Updated spanish translation

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2016-04-05 08:34:26 -05:00
parent 633b7f8efd
commit 37c03bbe85
2 changed files with 192 additions and 105 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:21+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 10:24-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 05:42+Hora de verano central (México)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 05:50-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@ -21,57 +21,61 @@ msgstr ""
msgid "Write your post"
msgstr "Escribe tu publicación"
#: ../src\controller\buffers.py:139
msgid "Wall buffers can't get up to 100 items."
msgstr "El muro solo puede obtener un máximo de 100 elementos"
#: ../src\controller\buffers.py:170
#: ../src\controller\buffers.py:167
msgid "This buffer can't be deleted"
msgstr ""
msgstr "Este buffer no se puede eliminar"
#: ../src\controller\mainController.py:37
#: ../src\controller\mainController.py:94
#: ../src\controller\mainController.py:99 ../src\utils.py:53
#: ../src\controller\buffers.py:179 ../src\controller\buffers.py:191
msgid "This buffer doesn't support getting more items."
msgstr "Este buffer no soporta recuperar más elementos"
#: ../src\controller\configuration.py:9 ../src\wxUI\mainWindow.py:9
msgid "Preferences"
msgstr "preferencias"
#: ../src\controller\mainController.py:40
#: ../src\controller\mainController.py:100
#: ../src\controller\mainController.py:105 ../src\utils.py:53
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
#: ../src\controller\mainController.py:47
#: ../src\controller\mainController.py:50
msgid "Posts"
msgstr "Publicaciones"
#: ../src\controller\mainController.py:50
#: ../src\controller\mainController.py:53
msgid "Home"
msgstr "Principal"
#: ../src\controller\mainController.py:55
#: ../src\controller\mainController.py:58
msgid "My wall"
msgstr "Mi muro"
#: ../src\controller\mainController.py:58
#: ../src\controller\mainController.py:61
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: ../src\controller\mainController.py:61
#: ../src\controller\mainController.py:64
msgid "My audios"
msgstr "Mis audios"
#: ../src\controller\mainController.py:64
#: ../src\controller\mainController.py:67
msgid "Populars"
msgstr "Populares"
#: ../src\controller\mainController.py:67
#: ../src\controller\mainController.py:70
msgid "Recommendations"
msgstr "Recomendaciones"
#: ../src\controller\mainController.py:92
#: ../src\controller\mainController.py:98
msgid "Logging in VK"
msgstr "Iniciando sesión en vk"
#: ../src\controller\mainController.py:97
#: ../src\controller\mainController.py:103
msgid "Loading items for {0}"
msgstr "Cargando elementos para {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:153
#: ../src\controller\mainController.py:164
msgid "Search for {0}"
msgstr "Buscar {0}"
@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Amigos de amigos"
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
#: ../src\controller\messages.py:36 ../src\controller\posts.py:169
#: ../src\controller\messages.py:36 ../src\controller\posts.py:232
msgid "Translated"
msgstr "Traducido"
@ -104,67 +108,95 @@ msgid "New comment"
msgstr "nuevo comentario"
#: ../src\controller\player.py:39
#, fuzzy
msgid "Playing {0} by {1}"
msgstr "Descargando {0} ({1}%)"
msgstr "Reproduciendo {0} de {1}"
#: ../src\controller\posts.py:22
#: ../src\controller\posts.py:23
msgid "Unknown username"
msgstr ""
msgstr "Nombre de usuario desconocido"
#: ../src\controller\posts.py:61
#: ../src\controller\posts.py:30
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: ../src\controller\posts.py:32
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: ../src\controller\posts.py:38
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../src\controller\posts.py:41 ../src\wxUI\mainWindow.py:12
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: ../src\controller\posts.py:95
msgid "repost from {0}"
msgstr "Repost de {0}"
#: ../src\controller\posts.py:63
#: ../src\controller\posts.py:97
msgid "Post from {0}"
msgstr "Publicación de {0}"
#: ../src\controller\posts.py:85 ../src\controller\posts.py:93
#: ../src\controller\posts.py:100
#: ../src\controller\posts.py:131 ../src\controller\posts.py:145
#: ../src\controller\posts.py:155
msgid "&Dislike"
msgstr ""
msgstr "&Ya no me gusta"
#: ../src\controller\posts.py:95
#, fuzzy
#: ../src\controller\posts.py:147
msgid "You don't like this"
msgstr "Ya no te gusta este comentario"
msgstr "No te gusta esto"
#: ../src\controller\posts.py:96 ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:40
#, fuzzy
#: ../src\controller\posts.py:151 ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:48
msgid "&Like"
msgstr "Me gusta"
msgstr "&Me gusta"
#: ../src\controller\posts.py:99
#, fuzzy
#: ../src\controller\posts.py:154
msgid "You liked this"
msgstr "Te gusta este comentario"
msgstr "Te gusta esto"
#: ../src\controller\posts.py:111
#: ../src\controller\posts.py:162
msgid "Add your comment here"
msgstr "Añadir comentario"
#: ../src\controller\posts.py:162 ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:49
msgid "Repost"
msgstr "Compartir"
#: ../src\controller\posts.py:174
msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir comentario"
#: ../src\controller\posts.py:118
#: ../src\controller\posts.py:181
msgid "You've posted a comment"
msgstr "Has publicado un comentario"
#: ../src\controller\posts.py:154
#: ../src\controller\posts.py:217
msgid "You do like this comment"
msgstr "Te gusta este comentario"
#: ../src\controller\posts.py:159
#: ../src\controller\posts.py:222
msgid "You don't like this comment"
msgstr "Ya no te gusta este comentario"
#: ../src\controller\posts.py:192
#: ../src\controller\posts.py:255 ../src\controller\posts.py:266
msgid "Opening URL..."
msgstr "Abriendo URL..."
#: ../src\controller\posts.py:206
#: ../src\controller\posts.py:278
msgid "Opening video in web browser..."
msgstr "Abriendo video en navegador..."
#: ../src\controller\posts.py:281
msgid "Opening photo in web browser..."
msgstr "Abriendo foto en navegador..."
#: ../src\controller\posts.py:304
msgid "Comment from {0}"
msgstr "Comentario de {0}"
#: ../src\controller\posts.py:318
#: ../src\controller\posts.py:416
msgid "{0} added the following friends"
msgstr "{0} Ha añadido amigos: "
@ -600,7 +632,8 @@ msgstr "Idioma de &destino"
msgid "User default"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\session.py:67 ../src\sessionmanager\session.py:111
#: ../src\sessionmanager\session.py:67 ../src\sessionmanager\session.py:107
#: ../src\sessionmanager\session.py:112
msgid "{0} has shared the {1}'s post"
msgstr "{0} ha compartido la publicación de {1}"
@ -624,7 +657,7 @@ msgstr "{0} Ha añadido un video: {1}"
msgid "{0} has added {1} videos: {2}"
msgstr "{0} ha añadido {1} videos: {2}"
#: ../src\sessionmanager\session.py:121 ../src\sessionmanager\session.py:125
#: ../src\sessionmanager\session.py:122 ../src\sessionmanager\session.py:126
msgid "Audio removed from library"
msgstr "Audio eliminado de la biblioteca"
@ -753,13 +786,35 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: ../src\wxUI\commonMessages.py:12
#, fuzzy
msgid "Attention"
msgstr "Acciones"
msgstr "Atención"
#: ../src\wxUI\commonMessages.py:12
msgid "Do you really want to dismiss this buffer?"
msgstr "¿Realmente quieres eliminar este buffer?"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:9
msgid "Number of items to load for newsfeed and wall buffers (maximun 100)"
msgstr ""
"Número de elementos a cargar en el buffer principal y en los buffers de "
"muros (máximo 100)"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16
msgid "Number of items to load in audio buffers (maximun 1000)"
msgstr "Número de elementos a cargar en buffers de audio (máximo 1000)"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 ../src\wxUI\dialogs\message.py:67
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:104 ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:60
msgid "Close"
msgstr "&Cerrar"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:19
msgid "&Privacy"
@ -781,11 +836,6 @@ msgstr "&traducir"
msgid "Send"
msgstr "&Enviar"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:67 ../src\wxUI\dialogs\message.py:104
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:52
msgid "Close"
msgstr "&Cerrar"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:90
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
@ -807,9 +857,8 @@ msgid "Message"
msgstr "mensaje"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:24
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentario"
msgstr "Comentarios"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:25
msgid "Comment"
@ -828,75 +877,83 @@ msgstr "Fecha"
msgid "User"
msgstr "usuario"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:32 ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:36
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:32
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:33
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:33 ../src\wxUI\tabs\home.py:53
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:40 ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:44
msgid "Loading data..."
msgstr "Cargando información..."
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:41
msgid "Repost"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:42 ../src\wxUI\menus.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:50 ../src\wxUI\menus.py:13
msgid "Add comment"
msgstr "Añadir comentario"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:49
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:57
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:67
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:79
msgid "{0} people like this"
msgstr "a {0} personas les gusta esto"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:73
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:85
msgid "Shared {0} times"
msgstr "Compartido {0} veces"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:114
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:129
msgid "Audio &files"
msgstr "&Archivos de audio"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:120
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:135
msgid "&Title"
msgstr "&Título"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:126
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:141
msgid "&Artist"
msgstr "A&rtista"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:132
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:147
msgid "&Duration"
msgstr "&Duración"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:138
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:153
msgid "&Lyric"
msgstr "&Letra"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:144
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:159
msgid "&Play"
msgstr "&Reproducir"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:160
msgid "&Download"
msgstr "&Descargar"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:146
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:161
msgid "&Add to your library"
msgstr "Añad&ir a mi biblioteca"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:147
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:162
msgid "&Remove from your library"
msgstr "Remo&ver de mi biblioteca"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:162
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:177
msgid "Audio Files(*.mp3)|*.mp3"
msgstr "Archivos de audio(*.mp3)|*.mp3"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:162
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:177
msgid "Save this file"
msgstr "Guardar este archivo"
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:178
#: ../src\wxUI\dialogs\postDialogs.py:193
msgid "Friend"
msgstr "Amigo"
@ -909,10 +966,42 @@ msgid "&Search"
msgstr "&Buscar"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18
msgid "Try to &correct for mistakes in the search term"
msgstr "Intentar &corregir errores de ortografía en la búsqueda"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21
msgid "Search only songs with associated &lyrics"
msgstr "Buscar solo canciones con &letras asociadas"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:23
msgid "Search all songs with this title"
msgstr "Buscar canciones con este &título"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24
msgid "Search audios of this artist"
msgstr "Buscar canciones de este &artista"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29
msgid "&Sort order by: "
msgstr "&ordenar por:"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30
msgid "Date added"
msgstr "Fecha"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidad"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\tabs\home.py:53
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:35
msgid "&OK"
msgstr "&Aceptar"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
@ -924,48 +1013,51 @@ msgstr "Selecciona el álbum a donde se cargará la fotografía"
msgid "Select URL"
msgstr "Selecciona la URl"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:10
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:11
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:13
msgid "New buffer"
msgstr "Nuevo buffer"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:12
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:14
msgid "Update current buffer"
msgstr "Actualizar buffer"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:13
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:15
msgid "Load previous items"
msgstr "Cargar elementos anteriores"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:15
#, fuzzy
msgid "&Remove buffer"
msgstr "Nuevo buffer"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:16
msgid "&Remove buffer"
msgstr "&Eliminar buffer"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:17
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:18
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:18
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:20
msgid "About {0}"
msgstr "Sobre {0}"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:19
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:21
msgid "Check for updates"
msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:21
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:22
msgid "Chan&gelog"
msgstr "Lista de cambios"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:23
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:41
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:43
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:41
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:43
msgid ""
"There is a connection error. Check your internet connection and try again "
"later."
@ -1029,14 +1121,6 @@ msgstr "Mú&sica"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: ../src\wxUI\tabs\home.py:53
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: ../src\wxUI\tabs\home.py:53
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../src\wxUI\tabs\home.py:62
msgid "P&lay"
msgstr "Re&producir"
@ -1064,3 +1148,6 @@ msgstr "Fotos"
#: ../src\wxUI\tabs\home.py:93 ../src\wxUI\tabs\home.py:107
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#~ msgid "Wall buffers can't get up to 100 items."
#~ msgstr "El muro solo puede obtener un máximo de 100 elementos"