Merge branch 'master' of code.manuelcortez.net:manuelcortez/socializer

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2021-01-05 12:45:55 -06:00
commit 9c8f1978e2
7 changed files with 42 additions and 110 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 17:20-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 17:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Translations template for Socializer.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Socializer project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Socializer 0.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 17:19-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 17:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
# Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
@ -97,6 +97,8 @@ msgstr "### Nuevas características"
#: changelog.py:24
msgid "* Socializer will ask for confirmation before closing the application."
msgstr ""
"* socializer pedirá una confirmación antes de cerrar por completo la "
"aplicación."
#: changelog.py:25
msgid ""
@ -113,18 +115,25 @@ msgid ""
"* In all audio buffers, there are two new menu items for selecting and "
"deselecting all items in the buffer."
msgstr ""
"* en todos los buffers de audio, hay dos nuevas opciones de menú para "
"seleccionar y des-seleccionar todos los elementos presentes en el buffer."
#: changelog.py:27
msgid ""
"* Added displaying of articles as attachments in wall posts. When opened,"
" Socializer will open the article in the web browser."
msgstr ""
"* Se muestran los artículos en la lista de archivos adjuntos en las "
"publicaciones hechas en el muro."
#: changelog.py:28
msgid ""
"* Starting from Version 0.24, there will be an installer for the Alpha "
"version of socializer, always available from our downloads page."
msgstr ""
"* A partir de la versión 0.24, habrá disponible una versión instalable de"
" la versión Alfa de la aplicación, siempre disponible desde nuestra "
"página de descargas."
#: changelog.py:32
msgid ""

View File

@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
# Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 17:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 23:10+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 17:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<http://translations.manuelcortez.net/projects/socializer/interface/es/>"
"<http://translations.manuelcortez.net/projects/socializer/application/es/>"
"\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Socializer"
#: controller/mainController.py:542 presenters/main.py:723
msgid "Chat disconnected. Trying to connect in 60 seconds"
msgstr ""
msgstr "El chat se ha desconectado. Intentando reconectar en 60 segundos"
#: controller/mainController.py:581 presenters/main.py:462
msgid "{user1_nom} is typing..."
@ -545,28 +545,28 @@ msgstr "Descartar álbumes de audio"
#: controller/mainController.py:1006
msgid "Load video albums"
msgstr ""
msgstr "Cargar álbumes de video"
#: controller/mainController.py:1009
msgid "Discard video albums"
msgstr ""
msgstr "Descartar álbumes de video"
#: controller/mainController.py:1019 presenters/main.py:219
msgid "menu unavailable for this buffer."
msgstr ""
msgstr "el menú no está disponible para este buffer."
#: controller/mainController.py:1038 presenters/main.py:784
msgid "Audios"
msgstr ""
msgstr "Audios"
#: controller/mainController.py:1051 presenters/main.py:797
msgid "Videos"
msgstr ""
msgstr "Videos"
#: controller/mainController.py:1064 presenters/main.py:810
#: wxUI/tabs/home.py:157
msgid "Topics"
msgstr ""
msgstr "Temas"
#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:53
#, python-format
@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "Mal escrito: %s"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28
msgid "Misspelled word"
msgstr ""
msgstr "palabra mal escrita"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33
msgid "Context"
msgstr ""
msgstr "Contexto"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38
msgid "Suggestions"
msgstr ""
msgstr "Sugerencias"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43
msgid "&Ignore"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "&Ignore"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44
msgid "I&gnore all"
msgstr ""
msgstr "I&gnorar todas"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45
msgid "&Replace"
@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "&Remplazar"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46
msgid "R&eplace all"
msgstr ""
msgstr "R&eemplazar todas"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47
msgid "&Add to personal dictionary"
msgstr ""
msgstr "&Agregar al diccionario personal"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80
msgid ""
@ -627,23 +627,23 @@ msgstr "Corrección ortográfica finalizada"
#: extra/translator/translator.py:14
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "Africano"
#: extra/translator/translator.py:15
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgstr "albanés"
#: extra/translator/translator.py:16
msgid "Amharic"
msgstr ""
msgstr "amárico"
#: extra/translator/translator.py:17
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Árabe"
#: extra/translator/translator.py:18
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgstr "Armenio"
#: extra/translator/translator.py:19
msgid "Azerbaijani"

View File

@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Socializer 0.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 17:19-0800\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 17:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:55-0600\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language: ru\n"
@ -142,7 +142,6 @@ msgid "You've posted a comment"
msgstr "Ваш комментарий добавлен."
#: controller/buffers.py:304
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} added the following friends"
msgstr "{user1_nom} добавил(а) друзей:"
@ -153,7 +152,6 @@ msgstr "Этот буфер не может быть удалён."
#: controller/buffers.py:415 controller/buffers.py:476
#: controller/buffers.py:1336
#, python-brace-format
msgid "Post to {user1_nom}'s wall"
msgstr "Разместить на стене {user1_nom}"
@ -163,12 +161,10 @@ msgstr "Загрузка сообщества..."
#: controller/buffers.py:467 controller/buffers.py:468
#: controller/buffers.py:518 controller/buffers.py:519
#, python-brace-format
msgid "Post as {user1_nom}"
msgstr "Опубликовать как {user1_nom}"
#: controller/buffers.py:527
#, python-brace-format
msgid "Create topic in {user1_nom}"
msgstr "Создать тему в {user1_nom}"
@ -194,17 +190,14 @@ msgid "Audio added to your library"
msgstr "Аудиозапись добавлена в библиотеку."
#: controller/buffers.py:750
#, python-brace-format
msgid "{0} audios were added to your library."
msgstr "{0} аудиозаписей были добавлены в библиотеку."
#: controller/buffers.py:752
#, python-brace-format
msgid "{audios} audios were added to your library."
msgstr "{audios} аудиозаписи были добавлены в библиотеку."
#: controller/buffers.py:755
#, python-brace-format
msgid "{0} errors occurred while attempting to add {1} audios to your library."
msgstr "{0} возникли ошибки при попытке добавить {1} аудиозаписи в библиотеку."
@ -213,17 +206,14 @@ msgid "Audio removed."
msgstr "Аудиозапись удалена."
#: controller/buffers.py:782
#, python-brace-format
msgid "{0} audios were removed."
msgstr "{0} аудиозаписей были удалены."
#: controller/buffers.py:784
#, python-brace-format
msgid "{audios} audios were removed."
msgstr "{audios} аудиозаписи были удалены."
#: controller/buffers.py:787
#, python-brace-format
msgid "{0} errors occurred while attempting to remove {1} audios."
msgstr "{0} возникли ошибки при попытке удалить {1} аудиозаписи."
@ -236,17 +226,14 @@ msgid "Audio added to playlist."
msgstr "Аудиозапись добавлена в плейлист."
#: controller/buffers.py:813
#, python-brace-format
msgid "{0} audios were added to playlist."
msgstr "{0} аудиозаписей были добавлены в плейлист."
#: controller/buffers.py:815
#, python-brace-format
msgid "{audios} audios were added to playlist."
msgstr "{audios} аудиозаписей были добавлены в плейлист."
#: controller/buffers.py:818
#, python-brace-format
msgid "{0} errors occurred while attempting to add {1} audios to your playlist."
msgstr "{0} возникли ошибки при попытке добавить {1} аудиозаписи в плейлист."
@ -327,39 +314,32 @@ msgid "Online"
msgstr "В сети"
#: controller/buffers.py:1380 sessionmanager/renderers.py:108
#, python-brace-format
msgid "Last seen {0}"
msgstr "Последний раз в сети {0}."
#: controller/buffers.py:1438
#, python-brace-format
msgid "You've removed {user1_nom} from your friends."
msgstr "Вы удалили {user1_nom} из друзей."
#: controller/buffers.py:1453
#, python-brace-format
msgid "You've blocked {user1_nom} from your friends."
msgstr "Вы заблокировали {user1_nom}."
#: controller/buffers.py:1566
#, python-brace-format
msgid "{0} {1} now is your friend."
msgstr "{0} {1} теперь Ваш друг."
#: controller/buffers.py:1580
#, python-brace-format
msgid "You've deleted the friends request to {0} {1}."
msgstr ""
"Вы отменили свою заявку на добавление в друзья и отписались от обновлений"
" {0} {1}."
#: controller/buffers.py:1582
#, python-brace-format
msgid "You've declined the friend request of {0} {1}."
msgstr "Вы отклонили заявку на добавление в друзья от {0} {1}."
#: controller/buffers.py:1596
#, python-brace-format
msgid "{0} {1} is following you."
msgstr "{0} {1}подписан на Вас."
@ -458,7 +438,6 @@ msgstr "Пользовательские ленты"
#: controller/mainController.py:825 controller/mainController.py:857
#: presenters/main.py:549 presenters/main.py:560 presenters/main.py:601
#: presenters/main.py:633
#, python-brace-format
msgid "Album: {0}"
msgstr "Альбом: {0}"
@ -467,7 +446,6 @@ msgid "Logging in VK"
msgstr "Вход..."
#: controller/mainController.py:248 presenters/main.py:231
#, python-brace-format
msgid "Loading items for {0}"
msgstr "Загрузка данных для {0}"
@ -489,12 +467,10 @@ msgid "Add a comment to the topic"
msgstr "Оставить комментарий в теме..."
#: controller/mainController.py:495 presenters/main.py:446
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} is online."
msgstr "{user1_nom} в сети."
#: controller/mainController.py:516 presenters/main.py:454
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} is offline."
msgstr "{user1_nom} не в сети."
@ -507,33 +483,27 @@ msgid "Chat disconnected. Trying to connect in 60 seconds"
msgstr "Чат отключился. Попытка повторного соединения в течении 60 секунд."
#: controller/mainController.py:581 presenters/main.py:462
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} is typing..."
msgstr "{user1_nom} печатает..."
#: controller/mainController.py:634 presenters/main.py:393
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom}'s audios"
msgstr "Аудиозаписи {user1_gen}"
#: controller/mainController.py:638 presenters/main.py:397
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom}'s posts"
msgstr "Записи {user1_gen}"
#: controller/mainController.py:642
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom}'s videos"
msgstr "Видеозаписи {user1_nom}'s"
#: controller/mainController.py:646 presenters/main.py:401
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom}'s friends"
msgstr "Друзья {user1_gen}"
#: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:749
#: presenters/main.py:320 presenters/main.py:339
#, python-brace-format
msgid "Search for {0}"
msgstr "Поиск {0}"
@ -634,7 +604,6 @@ msgid "&Add to personal dictionary"
msgstr ""
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80
#, python-brace-format
msgid ""
"An error has occurred. There are no dictionaries available for the "
"selected language in {0}"
@ -1067,7 +1036,6 @@ msgid "Here, you can describe the bug in detail"
msgstr "Здесь вы можете подробно описать ошибку."
#: issueReporter/wx_ui.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me "
"and fix the bug quickly"
@ -1188,7 +1156,6 @@ msgid "Recoding audio..."
msgstr "Запись аудио..."
#: presenters/blacklist.py:28
#, python-brace-format
msgid "You've unblocked {user1_nom} from your friends."
msgstr "Вы разблокировали {user1_nom}."
@ -1227,7 +1194,6 @@ msgid "This file could not be played because it is not allowed in your country"
msgstr "Эта аудиозапись недоступна в Вашем регионе."
#: presenters/player.py:106
#, python-brace-format
msgid "Playing {0} by {1}"
msgstr "Воспроизводится {0} {1}"
@ -1244,12 +1210,10 @@ msgid "MMMM D, YYYY"
msgstr "MMMM D, YYYY"
#: presenters/profiles.py:74
#, python-brace-format
msgid "{date} ({age} years)"
msgstr "{date} ({age} лет)"
#: presenters/profiles.py:94
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom}'s profile"
msgstr "{user1_gen} профиль"
@ -1262,7 +1226,6 @@ msgid "Student "
msgstr "Студент(ка)"
#: presenters/profiles.py:111
#, python-brace-format
msgid "In {0}"
msgstr "В {0}."
@ -1271,7 +1234,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Холост/не замужем"
#: presenters/profiles.py:123
#, python-brace-format
msgid "Dating with {0} {1}"
msgstr "В отношениях с {0} {1}"
@ -1280,12 +1242,10 @@ msgid "Dating"
msgstr "В отношениях"
#: presenters/profiles.py:127
#, python-brace-format
msgid "Engaged with {0} {1}"
msgstr "Помолвлен(на) с {0} {1}"
#: presenters/profiles.py:130
#, python-brace-format
msgid "Married to {0} {1}"
msgstr "В браке с {0} {1}"
@ -1310,7 +1270,6 @@ msgid "Relationship: "
msgstr "В отношениях"
#: presenters/profiles.py:145
#, python-brace-format
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@ -1328,22 +1287,18 @@ msgid "Translated"
msgstr "Переведено"
#: presenters/displayPosts/basePost.py:93
#, python-brace-format
msgid "{0} > {1}"
msgstr "{0} > {1}"
#: presenters/displayPosts/basePost.py:109
#, python-brace-format
msgid "repost from {user1_nom}"
msgstr "Репост от {user1_gen}"
#: presenters/displayPosts/basePost.py:115
#, python-brace-format
msgid "Post from {user1_nom} in the {user2_nom}'s wall"
msgstr "Запись от {user1_gen}на стене {user2_dat}"
#: presenters/displayPosts/basePost.py:117
#, python-brace-format
msgid "Post from {user1_nom}"
msgstr "Запись от {user1_gen}"
@ -1352,7 +1307,6 @@ msgid "Untitled link"
msgstr "Ссылка без названия"
#: presenters/displayPosts/basePost.py:212
#, python-brace-format
msgid "Loaded photo {0} of {1}"
msgstr "Загруженное фото {0} из {1}"
@ -1376,18 +1330,15 @@ msgid "Add your comment here"
msgstr "Комментировать..."
#: presenters/displayPosts/basePost.py:272 views/dialogs/postDisplay.py:122
#, python-brace-format
msgid "{0} people like this"
msgstr "{0} отметок нравится"
#: presenters/displayPosts/basePost.py:275 views/dialogs/postDisplay.py:128
#, python-brace-format
msgid "Shared {0} times"
msgstr "Поделились {0} раз"
#: presenters/displayPosts/basePost.py:290
#: presenters/displayPosts/comment.py:71 presenters/displayPosts/topic.py:121
#, python-brace-format
msgid "Reply to {user1_nom}"
msgstr "Ответить {user1_dat}"
@ -1406,12 +1357,10 @@ msgid "people who shared this"
msgstr "Люди, которые этим поделились."
#: presenters/displayPosts/comment.py:62
#, python-brace-format
msgid "Comment from {user1_nom} in the {user2_nom}'s post"
msgstr "Комментарий от {user1_gen} к записи {user1_gen}"
#: presenters/displayPosts/poll.py:25
#, python-brace-format
msgid "Poll from {user1_nom}"
msgstr "Опрос от {user1_nom}"
@ -1420,7 +1369,6 @@ msgid "Your vote has been added to this poll."
msgstr "Вы проголосовали в опросе."
#: presenters/displayPosts/topic.py:70 presenters/displayPosts/topic.py:165
#, python-brace-format
msgid "Load {comments} previous comments"
msgstr "Загрузить {comments} предыдущие комментарии"
@ -1429,7 +1377,6 @@ msgid "photo with no description available"
msgstr "Нет описания фото."
#: sessionmanager/renderers.py:27
#, python-brace-format
msgid "video: {0}"
msgstr "Видео: {0}"
@ -1447,7 +1394,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Аудиозапись"
#: sessionmanager/renderers.py:71
#, python-brace-format
msgid "{0} file"
msgstr "{0} файл"
@ -1460,7 +1406,6 @@ msgid "Post"
msgstr "Запись"
#: sessionmanager/renderers.py:85
#, python-brace-format
msgid "{user}: {post}"
msgstr "{user}: {post}"
@ -1474,44 +1419,36 @@ msgstr "Аккаунт деактивирован"
#: sessionmanager/renderers.py:128 sessionmanager/renderers.py:226
#: sessionmanager/renderers.py:233
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} has shared the {user2_nom}'s post"
msgstr "{user1_nom} поделился записью {user2_gen}"
#: sessionmanager/renderers.py:148
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} has added an audio: {audio_file}"
msgstr "{user1_nom} добавил(а) аудиозапись: {audio_file}"
#: sessionmanager/renderers.py:156
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} has added {total_audio_files} audios: {audio_files}"
msgstr "{user1_nom} добавил {total_audio_files} аудиозаписи: {audio_files}"
#: sessionmanager/renderers.py:162
#, python-brace-format
msgid ""
"{user1_nom} has added an audio album: {audio_album}, "
"{audio_album_description}"
msgstr "{user1_nom} добавил аудиоальбом: {audio_album}, {audio_album_description}"
#: sessionmanager/renderers.py:169
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} has added {total_audio_albums} audio albums: {audio_albums}"
msgstr "{user1_nom} добавил {total_audio_albums} аудио альбомы: {audio_albums}"
#: sessionmanager/renderers.py:180
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} added friends: {friends}"
msgstr "{user1_nom} добавил(а) друзей: {friends}"
#: sessionmanager/renderers.py:185
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} has added a video: {video}"
msgstr "{user1_nom} добавил(а) видеозапись: {video}"
#: sessionmanager/renderers.py:193
#, python-brace-format
msgid "{user1_nom} has added {total_videos} videos: {videos}"
msgstr "{user1_nom} добавил {total_videos} видеозаписи: {videos}"
@ -1536,7 +1473,6 @@ msgid "Voice message not available"
msgstr "Голосовое сообщение недоступно."
#: sessionmanager/renderers.py:276
#, python-brace-format
msgid "Last post by {user1_nom} {date}"
msgstr "Последняя запись {user1_nom} {date}"
@ -1613,12 +1549,10 @@ msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунд"
#: sessionmanager/utils.py:47
#, python-brace-format
msgid "Downloading {0}"
msgstr "Загрузка {0}"
#: sessionmanager/utils.py:57
#, python-brace-format
msgid "Downloading {0} ({1}%)"
msgstr "Загрузка {0} ({1}%)"
@ -1667,7 +1601,6 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?"
#: update/wxUpdater.py:11
#, python-brace-format
msgid ""
"There's a new {app_name} version available. Would you like to download it"
" now?\n"
@ -1698,7 +1631,6 @@ msgid "Downloading the new version..."
msgstr "Загрузка новой версии..."
#: update/wxUpdater.py:31
#, python-brace-format
msgid "Updating... {total_transferred} of {total_size}"
msgstr "Обновление... {total_transferred} of {total_size}"
@ -2108,7 +2040,6 @@ msgid "Poll results"
msgstr "Результаты опроса"
#: views/dialogs/postDisplay.py:339
#, python-brace-format
msgid "{votes} ({rate}%)"
msgstr "{votes} ({rate}%)"
@ -2178,7 +2109,6 @@ msgid "Information needed"
msgstr "Необходимая информация"
#: wxUI/commonMessages.py:10
#, python-brace-format
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "У вас установлена самая последняя версия {0}."
@ -2199,7 +2129,6 @@ msgid "Restricted access"
msgstr "Доступ ограничен"
#: wxUI/commonMessages.py:23
#, python-brace-format
msgid "Access to user's audio is denied by the owner. Error code {0}"
msgstr "Доступ к аудиозаписям данного пользователя закрыт. Код ошибки {0}."
@ -2291,7 +2220,6 @@ msgstr ""
"использовать \"ВКонтакте\". Хотите использовать Socializer через прокси?"
#: wxUI/commonMessages.py:57
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to remove {user1_nom} from your friends?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {user1_nom} из друзей?"
@ -2318,7 +2246,6 @@ msgstr ""
"\"ВКонтакте\"?"
#: wxUI/commonMessages.py:72
#, python-brace-format
msgid "Are you really sure you want to block {user1_nom} from your VK account?"
msgstr ""
"Вы действительно уверены, что хотите заблокировать {user1_nom} во "
@ -2474,7 +2401,6 @@ msgid "Mute"
msgstr "Выключить звук"
#: wxUI/mainWindow.py:53
#, python-brace-format
msgid "About {0}"
msgstr "О {0}"
@ -2523,12 +2449,10 @@ msgid "Connection error"
msgstr "Ошибка подключения"
#: wxUI/mainWindow.py:142
#, python-brace-format
msgid "{version} (stable)"
msgstr "{version} стабильная"
#: wxUI/mainWindow.py:144
#, python-brace-format
msgid "{version} (alpha)"
msgstr "{version} альфа"
@ -2763,7 +2687,6 @@ msgid "Selected attachments"
msgstr "Выбрать вложения"
#: wxUI/dialogs/timeline.py:9
#, python-brace-format
msgid "New timeline for {0}"
msgstr "Новая пользовательская лента для {0}"