mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2024-11-23 11:48:07 -06:00
Changes for Snapshot 5 release
This commit is contained in:
parent
0492e65aa0
commit
104bc4ec8c
@ -5,7 +5,7 @@ if snapshot == False:
|
||||
version = "0.48"
|
||||
update_url = 'http://twblue.com.mx/updates/tw_blue.json'
|
||||
else:
|
||||
version = "4"
|
||||
version = "5"
|
||||
update_url = 'http://twblue.com.mx/updates/snapshots.json'
|
||||
author = u"Manuel Cortéz"
|
||||
authorEmail = "manuel@manuelcortez.net"
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ class soundsTutorial(wx.Dialog):
|
||||
_(u"A bug has happened"),
|
||||
_(u"You've added a tweet to your favourites"),
|
||||
_(u"Someone's favourites have been updated"),
|
||||
_(u"The tweet has coordinates to determine its location"),
|
||||
_(u"There are no more tweets to read"),
|
||||
_(u"A list has a new tweet"),
|
||||
_(u"You can't add any more characters on the tweet"),
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ class favsPanel(basePanel):
|
||||
self.type = "favourites_timeline"
|
||||
|
||||
def start_streams(self):
|
||||
num = twitter.starting.get_favourites_timeline(self.db, self.twitter, self.name_buffer, param=self.argumento, count=200)
|
||||
num = twitter.starting.get_favourites_timeline(self.db, self.twitter, self.name_buffer, param=self.argumento, count=config.main["general"]["max_tweets_per_call"])
|
||||
if self.sound != "" and num > 0:
|
||||
sound.player.play(self.sound)
|
||||
if self.list.get_count() > 0: self.put_items(num)
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ class listPanel(basePanel):
|
||||
|
||||
def start_streams(self):
|
||||
self.retrieve_ids()
|
||||
num = twitter.starting.start_list(self.db, self.twitter, self.name_buffer, list_id=self.argumento)
|
||||
num = twitter.starting.start_list(self.db, self.twitter, self.name_buffer, list_id=self.argumento, count=config.main["general"]["max_tweets_per_call"])
|
||||
return num
|
||||
|
||||
def retrieve_ids(self):
|
||||
|
@ -118,3 +118,17 @@ class peoplePanelMenu(wx.Menu):
|
||||
userActions = wx.MenuItem(self, wx.NewId(), _(u"&User actions..."))
|
||||
self.Bind(wx.EVT_MENU, self.window.parent.onFollow, userActions)
|
||||
self.AppendItem(userActions)
|
||||
|
||||
class trendsPanelMenu(wx.Menu):
|
||||
def __init__(self, parent):
|
||||
super(trendsPanelMenu, self).__init__()
|
||||
self.window = parent
|
||||
tweetThisTrend = wx.MenuItem(self, wx.NewId(), _(u"&Tweet about this trend"))
|
||||
self.Bind(wx.EVT_MENU, self.window.onResponse, tweetThisTrend)
|
||||
self.AppendItem(reply)
|
||||
view = wx.MenuItem(self, wx.NewId(), _(u"&Show item"))
|
||||
self.Bind(wx.EVT_MENU, self.window.parent.view, view)
|
||||
self.AppendItem(view)
|
||||
copy = wx.MenuItem(self, wx.NewId(), _(u"&Copy to clipboard"))
|
||||
self.Bind(wx.EVT_MENU, self.window.parent.copy_to_clipboard, copy)
|
||||
self.AppendItem(copy)
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ class reply(tweet):
|
||||
super(reply, self).__init__(message, title, text, parent)
|
||||
self.in_reply_to = parent.db.settings[parent.name_buffer][parent.list.get_selected()]["id"]
|
||||
self.text.SetInsertionPoint(len(self.text.GetValue()))
|
||||
self.mentionAll = wx.Button(self, -1, _(u"Mention &to all"), size=wx.DefaultSize)
|
||||
self.mentionAll = wx.Button(self, -1, _(u"Men&tion all"), size=wx.DefaultSize)
|
||||
self.mentionAll.Disable()
|
||||
self.mentionAll.Bind(wx.EVT_BUTTON, self.mentionAllUsers)
|
||||
self.buttonsBox1.Add(self.mentionAll, 0, wx.ALL, 5)
|
||||
|
@ -58,6 +58,8 @@ class trendingTopicsDialog(wx.Dialog):
|
||||
self.SetClientSize(sizer.CalcMin())
|
||||
|
||||
def split_information(self):
|
||||
# self.countries["World wide"] = 1
|
||||
# self.cities["World wide"] = 1
|
||||
for i in self.information:
|
||||
if i["placeType"]["name"] == "Country":
|
||||
self.countries[i["name"]] = i["woeid"]
|
||||
|
@ -69,6 +69,8 @@ class mainFrame(wx.Frame):
|
||||
self.Bind(wx.EVT_MENU, self.show_hide, show_hide)
|
||||
search = app.Append(wx.NewId(), _(u"&Search"))
|
||||
self.Bind(wx.EVT_MENU, self.search, search)
|
||||
trends = app.Append(wx.NewId(), _(u"View &trending topics"))
|
||||
self.Bind(wx.EVT_MENU, self.get_trending_topics, trends)
|
||||
lists = app.Append(wx.NewId(), _(u"&Lists manager"))
|
||||
self.Bind(wx.EVT_MENU, self.list_manager, lists)
|
||||
sounds_tutorial = app.Append(wx.NewId(), _(u"Sounds &tutorial"))
|
||||
@ -608,6 +610,7 @@ class mainFrame(wx.Frame):
|
||||
config.main.write()
|
||||
log.debug("Exiting...")
|
||||
self.sysTray.RemoveIcon()
|
||||
self.sysTray.Destroy()
|
||||
try:
|
||||
self.check_streams.cancel()
|
||||
except AttributeError:
|
||||
|
@ -42,4 +42,7 @@ actions = {
|
||||
"edit_keystrokes": _(u"Shows the keystroke editor"),
|
||||
"view_user_lists": _(u"Show lists for a specified user"),
|
||||
"get_more_items": _(u"loads previous items to any buffer"),
|
||||
"reverse_geocode": _(u"Get the location for tweets"),
|
||||
"view_reverse_geocode": _(u"Displays the tweet's location in a dialog"),
|
||||
"get_trending_topics": _(u"Creates a buffer for displaying trends for a desired place"),
|
||||
}
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 18:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 10:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@ -311,14 +311,12 @@ msgid "The spelling review has finished."
|
||||
msgstr "تم إستكمال التدقيق الإملائي"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have to start writing"
|
||||
msgstr "عليك البدء في الكتابة"
|
||||
msgstr "يجب أن تبدء في الكتابة"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are not results in your users database"
|
||||
msgstr "لا توجد نتائج فيقاعدة البيانات الخاصة بك. "
|
||||
msgstr "لا توجد نتائج فيقاعدة البيانات الخاصة بك"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31
|
||||
msgid "Autocompletion only works for users."
|
||||
@ -333,9 +331,8 @@ msgstr ""
|
||||
"تخبرك عندما تنتهي هذه العملية."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autocomplete users’ settings"
|
||||
msgstr "إعدادات التعبئة التلقائية"
|
||||
msgstr "إعدادات التكملة التلقائية الخاصة بالمستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
|
||||
msgid "Add users from followers buffer"
|
||||
@ -350,9 +347,8 @@ msgid "Done"
|
||||
msgstr "تم الإنتهاء."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
|
||||
msgstr "المستخدمون: لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج بمستخدمون جدد "
|
||||
msgstr "لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج للمستخدمون"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
|
||||
@ -899,15 +895,13 @@ msgstr "حذف من التفضيلات"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open URL"
|
||||
msgstr "إفتح عنوان جديد"
|
||||
msgstr "&إفتح الرابط"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Play audio"
|
||||
msgstr "إرفق مقطع صوتي"
|
||||
msgstr "&شغل مقطع صوتي"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
|
||||
#: ../src\gui\main.py:94
|
||||
@ -917,9 +911,8 @@ msgstr "إظهار التغريدة"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ"
|
||||
msgstr "&إنسخ إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
|
||||
@ -930,22 +923,19 @@ msgstr "حذف"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
|
||||
msgid "&User actions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&إجراآت المستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show direct message"
|
||||
msgstr "رسالة خاصة جديدة"
|
||||
msgstr "&إعرض الرسالة الخاصة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show event"
|
||||
msgstr "إظهار الأحداث"
|
||||
msgstr "&إظهر الحدث"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Mention"
|
||||
msgstr "إشارة"
|
||||
msgstr "&إشارة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:123
|
||||
msgid "&View lists"
|
||||
@ -956,9 +946,8 @@ msgid "Show user &profile"
|
||||
msgstr "إظهار الملف الشخصي للمستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show user"
|
||||
msgstr "إظهر المستخدمين المكتومين"
|
||||
msgstr "&إظهر المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
|
||||
msgid "Announce"
|
||||
@ -974,25 +963,22 @@ msgstr "تمت الإشارة إل%s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
|
||||
msgid "Trending topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موضوع متداول"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
|
||||
msgid "Tweet about this trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غرد عن هذاالأمر المتداول "
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه الصفحة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the "
|
||||
"list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هل أنت متأكد من رغبتك بإفراغ هذه الصفحة؟ ستزال التغريدات من هذه الصفحة وليس "
|
||||
"من تويتر"
|
||||
"هل أنت متأكد من رغبتك بإفراغ هذه الصفحة؟ ستزال التغريدات من هذه القائمة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
|
||||
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
|
||||
@ -1005,7 +991,7 @@ msgstr "اللغة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
|
||||
msgid "Set the autocomplete function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضبط خاصية التكملة الأوتوماتيكية"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
|
||||
msgid "ask before exiting TwBlue?"
|
||||
@ -1466,9 +1452,8 @@ msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "المرسل إليه"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mention &to all"
|
||||
msgstr "الإشارة إلى الجميع"
|
||||
msgstr "الإشارة &إلى الجميع"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
|
||||
msgid "Tweet - %i characters "
|
||||
@ -1572,19 +1557,19 @@ msgstr "المفضلات: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
|
||||
msgid "View trending topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعرض المواضيع المتداولة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
|
||||
msgid "Trending topics by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المواضيع المتداولة حسب"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الدولة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المدينة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -1615,9 +1600,8 @@ msgid "Select an URL"
|
||||
msgstr "إختر رابط"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&witch account"
|
||||
msgstr "حساب جديد"
|
||||
msgstr "s&في أي حساب"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:65
|
||||
msgid "&Update profile"
|
||||
@ -1656,9 +1640,8 @@ msgid "&Tweet"
|
||||
msgstr "تغريدة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View &address"
|
||||
msgstr "عرض التفضيلات"
|
||||
msgstr "عرض &العنوان"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:103
|
||||
msgid "&Follow"
|
||||
@ -1769,6 +1752,8 @@ msgid ""
|
||||
"An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem "
|
||||
"either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حدث خطء أثناء البحث عن تحديث. قد يكون هذا ناتج عن مشكلة في خوادمنا أو خادمات "
|
||||
"الDNS الخاصة بك. يرجا المحاولة لاحقا."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:249
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -1960,28 +1945,23 @@ msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:992
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:994 ../src\gui\main.py:1011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr "لا يوجد أي تغريدات للقراءة"
|
||||
msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:996 ../src\gui\main.py:1013
|
||||
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا توجد نتائج للإحداثيات التي في هذه التغريدة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:998 ../src\gui\main.py:1015
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حدث خطء في السماح. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.خطء في الإتصال. الرجاء "
|
||||
"المحاولة مرة أخرى لاحقا."
|
||||
msgstr "حدث خطء في فكة تشفيرة الإحداثيات. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:1028
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trending topics for %s"
|
||||
msgstr "عرض القوائم ل%s"
|
||||
msgstr "المواضيع المتداولة ل %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@ -2230,9 +2210,8 @@ msgid "New account"
|
||||
msgstr "حساب جديد"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove session"
|
||||
msgstr "حذف الحدث"
|
||||
msgstr "إزالة الجلسة"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
|
||||
msgid "Account Error"
|
||||
@ -2268,14 +2247,12 @@ msgid "Authorised account %d"
|
||||
msgstr "حساب مرخص %d"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want delete this account?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذذ الحساب"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "إحذف تطبيق"
|
||||
msgstr "إحذف الحساب"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
|
||||
msgid "One tweet from %s"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 18:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 21:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -310,14 +310,12 @@ msgid "The spelling review has finished."
|
||||
msgstr "La correction orthographique est terminée."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have to start writing"
|
||||
msgstr "Vous devez commencer à écrire"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are not results in your users database"
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de résultats dans votre base de données d'utilisateur"
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de résultats dans votre base de données des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31
|
||||
msgid "Autocompletion only works for users."
|
||||
@ -333,9 +331,8 @@ msgstr ""
|
||||
"terminé."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autocomplete users’ settings"
|
||||
msgstr "Paramètres pour la saisie automatique"
|
||||
msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
|
||||
msgid "Add users from followers buffer"
|
||||
@ -350,11 +347,8 @@ msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La base de données de TWBlue a été mise à jour avec les nouveaux "
|
||||
"utilisateurs."
|
||||
msgstr "La base de données des utilisateurs de TWBlue a été mis à jour."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
|
||||
@ -901,15 +895,13 @@ msgstr "Supprimer des favo&ris"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open URL"
|
||||
msgstr "Ouverture en cours de l'URL..."
|
||||
msgstr "&Ouvrir l'URL"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Play audio"
|
||||
msgstr "Ajouter audio"
|
||||
msgstr "&Lire audio"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
|
||||
#: ../src\gui\main.py:94
|
||||
@ -919,9 +911,8 @@ msgstr "&Voir tweet"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le Presse-papiers"
|
||||
msgstr "&Copier dans le Presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
|
||||
@ -932,22 +923,19 @@ msgstr "&Supprimer Tweet"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
|
||||
msgid "&User actions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Actions de l'utilisateur..."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show direct message"
|
||||
msgstr "Nouveau message direct"
|
||||
msgstr "&Afficher le message direct"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show event"
|
||||
msgstr "Afficher les événements"
|
||||
msgstr "&Afficher l'événement"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Mention"
|
||||
msgstr "Mention"
|
||||
msgstr "&Mention"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:123
|
||||
msgid "&View lists"
|
||||
@ -958,9 +946,8 @@ msgid "Show user &profile"
|
||||
msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show user"
|
||||
msgstr "Afficher les utilisateurs muet"
|
||||
msgstr "&Afficher l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
|
||||
msgid "Announce"
|
||||
@ -976,25 +963,23 @@ msgstr "Mencionar a %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
|
||||
msgid "Trending topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sujet à la une"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
|
||||
msgid "Tweet about this trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tweet sur ce sujet à la une"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce tampon ?"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the "
|
||||
"list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment vider ce tampon ? C'est tweets seront supprimés de la "
|
||||
"liste, mais pas de Twitter"
|
||||
"Voulez-vous vraiment vider ce tampon ? Ses éléments seront supprimés de la "
|
||||
"liste"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
|
||||
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
|
||||
@ -1007,7 +992,7 @@ msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
|
||||
msgid "Set the autocomplete function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définir la fonction pour la saisie automatique"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
|
||||
msgid "ask before exiting TwBlue?"
|
||||
@ -1469,9 +1454,8 @@ msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "Destinataire"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mention &to all"
|
||||
msgstr "Mentionner à tous"
|
||||
msgstr "Mentionner &à tous"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
|
||||
msgid "Tweet - %i characters "
|
||||
@ -1575,19 +1559,19 @@ msgstr "Favoris: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
|
||||
msgid "View trending topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les sujets à la une"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
|
||||
msgid "Trending topics by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sujets à la une par"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pays"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ville"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -1618,9 +1602,8 @@ msgid "Select an URL"
|
||||
msgstr "Sélectionnez une URL"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&witch account"
|
||||
msgstr "Nouveau compte"
|
||||
msgstr "B&asculer le compte"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:65
|
||||
msgid "&Update profile"
|
||||
@ -1659,9 +1642,8 @@ msgid "&Tweet"
|
||||
msgstr "&Tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View &address"
|
||||
msgstr "V&oir favoris"
|
||||
msgstr "Voir &adresse"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:103
|
||||
msgid "&Follow"
|
||||
@ -1772,6 +1754,9 @@ msgid ""
|
||||
"An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem "
|
||||
"either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur s'est produite lors de la recherche d'une mise à jour. Il peut "
|
||||
"être dû à un problème sur notre serveur ou sur votre serveur DNS. S'il vous "
|
||||
"plaît, réessayez plus tard."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:249
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -1972,26 +1957,23 @@ msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:992
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:994 ../src\gui\main.py:1011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr "Il n'y a aucun tweet non lu"
|
||||
msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:996 ../src\gui\main.py:1013
|
||||
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:998 ../src\gui\main.py:1015
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
|
||||
msgstr "Erreur pendant l'autorisation. Réessayez plus tard."
|
||||
msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:1028
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trending topics for %s"
|
||||
msgstr "Affichage des listes pour %s"
|
||||
msgstr "Sujets à la une pour %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@ -2244,9 +2226,8 @@ msgid "New account"
|
||||
msgstr "Nouveau compte"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove session"
|
||||
msgstr "Supprimer l'événement"
|
||||
msgstr "Supprimer la session"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
|
||||
msgid "Account Error"
|
||||
@ -2283,14 +2264,12 @@ msgid "Authorised account %d"
|
||||
msgstr "Compte autorisé %d"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want delete this account?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Supprimer le client"
|
||||
msgstr "Supprimer le compte"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
|
||||
msgid "One tweet from %s"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 21:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Javier Curras, José Manuel Delicado, Alba Quinteiro "
|
||||
"<jmdaweb@gmail.com>\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -311,12 +311,10 @@ msgid "The spelling review has finished."
|
||||
msgstr "a revisión ortográfica rematou"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have to start writing"
|
||||
msgstr "Tes que comezar a escribir"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are not results in your users database"
|
||||
msgstr "Non hai resultados na túa base de datos de usuario"
|
||||
|
||||
@ -333,9 +331,8 @@ msgstr ""
|
||||
"avisarache cando este proceso remate."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autocomplete users’ settings"
|
||||
msgstr "Opcións de autocompletado"
|
||||
msgstr "Opcións de autocompletado de usuarios"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
|
||||
msgid "Add users from followers buffer"
|
||||
@ -350,10 +347,8 @@ msgid "Done"
|
||||
msgstr "Feito!"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A base de datos de usuarios de TWBlue foi actualizada con novos usuarios"
|
||||
msgstr "A base de datos de usuarios de TWBlue foi actualizada "
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
|
||||
@ -900,15 +895,13 @@ msgstr "&Quitar de favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open URL"
|
||||
msgstr "Abrindo URL..."
|
||||
msgstr "&Abrir URL..."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Play audio"
|
||||
msgstr "Adxuntar audio"
|
||||
msgstr "re&producir audio"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
|
||||
#: ../src\gui\main.py:94
|
||||
@ -918,9 +911,8 @@ msgstr "&Ver chío"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar ao portapapeis"
|
||||
msgstr "&Copiar ao portapapeis"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
|
||||
@ -931,22 +923,19 @@ msgstr "&Eliminar"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
|
||||
msgid "&User actions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Accións de usuario..."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show direct message"
|
||||
msgstr "Nova mensaxe directa"
|
||||
msgstr "&ver mensaxe directa"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show event"
|
||||
msgstr "Mostrar eventos"
|
||||
msgstr "&ver evento"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Mention"
|
||||
msgstr "Mención"
|
||||
msgstr "M&ención"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:123
|
||||
msgid "&View lists"
|
||||
@ -957,9 +946,8 @@ msgid "Show user &profile"
|
||||
msgstr "Ver &perfil do usuario"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show user"
|
||||
msgstr "Mostrar usuarios silenciados"
|
||||
msgstr "&ver usuarios silenciados"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
|
||||
msgid "Announce"
|
||||
@ -975,25 +963,23 @@ msgstr "Mencionar a %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
|
||||
msgid "Trending topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tendencia"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
|
||||
msgid "Tweet about this trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiar sobre esta tendencia"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
|
||||
msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?"
|
||||
msgstr "Realmente desexas eliminar este buffer?"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the "
|
||||
"list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿realmente queres borrar o contido deste buffer? Estes chíos borraranse da "
|
||||
"listaxe, mais non de twitter"
|
||||
"Realmente queres borrar o contido deste buffer? Os elementos eliminaranse da "
|
||||
"listaxe"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
|
||||
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
|
||||
@ -1006,7 +992,7 @@ msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
|
||||
msgid "Set the autocomplete function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar a función de autocompletado"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
|
||||
msgid "ask before exiting TwBlue?"
|
||||
@ -1465,9 +1451,8 @@ msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "Destinatario"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mention &to all"
|
||||
msgstr "Mencionar a todos"
|
||||
msgstr "Mencionar &a todos"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
|
||||
msgid "Tweet - %i characters "
|
||||
@ -1571,19 +1556,19 @@ msgstr "Favoritos: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
|
||||
msgid "View trending topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver tendencias"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
|
||||
msgid "Trending topics by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tendencias por..."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cidade"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -1614,9 +1599,8 @@ msgid "Select an URL"
|
||||
msgstr "Seleciona unha URL"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&witch account"
|
||||
msgstr "Nova conta"
|
||||
msgstr "Cambiar &conta"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:65
|
||||
msgid "&Update profile"
|
||||
@ -1655,9 +1639,8 @@ msgid "&Tweet"
|
||||
msgstr "&Chío"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View &address"
|
||||
msgstr "Mostrar &favoritos"
|
||||
msgstr "Ver &enderezo"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:103
|
||||
msgid "&Follow"
|
||||
@ -1768,6 +1751,9 @@ msgid ""
|
||||
"An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem "
|
||||
"either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocorreu un erro ao buscar unha actualización. Isto pode deberse a un erro no "
|
||||
"noso servidor ou nos teus servidores DNS. Por favor, inténtao de novo máis "
|
||||
"tarde."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:249
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -1961,26 +1947,23 @@ msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:992
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enderezo"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:994 ../src\gui\main.py:1011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr "non hai máis chíos para ler"
|
||||
msgstr "Non hai coordinadas neste chío"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:996 ../src\gui\main.py:1013
|
||||
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non hai resultados para as coordenadas neste chío"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:998 ../src\gui\main.py:1015
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
|
||||
msgstr "Erro durante a autorización. Téntao de novo máis tarde"
|
||||
msgstr "Erro decodificando as coordenadas. Téntao de novo máis tarde."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:1028
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trending topics for %s"
|
||||
msgstr "Vendo as listaxes de %s"
|
||||
msgstr "Tendencias para %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@ -2232,9 +2215,8 @@ msgid "New account"
|
||||
msgstr "Nova conta"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove session"
|
||||
msgstr "Eliminar evento"
|
||||
msgstr "Eliminar sesión"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
|
||||
msgid "Account Error"
|
||||
@ -2271,14 +2253,12 @@ msgid "Authorised account %d"
|
||||
msgstr "Conta autorizada %d"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want delete this account?"
|
||||
msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Quitar cliente"
|
||||
msgstr "Quitar conta"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
|
||||
msgid "One tweet from %s"
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.48\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 18:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 10:26-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortéz <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Odenilton Júnior Santos <odeniltonjunior@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -311,12 +311,10 @@ msgid "The spelling review has finished."
|
||||
msgstr "A revisão ortográfica foi concluída."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have to start writing"
|
||||
msgstr "Você tem que começar a escrever"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are not results in your users database"
|
||||
msgstr "Não há resultados em seu banco de dados de usuários."
|
||||
|
||||
@ -333,7 +331,6 @@ msgstr ""
|
||||
"notificado quando o processo estiver concluído."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autocomplete users’ settings"
|
||||
msgstr "Configurações do auto completar"
|
||||
|
||||
@ -350,7 +347,6 @@ msgid "Done"
|
||||
msgstr "Feito"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuários do banco de dados do TwBlue foi atualizado com novos usuários."
|
||||
@ -900,15 +896,13 @@ msgstr "&Excluir dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open URL"
|
||||
msgstr "Abrindo URL..."
|
||||
msgstr "&Abrir URL"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Play audio"
|
||||
msgstr "Anexar áudio"
|
||||
msgstr "&Reproduzir áudio"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
|
||||
#: ../src\gui\main.py:94
|
||||
@ -918,9 +912,8 @@ msgstr "Re&visar"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
msgstr "&Copiar para área de transferência"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
|
||||
@ -931,22 +924,19 @@ msgstr "E&xcluir"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
|
||||
msgid "&User actions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ações do usuário..."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show direct message"
|
||||
msgstr "Nova mensagem direta"
|
||||
msgstr "&Mostrar mensagem direta"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show event"
|
||||
msgstr "Mostrar eventos"
|
||||
msgstr "&Mostrar evento"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Mention"
|
||||
msgstr "Menção"
|
||||
msgstr "&Menção"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:123
|
||||
msgid "&View lists"
|
||||
@ -957,9 +947,8 @@ msgid "Show user &profile"
|
||||
msgstr "Ver &perfil"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show user"
|
||||
msgstr "Mostrar usuários silenciados"
|
||||
msgstr "&Mostrar usuário"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
|
||||
msgid "Announce"
|
||||
@ -975,25 +964,23 @@ msgstr "Menção para %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
|
||||
msgid "Trending topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assuntos do momento"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
|
||||
msgid "Tweet about this trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tweet sobre este assunto"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este exibidor?"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the "
|
||||
"list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você tem certeza que deseja esvaziar este exibidor? Os tweets serão "
|
||||
"excluídos da lista, mas não do Twitter"
|
||||
"Você tem certeza que deseja esvaziar este exibidor? Os itens serão "
|
||||
"excluídos da lista"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
|
||||
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
|
||||
@ -1006,7 +993,7 @@ msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
|
||||
msgid "Set the autocomplete function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure a função auto completar"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
|
||||
msgid "ask before exiting TwBlue?"
|
||||
@ -1280,7 +1267,7 @@ msgstr "Você desativou silêncio para %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
|
||||
msgid "Lists manager"
|
||||
msgstr "Gerenciar as listas"
|
||||
msgstr "Gerenciar listas"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:306
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
@ -1464,9 +1451,8 @@ msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "Destinatário"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mention &to all"
|
||||
msgstr "Mencionar todos"
|
||||
msgstr "&Mencionar todos"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
|
||||
msgid "Tweet - %i characters "
|
||||
@ -1490,7 +1476,7 @@ msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\search.py:26
|
||||
msgid "Search on Twitter"
|
||||
msgstr "Pesquisa no Twitter"
|
||||
msgstr "Pesquisar no Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\search.py:27
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@ -1570,19 +1556,19 @@ msgstr "Favoritos: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
|
||||
msgid "View trending topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver os assuntos do momento"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
|
||||
msgid "Trending topics by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assuntos do momento por"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cidade"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -1590,7 +1576,7 @@ msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27
|
||||
msgid "Update your profile"
|
||||
msgstr "Atualizar seu perfil"
|
||||
msgstr "Atualizar meu perfil"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29
|
||||
msgid "Name (20 characters maximum)"
|
||||
@ -1606,20 +1592,19 @@ msgstr "Descrição (160 caracteres no máximo)"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Atualizar meu perfil"
|
||||
msgstr "Salvar alterações"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26
|
||||
msgid "Select an URL"
|
||||
msgstr "Selecione uma URL"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&witch account"
|
||||
msgstr "Nova conta"
|
||||
msgstr "&Mudar de conta"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:65
|
||||
msgid "&Update profile"
|
||||
msgstr "&Atualizar Perfil"
|
||||
msgstr "&Atualizar meu perfil"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:67
|
||||
msgid "&Hide window"
|
||||
@ -1631,7 +1616,7 @@ msgstr "&Pesquisar no Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:71
|
||||
msgid "&Lists manager"
|
||||
msgstr "&Gerenciar listas"
|
||||
msgstr "&Gerenciar as listas"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:73
|
||||
msgid "Sounds &tutorial"
|
||||
@ -1654,9 +1639,8 @@ msgid "&Tweet"
|
||||
msgstr "&Tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View &address"
|
||||
msgstr "&Ver favoritos"
|
||||
msgstr "&Ver endereço"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:103
|
||||
msgid "&Follow"
|
||||
@ -1767,6 +1751,9 @@ msgid ""
|
||||
"An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem "
|
||||
"either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocorreu um erro ao verificar por uma atualização. Pode ser devido a qualquer "
|
||||
"problema em nosso servidor ou em seus servidores DNS. Por favor, tente "
|
||||
"novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:249
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -1965,26 +1952,23 @@ msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:992
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:994 ../src\gui\main.py:1011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr "Não há mais tweets para ler"
|
||||
msgstr "Não há coordenadas neste tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:996 ../src\gui\main.py:1013
|
||||
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há resultados para as coordenadas neste tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:998 ../src\gui\main.py:1015
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
|
||||
msgstr "Erro durante a autorização. Tente novamente mais tarde."
|
||||
msgstr "Erro ao decodificar coordenadas. Tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:1028
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trending topics for %s"
|
||||
msgstr "Visualizando listas de %s"
|
||||
msgstr "Assuntos do momento para %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@ -2111,7 +2095,7 @@ msgstr "Move 20 elementos para baixo na lista atual"
|
||||
|
||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editar o perfil"
|
||||
msgstr "Editar perfil"
|
||||
|
||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32
|
||||
msgid "Remove a tweet or direct message"
|
||||
@ -2219,7 +2203,7 @@ msgstr "Usuário padrão"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:20
|
||||
msgid "Session manager"
|
||||
msgstr "Gerenciar sessão"
|
||||
msgstr "Gerenciar sessões"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:24
|
||||
msgid "Select a twitter account to start TW Blue"
|
||||
@ -2234,9 +2218,8 @@ msgid "New account"
|
||||
msgstr "Nova conta"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove session"
|
||||
msgstr "Excluir evento"
|
||||
msgstr "Excluir sessão"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
|
||||
msgid "Account Error"
|
||||
@ -2273,14 +2256,12 @@ msgid "Authorised account %d"
|
||||
msgstr "Conta %d autorizada"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want delete this account?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Excluir cliente"
|
||||
msgstr "Excluir conta"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
|
||||
msgid "One tweet from %s"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 18:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 22:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -307,12 +307,10 @@ msgid "The spelling review has finished."
|
||||
msgstr "Yazım hatası denetimi tamamlandı."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have to start writing"
|
||||
msgstr "Yazmak için başlamalısınız"
|
||||
msgstr "Yazmaya başlamak zorundasınız"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are not results in your users database"
|
||||
msgstr "Kullanıcı veritabanında sonuç yok"
|
||||
|
||||
@ -329,9 +327,8 @@ msgstr ""
|
||||
"tamamlandığında bilgilendirileceksiniz."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autocomplete users’ settings"
|
||||
msgstr "Otomatik tamamlama ayarları"
|
||||
msgstr "Otomatik kullanıcı tamamlama ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
|
||||
msgid "Add users from followers buffer"
|
||||
@ -346,7 +343,6 @@ msgid "Done"
|
||||
msgstr "Bitti"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
|
||||
msgstr "TWBlue veritabanı yeni kullanıcılarla güncellenmiştir."
|
||||
|
||||
@ -895,15 +891,13 @@ msgstr "Favorilerden &kaldır"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open URL"
|
||||
msgstr "Adres açılıyor... "
|
||||
msgstr "&adres aç"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Play audio"
|
||||
msgstr "Ses ekle"
|
||||
msgstr "&ses çal"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
|
||||
#: ../src\gui\main.py:94
|
||||
@ -913,9 +907,8 @@ msgstr "&Tweet göster"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||
msgstr "&Panoya kopyala"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
|
||||
@ -926,22 +919,19 @@ msgstr "&sil"
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
|
||||
msgid "&User actions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&kullanıcı eylemleri..."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show direct message"
|
||||
msgstr "Yeni dm"
|
||||
msgstr "&dmi göster"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show event"
|
||||
msgstr "Olayları göster"
|
||||
msgstr "&olayı göster"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Mention"
|
||||
msgstr "mention"
|
||||
msgstr "&mention"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:123
|
||||
msgid "&View lists"
|
||||
@ -952,9 +942,8 @@ msgid "Show user &profile"
|
||||
msgstr "&Kullanıcı profilini göster"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Show user"
|
||||
msgstr "Susturulmuş kullanıcıları göster"
|
||||
msgstr "&Kullanıcıyı göster"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
|
||||
msgid "Announce"
|
||||
@ -970,19 +959,17 @@ msgstr "mention:"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
|
||||
msgid "Trending topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trend konu"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
|
||||
msgid "Tweet about this trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu trend hakkında tweetle"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
|
||||
msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the "
|
||||
"list"
|
||||
@ -1001,7 +988,7 @@ msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
|
||||
msgid "Set the autocomplete function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik tamamlama özelliğini ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
|
||||
msgid "ask before exiting TwBlue?"
|
||||
@ -1458,9 +1445,8 @@ msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "Alıcı"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mention &to all"
|
||||
msgstr "Konuşmadaki tüm kullanıcılara mention at"
|
||||
msgstr "&Konuşmadaki tüm kullanıcılara mention at"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
|
||||
msgid "Tweet - %i characters "
|
||||
@ -1564,19 +1550,19 @@ msgstr "Favoriler: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
|
||||
msgid "View trending topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trend konuları gör"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
|
||||
msgid "Trending topics by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trending topics by"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ülke"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şehir"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -1607,9 +1593,8 @@ msgid "Select an URL"
|
||||
msgstr "bir adres seçin"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&witch account"
|
||||
msgstr "Yeni hesap"
|
||||
msgstr "&Hesap değiştir"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:65
|
||||
msgid "&Update profile"
|
||||
@ -1648,9 +1633,8 @@ msgid "&Tweet"
|
||||
msgstr "&Tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View &address"
|
||||
msgstr "&Favorileri göster"
|
||||
msgstr "&Adresi görüntüle"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:103
|
||||
msgid "&Follow"
|
||||
@ -1761,6 +1745,8 @@ msgid ""
|
||||
"An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem "
|
||||
"either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Güncelleme kontrolü yaparken hata oluştu. Sunucuda ya da bağlantınızda sorun "
|
||||
"olabilir."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:249
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -1955,26 +1941,23 @@ msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:992
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:994 ../src\gui\main.py:1011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr "Okuyaca tweet yok"
|
||||
msgstr "Bu tweette koordinatlar yok"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:996 ../src\gui\main.py:1013
|
||||
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu tweetin koordinatları için bir sonuç bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:998 ../src\gui\main.py:1015
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
|
||||
msgstr "İzin hatası. Daha sonra yeniden deneyin"
|
||||
msgstr "Koordinat bulma hatası. Lütfen yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:1028
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trending topics for %s"
|
||||
msgstr "%s için listeler görüntüleniyor"
|
||||
msgstr "%s için trend konular"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@ -2225,9 +2208,8 @@ msgid "New account"
|
||||
msgstr "Yeni hesap"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove session"
|
||||
msgstr "Olayı kaldır"
|
||||
msgstr "Hesabı kaldır"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
|
||||
msgid "Account Error"
|
||||
@ -2261,14 +2243,12 @@ msgid "Authorised account %d"
|
||||
msgstr "İzin verilmiş hesap %d"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want delete this account?"
|
||||
msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Bu hesabı gerçekten silmek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "İstemci kaldır"
|
||||
msgstr "Hesabı kaldır"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
|
||||
msgid "One tweet from %s"
|
||||
|
@ -41,8 +41,8 @@ if hasattr(sys, 'frozen'):
|
||||
sys.stderr = open(paths.logs_path("stderr.log"), 'w')
|
||||
sys.stdout = open(paths.logs_path("stdout.log"), 'w')
|
||||
|
||||
app = wx.App()
|
||||
#app = wx.App(redirect=True, useBestVisual=True, filename=paths.logs_path('tracebacks.log'))
|
||||
#app = wx.App()
|
||||
app = wx.App(redirect=True, useBestVisual=True, filename=paths.logs_path('tracebacks.log'))
|
||||
configured = False
|
||||
configs = []
|
||||
for i in os.listdir(paths.config_path()):
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ def start_sent(db, twitter, name, function, param=None):
|
||||
num = num+1
|
||||
return num
|
||||
|
||||
def start_list(db, twitter, name, list_id):
|
||||
def start_list(db, twitter, name, list_id, *args, **kwargs):
|
||||
num = 0
|
||||
if db.settings.has_key(name):
|
||||
try:
|
||||
@ -181,9 +181,9 @@ def start_list(db, twitter, name, list_id):
|
||||
last_id = db.settings[name][-1]["id"]
|
||||
except IndexError:
|
||||
pass
|
||||
tl = twitter.twitter.get_list_statuses(list_id=list_id, count=200)
|
||||
tl = twitter.twitter.get_list_statuses(list_id=list_id, *args, **kwargs)
|
||||
else:
|
||||
tl = twitter.twitter.get_list_statuses(list_id=list_id, count=200)
|
||||
tl = twitter.twitter.get_list_statuses(list_id=list_id, *args, **kwargs)
|
||||
tl.reverse()
|
||||
db.settings[name] = []
|
||||
last_id = 0
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user