mirror of
				https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
				synced 2025-10-26 18:32:01 +00:00 
			
		
		
		
	Updated Serbian translation.
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -5,16 +5,16 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:46-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estándar romance\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-06-25 18:32+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Aleksandar Đurić <agasoft@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: sr_RS@latin\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" | ||||
| "X-Poedit-Bookmarks: -1,442,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" | ||||
| "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||||
|  | ||||
| @@ -82,26 +82,24 @@ msgid "Muted users" | ||||
| msgstr "Utišani korisnici" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "{username}'s timeline" | ||||
| msgstr "Otvori korisničku vremensku crtu" | ||||
| msgstr "Vremenska linija korisnika {username}" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 | ||||
| msgid "{username}'s likes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sviđanja korisnika {username}" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 | ||||
| msgid "{username}'s followers" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pratioci korisnika {username}" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 | ||||
| msgid "{username}'s friends" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Prijatelji korisnika {username}" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unknown buffer" | ||||
| msgstr "Nepoznato" | ||||
| msgstr "Nepoznat kanal" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 | ||||
| @@ -117,14 +115,12 @@ msgid "Write the tweet here" | ||||
| msgstr "Otkucajte tvit ovde:" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New tweet in {0}" | ||||
| msgstr "Novi tvit" | ||||
| msgstr "Novi tvit u kanalu {0}" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "{0} new tweets in {1}." | ||||
| msgstr "@{0} citira vaš tvit: {1}" | ||||
| msgstr "{0} novih tvitova u kanalu {1}." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 | ||||
| @@ -180,7 +176,7 @@ msgstr "Podaci o korisniku" | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 | ||||
| msgid "Opening item in web browser..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 | ||||
| @@ -194,30 +190,28 @@ msgid "Mention" | ||||
| msgstr "Spomeni" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "{0} new direct messages." | ||||
| msgstr "Nova direktna poruka" | ||||
| msgstr "{0} novih direktnih poruka." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This action is not supported in the buffer yet." | ||||
| msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" | ||||
| msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " | ||||
| "buffer instead." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nemoguće preuzeti dodatne stavke za ovaj kanal. Umesto toga, koristite kanal " | ||||
| "direktne poruke." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "{0} new followers." | ||||
| msgstr "Novi pratilac." | ||||
| msgstr "{0} novih pratilaca." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This action is not supported in the buffer, yet." | ||||
| msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" | ||||
| msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:273 | ||||
| msgid "Ready" | ||||
| @@ -308,9 +302,8 @@ msgid "{0} not found." | ||||
| msgstr "{0} nije pronađen." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:482 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filters cannot be applied on this buffer" | ||||
| msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" | ||||
| msgstr "Filteri se ne mogu primeniti na ovaj kanal" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:535 | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:552 | ||||
| @@ -319,9 +312,8 @@ msgid "Select the user" | ||||
| msgstr "Izaberite korisnika" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "MMM D, YYYY. H:m" | ||||
| msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" | ||||
| msgstr "MMM D, YYYY. H:m" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:934 | ||||
| msgid "Conversation with {0}" | ||||
| @@ -379,12 +371,11 @@ msgstr "Ova lista je već otvorena" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:1423 | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:1439 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dogodilo se nešto neočekivano prilikom prijavljivanja greške. Molimo vas da " | ||||
| "pokušate kasnije." | ||||
| "Došlo je do greške pri pokušaju povezivanja na server. Molimo pokušajte " | ||||
| "kasnije." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\mainController.py:1475 | ||||
| msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" | ||||
| @@ -475,9 +466,8 @@ msgid "%s - %s characters" | ||||
| msgstr "%s - %s znakova" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\messages.py:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "View item" | ||||
| msgstr "Vidi liste" | ||||
| msgstr "Prikaži stavku" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\settings.py:75 | ||||
| msgid "Direct connection" | ||||
| @@ -533,7 +523,8 @@ msgstr "Korisnik je suspendovan." | ||||
| msgid "Information for %s" | ||||
| msgstr "Informacija za %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 | ||||
| #: ../src\controller\user.py:66 | ||||
| #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 | ||||
| msgid "Discarded" | ||||
| msgstr "Odbačeno" | ||||
|  | ||||
| @@ -658,9 +649,8 @@ msgstr "Snimam zvučni zapis..." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 | ||||
| #: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error in file upload: {0}" | ||||
| msgstr "Kod greške {0}" | ||||
| msgstr "Greška u otpremanju datoteke: {0}" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 | ||||
| msgid "%d day, " | ||||
| @@ -871,28 +861,24 @@ msgid "Suggestions" | ||||
| msgstr "Predlozi" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "&Ignore" | ||||
| msgstr "Zamenari." | ||||
| msgstr "&Zanemari" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "I&gnore all" | ||||
| msgstr "Zanemari sve" | ||||
| msgstr "Z&anemai sve" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "&Replace" | ||||
| msgstr "Zameni" | ||||
| msgstr "&Zameni" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "R&eplace all" | ||||
| msgstr "Zameni sve" | ||||
| msgstr "Zam&eni sve" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 | ||||
| msgid "&Add to personal dictionary" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "&Dodaj u lični rečnik" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -1553,9 +1539,8 @@ msgid "Like a tweet" | ||||
| msgstr "Označi tvit sa sviđa mi se" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Like/unlike a tweet" | ||||
| msgstr "Označi tvit sa ne sviđa mi se" | ||||
| msgstr "Označi da ti se tvit sviđa / ne sviđa" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 | ||||
| msgid "Unlike a tweet" | ||||
| @@ -1594,9 +1579,8 @@ msgid "Open URL" | ||||
| msgstr "Otvori vezu" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "View in Twitter" | ||||
| msgstr "Pretraži ttwitter" | ||||
| msgstr "Prikaži na Twitteru" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 | ||||
| msgid "Increase volume by 5%" | ||||
| @@ -1715,9 +1699,8 @@ msgid "Opens the global settings dialogue" | ||||
| msgstr "Otvara dijalog globalnih podešavanja" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Opens the list manager" | ||||
| msgstr "Upravljanje listama" | ||||
| msgstr "Otvara upravljanje listama" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 | ||||
| msgid "Opens the account settings dialogue" | ||||
| @@ -1821,6 +1804,10 @@ msgid "" | ||||
| "If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " | ||||
| "you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "{0} je  već pokrenut. Zatvorite druge pokrenute prozore aplikacije pre " | ||||
| "pokretanja ovog. Ako ste sigurni da {0} nije pokrenut, pokušajte da obrišete " | ||||
| "datoteku koja se nalazi na {1}. Ako niste sigurni kako ovo da uradite, " | ||||
| "kontaktirajte {0} programere." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 | ||||
| msgid "Session manager" | ||||
| @@ -1926,9 +1913,8 @@ msgid "public" | ||||
| msgstr "Javno" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\sessions\twitter\session.py:169 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." | ||||
| msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu." | ||||
| msgstr "Nema više stavki koje se mogu preuzeti u ovom kanalu." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\sessions\twitter\session.py:215 | ||||
| msgid "%s failed.  Reason: %s" | ||||
| @@ -1951,13 +1937,12 @@ msgid "Error code {0}" | ||||
| msgstr "Kod greške {0}" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Authorising account..." | ||||
| msgstr "Autorizovan nalog %d" | ||||
| msgstr "Autorizacija naloga..." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 | ||||
| msgid "Enter your PIN code here" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ovde upišite vaš PIN kod" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\sound.py:159 | ||||
| msgid "Stopped." | ||||
| @@ -2266,19 +2251,20 @@ msgstr "" | ||||
| "suspendovan sa tvitera." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this filter?" | ||||
| msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?" | ||||
| msgstr "Da li zaista želite da izbrišete ovaj filter?" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 | ||||
| msgid "This filter already exists. Please use a different title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ovaj filter već postoji. Molimo koristite drugi naziv" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 | ||||
| msgid "" | ||||
| "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " | ||||
| "please report it to the {0} developers." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "{0} je neočekivano zatvoren pri poslednjem pokretanju. Ako se problem " | ||||
| "nastavi, molimo prijavite ga{0} programerima." | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 | ||||
| msgid "Add an attachment" | ||||
| @@ -2343,11 +2329,11 @@ msgstr "Pitaj pre zatvaranja {0}" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 | ||||
| msgid "Disable Streaming functions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Onemogući streaming funkcije" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 | ||||
| msgid "Buffer update interval, in minutes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Interval ažuriranja kanala, u minutima" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 | ||||
| msgid "Play a sound when {0} launches" | ||||
| @@ -2378,7 +2364,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 | ||||
| msgid "Remember state for mention all and long tweet" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pamti stanje opcija spomeni sve i dug tvit" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 | ||||
| msgid "Keymap" | ||||
| @@ -2446,11 +2432,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 | ||||
| msgid "Enable automatic speech feedback" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Omogući automatske govorne povratne informacije" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 | ||||
| msgid "Enable automatic Braille feedback" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Omogući automatske povratne informacije na brajevom redu" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 | ||||
| msgid "Status" | ||||
| @@ -2564,7 +2550,7 @@ msgstr "Proksi" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 | ||||
| msgid "Feedback" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Povratne informacije" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 | ||||
| msgid "Buffers" | ||||
| @@ -2583,81 +2569,74 @@ msgid "Save" | ||||
| msgstr "Sačuvaj" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a filter  for this buffer" | ||||
| msgstr "Stvori kanal trenutnih tema u trendu" | ||||
| msgstr "Napravi filter za ovaj kanal" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 | ||||
| msgid "Filter title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Naziv filtera" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 | ||||
| msgid "Filter by word" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Filtriraj na osnovu reči" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 | ||||
| msgid "Ignore tweets wich contain the following word" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Zanemari tvitove koji sadrže sledeću reč" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Ignore tweets without the following word" | ||||
| msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta" | ||||
| msgstr "Zanemari tvitove bez sledeće reči" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 | ||||
| msgid "word" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Reč" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Allow retweets" | ||||
| msgstr "Prikaži tvit" | ||||
| msgstr "Dozvoli retvitove" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 | ||||
| msgid "Allow quoted tweets" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Dozvoli citirane tvitove" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Allow replies" | ||||
| msgstr "Vremenska linija pratilaca" | ||||
| msgstr "Dozvoli odgovore" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 | ||||
| msgid "Use this term as a regular expression" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Koristi ovaj termin kao regulara nizraz" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filter by language" | ||||
| msgstr "Izvorni jezik" | ||||
| msgstr "Filtriraj na osnovu jezika" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 | ||||
| msgid "Load tweets in the following languages" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Učitaj tvitove na sledećim jezicima" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 | ||||
| msgid "Ignore tweets in the following languages" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Zanemari tvitove na sledećim jezicima" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 | ||||
| msgid "Don't filter by language" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ne filtriraj na osnovu jezika" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Supported languages" | ||||
| msgstr "Izvorni jezik" | ||||
| msgstr "Podržani jezici" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 | ||||
| msgid "Add selected language to filter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Dodaj izabrani jezik u filter" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selected languages" | ||||
| msgstr "Izvorni jezik" | ||||
| msgstr "Izabrani jezici" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 | ||||
| @@ -2666,17 +2645,16 @@ msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Ukloni" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Manage filters" | ||||
| msgstr "Upravljaj nalozima" | ||||
| msgstr "Upravljanje filterima" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 | ||||
| msgid "Filters" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Filteri" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Filter" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 | ||||
| msgid "Find in current buffer" | ||||
| @@ -2844,9 +2822,8 @@ msgid "Source: " | ||||
| msgstr "Izvor:" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Date: " | ||||
| msgstr "Datum" | ||||
| msgstr "Datum:" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 | ||||
| msgid "View" | ||||
| @@ -2942,9 +2919,8 @@ msgid "Update your profile" | ||||
| msgstr "Ažurirajte vaš profil" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "&Name (50 characters maximum)" | ||||
| msgstr "Ime, najviše 20 znakova" | ||||
| msgstr "&Ime(najviše 50 znakova)" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 | ||||
| msgid "&Website" | ||||
| @@ -3060,9 +3036,8 @@ msgid "&Open URL" | ||||
| msgstr "otvori vezu" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "&Open in Twitter" | ||||
| msgstr "Pretraži ttwitter" | ||||
| msgstr "&Otvori na Twitteru" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 | ||||
| msgid "&Play audio" | ||||
| @@ -3215,14 +3190,12 @@ msgid "New &trending topics buffer..." | ||||
| msgstr "Novi kanal sa temama u trendu" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\view.py:54 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a &filter" | ||||
| msgstr "Stvori novu listu" | ||||
| msgstr "Napravi &filter" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\view.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "&Manage filters" | ||||
| msgstr "Upravljaj nalozima" | ||||
| msgstr "&Upravljanje filterima" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\view.py:56 | ||||
| msgid "Find a string in the currently focused buffer..." | ||||
| @@ -3274,7 +3247,7 @@ msgstr "{0} &website" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\view.py:77 | ||||
| msgid "Get soundpacks for TWBlue" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nabavi zvučne pakete za TW Blue" | ||||
|  | ||||
| #: ../src\wxUI\view.py:78 | ||||
| msgid "About &{0}" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 nikola nikola
					nikola nikola