Updated locales [skip ci]
This commit is contained in:
parent
0342b7e0e1
commit
1eb1f1fb3c
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 10:05-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 17:19-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Socializer 0.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 10:05-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 17:19-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:28-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 20:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translations.manuelcortez.net/projects/"
|
||||
"socializer/documentation/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"<http://translations.manuelcortez.net/projects/socializer/documentation/es/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: changelog.py:3
|
||||
@ -131,9 +131,9 @@ msgid ""
|
||||
"* Starting from Version 0.24, there will be an installer for the Alpha "
|
||||
"version of socializer, always available from our downloads page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* A partir de la versión 0.24, habrá disponible una versión instalable de la "
|
||||
"versión Alfa de la aplicación, siempre disponible desde nuestra página de "
|
||||
"descargas."
|
||||
"* A partir de la versión 0.24, habrá disponible una versión instalable de"
|
||||
" la versión Alfa de la aplicación, siempre disponible desde nuestra "
|
||||
"página de descargas."
|
||||
|
||||
#: changelog.py:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2332,3 +2332,4 @@ msgid ""
|
||||
"community in VK, translates the website and the documentation into "
|
||||
"Russian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 17:19-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 17:19-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 20:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translations.manuelcortez.net/projects/"
|
||||
"socializer/application/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"<http://translations.manuelcortez.net/projects/socializer/application/es/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: languageHandler.py:61
|
||||
@ -2904,3 +2904,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "post"
|
||||
#~ msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Socializer 0.23\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 10:05-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 17:19-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:55-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Дарья Ратникова <dariafreja@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: Дарья Ратникова <dariafreja@yandex.ru>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: languageHandler.py:61
|
||||
@ -108,8 +109,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your password or email address are incorrect. Please fix the mistakes and"
|
||||
" try it again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неверный пароль или адрес электронной почты. Пожалуйста, исправьте ошибки и "
|
||||
"попробуйте снова."
|
||||
"Неверный пароль или адрес электронной почты. Пожалуйста, исправьте ошибки"
|
||||
" и попробуйте снова."
|
||||
|
||||
#: authenticator/wxUI.py:17
|
||||
msgid "Wrong data"
|
||||
@ -233,8 +234,7 @@ msgid "{audios} audios were added to playlist."
|
||||
msgstr "{audios} аудиозаписей были добавлены в плейлист."
|
||||
|
||||
#: controller/buffers.py:818
|
||||
msgid ""
|
||||
"{0} errors occurred while attempting to add {1} audios to your playlist."
|
||||
msgid "{0} errors occurred while attempting to add {1} audios to your playlist."
|
||||
msgstr "{0} возникли ошибки при попытке добавить {1} аудиозаписи в плейлист."
|
||||
|
||||
#: controller/buffers.py:833 controller/buffers.py:1037
|
||||
@ -605,8 +605,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected "
|
||||
"language in {0}"
|
||||
"An error has occurred. There are no dictionaries available for the "
|
||||
"selected language in {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка. Нет доступных словарей для выбранного языка в {0}."
|
||||
|
||||
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 issueReporter/wx_ui.py:95
|
||||
@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "Здесь вы можете подробно описать ошибк
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me and "
|
||||
"fix the bug quickly"
|
||||
"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me "
|
||||
"and fix the bug quickly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я знаю, что служба поддержки {0} получит мой адрес электронной почты, чтобы "
|
||||
"связаться со мной и быстро исправить ошибку."
|
||||
"Я знаю, что служба поддержки {0} получит мой адрес электронной почты, "
|
||||
"чтобы связаться со мной и быстро исправить ошибку."
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:84
|
||||
msgid "Send report"
|
||||
@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must fill out the following fields: first name, last name, email address "
|
||||
"and issue information."
|
||||
"You must fill out the following fields: first name, last name, email "
|
||||
"address and issue information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы должны заполнить следующие поля: имя, фамилия, адрес электронной почты и "
|
||||
"информация о выпуске."
|
||||
"Вы должны заполнить следующие поля: имя, фамилия, адрес электронной почты"
|
||||
" и информация о выпуске."
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1070,13 +1070,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find "
|
||||
"it in the changes list. You have received an email with more information "
|
||||
"regarding your report. You've reported the bug number %i"
|
||||
"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to "
|
||||
"find it in the changes list. You have received an email with more "
|
||||
"information regarding your report. You've reported the bug number %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спасибо за сообщение об этой ошибке! В будущих версиях Вы сможете найти его "
|
||||
"в списке изменений. Вы получили письмо с дополнительной информацией о вашем "
|
||||
"отчете. Вы сообщили об ошибке номеr %i."
|
||||
"Спасибо за сообщение об этой ошибке! В будущих версиях Вы сможете найти "
|
||||
"его в списке изменений. Вы получили письмо с дополнительной информацией о"
|
||||
" вашем отчете. Вы сообщили об ошибке номеr %i."
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:101
|
||||
msgid "reported"
|
||||
@ -1434,12 +1434,10 @@ msgstr "{user1_nom} добавил {total_audio_files} аудиозаписи: {
|
||||
msgid ""
|
||||
"{user1_nom} has added an audio album: {audio_album}, "
|
||||
"{audio_album_description}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{user1_nom} добавил аудиоальбом: {audio_album}, {audio_album_description}"
|
||||
msgstr "{user1_nom} добавил аудиоальбом: {audio_album}, {audio_album_description}"
|
||||
|
||||
#: sessionmanager/renderers.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"{user1_nom} has added {total_audio_albums} audio albums: {audio_albums}"
|
||||
msgid "{user1_nom} has added {total_audio_albums} audio albums: {audio_albums}"
|
||||
msgstr "{user1_nom} добавил {total_audio_albums} аудио альбомы: {audio_albums}"
|
||||
|
||||
#: sessionmanager/renderers.py:180
|
||||
@ -1563,8 +1561,8 @@ msgid ""
|
||||
"In order to continue, you need to configure your VK account before. Would"
|
||||
" you like to autorhise a new account now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для входа в Ваш аккаунт \"ВКонтакте\" необходимо пройти авторизацию. Хотите "
|
||||
"продолжить?"
|
||||
"Для входа в Ваш аккаунт \"ВКонтакте\" необходимо пройти авторизацию. "
|
||||
"Хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
#: sessionmanager/wxUI.py:7
|
||||
msgid "Authorisation"
|
||||
@ -1707,11 +1705,11 @@ msgstr "Аудио Файлы(*.mp3)|*.mp3"
|
||||
|
||||
#: views/dialogs/attach.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the file to be uploaded. All extensions are allowed except .mp3 and ."
|
||||
"exe."
|
||||
"Select the file to be uploaded. All extensions are allowed except .mp3 "
|
||||
"and .exe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите файл для загрузки. Все расширения разрешены за исключением. mp3 и. "
|
||||
"exe."
|
||||
"Выберите файл для загрузки. Все расширения разрешены за исключением. mp3 "
|
||||
"и. exe."
|
||||
|
||||
#: views/dialogs/attach.py:62 wxUI/tabs/home.py:179
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
@ -1719,8 +1717,8 @@ msgstr "Все файлы (*. *) | *. *"
|
||||
|
||||
#: views/dialogs/attach.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file you are trying to upload contains an extension that is not allowed "
|
||||
"by VK."
|
||||
"The file you are trying to upload contains an extension that is not "
|
||||
"allowed by VK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл, который Вы пытаетесь загрузить, имеет расширение, которое не "
|
||||
"поддерживается \"ВКонтакте\"."
|
||||
@ -1854,22 +1852,22 @@ msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: views/dialogs/configuration.py:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"The alpha channel contains bleeding edge changes introduced to Socializer. A "
|
||||
"new alpha update is generated every time there are new changes in the "
|
||||
"project. Take into account that updates are generated automatically and may "
|
||||
"fail at any time due to errors in the build process. Use alpha channels when "
|
||||
"you are sure you want to try the latest changes and contribute with reports "
|
||||
"to fix bugs. Never use alpha channel updates for everyday use. Do you want "
|
||||
"to continue?"
|
||||
"The alpha channel contains bleeding edge changes introduced to "
|
||||
"Socializer. A new alpha update is generated every time there are new "
|
||||
"changes in the project. Take into account that updates are generated "
|
||||
"automatically and may fail at any time due to errors in the build "
|
||||
"process. Use alpha channels when you are sure you want to try the latest "
|
||||
"changes and contribute with reports to fix bugs. Never use alpha channel "
|
||||
"updates for everyday use. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Альфа-канал содержит новейшие изменения, внесённые в Socializer. Новое альфа-"
|
||||
"обновление генерируется каждый раз, когда появляются новые изменения в "
|
||||
"проекте. Примите во внимание, что обновления генерируются автоматически и "
|
||||
"могут произойти сбой в любое время из-за ошибок в процессе сборки. "
|
||||
"Используйте альфа-каналы, когда вы уверены, что хотите попробовать последние "
|
||||
"изменения и предоставить отчеты для исправления ошибок. Никогда не "
|
||||
"используйте обновления альфа-канала для повседневного использования. Вы "
|
||||
"хотите продолжить?"
|
||||
"Альфа-канал содержит новейшие изменения, внесённые в Socializer. Новое "
|
||||
"альфа-обновление генерируется каждый раз, когда появляются новые "
|
||||
"изменения в проекте. Примите во внимание, что обновления генерируются "
|
||||
"автоматически и могут произойти сбой в любое время из-за ошибок в "
|
||||
"процессе сборки. Используйте альфа-каналы, когда вы уверены, что хотите "
|
||||
"попробовать последние изменения и предоставить отчеты для исправления "
|
||||
"ошибок. Никогда не используйте обновления альфа-канала для повседневного "
|
||||
"использования. Вы хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
#: views/dialogs/configuration.py:177 views/dialogs/configuration.py:180
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:13 wxUI/commonMessages.py:39
|
||||
@ -1882,14 +1880,14 @@ msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: views/dialogs/configuration.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The weekly channel generates an update automatically every week by building "
|
||||
"the source code present in the project. This version is used to test "
|
||||
"features added to the next stable version. Do you want to continue?"
|
||||
"The weekly channel generates an update automatically every week by "
|
||||
"building the source code present in the project. This version is used to "
|
||||
"test features added to the next stable version. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Еженедельный канал генерирует обновление автоматически каждую неделю, "
|
||||
"создавая исходный код, представленный в проекте. Эта версия используется для "
|
||||
"тестирования функций, добавленных в следующую стабильную версию. Вы хотите "
|
||||
"продолжить?"
|
||||
"создавая исходный код, представленный в проекте. Эта версия используется "
|
||||
"для тестирования функций, добавленных в следующую стабильную версию. Вы "
|
||||
"хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
#: views/dialogs/postCreation.py:20
|
||||
msgid "&Privacy"
|
||||
@ -2143,23 +2141,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Авторизация не удалась. Ваша конфигурация будет удалена. Если Вы недавно "
|
||||
"сменили пароль \"ВКонтакте\", Вам необходимо заново авторизоваться. "
|
||||
"Приложение будет перезапущено и попросит Вас заново ввести имя пользователя "
|
||||
"и пароль. Нажмите \"OK\" для продолжения."
|
||||
"Приложение будет перезапущено и попросит Вас заново ввести имя "
|
||||
"пользователя и пароль. Нажмите \"OK\" для продолжения."
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Socializer could not connect to VK due to a connection issue. Be sure you"
|
||||
"have a working internet connection. The application will be closed when you "
|
||||
"press the OK button. If your internet connection is working correctly, "
|
||||
"please try to open socializer in a few minutes. If this problem persists, "
|
||||
"contact the developers to receive further assistance."
|
||||
" have a working internet connection. The application will be closed when "
|
||||
"you press the OK button. If your internet connection is working "
|
||||
"correctly, please try to open socializer in a few minutes. If this "
|
||||
"problem persists, contact the developers to receive further assistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось подключиться к \"ВКонтакте\" из-за проблем с соединением. "
|
||||
"Убедитесь, что у Вас есть рабочее подключение к интернету. Приложение будет "
|
||||
"закрыто после нажатия кнопки \"OK\". Если Ваше подключение к интернету "
|
||||
"работает правильно, пожалуйста, попробуйте открыть Socializer через "
|
||||
"несколько минут. Если проблема повторится, обратитесь к разработчику, чтобы "
|
||||
"получить дополнительную помощь."
|
||||
"Убедитесь, что у Вас есть рабочее подключение к интернету. Приложение "
|
||||
"будет закрыто после нажатия кнопки \"OK\". Если Ваше подключение к "
|
||||
"интернету работает правильно, пожалуйста, попробуйте открыть Socializer "
|
||||
"через несколько минут. Если проблема повторится, обратитесь к "
|
||||
"разработчику, чтобы получить дополнительную помощь."
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:30
|
||||
msgid "Connection Error"
|
||||
@ -2175,7 +2173,8 @@ msgstr "У Вас нет видеоальбомов."
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to delete this Album? this will be deleted from VK too."
|
||||
"Do you really want to delete this Album? this will be deleted from VK "
|
||||
"too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно хотите удалить этот альбом? Он также будет удалён из "
|
||||
"\"ВКонтакте\".."
|
||||
@ -2194,15 +2193,15 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту за
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you like socializer, you can join or community from where you can ask for "
|
||||
"help, give us your feedback and help other users of the application. New "
|
||||
"releases are posted in the group too. Would you like to join the Socializer "
|
||||
"community?"
|
||||
"If you like socializer, you can join or community from where you can ask "
|
||||
"for help, give us your feedback and help other users of the application. "
|
||||
"New releases are posted in the group too. Would you like to join the "
|
||||
"Socializer community?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если Вам нравится Socializer, Вы можете вступить в нашу группу \"ВКонтакте"
|
||||
"\", где можете оставить свой отзыв, попросить о технической помощи, а также, "
|
||||
"помочь другим пользователям приложения. В группе регулярно публикуются новые "
|
||||
"версии. Хотите вступить в группу?"
|
||||
"Если Вам нравится Socializer, Вы можете вступить в нашу группу "
|
||||
"\"ВКонтакте\", где можете оставить свой отзыв, попросить о технической "
|
||||
"помощи, а также, помочь другим пользователям приложения. В группе "
|
||||
"регулярно публикуются новые версии. Хотите вступить в группу?"
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:51
|
||||
msgid "You have joined the Socializer community."
|
||||
@ -2210,9 +2209,10 @@ msgstr "Вы вступили в группу Socializer."
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you live in a country where VK is blocked, you can use a proxy to bypass "
|
||||
"such restrictions. Socializer includes a working proxy to ensure all users "
|
||||
"can connect to VK. Do you want to use Socializer through the proxy?"
|
||||
"If you live in a country where VK is blocked, you can use a proxy to "
|
||||
"bypass such restrictions. Socializer includes a working proxy to ensure "
|
||||
"all users can connect to VK. Do you want to use Socializer through the "
|
||||
"proxy?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если Вы находитесь в стране, где \"ВКонтакте\" заблокирован, Вы можете "
|
||||
"использовать прокси для обхода блокировки. Socializer включает в себя "
|
||||
@ -2229,11 +2229,11 @@ msgstr "Эта запись была удалена."
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to apply the changes you requested, you must restart the program. "
|
||||
"Do you want to restart Socializer now?"
|
||||
"In order to apply the changes you requested, you must restart the "
|
||||
"program. Do you want to restart Socializer now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы изменения вступили в силу, Вы должны перезапустить программу. Хотите "
|
||||
"перезапустить Socializer прямо сейчас?"
|
||||
"Чтобы изменения вступили в силу, Вы должны перезапустить программу. "
|
||||
"Хотите перезапустить Socializer прямо сейчас?"
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:66
|
||||
msgid "There are 0 items for this community."
|
||||
@ -2242,26 +2242,26 @@ msgstr "0 элементов для этой группы."
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:69
|
||||
msgid "do you really want to delete all messages of this conversation in VK?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно хотите удалить все сообщения из этого диалога \"ВКонтакте\"?"
|
||||
"Вы действительно хотите удалить все сообщения из этого диалога "
|
||||
"\"ВКонтакте\"?"
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:72
|
||||
msgid "Are you really sure you want to block {user1_nom} from your VK account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно уверены, что хотите заблокировать {user1_nom} во \"ВКонтакте"
|
||||
"\"?"
|
||||
"Вы действительно уверены, что хотите заблокировать {user1_nom} во "
|
||||
"\"ВКонтакте\"?"
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:75
|
||||
msgid "Are you sure you want to unblock this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно уверены, что хотите разблокировать этого пользователя?"
|
||||
msgstr "Вы действительно уверены, что хотите разблокировать этого пользователя?"
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unfortunately, we could not send your last post or message to VK. Would you "
|
||||
"like to try again?"
|
||||
"Unfortunately, we could not send your last post or message to VK. Would "
|
||||
"you like to try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"К сожалению, не удалось опубликовать Вашу последнюю запись во \"ВКонтакте\". "
|
||||
"Хотите попробовать ещё раз?"
|
||||
"К сожалению, не удалось опубликовать Вашу последнюю запись во "
|
||||
"\"ВКонтакте\". Хотите попробовать ещё раз?"
|
||||
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:78
|
||||
msgid "Post failed"
|
||||
@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "Ошибка \"ВКонтакте\""
|
||||
#: wxUI/commonMessages.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to perform this action. Please be sure you are not "
|
||||
"attempting to post or send a message to a blocked or banned user. Error code "
|
||||
"7."
|
||||
"attempting to post or send a message to a blocked or banned user. Error "
|
||||
"code 7."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можете выполнить это действие. Пожалуйста, убедитесь, что Вы не "
|
||||
"пытаетесь отправить сообщение заблокированному пользователю. Код ошибки 7"
|
||||
@ -2441,7 +2441,8 @@ msgid ""
|
||||
"There is a connection error. Check your internet connection and try again"
|
||||
" later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка соединения. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте позже."
|
||||
"Ошибка соединения. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте "
|
||||
"позже."
|
||||
|
||||
#: wxUI/mainWindow.py:99
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
@ -2802,10 +2803,13 @@ msgstr "Видеозапис&и"
|
||||
#~ msgstr "Ответить в теме"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have been sending a message that is already sent. Try to update the "
|
||||
#~ "buffer if you can't see the new message in the history."
|
||||
#~ "You have been sending a message "
|
||||
#~ "that is already sent. Try to "
|
||||
#~ "update the buffer if you can't see"
|
||||
#~ " the new message in the history."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вы уже отправили сообщение. Попробуйте обновить буфер, если Вы не видите "
|
||||
#~ "Вы уже отправили сообщение. Попробуйте "
|
||||
#~ "обновить буфер, если Вы не видите "
|
||||
#~ "новое сообщение в истории."
|
||||
|
||||
#~ msgid "replies"
|
||||
@ -2815,36 +2819,57 @@ msgstr "Видеозапис&и"
|
||||
#~ msgstr "{user1_nom} > {user2_nom}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In order to keep receiving updates, you are required to download the "
|
||||
#~ "alpha version of socializer from scratch from our website. Would you like "
|
||||
#~ "to download it now? If you press 'yes', you will be redirected "
|
||||
#~ "automatically to the direct download for the new alpha version, and "
|
||||
#~ "socializer will be closed automatically. If you do not wish to download "
|
||||
#~ "the new alpha, take into account that the current version will no longer "
|
||||
#~ "receive updates"
|
||||
#~ "In order to keep receiving updates, "
|
||||
#~ "you are required to download the "
|
||||
#~ "alpha version of socializer from scratch"
|
||||
#~ " from our website. Would you like "
|
||||
#~ "to download it now? If you press"
|
||||
#~ " 'yes', you will be redirected "
|
||||
#~ "automatically to the direct download for"
|
||||
#~ " the new alpha version, and "
|
||||
#~ "socializer will be closed automatically. "
|
||||
#~ "If you do not wish to download "
|
||||
#~ "the new alpha, take into account "
|
||||
#~ "that the current version will no "
|
||||
#~ "longer receive updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Для того, чтобы продолжать получать обновления, Вам необходимо скачать "
|
||||
#~ "альфа-версию с нуля с нашего веб-сайта. Хотите загрузить сейчас? Если "
|
||||
#~ "нажать \"да\", Вы будете автоматически перенаправлены на прямую загрузку "
|
||||
#~ "новой альфа-версии и Socializer будет закрыт. Если Вы не хотите загружать "
|
||||
#~ "новую альфа-версию, примите во внимания, что текущая версия больше не "
|
||||
#~ "будет получать обновления."
|
||||
#~ "Для того, чтобы продолжать получать "
|
||||
#~ "обновления, Вам необходимо скачать "
|
||||
#~ "альфа-версию с нуля с нашего веб-сайта."
|
||||
#~ " Хотите загрузить сейчас? Если нажать "
|
||||
#~ "\"да\", Вы будете автоматически перенаправлены"
|
||||
#~ " на прямую загрузку новой альфа-версии "
|
||||
#~ "и Socializer будет закрыт. Если Вы "
|
||||
#~ "не хотите загружать новую альфа-версию, "
|
||||
#~ "примите во внимания, что текущая версия"
|
||||
#~ " больше не будет получать обновления."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please remember that from November 27, 2019, you will have to download "
|
||||
#~ "the alpha version from scratch from the Socializer website. The alpha "
|
||||
#~ "version you are currently running will no longer receive updates. The new "
|
||||
#~ "alpha version, which must be downloaded from the project's page, should "
|
||||
#~ "not be considered suspicious by most antivirus vendors and all automatic "
|
||||
#~ "updates will be sent to the new generation of socializer alpha. Thank you "
|
||||
#~ "for your patience."
|
||||
#~ "Please remember that from November 27,"
|
||||
#~ " 2019, you will have to download "
|
||||
#~ "the alpha version from scratch from "
|
||||
#~ "the Socializer website. The alpha "
|
||||
#~ "version you are currently running will"
|
||||
#~ " no longer receive updates. The new"
|
||||
#~ " alpha version, which must be "
|
||||
#~ "downloaded from the project's page, "
|
||||
#~ "should not be considered suspicious by"
|
||||
#~ " most antivirus vendors and all "
|
||||
#~ "automatic updates will be sent to "
|
||||
#~ "the new generation of socializer alpha."
|
||||
#~ " Thank you for your patience."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Пожалуйста, помните, что начиная с 27-го ноября 2019-го года Вам будет "
|
||||
#~ "необходимо скачать с нуля альфа-версию Socializer с веб-сайта приложения. "
|
||||
#~ "Текущая альфа-версия больше не будет получать обновления. Новая альфа-"
|
||||
#~ "версия, которая будет загружена с веб-сайта Socializer будет считаться "
|
||||
#~ "благонадёжной для большинства антивирусов и все необходимые обновления "
|
||||
#~ "будут отправлены на новое поколение Socializer альфа. Большое спасибо за "
|
||||
#~ "Пожалуйста, помните, что начиная с 27-го"
|
||||
#~ " ноября 2019-го года Вам будет "
|
||||
#~ "необходимо скачать с нуля альфа-версию "
|
||||
#~ "Socializer с веб-сайта приложения. Текущая "
|
||||
#~ "альфа-версия больше не будет получать "
|
||||
#~ "обновления. Новая альфа-версия, которая будет"
|
||||
#~ " загружена с веб-сайта Socializer будет "
|
||||
#~ "считаться благонадёжной для большинства "
|
||||
#~ "антивирусов и все необходимые обновления "
|
||||
#~ "будут отправлены на новое поколение "
|
||||
#~ "Socializer альфа. Большое спасибо за "
|
||||
#~ "терпение и понимание!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Important notice"
|
||||
@ -2864,3 +2889,4 @@ msgstr "Видеозапис&и"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace a&ll"
|
||||
#~ msgstr "Заменить Вс&ё"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user