twblue/tools/twblue-documentation.pot

1289 lines
27 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 17:59+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52
msgid "Attaching..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:33
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81
msgid "Resume"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98
msgid "Stop recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99
msgid "Recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 ../src\sound.py:119
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:35
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130
msgid "Discarded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:124
msgid "Playing..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:31
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162
msgid "Recoding audio..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24
msgid "Total file size"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29
msgid "Transfer rate"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34
msgid "Time left"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:66
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:127
msgid "Attach audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:37
msgid "Add an existing file"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40
msgid "Upload to"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:45
msgid "Attach"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:47
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:66
msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:66
msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:2
msgid "The tweet may contain a playable audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:3
msgid "A timeline has been created"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4
msgid "A timeline has been deleted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5
msgid "You've received a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6
msgid "You've sent a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7
msgid "A bug has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8
msgid "You've added a tweet to your favourites"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9
msgid "Someone's favourites have been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "The tweet has coordinates to determine its location"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "There are no more tweets to read"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "A list has a new tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13
msgid "You can't add any more characters on the tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14
msgid "You've been mentioned "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15
msgid "A new event has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16
msgid "TW Blue is ready "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17
msgid "You've replied"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18
msgid "You've retweeted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19
msgid "A search has been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20
msgid "There's a new tweet in the main buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21
msgid "You've sent a tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22
msgid "A trending topic buffer has been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23
msgid "There's a new tweet in a timeline"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24
msgid "You have a new follower"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25
msgid "You've turned the volume up or down"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8
msgid "Sounds tutorial"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11
msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45
msgid "Mis-spelled word: %s"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26
msgid "Mis-spelled word"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:75
msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:75
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:78
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:78
msgid "The spelling review has finished."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38
msgid "You have to start writing"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47
msgid "There are no results in your users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32
msgid "Autocompletion only works for users."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25
msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8
msgid "Manage Autocomplete users\342\200\231 database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Editing TWBlue users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15
msgid "Add user"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37
msgid "Add user to database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43
msgid "The user does not exist"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177
msgid "Error!"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7
msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10
msgid "Add users from followers buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11
msgid "Add users from friends buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14
msgid "See the users list"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
msgid "Basque"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
msgid "Chinese_simplified"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
msgid "Chinese_traditional"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
msgid "English"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
msgid "German"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
msgid "Greek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
msgid "Irish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:100
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:101
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:102
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:103
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:104
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:105
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:107
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:108
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:109
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:110
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:111
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:112
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:113
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:114
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:115
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:116
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:117
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:118
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:119
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:120
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:121
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:122
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:123
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:125
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:126
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:127
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:128
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:129
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:130
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:131
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:132
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:134
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:135
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:136
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:137
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:138
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:139
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:140
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:141
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:142
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:143
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:150
msgid "autodetect"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:71
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:210
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265
msgid "Translate message"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28
msgid "Source language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31
msgid "Target language"
msgstr ""
#: ../src\languageHandler.py:98
msgid "User default"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:8
msgid "Client"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:8
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\events.py:13
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29
msgid "User"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:21 ../src\wxUI\buffers\events.py:14
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:181
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:22
msgid "Retweet"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:23
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24
msgid "Direct message"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15
msgid "Remove event"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13
msgid "Start account automatically"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21
msgid "Logout"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8
msgid "Trending topic"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18
msgid "Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:10
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:17
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:19
msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23
msgid "Activate the auto-start of the invisible interface"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31
msgid "Set the autocomplete function"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33
msgid "Relative times"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36
msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43
msgid "Items on each API call"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49
msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:57
msgid "Show followers"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:59
msgid "Show friends"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61
msgid "Show favourites"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:63
msgid "Show blocked users"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:65
msgid "Show muted users"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67
msgid "Show events"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:75
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210
msgid "Ignored clients"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81
msgid "Add client"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:82
msgid "Remove client"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:106
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114
msgid "Session mute"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116
msgid "Output device"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123
msgid "Input device"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131
msgid "Sound pack"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146
msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163
msgid "Unlink your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165
msgid "Link your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:168
msgid "Authorisation"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:168
msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once."
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171
msgid "Enter the code here."
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171
msgid "Verification code"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177
msgid "Error during authorisation. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190
msgid "TW Blue preferences"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206
msgid "Show other buffers"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:214
msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:217
msgid "Audio Services"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:222
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 ../src\wxUI\dialogs\message.py:75
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 ../src\wxUI\dialogs\message.py:211
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26
#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:9
msgid "Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:11
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:63
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:17 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:55
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:117
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20
msgid "Open in buffer"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:45
msgid "Viewing lists for %s"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:46
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:47
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:58
msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:68
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:93
msgid "Editing the list %s"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:104
msgid "Select a list to add the user"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:105
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:116
msgid "Select a list to remove the user"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:64 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75
msgid "Upload a picture"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:65 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262
msgid "Spelling correction"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:67 ../src\wxUI\dialogs\message.py:128
msgid "Shorten URL"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:68 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:208 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263
msgid "Expand URL"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
msgid "&Autocomplete users"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133
msgid "Send"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:106 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:106 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:115
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:167
msgid "Mention to all"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:193
msgid "Retweets: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198
msgid "Favourites: "
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:250
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10
msgid "Search on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17
msgid "Tweets"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15
msgid "Go to URL"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10
msgid "View trending topics"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11
msgid "Trending topics by"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10
msgid "Name (20 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26
msgid "Bio (160 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77
msgid "Discard image"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6
msgid "Select an URL"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17
msgid "Follow"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19
msgid "Mute"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23
msgid "Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24
msgid "Ignore tweets from this client"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9
msgid "Timeline for %s"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16
msgid "Buffer type"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18
msgid "Favourites"
msgstr ""