mirror of
				https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
				synced 2025-11-03 21:37:05 +00:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translation: TWBlue/TWBlue Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/fr/
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						
						Weblate
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							06d6e9a15b
						
					
				
				
					commit
					f005352da0
				
			
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:54+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 19:45+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:50+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
 | 
			
		||||
"twblue/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French "
 | 
			
		||||
"<https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: languageHandler.py:61
 | 
			
		||||
@@ -492,9 +493,8 @@ msgid "There are no more items in this buffer."
 | 
			
		||||
msgstr "Il n'y a plus d'élément dans ce tampon."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Update Profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualiser le &profil"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualiser le profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:19
 | 
			
		||||
@@ -588,9 +588,8 @@ msgid "Alias has been set correctly for {}."
 | 
			
		||||
msgstr "L'alias pour {} a correctement été défini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:290
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Update profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualiser le &profil"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualiser le profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/messages.py:90
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
@@ -2975,70 +2974,67 @@ msgstr "&Fermer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
 | 
			
		||||
msgid "Display Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'affichage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Bio"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Bio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Header"
 | 
			
		||||
msgstr "Masquer"
 | 
			
		||||
msgstr "En-tête"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Change header"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Changer l'en-tête"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
 | 
			
		||||
msgid "Avatar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Avatar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Change avatar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Changer l'avatar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Field {}: Label"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Champ {} : Étiquette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Content"
 | 
			
		||||
msgstr "Contexte"
 | 
			
		||||
msgstr "Contenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Private account"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer le compte"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte privé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Bot account"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte robot"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Discoverable account"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer le compte"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte suggérable"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
 | 
			
		||||
msgid "Select header image - max 2MB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Sélectionner une image d'en-tête - 2Mo maximum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
 | 
			
		||||
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le fichier sélectionné est plus gros que 2Mo. Voulez-vous sélectionner un "
 | 
			
		||||
"autre fichier ?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
 | 
			
		||||
msgid "File more than 2MB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Fichier plus gros que 2Mo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
 | 
			
		||||
msgid "Select avatar image - max 2MB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Sélectionner une image d'avatar - 2Mo maximum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
 | 
			
		||||
msgid "&Follow"
 | 
			
		||||
@@ -4172,4 +4168,3 @@ msgstr "Abo&nnement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "has mentionned you: {status}"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "vous a mensionné : {status}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user