Updated russian and turkish updates

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2016-07-24 02:51:30 -05:00
parent 238607bbe7
commit ff529eacb4
4 changed files with 35 additions and 40 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 20:00-0600\n"
"Last-Translator: Наталья Хедлунд <natalia.hedlund@gmail.com>\n" "Last-Translator: Наталья Хедлунд <natalia.hedlund@gmail.com>\n"
"Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n" "Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../src\controller\attach.py:23 #: ../src\controller\attach.py:23
msgid "Photo" msgid "Photo"
msgstr "" msgstr "Фото"
#: ../src\controller\buffersController.py:90 #: ../src\controller\buffersController.py:90
#: ../src\controller\mainController.py:1483 #: ../src\controller\mainController.py:1483
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Ленты"
#: ../src\controller\mainController.py:342 #: ../src\controller\mainController.py:342
#: ../src\controller\mainController.py:799 #: ../src\controller\mainController.py:799
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Лента твитов %s " msgstr "Лента твитов {0} "
#: ../src\controller\mainController.py:345 #: ../src\controller\mainController.py:345
msgid "Likes timelines" msgid "Likes timelines"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Результаты поиска"
#: ../src\controller\mainController.py:384 #: ../src\controller\mainController.py:384
#: ../src\controller\mainController.py:446 #: ../src\controller\mainController.py:446
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск {}"
#: ../src\controller\mainController.py:394 #: ../src\controller\mainController.py:394
#: ../src\controller\mainController.py:894 #: ../src\controller\mainController.py:894
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Обновление буфера..."
#: ../src\controller\mainController.py:1489 #: ../src\controller\mainController.py:1489
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "Показано %s элементов " msgstr "Показано {0} элементов "
#: ../src\controller\messages.py:47 #: ../src\controller\messages.py:47
msgid "Translated" msgid "Translated"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "%s - %s из %d символов"
#: ../src\controller\messages.py:97 #: ../src\controller\messages.py:97
msgid "%s - %s characters" msgid "%s - %s characters"
msgstr "%s - %s из %d символов" msgstr "%s - %d символов"
#: ../src\controller\messages.py:114 #: ../src\controller\messages.py:114
msgid "Unable to upload the audio" msgid "Unable to upload the audio"
@ -387,7 +387,8 @@ msgstr "Параметры аккаунта %s"
msgid "Information for %s" msgid "Information for %s"
msgstr "Информация о %s" msgstr "Информация о %s"
#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126 #: ../src\controller\user.py:55
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
msgid "Discarded" msgid "Discarded"
msgstr "Отменено" msgstr "Отменено"
@ -2116,33 +2117,32 @@ msgstr "узнать местоположение"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment" msgid "Add an attachment"
msgstr "" msgstr ""
"Прикрепить вложени\n"
"е"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
#, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Добавить" msgstr "Вложения"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Название"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Тип"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
#, fuzzy
msgid "Add attachments" msgid "Add attachments"
msgstr "Добавить клиент" msgstr "Добавить вложения"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
msgid "&Photo" msgid "&Photo"
msgstr "" msgstr "Фото"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
#, fuzzy
msgid "Remove attachment" msgid "Remove attachment"
msgstr "Удалить клиент" msgstr "Удалить вложение"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
@ -2155,9 +2155,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
#, fuzzy
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Описание" msgstr "Сделайте описание"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
@ -2201,9 +2200,8 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Клавиатурные команды" msgstr "Клавиатурные команды"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
#, fuzzy
msgid "Check for updates when {0} launches" msgid "Check for updates when {0} launches"
msgstr "Произносить приветствие при запуске {0}" msgstr "Проверять на наличие обновлений при запуске {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Proxy server: " msgid "Proxy server: "
@ -2396,37 +2394,36 @@ msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
#, fuzzy
msgid "Create a filter for this buffer" msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Просмотр популярных тем" msgstr "Создать фильтр для этого буфера"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
msgid "Contains" msgid "Contains"
msgstr "" msgstr "Содержит"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
msgid "Doesn't contain" msgid "Doesn't contain"
msgstr "" msgstr "Не содержит"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
msgid "word" msgid "word"
msgstr "" msgstr "Слово"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
msgid "Use this term as a regular expression" msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr "" msgstr "Использовать этот термин как регулярное выражение"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
msgid "Load tweets in the following languages" msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Загружать твиты на следующих языках"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
msgid "Ignore tweets in the following languages" msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Игнорировать твиты на следующих языках"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
msgid "Don't filter by language" msgid "Don't filter by language"
msgstr "" msgstr "Не фильтровать по языку"
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
msgid "Find in current buffer" msgid "Find in current buffer"
@ -2554,26 +2551,23 @@ msgstr "Перевести"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
#, fuzzy
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Автозаполнение" msgstr "&Автозаполнение пользователей"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
msgid "Sen&d" msgid "Sen&d"
msgstr "" msgstr "Отправи&ть"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
#, fuzzy
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Закрыть" msgstr "За&крыть"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
#, fuzzy
msgid "&Recipient" msgid "&Recipient"
msgstr "Получатель" msgstr "П&олучатель"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
msgid "&Mention to all" msgid "&Mention to all"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 00:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:17-0600\n"
"Last-Translator: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n" "Language-Team: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "%s - %s / %d karakter"
#: ../src\controller\messages.py:97 #: ../src\controller\messages.py:97
msgid "%s - %s characters" msgid "%s - %s characters"
msgstr "%s - %s karakter%s - %s / %d karakter" msgstr "%s - %s karakter"
#: ../src\controller\messages.py:114 #: ../src\controller\messages.py:114
msgid "Unable to upload the audio" msgid "Unable to upload the audio"
@ -384,7 +384,8 @@ msgstr "%s için hesap ayarları"
msgid "Information for %s" msgid "Information for %s"
msgstr "%s için kullanıcı bilgisi" msgstr "%s için kullanıcı bilgisi"
#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126 #: ../src\controller\user.py:55
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
msgid "Discarded" msgid "Discarded"
msgstr "Ses silindi" msgstr "Ses silindi"