Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings)

Translation: TWBlue/TWBlue
Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/fr/
This commit is contained in:
Corentin Bacqué-Cazenave 2023-08-23 11:18:06 +00:00 committed by Weblate
parent 06d6e9a15b
commit f005352da0
2 changed files with 23 additions and 28 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: languageHandler.py:61
@ -492,9 +493,8 @@ msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Il n'y a plus d'élément dans ce tampon."
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "Actualiser le &profil"
msgstr "Actualiser le profil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
@ -588,9 +588,8 @@ msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "L'alias pour {} a correctement été défini"
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Actualiser le &profil"
msgstr "Actualiser le profil"
#: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format
@ -2975,70 +2974,67 @@ msgstr "&Fermer"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom d'affichage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
msgstr "Bio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Masquer"
msgstr "En-tête"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
msgstr "Changer l'en-tête"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
msgstr "Avatar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
msgstr "Changer l'avatar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
msgstr "Champ {} : Étiquette"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contexte"
msgstr "Contenu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Supprimer le compte"
msgstr "Compte privé"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Compte"
msgstr "Compte robot"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Supprimer le compte"
msgstr "Compte suggérable"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner une image d'en-tête - 2Mo maximum"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
"Le fichier sélectionné est plus gros que 2Mo. Voulez-vous sélectionner un "
"autre fichier ?"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
msgstr "Fichier plus gros que 2Mo"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner une image d'avatar - 2Mo maximum"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow"
@ -4172,4 +4168,3 @@ msgstr "Abo&nnement"
#~ msgid "has mentionned you: {status}"
#~ msgstr "vous a mensionné : {status}"