Merge branch 'weblate-twblue-twblue' into 'next-gen'

Translations update from Translations hub

See merge request twblue/twblue!7
This commit is contained in:
Manuel Cortez 2022-09-02 22:01:51 +00:00
commit 1b693cd798
4 changed files with 46 additions and 74 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,107 +1,92 @@
# Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n" "Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
"Language-Team: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n" "Language-Team: French <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: languageHandler.py:61 #: languageHandler.py:61
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "Amharique" msgstr "Amharique"
#: languageHandler.py:62 #: languageHandler.py:62
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
#: languageHandler.py:63 #: languageHandler.py:63
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol" msgstr "Espagnol"
#: languageHandler.py:64 #: languageHandler.py:64
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais" msgstr "Portugais"
#: languageHandler.py:65 #: languageHandler.py:65
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russe" msgstr "Russe"
#: languageHandler.py:66 #: languageHandler.py:66
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "italian" msgid "italian"
msgstr "Italien" msgstr "Italien"
#: languageHandler.py:67 #: languageHandler.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Turkish"
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Turkey" msgid "Turkey"
msgstr "Turc" msgstr "Turc"
#: languageHandler.py:68 #: languageHandler.py:68
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicien" msgstr "Galicien"
#: languageHandler.py:69 #: languageHandler.py:69
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Catala" msgid "Catala"
msgstr "Catalan" msgstr "Catalan"
#: languageHandler.py:70 #: languageHandler.py:70
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Vasque" msgid "Vasque"
msgstr "Basque" msgstr "Basque"
#: languageHandler.py:71 #: languageHandler.py:71
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "polish" msgid "polish"
msgstr "Polonais" msgstr "Polonais"
#: languageHandler.py:72 #: languageHandler.py:72
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabe" msgstr "Arabe"
#: languageHandler.py:73 #: languageHandler.py:73
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Népali" msgstr "Népalais"
#: languageHandler.py:74 #: languageHandler.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Serbian"
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Serbian (Latin)" msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe" msgstr "Serbe"
#: languageHandler.py:75 #: languageHandler.py:75
#, fuzzy
msgctxt "languageName" msgctxt "languageName"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
@ -205,7 +190,6 @@ msgstr "Favoris de {}"
# | msgid "Followers timelines" # | msgid "Followers timelines"
#: controller/mainController.py:364 #: controller/mainController.py:364
#, fuzzy
msgid "Followers timelines" msgid "Followers timelines"
msgstr "Chronologies des abonnés" msgstr "Chronologies des abonnés"
@ -602,7 +586,6 @@ msgid "Edit alias for {}"
msgstr "Éditer l'alias pour {}" msgstr "Éditer l'alias pour {}"
#: controller/userSelector.py:10 #: controller/userSelector.py:10
#, fuzzy
msgid "Select user" msgid "Select user"
msgstr "Sélectionnez l'utilisateur" msgstr "Sélectionnez l'utilisateur"
@ -1106,19 +1089,16 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs" msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11
#, fuzzy
msgid "Add followers to database" msgid "Add followers to database"
msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données" msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12
#, fuzzy
msgid "Add friends to database" msgid "Add friends to database"
msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données" msgstr "Ajouter les abonnements à la base de données"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26
#, fuzzy
msgid "Updating autocompletion database" msgid "Updating autocompletion database"
msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique" msgstr "Mise à jour de la base de données d'autocomplétion"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37
msgid "" msgid ""
@ -2044,7 +2024,6 @@ msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
# | msgid "Error {0}" # | msgid "Error {0}"
#: sessions/twitter/utils.py:247 #: sessions/twitter/utils.py:247
#, fuzzy
msgid "Error {0}" msgid "Error {0}"
msgstr "Erreur {0}" msgstr "Erreur {0}"
@ -2757,9 +2736,8 @@ msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: " msgstr "Mot de passe: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #: wxUI/dialogs/configuration.py:102
#, fuzzy
msgid "User autocompletion settings" msgid "User autocompletion settings"
msgstr "Paramètres pour la saisie automatique..." msgstr "Paramètres d'autocomplétion utilisateur"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 #: wxUI/dialogs/configuration.py:103
msgid "" msgid ""
@ -2770,9 +2748,8 @@ msgstr ""
"données d'autocomplétion des utilisateurs." "données d'autocomplétion des utilisateurs."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #: wxUI/dialogs/configuration.py:104
#, fuzzy
msgid "Manage autocompletion database" msgid "Manage autocompletion database"
msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique" msgstr "Gérer la base de données d'autocomplétion"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 #: wxUI/dialogs/configuration.py:109
msgid "Relative timestamps" msgid "Relative timestamps"
@ -2799,7 +2776,6 @@ msgid "Show screen names instead of full names"
msgstr "Afficher les noms d'écran au lieu des noms complets" msgstr "Afficher les noms d'écran au lieu des noms complets"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 #: wxUI/dialogs/configuration.py:128
#, fuzzy
msgid "hide emojis in usernames" msgid "hide emojis in usernames"
msgstr "Masquer les emojis dans les noms d'utilisateur" msgstr "Masquer les emojis dans les noms d'utilisateur"
@ -3419,7 +3395,6 @@ msgstr "Type"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259
#, fuzzy
msgid "Delete attachment" msgid "Delete attachment"
msgstr "Supprimer la pièce jointe" msgstr "Supprimer la pièce jointe"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 18:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 17:03+0000\n"
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n" "Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/" "Language-Team: Croatian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/hr/>\n" "twblue/hr/>\n"
@ -419,12 +419,10 @@ msgid "System default"
msgstr "Korisnićki zadan" msgstr "Korisnićki zadan"
#: controller/settings.py:77 #: controller/settings.py:77
#, fuzzy
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: controller/settings.py:77 #: controller/settings.py:77
#, fuzzy
msgid "SOCKS v4" msgid "SOCKS v4"
msgstr "SOCKS v4" msgstr "SOCKS v4"
@ -433,7 +431,6 @@ msgid "SOCKS v4 with DNS support"
msgstr "SOCKS v4 sa DNS podrškom" msgstr "SOCKS v4 sa DNS podrškom"
#: controller/settings.py:77 #: controller/settings.py:77
#, fuzzy
msgid "SOCKS v5" msgid "SOCKS v5"
msgstr "SOCKS v5" msgstr "SOCKS v5"
@ -1930,6 +1927,9 @@ msgid ""
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
"{app} developers." "{app} developers."
msgstr "" msgstr ""
"Dogogila se pogreška prilikom izgradnje {app} baze podataka. Ista će biti "
"izbrisana i ponovno izgrađena. Ako se ova pogreška ponavlja, pošaljite "
"zapisnik o pogrešci {app} programerima."
#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 #: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68
#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 #: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142
@ -1982,32 +1982,34 @@ msgid "%s succeeded."
msgstr "%s uspjelo." msgstr "%s uspjelo."
#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535
#, fuzzy
msgid "Deleted account" msgid "Deleted account"
msgstr "Novi nalog" msgstr "Izbrisani račun"
#: sessions/twitter/templates.py:16 #: sessions/twitter/templates.py:16
#, fuzzy
msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source"
msgstr "" msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source"
#: sessions/twitter/templates.py:17 #: sessions/twitter/templates.py:17
#, fuzzy
msgid "$sender_display_name, $text $date" msgid "$sender_display_name, $text $date"
msgstr "" msgstr "$sender_display_name, $text $date"
#: sessions/twitter/templates.py:18 #: sessions/twitter/templates.py:18
msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date"
msgstr "" msgstr "Dm do $recipient_display_name, $text $date"
#: sessions/twitter/templates.py:19 #: sessions/twitter/templates.py:19
msgid "" msgid ""
"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " "$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, "
"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." "$tweets tweets. Joined Twitter $created_at."
msgstr "" msgstr ""
"$display_name (@$screen_name). $followers pratitelja, $following praćenih, $"
"tweets tweetova. Pridružio se twitteru $created_at."
#: sessions/twitter/templates.py:54 #: sessions/twitter/templates.py:54
#, fuzzy
msgid "Image description: {}." msgid "Image description: {}."
msgstr "opis slike" msgstr "Opis slike: {}."
#: sessions/twitter/utils.py:243 #: sessions/twitter/utils.py:243
msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgid "Sorry, you are not authorised to see this status."
@ -2018,13 +2020,12 @@ msgid "No status found with that ID"
msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom" msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom"
#: sessions/twitter/utils.py:247 #: sessions/twitter/utils.py:247
#, fuzzy
msgid "Error {0}" msgid "Error {0}"
msgstr "Kod pogreške {0}" msgstr "pogreška {0}"
#: sessions/twitter/utils.py:274 #: sessions/twitter/utils.py:274
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
msgstr "" msgstr "{user_1}, {user_2} i {all_users} više: {text}"
#: sessions/twitter/wxUI.py:7 #: sessions/twitter/wxUI.py:7
msgid "Authorising account..." msgid "Authorising account..."
@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "Ovaj filter već postoji. Koristite drugi naslov"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:95
msgid "The configuration file is invalid." msgid "The configuration file is invalid."
msgstr "" msgstr "Konfiguracijska datoteka je neispravna."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:98
msgid "" msgid ""
@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "&Upravitelj listi"
#: wxUI/view.py:23 #: wxUI/view.py:23
msgid "Manage user aliases" msgid "Manage user aliases"
msgstr "" msgstr "Upravljanje korisničkim aliasima"
#: wxUI/view.py:24 #: wxUI/view.py:24
msgid "&Edit keystrokes" msgid "&Edit keystrokes"
@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Izravna po&ruka"
#: wxUI/view.py:47 #: wxUI/view.py:47
msgid "Add a&lias" msgid "Add a&lias"
msgstr "" msgstr "dodaj a&lias"
#: wxUI/view.py:48 #: wxUI/view.py:48
msgid "&Add to list" msgid "&Add to list"
@ -2711,20 +2712,20 @@ msgid "Password: "
msgstr "Lozinka" msgstr "Lozinka"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #: wxUI/dialogs/configuration.py:102
#, fuzzy
msgid "User autocompletion settings" msgid "User autocompletion settings"
msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršavaju"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 #: wxUI/dialogs/configuration.py:103
msgid "" msgid ""
"Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion "
"database" "database"
msgstr "" msgstr ""
"Skeniraj račun i dodaj prijatelje i pratitelje u bazu podataka "
"samodovršavanja"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #: wxUI/dialogs/configuration.py:104
#, fuzzy
msgid "Manage autocompletion database" msgid "Manage autocompletion database"
msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju" msgstr "Upravljaj bazom podataka samodovršavanja"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 #: wxUI/dialogs/configuration.py:109
msgid "Relative timestamps" msgid "Relative timestamps"
@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "Prikazuj prikazana imena umjesto punih"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 #: wxUI/dialogs/configuration.py:128
msgid "hide emojis in usernames" msgid "hide emojis in usernames"
msgstr "" msgstr "Skrivaj emojie u korisničkim imenima"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 #: wxUI/dialogs/configuration.py:130
msgid "" msgid ""
@ -2767,6 +2768,8 @@ msgid ""
"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " "Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires "
"more RAM)" "more RAM)"
msgstr "" msgstr ""
"Učitaj predmemoriju tweetowa u memoriju (brže u velikim setovima podataka "
"ali zahtjeva više radne memorije)"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 #: wxUI/dialogs/configuration.py:141
msgid "Enable automatic speech feedback" msgid "Enable automatic speech feedback"
@ -2892,7 +2895,7 @@ msgstr "&Spremnik"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 #: wxUI/dialogs/configuration.py:406
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr "Predlošci"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 #: wxUI/dialogs/configuration.py:410
msgid "Sound" msgid "Sound"
@ -2986,11 +2989,11 @@ msgstr "Odustani"
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 #: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120
msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgid "You must define a name for the filter before creating it."
msgstr "" msgstr "Prije stvaranja filtra, morate definirati njegov naziv."
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 #: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120
msgid "Missing filter name" msgid "Missing filter name"
msgstr "" msgstr "Naziv filtra koji nedostaje"
#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 #: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127
msgid "Manage filters" msgid "Manage filters"
@ -3251,38 +3254,32 @@ msgid "&Ignore tweets from this client"
msgstr "&Zanemari tweetove od ovog klijenta" msgstr "&Zanemari tweetove od ovog klijenta"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18
#, fuzzy
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "uvijek" msgstr "Alias"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41
#, fuzzy
msgid "Edit user aliases" msgid "Edit user aliases"
msgstr "Uređujem {0} bazu podataka korisnika" msgstr "Uredi aliase korisnika"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48
#, fuzzy
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcija" msgstr "Radnje"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "Dodaj u popis" msgstr "Dodaj alias"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 #: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51
msgid "Adds a new user alias" msgid "Adds a new user alias"
msgstr "" msgstr "Dodaje novi korisnički alias"
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Edit the currently focused user Alias." msgid "Edit the currently focused user Alias."
msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom" msgstr "Uredi trenutno fokusiran korisnički alias."
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58
#, fuzzy
msgid "Remove the currently focused user alias." msgid "Remove the currently focused user alias."
msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..." msgstr "Ukloni trenutno fokusiran korisnički alias."
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82
#, fuzzy #, fuzzy