From 1eb1f1fb3cedab601ea23accb2b8a2838480c93b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Windows runner Date: Thu, 26 Nov 2020 17:19:43 -0800 Subject: [PATCH] Updated locales [skip ci] --- scripts/socializer-documentation.pot | 2 +- scripts/socializer.pot | 2 +- .../LC_MESSAGES/socializer-documentation.po | 15 +- src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer.po | 13 +- src/locales/ru/LC_MESSAGES/socializer.po | 320 ++++++++++-------- 5 files changed, 190 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/scripts/socializer-documentation.pot b/scripts/socializer-documentation.pot index eddc65b..cd98dff 100644 --- a/scripts/socializer-documentation.pot +++ b/scripts/socializer-documentation.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-26 10:05-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-26 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/scripts/socializer.pot b/scripts/socializer.pot index 15fd9d2..5ef329d 100644 --- a/scripts/socializer.pot +++ b/scripts/socializer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Socializer 0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-26 10:05-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-26 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer-documentation.po b/src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer-documentation.po index e357820..d0b6ac4 100644 --- a/src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer-documentation.po +++ b/src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer-documentation.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 20:24+0000\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" +"Language-Team: Spanish " +"" +"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: changelog.py:3 @@ -131,9 +131,9 @@ msgid "" "* Starting from Version 0.24, there will be an installer for the Alpha " "version of socializer, always available from our downloads page." msgstr "" -"* A partir de la versión 0.24, habrá disponible una versión instalable de la " -"versión Alfa de la aplicación, siempre disponible desde nuestra página de " -"descargas." +"* A partir de la versión 0.24, habrá disponible una versión instalable de" +" la versión Alfa de la aplicación, siempre disponible desde nuestra " +"página de descargas." #: changelog.py:32 msgid "" @@ -2332,3 +2332,4 @@ msgid "" "community in VK, translates the website and the documentation into " "Russian." msgstr "" + diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer.po b/src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer.po index 7d51000..a63a883 100644 --- a/src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer.po +++ b/src/locales/es/LC_MESSAGES/socializer.po @@ -4,19 +4,19 @@ # Manuel Cortez , 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-25 17:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-26 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 20:24+0000\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" +"Language-Team: Spanish " +"" +"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: languageHandler.py:61 @@ -2904,3 +2904,4 @@ msgstr "" #~ msgid "post" #~ msgstr "Publicar" + diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/socializer.po b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/socializer.po index e76dbe4..8b83e7d 100644 --- a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/socializer.po +++ b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/socializer.po @@ -1,17 +1,18 @@ + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Socializer 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-26 10:05-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-26 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:55-0600\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language-Team: Дарья Ратникова \n" "Language: ru\n" +"Language-Team: Дарья Ратникова \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: languageHandler.py:61 @@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "Двухфакторный код аутентификации" #: authenticator/wxUI.py:17 msgid "" -"Your password or email address are incorrect. Please fix the mistakes and " -"try it again." +"Your password or email address are incorrect. Please fix the mistakes and" +" try it again." msgstr "" -"Неверный пароль или адрес электронной почты. Пожалуйста, исправьте ошибки и " -"попробуйте снова." +"Неверный пароль или адрес электронной почты. Пожалуйста, исправьте ошибки" +" и попробуйте снова." #: authenticator/wxUI.py:17 msgid "Wrong data" @@ -233,8 +234,7 @@ msgid "{audios} audios were added to playlist." msgstr "{audios} аудиозаписей были добавлены в плейлист." #: controller/buffers.py:818 -msgid "" -"{0} errors occurred while attempting to add {1} audios to your playlist." +msgid "{0} errors occurred while attempting to add {1} audios to your playlist." msgstr "{0} возникли ошибки при попытке добавить {1} аудиозаписи в плейлист." #: controller/buffers.py:833 controller/buffers.py:1037 @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "{0} {1} теперь Ваш друг." #: controller/buffers.py:1580 msgid "You've deleted the friends request to {0} {1}." msgstr "" -"Вы отменили свою заявку на добавление в друзья и отписались от обновлений " -"{0} {1}." +"Вы отменили свою заявку на добавление в друзья и отписались от обновлений" +" {0} {1}." #: controller/buffers.py:1582 msgid "You've declined the friend request of {0} {1}." @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "" #: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " -"language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " +"selected language in {0}" msgstr "Ошибка. Нет доступных словарей для выбранного языка в {0}." #: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 issueReporter/wx_ui.py:95 @@ -1015,8 +1015,8 @@ msgstr "Сообщить об ошибке" #: issueReporter/wx_ui.py:31 msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it" +" later" msgstr "Кратко опишите, что произошло. Вы сможете описать это подробно позже." #: issueReporter/wx_ui.py:41 @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "Здесь вы можете подробно описать ошибк #: issueReporter/wx_ui.py:81 msgid "" -"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me and " -"fix the bug quickly" +"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me " +"and fix the bug quickly" msgstr "" -"Я знаю, что служба поддержки {0} получит мой адрес электронной почты, чтобы " -"связаться со мной и быстро исправить ошибку." +"Я знаю, что служба поддержки {0} получит мой адрес электронной почты, " +"чтобы связаться со мной и быстро исправить ошибку." #: issueReporter/wx_ui.py:84 msgid "Send report" @@ -1053,16 +1053,16 @@ msgstr "Отмена" #: issueReporter/wx_ui.py:95 msgid "" -"You must fill out the following fields: first name, last name, email address " -"and issue information." +"You must fill out the following fields: first name, last name, email " +"address and issue information." msgstr "" -"Вы должны заполнить следующие поля: имя, фамилия, адрес электронной почты и " -"информация о выпуске." +"Вы должны заполнить следующие поля: имя, фамилия, адрес электронной почты" +" и информация о выпуске." #: issueReporter/wx_ui.py:98 msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your email address to contact " -"you if it is necessary." +"You need to mark the checkbox to provide us your email address to contact" +" you if it is necessary." msgstr "" "Вам необходимо установить флажок, чтобы предоставить нам свой адрес " "электронной почты, чтобы связаться с Вами, если это необходимо." @@ -1070,13 +1070,13 @@ msgstr "" #: issueReporter/wx_ui.py:101 #, python-format msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You have received an email with more information " -"regarding your report. You've reported the bug number %i" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to " +"find it in the changes list. You have received an email with more " +"information regarding your report. You've reported the bug number %i" msgstr "" -"Спасибо за сообщение об этой ошибке! В будущих версиях Вы сможете найти его " -"в списке изменений. Вы получили письмо с дополнительной информацией о вашем " -"отчете. Вы сообщили об ошибке номеr %i." +"Спасибо за сообщение об этой ошибке! В будущих версиях Вы сможете найти " +"его в списке изменений. Вы получили письмо с дополнительной информацией о" +" вашем отчете. Вы сообщили об ошибке номеr %i." #: issueReporter/wx_ui.py:101 msgid "reported" @@ -1084,8 +1084,8 @@ msgstr "Сообщено" #: issueReporter/wx_ui.py:105 msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try" +" again later" msgstr "" "При попытке сообщить об ошибке произошло нечто неожиданное. Пожалуйста, " "попробуйте позже." @@ -1434,12 +1434,10 @@ msgstr "{user1_nom} добавил {total_audio_files} аудиозаписи: { msgid "" "{user1_nom} has added an audio album: {audio_album}, " "{audio_album_description}" -msgstr "" -"{user1_nom} добавил аудиоальбом: {audio_album}, {audio_album_description}" +msgstr "{user1_nom} добавил аудиоальбом: {audio_album}, {audio_album_description}" #: sessionmanager/renderers.py:169 -msgid "" -"{user1_nom} has added {total_audio_albums} audio albums: {audio_albums}" +msgid "{user1_nom} has added {total_audio_albums} audio albums: {audio_albums}" msgstr "{user1_nom} добавил {total_audio_albums} аудио альбомы: {audio_albums}" #: sessionmanager/renderers.py:180 @@ -1560,11 +1558,11 @@ msgstr "Загрузка {0} ({1}%)" #: sessionmanager/wxUI.py:7 msgid "" -"In order to continue, you need to configure your VK account before. Would " -"you like to autorhise a new account now?" +"In order to continue, you need to configure your VK account before. Would" +" you like to autorhise a new account now?" msgstr "" -"Для входа в Ваш аккаунт \"ВКонтакте\" необходимо пройти авторизацию. Хотите " -"продолжить?" +"Для входа в Ваш аккаунт \"ВКонтакте\" необходимо пройти авторизацию. " +"Хотите продолжить?" #: sessionmanager/wxUI.py:7 msgid "Authorisation" @@ -1604,8 +1602,8 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту уч #: update/wxUpdater.py:11 msgid "" -"There's a new {app_name} version available. Would you like to download it " -"now?\n" +"There's a new {app_name} version available. Would you like to download it" +" now?\n" "\n" " {app_name} version: {app_version}\n" "\n" @@ -1707,11 +1705,11 @@ msgstr "Аудио Файлы(*.mp3)|*.mp3" #: views/dialogs/attach.py:62 msgid "" -"Select the file to be uploaded. All extensions are allowed except .mp3 and ." -"exe." +"Select the file to be uploaded. All extensions are allowed except .mp3 " +"and .exe." msgstr "" -"Выберите файл для загрузки. Все расширения разрешены за исключением. mp3 и. " -"exe." +"Выберите файл для загрузки. Все расширения разрешены за исключением. mp3 " +"и. exe." #: views/dialogs/attach.py:62 wxUI/tabs/home.py:179 msgid "All files (*.*)|*.*" @@ -1719,8 +1717,8 @@ msgstr "Все файлы (*. *) | *. *" #: views/dialogs/attach.py:68 msgid "" -"The file you are trying to upload contains an extension that is not allowed " -"by VK." +"The file you are trying to upload contains an extension that is not " +"allowed by VK." msgstr "" "Файл, который Вы пытаетесь загрузить, имеет расширение, которое не " "поддерживается \"ВКонтакте\"." @@ -1779,8 +1777,8 @@ msgstr "Канал обновления" #: views/dialogs/configuration.py:32 msgid "Number of items to load for newsfeed and wall buffers (maximun 100)" msgstr "" -"Количество элементов допустимое для загрузки в новостном буфере (максимум " -"100).." +"Количество элементов допустимое для загрузки в новостном буфере (максимум" +" 100).." #: views/dialogs/configuration.py:39 msgid "Number of items to load in video buffers (maximun 200)" @@ -1854,22 +1852,22 @@ msgstr "Закрыть" #: views/dialogs/configuration.py:177 msgid "" -"The alpha channel contains bleeding edge changes introduced to Socializer. A " -"new alpha update is generated every time there are new changes in the " -"project. Take into account that updates are generated automatically and may " -"fail at any time due to errors in the build process. Use alpha channels when " -"you are sure you want to try the latest changes and contribute with reports " -"to fix bugs. Never use alpha channel updates for everyday use. Do you want " -"to continue?" +"The alpha channel contains bleeding edge changes introduced to " +"Socializer. A new alpha update is generated every time there are new " +"changes in the project. Take into account that updates are generated " +"automatically and may fail at any time due to errors in the build " +"process. Use alpha channels when you are sure you want to try the latest " +"changes and contribute with reports to fix bugs. Never use alpha channel " +"updates for everyday use. Do you want to continue?" msgstr "" -"Альфа-канал содержит новейшие изменения, внесённые в Socializer. Новое альфа-" -"обновление генерируется каждый раз, когда появляются новые изменения в " -"проекте. Примите во внимание, что обновления генерируются автоматически и " -"могут произойти сбой в любое время из-за ошибок в процессе сборки. " -"Используйте альфа-каналы, когда вы уверены, что хотите попробовать последние " -"изменения и предоставить отчеты для исправления ошибок. Никогда не " -"используйте обновления альфа-канала для повседневного использования. Вы " -"хотите продолжить?" +"Альфа-канал содержит новейшие изменения, внесённые в Socializer. Новое " +"альфа-обновление генерируется каждый раз, когда появляются новые " +"изменения в проекте. Примите во внимание, что обновления генерируются " +"автоматически и могут произойти сбой в любое время из-за ошибок в " +"процессе сборки. Используйте альфа-каналы, когда вы уверены, что хотите " +"попробовать последние изменения и предоставить отчеты для исправления " +"ошибок. Никогда не используйте обновления альфа-канала для повседневного " +"использования. Вы хотите продолжить?" #: views/dialogs/configuration.py:177 views/dialogs/configuration.py:180 #: wxUI/commonMessages.py:13 wxUI/commonMessages.py:39 @@ -1882,14 +1880,14 @@ msgstr "Внимание" #: views/dialogs/configuration.py:180 msgid "" -"The weekly channel generates an update automatically every week by building " -"the source code present in the project. This version is used to test " -"features added to the next stable version. Do you want to continue?" +"The weekly channel generates an update automatically every week by " +"building the source code present in the project. This version is used to " +"test features added to the next stable version. Do you want to continue?" msgstr "" "Еженедельный канал генерирует обновление автоматически каждую неделю, " -"создавая исходный код, представленный в проекте. Эта версия используется для " -"тестирования функций, добавленных в следующую стабильную версию. Вы хотите " -"продолжить?" +"создавая исходный код, представленный в проекте. Эта версия используется " +"для тестирования функций, добавленных в следующую стабильную версию. Вы " +"хотите продолжить?" #: views/dialogs/postCreation.py:20 msgid "&Privacy" @@ -2136,30 +2134,30 @@ msgstr "Доступ к аудиозаписям данного пользова #: wxUI/commonMessages.py:27 msgid "" -"authorisation failed. Your configuration will be deleted. If you recently " -"changed your password in VK, you need to reauthorize Socializer. The " +"authorisation failed. Your configuration will be deleted. If you recently" +" changed your password in VK, you need to reauthorize Socializer. The " "application will be restarted and prompt you again for your user and " "password. Press OK to continue." msgstr "" "Авторизация не удалась. Ваша конфигурация будет удалена. Если Вы недавно " "сменили пароль \"ВКонтакте\", Вам необходимо заново авторизоваться. " -"Приложение будет перезапущено и попросит Вас заново ввести имя пользователя " -"и пароль. Нажмите \"OK\" для продолжения." +"Приложение будет перезапущено и попросит Вас заново ввести имя " +"пользователя и пароль. Нажмите \"OK\" для продолжения." #: wxUI/commonMessages.py:30 msgid "" -"Socializer could not connect to VK due to a connection issue. Be sure you " -"have a working internet connection. The application will be closed when you " -"press the OK button. If your internet connection is working correctly, " -"please try to open socializer in a few minutes. If this problem persists, " -"contact the developers to receive further assistance." +"Socializer could not connect to VK due to a connection issue. Be sure you" +" have a working internet connection. The application will be closed when " +"you press the OK button. If your internet connection is working " +"correctly, please try to open socializer in a few minutes. If this " +"problem persists, contact the developers to receive further assistance." msgstr "" "Не удалось подключиться к \"ВКонтакте\" из-за проблем с соединением. " -"Убедитесь, что у Вас есть рабочее подключение к интернету. Приложение будет " -"закрыто после нажатия кнопки \"OK\". Если Ваше подключение к интернету " -"работает правильно, пожалуйста, попробуйте открыть Socializer через " -"несколько минут. Если проблема повторится, обратитесь к разработчику, чтобы " -"получить дополнительную помощь." +"Убедитесь, что у Вас есть рабочее подключение к интернету. Приложение " +"будет закрыто после нажатия кнопки \"OK\". Если Ваше подключение к " +"интернету работает правильно, пожалуйста, попробуйте открыть Socializer " +"через несколько минут. Если проблема повторится, обратитесь к " +"разработчику, чтобы получить дополнительную помощь." #: wxUI/commonMessages.py:30 msgid "Connection Error" @@ -2175,7 +2173,8 @@ msgstr "У Вас нет видеоальбомов." #: wxUI/commonMessages.py:39 msgid "" -"Do you really want to delete this Album? this will be deleted from VK too." +"Do you really want to delete this Album? this will be deleted from VK " +"too." msgstr "" "Вы действительно хотите удалить этот альбом? Он также будет удалён из " "\"ВКонтакте\".." @@ -2194,15 +2193,15 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту за #: wxUI/commonMessages.py:48 msgid "" -"If you like socializer, you can join or community from where you can ask for " -"help, give us your feedback and help other users of the application. New " -"releases are posted in the group too. Would you like to join the Socializer " -"community?" +"If you like socializer, you can join or community from where you can ask " +"for help, give us your feedback and help other users of the application. " +"New releases are posted in the group too. Would you like to join the " +"Socializer community?" msgstr "" -"Если Вам нравится Socializer, Вы можете вступить в нашу группу \"ВКонтакте" -"\", где можете оставить свой отзыв, попросить о технической помощи, а также, " -"помочь другим пользователям приложения. В группе регулярно публикуются новые " -"версии. Хотите вступить в группу?" +"Если Вам нравится Socializer, Вы можете вступить в нашу группу " +"\"ВКонтакте\", где можете оставить свой отзыв, попросить о технической " +"помощи, а также, помочь другим пользователям приложения. В группе " +"регулярно публикуются новые версии. Хотите вступить в группу?" #: wxUI/commonMessages.py:51 msgid "You have joined the Socializer community." @@ -2210,9 +2209,10 @@ msgstr "Вы вступили в группу Socializer." #: wxUI/commonMessages.py:54 msgid "" -"If you live in a country where VK is blocked, you can use a proxy to bypass " -"such restrictions. Socializer includes a working proxy to ensure all users " -"can connect to VK. Do you want to use Socializer through the proxy?" +"If you live in a country where VK is blocked, you can use a proxy to " +"bypass such restrictions. Socializer includes a working proxy to ensure " +"all users can connect to VK. Do you want to use Socializer through the " +"proxy?" msgstr "" "Если Вы находитесь в стране, где \"ВКонтакте\" заблокирован, Вы можете " "использовать прокси для обхода блокировки. Socializer включает в себя " @@ -2229,11 +2229,11 @@ msgstr "Эта запись была удалена." #: wxUI/commonMessages.py:63 msgid "" -"In order to apply the changes you requested, you must restart the program. " -"Do you want to restart Socializer now?" +"In order to apply the changes you requested, you must restart the " +"program. Do you want to restart Socializer now?" msgstr "" -"Чтобы изменения вступили в силу, Вы должны перезапустить программу. Хотите " -"перезапустить Socializer прямо сейчас?" +"Чтобы изменения вступили в силу, Вы должны перезапустить программу. " +"Хотите перезапустить Socializer прямо сейчас?" #: wxUI/commonMessages.py:66 msgid "There are 0 items for this community." @@ -2242,26 +2242,26 @@ msgstr "0 элементов для этой группы." #: wxUI/commonMessages.py:69 msgid "do you really want to delete all messages of this conversation in VK?" msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить все сообщения из этого диалога \"ВКонтакте\"?" +"Вы действительно хотите удалить все сообщения из этого диалога " +"\"ВКонтакте\"?" #: wxUI/commonMessages.py:72 msgid "Are you really sure you want to block {user1_nom} from your VK account?" msgstr "" -"Вы действительно уверены, что хотите заблокировать {user1_nom} во \"ВКонтакте" -"\"?" +"Вы действительно уверены, что хотите заблокировать {user1_nom} во " +"\"ВКонтакте\"?" #: wxUI/commonMessages.py:75 msgid "Are you sure you want to unblock this user?" -msgstr "" -"Вы действительно уверены, что хотите разблокировать этого пользователя?" +msgstr "Вы действительно уверены, что хотите разблокировать этого пользователя?" #: wxUI/commonMessages.py:78 msgid "" -"Unfortunately, we could not send your last post or message to VK. Would you " -"like to try again?" +"Unfortunately, we could not send your last post or message to VK. Would " +"you like to try again?" msgstr "" -"К сожалению, не удалось опубликовать Вашу последнюю запись во \"ВКонтакте\". " -"Хотите попробовать ещё раз?" +"К сожалению, не удалось опубликовать Вашу последнюю запись во " +"\"ВКонтакте\". Хотите попробовать ещё раз?" #: wxUI/commonMessages.py:78 msgid "Post failed" @@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "Ошибка \"ВКонтакте\"" #: wxUI/commonMessages.py:87 msgid "" "You are not allowed to perform this action. Please be sure you are not " -"attempting to post or send a message to a blocked or banned user. Error code " -"7." +"attempting to post or send a message to a blocked or banned user. Error " +"code 7." msgstr "" "Вы не можете выполнить это действие. Пожалуйста, убедитесь, что Вы не " "пытаетесь отправить сообщение заблокированному пользователю. Код ошибки 7" @@ -2438,10 +2438,11 @@ msgstr "P" #: wxUI/mainWindow.py:99 msgid "" -"There is a connection error. Check your internet connection and try again " -"later." +"There is a connection error. Check your internet connection and try again" +" later." msgstr "" -"Ошибка соединения. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте позже." +"Ошибка соединения. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте " +"позже." #: wxUI/mainWindow.py:99 msgid "Connection error" @@ -2802,10 +2803,13 @@ msgstr "Видеозапис&и" #~ msgstr "Ответить в теме" #~ msgid "" -#~ "You have been sending a message that is already sent. Try to update the " -#~ "buffer if you can't see the new message in the history." +#~ "You have been sending a message " +#~ "that is already sent. Try to " +#~ "update the buffer if you can't see" +#~ " the new message in the history." #~ msgstr "" -#~ "Вы уже отправили сообщение. Попробуйте обновить буфер, если Вы не видите " +#~ "Вы уже отправили сообщение. Попробуйте " +#~ "обновить буфер, если Вы не видите " #~ "новое сообщение в истории." #~ msgid "replies" @@ -2815,36 +2819,57 @@ msgstr "Видеозапис&и" #~ msgstr "{user1_nom} > {user2_nom}" #~ msgid "" -#~ "In order to keep receiving updates, you are required to download the " -#~ "alpha version of socializer from scratch from our website. Would you like " -#~ "to download it now? If you press 'yes', you will be redirected " -#~ "automatically to the direct download for the new alpha version, and " -#~ "socializer will be closed automatically. If you do not wish to download " -#~ "the new alpha, take into account that the current version will no longer " -#~ "receive updates" +#~ "In order to keep receiving updates, " +#~ "you are required to download the " +#~ "alpha version of socializer from scratch" +#~ " from our website. Would you like " +#~ "to download it now? If you press" +#~ " 'yes', you will be redirected " +#~ "automatically to the direct download for" +#~ " the new alpha version, and " +#~ "socializer will be closed automatically. " +#~ "If you do not wish to download " +#~ "the new alpha, take into account " +#~ "that the current version will no " +#~ "longer receive updates" #~ msgstr "" -#~ "Для того, чтобы продолжать получать обновления, Вам необходимо скачать " -#~ "альфа-версию с нуля с нашего веб-сайта. Хотите загрузить сейчас? Если " -#~ "нажать \"да\", Вы будете автоматически перенаправлены на прямую загрузку " -#~ "новой альфа-версии и Socializer будет закрыт. Если Вы не хотите загружать " -#~ "новую альфа-версию, примите во внимания, что текущая версия больше не " -#~ "будет получать обновления." +#~ "Для того, чтобы продолжать получать " +#~ "обновления, Вам необходимо скачать " +#~ "альфа-версию с нуля с нашего веб-сайта." +#~ " Хотите загрузить сейчас? Если нажать " +#~ "\"да\", Вы будете автоматически перенаправлены" +#~ " на прямую загрузку новой альфа-версии " +#~ "и Socializer будет закрыт. Если Вы " +#~ "не хотите загружать новую альфа-версию, " +#~ "примите во внимания, что текущая версия" +#~ " больше не будет получать обновления." #~ msgid "" -#~ "Please remember that from November 27, 2019, you will have to download " -#~ "the alpha version from scratch from the Socializer website. The alpha " -#~ "version you are currently running will no longer receive updates. The new " -#~ "alpha version, which must be downloaded from the project's page, should " -#~ "not be considered suspicious by most antivirus vendors and all automatic " -#~ "updates will be sent to the new generation of socializer alpha. Thank you " -#~ "for your patience." +#~ "Please remember that from November 27," +#~ " 2019, you will have to download " +#~ "the alpha version from scratch from " +#~ "the Socializer website. The alpha " +#~ "version you are currently running will" +#~ " no longer receive updates. The new" +#~ " alpha version, which must be " +#~ "downloaded from the project's page, " +#~ "should not be considered suspicious by" +#~ " most antivirus vendors and all " +#~ "automatic updates will be sent to " +#~ "the new generation of socializer alpha." +#~ " Thank you for your patience." #~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, помните, что начиная с 27-го ноября 2019-го года Вам будет " -#~ "необходимо скачать с нуля альфа-версию Socializer с веб-сайта приложения. " -#~ "Текущая альфа-версия больше не будет получать обновления. Новая альфа-" -#~ "версия, которая будет загружена с веб-сайта Socializer будет считаться " -#~ "благонадёжной для большинства антивирусов и все необходимые обновления " -#~ "будут отправлены на новое поколение Socializer альфа. Большое спасибо за " +#~ "Пожалуйста, помните, что начиная с 27-го" +#~ " ноября 2019-го года Вам будет " +#~ "необходимо скачать с нуля альфа-версию " +#~ "Socializer с веб-сайта приложения. Текущая " +#~ "альфа-версия больше не будет получать " +#~ "обновления. Новая альфа-версия, которая будет" +#~ " загружена с веб-сайта Socializer будет " +#~ "считаться благонадёжной для большинства " +#~ "антивирусов и все необходимые обновления " +#~ "будут отправлены на новое поколение " +#~ "Socializer альфа. Большое спасибо за " #~ "терпение и понимание!" #~ msgid "Important notice" @@ -2864,3 +2889,4 @@ msgstr "Видеозапис&и" #~ msgid "Replace a&ll" #~ msgstr "Заменить Вс&ё" +