Updated translations, new snapshot

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2015-05-04 08:09:34 -05:00
parent 5b6cae0a61
commit 380e05b079
36 changed files with 24270 additions and 20471 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ if snapshot == False:
version = "0.80" version = "0.80"
update_url = 'http://twblue.es/updates/twblue_ngen.json' update_url = 'http://twblue.es/updates/twblue_ngen.json'
else: else:
version = "9.1" version = "9.2"
update_url = 'http://twblue.es/updates/snapshots_ngen.json' update_url = 'http://twblue.es/updates/snapshots_ngen.json'
author = u"Manuel Cortéz" author = u"Manuel Cortéz"
authorEmail = "manuel@manuelcortez.net" authorEmail = "manuel@manuelcortez.net"

View File

@ -483,7 +483,6 @@ class listBufferController(baseBufferController):
super(listBufferController, self).start_stream() super(listBufferController, self).start_stream()
def get_user_ids(self): def get_user_ids(self):
print "getting user id's"
self.users = [] self.users = []
next_cursor = -1 next_cursor = -1
while(next_cursor): while(next_cursor):

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.44\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.44\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 12:54+Hora de verano central (México)\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-29 08:17+Hora de verano central (México)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:21-0600\n"
"Last-Translator: Manuel Cortéz <manuel@manuelcortez.net>\n" "Last-Translator: Manuel Cortéz <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language-Team: Manuel Cortez <info@twblue.com.mx>\n" "Language-Team: Manuel Cortez <info@twblue.com.mx>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Write the tweet here"
msgstr "Escribe el tuit aquí" msgstr "Escribe el tuit aquí"
#: ../src\controller\buffersController.py:261 #: ../src\controller\buffersController.py:261
#: ../src\controller\buffersController.py:573 #: ../src\controller\buffersController.py:594
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s elementos recuperados" msgstr "%s elementos recuperados"
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Direct message to %s"
msgstr "Mensaje directo a %s" msgstr "Mensaje directo a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:359 #: ../src\controller\buffersController.py:359
#: ../src\controller\mainController.py:1030 #: ../src\controller\mainController.py:1061
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nuevo mensaje directo" msgstr "Nuevo mensaje directo"
@ -79,166 +79,180 @@ msgstr "Abriendo URL..."
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalles del usuario" msgstr "Detalles del usuario"
#: ../src\controller\buffersController.py:489 #: ../src\controller\buffersController.py:510
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vacío" msgstr "Vacío"
#: ../src\controller\buffersController.py:532 #: ../src\controller\buffersController.py:553
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Mencionar a %s" msgstr "Mencionar a %s"
#: ../src\controller\buffersController.py:532 #: ../src\controller\buffersController.py:553
#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 #: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Mención" msgstr "Mención"
#: ../src\controller\mainController.py:248 #: ../src\controller\mainController.py:249
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Listo" msgstr "Listo"
#: ../src\controller\mainController.py:279 #: ../src\controller\mainController.py:280
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: ../src\controller\mainController.py:282 #: ../src\controller\mainController.py:283
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menciones" msgstr "Menciones"
#: ../src\controller\mainController.py:285 #: ../src\controller\mainController.py:286
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Mensajes directos" msgstr "Mensajes directos"
#: ../src\controller\mainController.py:288 #: ../src\controller\mainController.py:289
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Mensajes directos enviados" msgstr "Mensajes directos enviados"
#: ../src\controller\mainController.py:291 #: ../src\controller\mainController.py:292
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Tuits enviados" msgstr "Tuits enviados"
#: ../src\controller\mainController.py:296 #: ../src\controller\mainController.py:297
#: ../src\controller\mainController.py:1126 #: ../src\controller\mainController.py:1165
#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18
msgid "Favourites" msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: ../src\controller\mainController.py:300 #: ../src\controller\mainController.py:301
#: ../src\controller\mainController.py:1131 #: ../src\controller\mainController.py:1170
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: ../src\controller\mainController.py:304 #: ../src\controller\mainController.py:305
#: ../src\controller\mainController.py:1136 #: ../src\controller\mainController.py:1175
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Amigos" msgstr "Amigos"
#: ../src\controller\mainController.py:308 #: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1141 #: ../src\controller\mainController.py:1180
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Usuarios bloqueados" msgstr "Usuarios bloqueados"
#: ../src\controller\mainController.py:312 #: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1146 #: ../src\controller\mainController.py:1185
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Usuarios silenciados" msgstr "Usuarios silenciados"
#: ../src\controller\mainController.py:316 #: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1151 #: ../src\controller\mainController.py:1190
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventos" msgstr "Eventos"
#: ../src\controller\mainController.py:319 #: ../src\controller\mainController.py:320
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Líneas temporales" msgstr "Líneas temporales"
#: ../src\controller\mainController.py:326 #: ../src\controller\mainController.py:327
msgid "Favourites timelines" msgid "Favourites timelines"
msgstr "Líneas temporales de favoritos" msgstr "Líneas temporales de favoritos"
#: ../src\controller\mainController.py:335 #: ../src\controller\mainController.py:336 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: ../src\controller\mainController.py:341
msgid "List for {}"
msgstr "Lista {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:344
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Búsquedas" msgstr "Búsquedas"
#: ../src\controller\mainController.py:347 #: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:731 #: ../src\controller\mainController.py:762
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendencias para %s" msgstr "Tendencias para %s"
#: ../src\controller\mainController.py:747 #: ../src\controller\mainController.py:450
#: ../src\controller\mainController.py:766 msgid "Select the user"
msgstr "Selecciona un usuario"
#: ../src\controller\mainController.py:778
#: ../src\controller\mainController.py:797
msgid "There are no coordinates in this tweet" msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr "No hay coordenadas en este tuit" msgstr "No hay coordenadas en este tuit"
#: ../src\controller\mainController.py:749 #: ../src\controller\mainController.py:780
#: ../src\controller\mainController.py:768 #: ../src\controller\mainController.py:799
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr "No hay resultados para las coordenadas en este tuit" msgstr "No hay resultados para las coordenadas en este tuit"
#: ../src\controller\mainController.py:751 #: ../src\controller\mainController.py:782
#: ../src\controller\mainController.py:770 #: ../src\controller\mainController.py:801
msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr "Error decodificando las coordenadas. Inténtalo nuevamente más tarde." msgstr "Error decodificando las coordenadas. Inténtalo nuevamente más tarde."
#: ../src\controller\mainController.py:825 #: ../src\controller\mainController.py:856
#: ../src\controller\mainController.py:843 #: ../src\controller\mainController.py:874
#: ../src\controller\mainController.py:862 #: ../src\controller\mainController.py:893
#: ../src\controller\mainController.py:880 #: ../src\controller\mainController.py:911
msgid "This account is not logged in twitter." msgid "This account is not logged in twitter."
msgstr "No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." msgstr "No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter."
#: ../src\controller\mainController.py:871 #: ../src\controller\mainController.py:902
#: ../src\controller\mainController.py:889 #: ../src\controller\mainController.py:920
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s de %s" msgstr "%s, %s de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:873 #: ../src\controller\mainController.py:904
#: ../src\controller\mainController.py:891 #: ../src\controller\mainController.py:922
#: ../src\controller\mainController.py:911 #: ../src\controller\mainController.py:942
#: ../src\controller\mainController.py:931 #: ../src\controller\mainController.py:962
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Vacío" msgstr "%s. Vacío"
#: ../src\controller\mainController.py:904 #: ../src\controller\mainController.py:935
#: ../src\controller\mainController.py:924 #: ../src\controller\mainController.py:955
msgid "{0}: This account is not logged in twitter." msgid "{0}: This account is not logged in twitter."
msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter."
#: ../src\controller\mainController.py:909 #: ../src\controller\mainController.py:940
#: ../src\controller\mainController.py:929 #: ../src\controller\mainController.py:960
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s" msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1022 #: ../src\controller\mainController.py:1053
msgid "One mention from %s " msgid "One mention from %s "
msgstr "Una mención de %s" msgstr "Una mención de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1099 #: ../src\controller\mainController.py:1130
#: ../src\controller\mainController.py:1138
msgid "One tweet from %s" msgid "One tweet from %s"
msgstr "Un tuit de %s" msgstr "Un tuit de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1203 #: ../src\controller\mainController.py:1242
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada"
#: ../src\controller\mainController.py:1206 #: ../src\controller\mainController.py:1245
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada"
#: ../src\controller\mainController.py:1212 #: ../src\controller\mainController.py:1251
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Silencio de sesión activo" msgstr "Silencio de sesión activo"
#: ../src\controller\mainController.py:1215 #: ../src\controller\mainController.py:1254
msgid "Global mute off" msgid "Global mute off"
msgstr "Silencio global, desactivado" msgstr "Silencio global, desactivado"
#: ../src\controller\mainController.py:1222 #: ../src\controller\mainController.py:1261
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Silenciar buffer, activado" msgstr "Silenciar buffer, activado"
#: ../src\controller\mainController.py:1225 #: ../src\controller\mainController.py:1264
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Silenciar buffer, desactivado" msgstr "Silenciar buffer, desactivado"
@ -1194,7 +1208,7 @@ msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr "¿Te gustaría añadir un comentario a este tuit?" msgstr "¿Te gustaría añadir un comentario a este tuit?"
#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -1518,12 +1532,8 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Lists manager" msgid "Lists manager"
msgstr "Gestor de listas" msgstr "Gestor de listas"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
@ -1544,7 +1554,7 @@ msgid "mode"
msgstr "Modo" msgstr "Modo"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:56 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61
msgid "Create a new list" msgid "Create a new list"
msgstr "Crear nueva lista" msgstr "Crear nueva lista"
@ -1554,7 +1564,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:115 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -1562,47 +1572,47 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Open in buffer" msgid "Open in buffer"
msgstr "Abrir en buffer" msgstr "Abrir en buffer"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:46 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51
msgid "Viewing lists for %s" msgid "Viewing lists for %s"
msgstr "Viendo las listas de %s" msgstr "Viendo las listas de %s"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:47 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Darte de alta" msgstr "Darte de alta"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:48 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Darse de baja" msgstr "Darse de baja"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:59 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64
msgid "Name (20 characters maximun)" msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)" msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modo" msgstr "Modo"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:71 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:91 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96
msgid "Editing the list %s" msgid "Editing the list %s"
msgstr "Editando la lista %s" msgstr "Editando la lista %s"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:102 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107
msgid "Select a list to add the user" msgid "Select a list to add the user"
msgstr "Selecciona una lista para añadir al usuario" msgstr "Selecciona una lista para añadir al usuario"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:103 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir" msgstr "Añadir"
#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:114 #: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123
msgid "Select a list to remove the user" msgid "Select a list to remove the user"
msgstr "Selecciona una lista para quitar al usuario" msgstr "Selecciona una lista para quitar al usuario"
@ -1829,12 +1839,12 @@ msgid "Buffer type"
msgstr "Tipo de buffer" msgstr "Tipo de buffer"
#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 #: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34
#: ../src\wxUI\view.py:24 #: ../src\wxUI\view.py:23
msgid "&Global settings" msgid "&Global settings"
msgstr "Opciones %globales" msgstr "Opciones &globales"
#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 #: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35
#: ../src\wxUI\view.py:23 #: ../src\wxUI\view.py:22
msgid "Account se&ttings" msgid "Account se&ttings"
msgstr "Opciones de &cuenta" msgstr "Opciones de &cuenta"
@ -1847,7 +1857,7 @@ msgid "&Show / hide"
msgstr "&Mostrar / esconder" msgstr "&Mostrar / esconder"
#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 #: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38
#: ../src\wxUI\view.py:70 #: ../src\wxUI\view.py:69
msgid "&Documentation" msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentación" msgstr "&Documentación"
@ -1863,11 +1873,11 @@ msgstr "&Salir"
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestionar cuentas" msgstr "Gestionar cuentas"
#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:169 #: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:168
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:192 #: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:191
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualización" msgstr "Actualización"
@ -2219,11 +2229,11 @@ msgstr "Debes proporcionar una letra para el atajo de teclado"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Idioma predeterminado" msgstr "Idioma predeterminado"
#: ../src\sessionmanager\session.py:179 #: ../src\sessionmanager\session.py:181
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s falló. Razón: %s" msgstr "%s falló. Razón: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:187
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s con éxito" msgstr "%s con éxito"
@ -2433,6 +2443,10 @@ msgstr ""
"La actualización ha sido descargada e instalada. Presiona aceptar para " "La actualización ha sido descargada e instalada. Presiona aceptar para "
"iniciar la aplicación." "iniciar la aplicación."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11
msgid "Do you really want to close {0}?"
msgstr "¿Realmente deseas salir de {0}?"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15
msgid "Restart TW Blue" msgid "Restart TW Blue"
msgstr "Reiniciar TW Blue" msgstr "Reiniciar TW Blue"
@ -2513,7 +2527,7 @@ msgstr "Proxy"
msgid "Buffers" msgid "Buffers"
msgstr "Buffers" msgstr "Buffers"
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133
msgid "Do you really want to delete this list?" msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta lista?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta lista?"
@ -2524,7 +2538,7 @@ msgstr "Enviar"
#: ../src\wxUI\view.py:15 #: ../src\wxUI\view.py:15
msgid "&Manage accounts" msgid "&Manage accounts"
msgstr "Gestionar %cuentas" msgstr "Gestionar &cuentas"
#: ../src\wxUI\view.py:16 #: ../src\wxUI\view.py:16
msgid "&Update profile" msgid "&Update profile"
@ -2546,154 +2560,158 @@ msgstr "Ver &tendencias"
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
msgstr "Gestor de &listas" msgstr "Gestor de &listas"
#: ../src\wxUI\view.py:22 #: ../src\wxUI\view.py:21
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "Editar combinaciones de &teclas" msgstr "Editar combinaciones de &teclas"
#: ../src\wxUI\view.py:25 #: ../src\wxUI\view.py:24
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "S&alir" msgstr "S&alir"
#: ../src\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:82 #: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81
msgid "&Tweet" msgid "&Tweet"
msgstr "&Tuit" msgstr "&Tuit"
#: ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\view.py:29
msgid "Re&ply" msgid "Re&ply"
msgstr "Res&ponder" msgstr "Res&ponder"
#: ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\view.py:30
msgid "&Retweet" msgid "&Retweet"
msgstr "&Retuit" msgstr "&Retuit"
#: ../src\wxUI\view.py:32 #: ../src\wxUI\view.py:31
msgid "Add to &favourites" msgid "Add to &favourites"
msgstr "&Marcar como favorito" msgstr "&Marcar como favorito"
#: ../src\wxUI\view.py:33 #: ../src\wxUI\view.py:32
msgid "Remove from favo&urites" msgid "Remove from favo&urites"
msgstr "&Quitar de favoritos" msgstr "&Quitar de favoritos"
#: ../src\wxUI\view.py:34 #: ../src\wxUI\view.py:33
msgid "&Show tweet" msgid "&Show tweet"
msgstr "&Ver tuit" msgstr "&Ver tuit"
#: ../src\wxUI\view.py:35 #: ../src\wxUI\view.py:34
msgid "View &address" msgid "View &address"
msgstr "Ver &dirección" msgstr "Ver &dirección"
#: ../src\wxUI\view.py:36 #: ../src\wxUI\view.py:35
msgid "View conversa&tion" msgid "View conversa&tion"
msgstr "Ver conversa&ción" msgstr "Ver conversa&ción"
#: ../src\wxUI\view.py:37 #: ../src\wxUI\view.py:36
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Eliminar" msgstr "&Eliminar"
#: ../src\wxUI\view.py:41 #: ../src\wxUI\view.py:40
msgid "&Follow" msgid "&Follow"
msgstr "&Seguir" msgstr "&Seguir"
#: ../src\wxUI\view.py:42 #: ../src\wxUI\view.py:41
msgid "&Unfollow" msgid "&Unfollow"
msgstr "&Dejar de seguir" msgstr "&Dejar de seguir"
#: ../src\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:63 #: ../src\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:62
msgid "&Mute" msgid "&Mute"
msgstr "S&ilenciar" msgstr "S&ilenciar"
#: ../src\wxUI\view.py:44 #: ../src\wxUI\view.py:43
msgid "U&nmute" msgid "U&nmute"
msgstr "Desactivar si&lencio" msgstr "Desactivar si&lencio"
#: ../src\wxUI\view.py:45 #: ../src\wxUI\view.py:44
msgid "&Report as spam" msgid "&Report as spam"
msgstr "&Reportar como spam" msgstr "&Reportar como spam"
#: ../src\wxUI\view.py:46 #: ../src\wxUI\view.py:45
msgid "&Block" msgid "&Block"
msgstr "&Bloquear" msgstr "&Bloquear"
#: ../src\wxUI\view.py:47 #: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "Unb&lock" msgid "Unb&lock"
msgstr "desbl&oquear" msgstr "desbl&oquear"
#: ../src\wxUI\view.py:48 #: ../src\wxUI\view.py:47
msgid "Direct me&ssage" msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Mensaje directo" msgstr "&Mensaje directo"
#: ../src\wxUI\view.py:49 #: ../src\wxUI\view.py:48
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
msgstr "&Añadir a lista" msgstr "&Añadir a lista"
#: ../src\wxUI\view.py:51 #: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "R&emove from list" msgid "R&emove from list"
msgstr "&Quitar de lista" msgstr "&Quitar de lista"
#: ../src\wxUI\view.py:53 #: ../src\wxUI\view.py:52
msgid "&View lists" msgid "&View lists"
msgstr "&Ver listas" msgstr "&Ver listas"
#: ../src\wxUI\view.py:55 #: ../src\wxUI\view.py:54
msgid "Show user &profile" msgid "Show user &profile"
msgstr "Ve&r perfil del usuario" msgstr "Ve&r perfil del usuario"
#: ../src\wxUI\view.py:56 #: ../src\wxUI\view.py:55
msgid "&Timeline" msgid "&Timeline"
msgstr "Lí&nea temporal" msgstr "Lí&nea temporal"
#: ../src\wxUI\view.py:57 #: ../src\wxUI\view.py:56
msgid "V&iew favourites" msgid "V&iew favourites"
msgstr "Ver &favoritos" msgstr "Ver &favoritos"
#: ../src\wxUI\view.py:61 #: ../src\wxUI\view.py:60
msgid "&Load previous items" msgid "&Load previous items"
msgstr "&Cargar elementos anteriores" msgstr "&Cargar elementos anteriores"
#: ../src\wxUI\view.py:64 #: ../src\wxUI\view.py:63
msgid "&Autoread tweets for this buffer" msgid "&Autoread tweets for this buffer"
msgstr "&Lectura automática de tuits para este buffer" msgstr "&Lectura automática de tuits para este buffer"
#: ../src\wxUI\view.py:65 #: ../src\wxUI\view.py:64
msgid "&Clear buffer" msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Vaciar buffer" msgstr "&Vaciar buffer"
#: ../src\wxUI\view.py:66 #: ../src\wxUI\view.py:65
msgid "&Remove buffer" msgid "&Remove buffer"
msgstr "&Eliminar buffer" msgstr "&Eliminar buffer"
#: ../src\wxUI\view.py:72 #: ../src\wxUI\view.py:71
msgid "Sounds &tutorial" msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Tutorial de &sonidos" msgstr "Tutorial de &sonidos"
#: ../src\wxUI\view.py:73 #: ../src\wxUI\view.py:72
msgid "&What's new in this version?" msgid "&What's new in this version?"
msgstr "¿&Qué hay de nuevo en esta versión?" msgstr "¿&Qué hay de nuevo en esta versión?"
#: ../src\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:74
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Comprobar actualizaciones" msgstr "&Comprobar actualizaciones"
#: ../src\wxUI\view.py:76 #: ../src\wxUI\view.py:75
msgid "&Report an error" msgid "&Report an error"
msgstr "&Reportar un error" msgstr "&Reportar un error"
#: ../src\wxUI\view.py:81 #: ../src\wxUI\view.py:80
msgid "&Application" msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación" msgstr "&Aplicación"
#: ../src\wxUI\view.py:83 #: ../src\wxUI\view.py:82
msgid "&User" msgid "&User"
msgstr "&Usuario" msgstr "&Usuario"
#: ../src\wxUI\view.py:84 #: ../src\wxUI\view.py:83
msgid "&Buffer" msgid "&Buffer"
msgstr "&Buffer" msgstr "&Buffer"
#: ../src\wxUI\view.py:85 #: ../src\wxUI\view.py:84
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Ay&uda" msgstr "Ay&uda"
#: ../src\wxUI\view.py:191
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Tu versión de {0} está actualizada"
#~ msgid "Stop recording" #~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "Detener grabación" #~ msgstr "Detener grabación"
@ -2852,9 +2870,6 @@ msgstr "Ay&uda"
#~ msgid "This list is arready opened." #~ msgid "This list is arready opened."
#~ msgstr "Esta lista ya está abierta." #~ msgstr "Esta lista ya está abierta."
#~ msgid "List for %s"
#~ msgstr "Lista %s"
#~ msgid "Uploading..." #~ msgid "Uploading..."
#~ msgstr "Subiendo..." #~ msgstr "Subiendo..."
@ -2900,12 +2915,6 @@ msgstr "Ay&uda"
#~ msgid "search users for %s" #~ msgid "search users for %s"
#~ msgstr "Buscar usuarios para %s" #~ msgstr "Buscar usuarios para %s"
#~ msgid "Select the user"
#~ msgstr "Selecciona un usuario"
#~ msgid "Do you really want to close TW Blue?"
#~ msgstr "¿Realmente deseas salir de TW Blue?"
#~ msgid "Exiting..." #~ msgid "Exiting..."
#~ msgstr "Saliendo..." #~ msgstr "Saliendo..."
@ -3158,9 +3167,6 @@ msgstr "Ay&uda"
#~ msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" #~ msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p"
#~ msgstr "%A, %d de %B del %Y a las %I:%M:%S %p" #~ msgstr "%A, %d de %B del %Y a las %I:%M:%S %p"
#~ msgid "Your TW Blue version is up to date"
#~ msgstr "Tu versión de TW Blue está actualizada"
#~ msgid "Connection error. Try again later." #~ msgid "Connection error. Try again later."
#~ msgstr "Error de conexión. Inténtalo de nuevo más tarde" #~ msgstr "Error de conexión. Inténtalo de nuevo más tarde"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -324,7 +324,6 @@ class Session(object):
def add_friends(self): def add_friends(self):
try: try:
self.timelinesStream.set_friends(self.main_stream.friends) self.timelinesStream.set_friends(self.main_stream.friends)
print "done"
except AttributeError: except AttributeError:
pass pass

View File

@ -5,7 +5,7 @@ import platform
from wxUpdater import * from wxUpdater import *
def do_update(): def do_update():
try: # try:
return update.perform_update(endpoint=application.update_url, current_version=application.version, app_name=application.name, update_available_callback=available_update_dialog, progress_callback=progress_callback, update_complete_callback=update_finished) return update.perform_update(endpoint=application.update_url, current_version=application.version, app_name=application.name, update_available_callback=available_update_dialog, progress_callback=progress_callback, update_complete_callback=update_finished)
except: # except:
pass # pass

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 08:17+Hora de verano central (México)\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-04 06:30+Hora de verano central (México)\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff