Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: TWBlue/TWBlue
Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/ja/
This commit is contained in:
Riku 2023-04-10 02:08:08 +00:00 committed by Weblate
parent bfb705c18e
commit 16d855ac56
2 changed files with 26 additions and 41 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -4,18 +4,19 @@
# Riku <riku@riku22.net>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: languageHandler.py:61
@ -397,9 +398,8 @@ msgid "Write your reply here"
msgstr "返信を入力"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:383
#, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "このアクションは、会話の投稿ではサポートされていません。"
msgstr "このアクションは、会話ではサポートされていません。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:448
msgid "Opening URL..."
@ -452,24 +452,23 @@ msgstr "テキストを抽出できません"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:576
msgid "OCR Result"
msgstr ""
msgstr "OCR結果"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:588
msgid "this poll no longer exists."
msgstr ""
msgstr "このアンケートはもう存在しません。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:591
msgid "This poll has already expired."
msgstr ""
msgstr "このアンケートは既に期限切れです。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:594
msgid "You have already voted on this poll."
msgstr ""
msgstr "あなたはすでにこのアンケートに投票しています。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:603
#, fuzzy
msgid "Sending vote..."
msgstr "お気に入りに追加中..."
msgstr "投票を送信中..."
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:174
msgid "Reply to conversation with {}"
@ -1454,9 +1453,8 @@ msgid "Adds an alias to an user"
msgstr "ユーザーにエイリアスを追加"
#: sessionmanager/sessionManager.py:68
#, fuzzy
msgid "{account_name}@{instance} (Mastodon)"
msgstr "{account_name} (Mastodon)"
msgstr "{account_name}@{instance} (Mastodon)"
#: sessionmanager/wxUI.py:11
msgid "Session manager"
@ -1565,12 +1563,10 @@ msgid "Last message from {}: {}"
msgstr "{} からの最後のメッセージ: {}"
#: sessions/mastodon/compose.py:61
#, fuzzy
msgid "{username} has posted: {status}"
msgstr "{username} がブーストしました: {status}"
msgstr "{username} が投稿しました: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:63
#, fuzzy
msgid "{username} has mentioned you: {status}"
msgstr "{username} があなたにメンションしました: {status}"
@ -1587,9 +1583,8 @@ msgid "{username} has followed you."
msgstr "{username} がフォローしました。"
#: sessions/mastodon/compose.py:71
#, fuzzy
msgid "{username} has joined the instance."
msgstr "{username} がブーストしました: {status}"
msgstr "{username} がインスタンスに参加しました。"
#: sessions/mastodon/compose.py:73 sessions/mastodon/templates.py:161
msgid "A poll in which you have voted has expired: {status}"
@ -1666,21 +1661,18 @@ msgid "Content warning: {}"
msgstr "コンテンツの警告: {}"
#: sessions/mastodon/templates.py:45
#, fuzzy
msgid "Media description: {}"
msgstr "画像の説明: {}。"
msgstr "メディアの説明: {}。"
#: sessions/mastodon/templates.py:78 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:48
msgid "Followers only"
msgstr "フォロワーのみ"
#: sessions/mastodon/templates.py:147
#, fuzzy
msgid "has posted: {status}"
msgstr "がブーストしました: {status}"
msgstr "が投稿しました: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:149
#, fuzzy
msgid "has mentioned you: {status}"
msgstr "があなたにメンションしました: {status}"
@ -1701,9 +1693,8 @@ msgid "has followed you."
msgstr "がフォロー。"
#: sessions/mastodon/templates.py:159
#, fuzzy
msgid "has joined the instance."
msgstr "リモートインスタンス"
msgstr "がインスタンスに参加しました。"
#: sessions/mastodon/templates.py:163
msgid "wants to follow you."
@ -1959,9 +1950,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)"
#: wxUI/view.py:35
#, fuzzy
msgid "&Remove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除リストから削除"
msgstr "お気に入りから削除(&R)"
#: wxUI/view.py:48
msgid "&Add to list"
@ -2415,9 +2405,8 @@ msgid "Manage autocompletion database"
msgstr "自動補完のデータベースを管理"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
#, fuzzy
msgid "Disable Streaming API endpoints"
msgstr "ストリーミング機能を無効化する"
msgstr "ストリーミング API エンドポイントを無効にする"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
msgid "Relative timestamps"
@ -2427,7 +2416,8 @@ msgstr "相対的な時刻を利用する"
msgid ""
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
"displaying sensitive content)"
msgstr ""
msgstr "インスタンスから設定を読み取る(機密コンテンツを公開および表示する際のデフォ"
"ルトの可視性)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:30
msgid "Items on each API call"
@ -2617,18 +2607,16 @@ msgid "Remove post"
msgstr "投稿を削除"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:46
#, fuzzy
msgid "&Visibility"
msgstr "公開範囲"
msgstr "公開範囲(&V)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:51
msgid "A&dd"
msgstr "追加(&D)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
#, fuzzy
msgid "S&ensitive content"
msgstr "閲覧注意コンテンツ"
msgstr "閲覧注意コンテンツ(&E)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:57
msgid "Content warning"
@ -2844,7 +2832,6 @@ msgid "Option 4"
msgstr "オプション4"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
#, fuzzy
msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "ユーザーごとに複数の投票を許可する"
@ -2862,12 +2849,11 @@ msgstr "十分な情報がありません"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
msgid "Vote in this poll"
msgstr ""
msgstr "このアンケートに投票する"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:361
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "オプション4"
msgstr "オプション"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:9
msgid "Search"
@ -3905,4 +3891,3 @@ msgstr "フォロー中(&L)"
#~ msgid "Participation time (in days)"
#~ msgstr "投票期間(日数)"