|
msgid "Enter your PIN code here"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ovde upišite vaš PIN kod"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sound.py:159
|
#: ../src\sound.py:159
|
||||||
msgid "Stopped."
|
msgid "Stopped."
|
||||||
@ -2266,19 +2251,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"suspendovan sa tvitera."
|
"suspendovan sa tvitera."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85
|
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this filter?"
|
msgid "Do you really want to delete this filter?"
|
||||||
msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?"
|
msgstr "Da li zaista želite da izbrišete ovaj filter?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88
|
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88
|
||||||
msgid "This filter already exists. Please use a different title"
|
msgid "This filter already exists. Please use a different title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ovaj filter već postoji. Molimo koristite drugi naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94
|
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
|
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
|
||||||
"please report it to the {0} developers."
|
"please report it to the {0} developers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{0} je neočekivano zatvoren pri poslednjem pokretanju. Ako se problem "
|
||||||
|
"nastavi, molimo prijavite ga{0} programerima."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
|
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
|
||||||
msgid "Add an attachment"
|
msgid "Add an attachment"
|
||||||
@ -2343,11 +2329,11 @@ msgstr "Pitaj pre zatvaranja {0}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27
|
||||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onemogući streaming funkcije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30
|
||||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interval ažuriranja kanala, u minutima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36
|
||||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||||
@ -2378,7 +2364,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48
|
||||||
msgid "Remember state for mention all and long tweet"
|
msgid "Remember state for mention all and long tweet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pamti stanje opcija spomeni sve i dug tvit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
|
||||||
msgid "Keymap"
|
msgid "Keymap"
|
||||||
@ -2446,11 +2432,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134
|
||||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omogući automatske govorne povratne informacije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136
|
||||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omogući automatske povratne informacije na brajevom redu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
@ -2564,7 +2550,7 @@ msgstr "Proksi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373
|
||||||
msgid "Feedback"
|
msgid "Feedback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povratne informacije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377
|
||||||
msgid "Buffers"
|
msgid "Buffers"
|
||||||
@ -2583,81 +2569,74 @@ msgid "Save"
|
|||||||
msgstr "Sačuvaj"
|
msgstr "Sačuvaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create a filter for this buffer"
|
msgid "Create a filter for this buffer"
|
||||||
msgstr "Stvori kanal trenutnih tema u trendu"
|
msgstr "Napravi filter za ovaj kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16
|
||||||
msgid "Filter title"
|
msgid "Filter title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Naziv filtera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125
|
||||||
msgid "Filter by word"
|
msgid "Filter by word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtriraj na osnovu reči"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26
|
||||||
msgid "Ignore tweets wich contain the following word"
|
msgid "Ignore tweets wich contain the following word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zanemari tvitove koji sadrže sledeću reč"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Ignore tweets without the following word"
|
msgid "Ignore tweets without the following word"
|
||||||
msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta"
|
msgstr "Zanemari tvitove bez sledeće reči"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32
|
||||||
msgid "word"
|
msgid "word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reč"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow retweets"
|
msgid "Allow retweets"
|
||||||
msgstr "Prikaži tvit"
|
msgstr "Dozvoli retvitove"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38
|
||||||
msgid "Allow quoted tweets"
|
msgid "Allow quoted tweets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dozvoli citirane tvitove"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow replies"
|
msgid "Allow replies"
|
||||||
msgstr "Vremenska linija pratilaca"
|
msgstr "Dozvoli odgovore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47
|
||||||
msgid "Use this term as a regular expression"
|
msgid "Use this term as a regular expression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Koristi ovaj termin kao regulara nizraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filter by language"
|
msgid "Filter by language"
|
||||||
msgstr "Izvorni jezik"
|
msgstr "Filtriraj na osnovu jezika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50
|
||||||
msgid "Load tweets in the following languages"
|
msgid "Load tweets in the following languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Učitaj tvitove na sledećim jezicima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51
|
||||||
msgid "Ignore tweets in the following languages"
|
msgid "Ignore tweets in the following languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zanemari tvitove na sledećim jezicima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52
|
||||||
msgid "Don't filter by language"
|
msgid "Don't filter by language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ne filtriraj na osnovu jezika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Supported languages"
|
msgid "Supported languages"
|
||||||
msgstr "Izvorni jezik"
|
msgstr "Podržani jezici"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68
|
||||||
msgid "Add selected language to filter"
|
msgid "Add selected language to filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dodaj izabrani jezik u filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Selected languages"
|
msgid "Selected languages"
|
||||||
msgstr "Izvorni jezik"
|
msgstr "Izabrani jezici"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20
|
||||||
@ -2666,17 +2645,16 @@ msgid "Remove"
|
|||||||
msgstr "Ukloni"
|
msgstr "Ukloni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Manage filters"
|
msgid "Manage filters"
|
||||||
msgstr "Upravljaj nalozima"
|
msgstr "Upravljanje filterima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filteri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12
|
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12
|
||||||
msgid "Find in current buffer"
|
msgid "Find in current buffer"
|
||||||
@ -2844,9 +2822,8 @@ msgid "Source: "
|
|||||||
msgstr "Izvor:"
|
msgstr "Izvor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420
|
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Date: "
|
msgid "Date: "
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405
|
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
@ -2942,9 +2919,8 @@ msgid "Update your profile"
|
|||||||
msgstr "Ažurirajte vaš profil"
|
msgstr "Ažurirajte vaš profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11
|
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Name (50 characters maximum)"
|
msgid "&Name (50 characters maximum)"
|
||||||
msgstr "Ime, najviše 20 znakova"
|
msgstr "&Ime(najviše 50 znakova)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22
|
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22
|
||||||
msgid "&Website"
|
msgid "&Website"
|
||||||
@ -3060,9 +3036,8 @@ msgid "&Open URL"
|
|||||||
msgstr "otvori vezu"
|
msgstr "otvori vezu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86
|
#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Open in Twitter"
|
msgid "&Open in Twitter"
|
||||||
msgstr "Pretraži ttwitter"
|
msgstr "&Otvori na Twitteru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55
|
#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55
|
||||||
msgid "&Play audio"
|
msgid "&Play audio"
|
||||||
@ -3215,14 +3190,12 @@ msgid "New &trending topics buffer..."
|
|||||||
msgstr "Novi kanal sa temama u trendu"
|
msgstr "Novi kanal sa temama u trendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\view.py:54
|
#: ../src\wxUI\view.py:54
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create a &filter"
|
msgid "Create a &filter"
|
||||||
msgstr "Stvori novu listu"
|
msgstr "Napravi &filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\view.py:55
|
#: ../src\wxUI\view.py:55
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Manage filters"
|
msgid "&Manage filters"
|
||||||
msgstr "Upravljaj nalozima"
|
msgstr "&Upravljanje filterima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\view.py:56
|
#: ../src\wxUI\view.py:56
|
||||||
msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
|
msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
|
||||||
@ -3274,7 +3247,7 @@ msgstr "{0} &website"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\view.py:77
|
#: ../src\wxUI\view.py:77
|
||||||
msgid "Get soundpacks for TWBlue"
|
msgid "Get soundpacks for TWBlue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nabavi zvučne pakete za TW Blue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\view.py:78
|
#: ../src\wxUI\view.py:78
|
||||||
msgid "About &{0}"
|
msgid "About &{0}"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user