Updated translations: Russian, finnish, french, german, italian and romanian

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2016-07-27 12:07:27 -05:00
parent 45263732b8
commit e11a727a77
12 changed files with 134 additions and 176 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 23:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n" "Language-Team: Steffen Schultz <schulle3o@yahoo.de>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../src\controller\attach.py:23 #: ../src\controller\attach.py:23
msgid "Photo" msgid "Photo"
msgstr "" msgstr "Foto"
#: ../src\controller\buffersController.py:90 #: ../src\controller\buffersController.py:90
#: ../src\controller\mainController.py:1483 #: ../src\controller\mainController.py:1483
@ -386,7 +386,8 @@ msgstr "Account-Einstellungen für %s"
msgid "Information for %s" msgid "Information for %s"
msgstr "Informationen über %s" msgstr "Informationen über %s"
#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126 #: ../src\controller\user.py:55
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
msgid "Discarded" msgid "Discarded"
msgstr "Verworfen" msgstr "Verworfen"
@ -2130,34 +2131,31 @@ msgstr "Ortsangaben: {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment" msgid "Add an attachment"
msgstr "" msgstr "Einen Anhang hinzufügen"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
#, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anhängen" msgstr "Anhänge"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "titel"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Typ"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
#, fuzzy
msgid "Add attachments" msgid "Add attachments"
msgstr "Client hinzufügen" msgstr "Anhänge hinzufügen"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
msgid "&Photo" msgid "&Photo"
msgstr "" msgstr "&Foto"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
#, fuzzy
msgid "Remove attachment" msgid "Remove attachment"
msgstr "Client entfernen" msgstr "Anhang entfernen"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
@ -2170,9 +2168,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus."
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
#, fuzzy
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Bildbeschreibung" msgstr "Bitte gib eine Beschreibung ein"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
@ -2218,9 +2215,8 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Tastenbelegung" msgstr "Tastenbelegung"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
#, fuzzy
msgid "Check for updates when {0} launches" msgid "Check for updates when {0} launches"
msgstr "Beim Starten von {0} eine Bereitschaftsnachricht sprechen" msgstr "Beim Starten von {0} nach Updates suchen"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Proxy server: " msgid "Proxy server: "
@ -2414,37 +2410,36 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
#, fuzzy
msgid "Create a filter for this buffer" msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Eine Trends-Ansicht erstellen" msgstr "Einen Filter für diese Ansicht erstellen"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
msgid "Contains" msgid "Contains"
msgstr "" msgstr "Enthält"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
msgid "Doesn't contain" msgid "Doesn't contain"
msgstr "" msgstr "Enthält nicht"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
msgid "word" msgid "word"
msgstr "" msgstr "Wort"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
msgid "Use this term as a regular expression" msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr "" msgstr "Diesen Begriff als regulären Ausdruck verwenden"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
msgid "Load tweets in the following languages" msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Tweets in folgenden Sprachen laden"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
msgid "Ignore tweets in the following languages" msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Tweets in folgenden Sprachen ignorieren"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
msgid "Don't filter by language" msgid "Don't filter by language"
msgstr "" msgstr "Nicht nach Sprache filtern"
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
msgid "Find in current buffer" msgid "Find in current buffer"
@ -2572,26 +2567,23 @@ msgstr "Überse&tzen..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
#, fuzzy
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer" msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
msgid "Sen&d" msgid "Sen&d"
msgstr "" msgstr "Sen&den"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
#, fuzzy
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Schließen" msgstr "Sch&ließen"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
#, fuzzy
msgid "&Recipient" msgid "&Recipient"
msgstr "Empfänger" msgstr "Empfänge&r"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
msgid "&Mention to all" msgid "&Mention to all"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 14:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n" "Last-Translator: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"
"Language-Team: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n" "Language-Team: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ../src\controller\attach.py:23 #: ../src\controller\attach.py:23
msgid "Photo" msgid "Photo"
msgstr "" msgstr "Valokuva"
#: ../src\controller\buffersController.py:90 #: ../src\controller\buffersController.py:90
#: ../src\controller\mainController.py:1483 #: ../src\controller\mainController.py:1483
@ -386,7 +386,8 @@ msgstr "Tilin %s asetukset"
msgid "Information for %s" msgid "Information for %s"
msgstr "Käyttäjän %s tiedot" msgstr "Käyttäjän %s tiedot"
#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126 #: ../src\controller\user.py:55
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
msgid "Discarded" msgid "Discarded"
msgstr "Hylätty" msgstr "Hylätty"
@ -2120,34 +2121,31 @@ msgstr "Geosijainnin tiedot: {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment" msgid "Add an attachment"
msgstr "" msgstr "Lisää liite"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
#, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Lisää liite" msgstr "Liitteet"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Nimi"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tyyppi"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
#, fuzzy
msgid "Add attachments" msgid "Add attachments"
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää liitteitä"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
msgid "&Photo" msgid "&Photo"
msgstr "" msgstr "&Valokuva"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
#, fuzzy
msgid "Remove attachment" msgid "Remove attachment"
msgstr "Poista" msgstr "Poista liite"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
@ -2160,9 +2158,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Valitse lähetettävä kuva" msgstr "Valitse lähetettävä kuva"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
#, fuzzy
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Kuvan kuvaus" msgstr "Kirjoita kuvaus"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
@ -2210,9 +2207,8 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Näppäinkartta" msgstr "Näppäinkartta"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
#, fuzzy
msgid "Check for updates when {0} launches" msgid "Check for updates when {0} launches"
msgstr "Ilmoita puheella, kun {0} käynnistyy" msgstr "Tarkista päivitykset {0}n käynnistyessä"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Proxy server: " msgid "Proxy server: "
@ -2406,37 +2402,36 @@ msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
#, fuzzy
msgid "Create a filter for this buffer" msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Luo suosittujen puheenaiheiden puskuri" msgstr "Luo suodatin tälle puskurille"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
msgid "Contains" msgid "Contains"
msgstr "" msgstr "Sisältää"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
msgid "Doesn't contain" msgid "Doesn't contain"
msgstr "" msgstr "Ei sisällä"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
msgid "word" msgid "word"
msgstr "" msgstr "sana"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
msgid "Use this term as a regular expression" msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr "" msgstr "Käytä tätä termiä säännöllisenä lausekkeena"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
msgid "Load tweets in the following languages" msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Lataa twiitit, joiden kieli on"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
msgid "Ignore tweets in the following languages" msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Ohita twiitit, joiden kieli on"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
msgid "Don't filter by language" msgid "Don't filter by language"
msgstr "" msgstr "Älä suodata kielen perusteella"
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
msgid "Find in current buffer" msgid "Find in current buffer"
@ -2564,26 +2559,23 @@ msgstr "&Käännä..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
#, fuzzy
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
msgid "Sen&d" msgid "Sen&d"
msgstr "" msgstr "Lä&hetä"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
#, fuzzy
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Sulje" msgstr "S&ulje"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
#, fuzzy
msgid "&Recipient" msgid "&Recipient"
msgstr "Vastaanottaja" msgstr "Vastaa&nottaja"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
msgid "&Mention to all" msgid "&Mention to all"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n" "Language-Team: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ../src\controller\attach.py:23 #: ../src\controller\attach.py:23
msgid "Photo" msgid "Photo"
msgstr "" msgstr "Image"
#: ../src\controller\buffersController.py:90 #: ../src\controller\buffersController.py:90
#: ../src\controller\mainController.py:1483 #: ../src\controller\mainController.py:1483
@ -386,7 +386,8 @@ msgstr "Paramètres du compte pour %s"
msgid "Information for %s" msgid "Information for %s"
msgstr "Détails pour %s" msgstr "Détails pour %s"
#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126 #: ../src\controller\user.py:55
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
msgid "Discarded" msgid "Discarded"
msgstr "Ignoré" msgstr "Ignoré"
@ -2140,34 +2141,31 @@ msgstr "Données de localisation géographique: {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment" msgid "Add an attachment"
msgstr "" msgstr "Ajouter un fichier"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
#, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Ajouter " msgstr "Fichiers joints"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Titre"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Type"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
#, fuzzy
msgid "Add attachments" msgid "Add attachments"
msgstr "Ajouter un client" msgstr "Joindre des fichiers"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
msgid "&Photo" msgid "&Photo"
msgstr "" msgstr "&Image"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
#, fuzzy
msgid "Remove attachment" msgid "Remove attachment"
msgstr "Supprimer le client" msgstr "Supprimer le fichier joint"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
@ -2180,9 +2178,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Sélectionnez la photo à charger" msgstr "Sélectionnez la photo à charger"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
#, fuzzy
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Description de l'image" msgstr "Veuillez fournir une description"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
@ -2231,9 +2228,8 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Configuration clavier" msgstr "Configuration clavier"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
#, fuzzy
msgid "Check for updates when {0} launches" msgid "Check for updates when {0} launches"
msgstr "Dire un message lorsque {0} démarre" msgstr "Vérifier les mises à jour lorsque {0} démarre"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Proxy server: " msgid "Proxy server: "
@ -2429,37 +2425,36 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
#, fuzzy
msgid "Create a filter for this buffer" msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Créer un tampon de tendances" msgstr "Créer un filtre pour ce tampon"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
msgid "Contains" msgid "Contains"
msgstr "" msgstr "Contient"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
msgid "Doesn't contain" msgid "Doesn't contain"
msgstr "" msgstr "Ne contient pas"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
msgid "word" msgid "word"
msgstr "" msgstr "Mot"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
msgid "Use this term as a regular expression" msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr "" msgstr "Utiliser ce terme comme une expression régulière"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
msgid "Load tweets in the following languages" msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Charger tweets dans les suivantes langues"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
msgid "Ignore tweets in the following languages" msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Ignorer tweets dans les suivantes langues"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
msgid "Don't filter by language" msgid "Don't filter by language"
msgstr "" msgstr "Ne pas filtrer par langue"
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
msgid "Find in current buffer" msgid "Find in current buffer"
@ -2587,26 +2582,23 @@ msgstr "&Traduire..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
#, fuzzy
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Saisie automatique utilisateurs" msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
msgid "Sen&d" msgid "Sen&d"
msgstr "" msgstr "Envoye&r"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
#, fuzzy
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Fermer" msgstr "F&ermer"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
#, fuzzy
msgid "&Recipient" msgid "&Recipient"
msgstr "Destinataire" msgstr "&Destinataire"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
msgid "&Mention to all" msgid "&Mention to all"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 10:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leo Mameli <llajta2012@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chris Leo Mameli <llajta2012@gmail.com>\n"
"Language-Team: Christian Leo Mameli\n" "Language-Team: Christian Leo Mameli\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../src\controller\attach.py:23 #: ../src\controller\attach.py:23
msgid "Photo" msgid "Photo"
msgstr "" msgstr "Foto"
#: ../src\controller\buffersController.py:90 #: ../src\controller\buffersController.py:90
#: ../src\controller\mainController.py:1483 #: ../src\controller\mainController.py:1483
@ -384,7 +384,8 @@ msgstr "Impostazioni Account per %s"
msgid "Information for %s" msgid "Information for %s"
msgstr "Informazioni per %s" msgstr "Informazioni per %s"
#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126 #: ../src\controller\user.py:55
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
msgid "Discarded" msgid "Discarded"
msgstr "Scartato" msgstr "Scartato"
@ -2125,34 +2126,31 @@ msgstr "Geolocalizzazione data: {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment" msgid "Add an attachment"
msgstr "" msgstr "Aggiungi allegato"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
#, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Allega" msgstr "Allegati"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Titolo"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipo"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
#, fuzzy
msgid "Add attachments" msgid "Add attachments"
msgstr "Aggiungi client" msgstr "Aggiungi allegato"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
msgid "&Photo" msgid "&Photo"
msgstr "" msgstr "&Foto"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
#, fuzzy
msgid "Remove attachment" msgid "Remove attachment"
msgstr "Rimuovi client" msgstr "Rimuovi allegato"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
@ -2165,9 +2163,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" msgstr "Seleziona l'immagine da caricare"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
#, fuzzy
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Descrizione Immagine" msgstr "Aggiungi una descrizione"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
@ -2212,9 +2209,8 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Keymap" msgstr "Keymap"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
#, fuzzy
msgid "Check for updates when {0} launches" msgid "Check for updates when {0} launches"
msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio" msgstr "Controlla aggiornamenti all'avvio di {0} "
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Proxy server: " msgid "Proxy server: "
@ -2410,37 +2406,36 @@ msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
#, fuzzy
msgid "Create a filter for this buffer" msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza" msgstr "Crea un filtro per questo buffer"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
msgid "Contains" msgid "Contains"
msgstr "" msgstr "Contenuto"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
msgid "Doesn't contain" msgid "Doesn't contain"
msgstr "" msgstr "Senza contenuto"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
msgid "word" msgid "word"
msgstr "" msgstr "Parola"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
msgid "Use this term as a regular expression" msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr "" msgstr "Usa questo elemento come espressione regolare"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
msgid "Load tweets in the following languages" msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Carica i tweet nelle seguenti lingue"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
msgid "Ignore tweets in the following languages" msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Ignora i tweet nelle seguenti lingue"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
msgid "Don't filter by language" msgid "Don't filter by language"
msgstr "" msgstr "Non filtrare per lingua"
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
msgid "Find in current buffer" msgid "Find in current buffer"
@ -2568,26 +2563,23 @@ msgstr "&Traduci..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
#, fuzzy
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&completamento automatico per gli utenti" msgstr "&completamento automatico per gli utenti"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
msgid "Sen&d" msgid "Sen&d"
msgstr "" msgstr "In&via"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
#, fuzzy
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Chiudi" msgstr "&Chiudi"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
#, fuzzy
msgid "&Recipient" msgid "&Recipient"
msgstr "Destinatario" msgstr "Destinata&rio"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
msgid "&Mention to all" msgid "&Mention to all"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 17:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Florian Ionașcu <florianionascu@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu <florianionascu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ../src\controller\attach.py:23 #: ../src\controller\attach.py:23
msgid "Photo" msgid "Photo"
msgstr "" msgstr "Fotografie"
#: ../src\controller\buffersController.py:90 #: ../src\controller\buffersController.py:90
#: ../src\controller\mainController.py:1483 #: ../src\controller\mainController.py:1483
@ -2121,34 +2121,31 @@ msgstr "Geolocație data: {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment" msgid "Add an attachment"
msgstr "" msgstr "Adaugă un atașament"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
#, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Atașează" msgstr "Atașări"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Titlu"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tip"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
#, fuzzy
msgid "Add attachments" msgid "Add attachments"
msgstr "Adaugă aplicație" msgstr "Adaugă atașări"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
msgid "&Photo" msgid "&Photo"
msgstr "" msgstr "&Fotografie"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
#, fuzzy
msgid "Remove attachment" msgid "Remove attachment"
msgstr "scoate aplicația" msgstr "scoate atașare"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
@ -2161,9 +2158,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată" msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
#, fuzzy
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Descriere imagine" msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
@ -2209,9 +2205,8 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Client sursă" msgstr "Client sursă"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
#, fuzzy
msgid "Check for updates when {0} launches" msgid "Check for updates when {0} launches"
msgstr "Rostește un mesaj de întâmpinare la pornirea {0}" msgstr "Verifică versiune nouă când {0} pornește"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Proxy server: " msgid "Proxy server: "
@ -2410,37 +2405,36 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvează" msgstr "Salvează"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
#, fuzzy
msgid "Create a filter for this buffer" msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Crează un bufer cu subiecte curente" msgstr "Crează un filtru pentru acest buffer"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
msgid "Contains" msgid "Contains"
msgstr "" msgstr "Conține"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
msgid "Doesn't contain" msgid "Doesn't contain"
msgstr "" msgstr "Nu conține"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
msgid "word" msgid "word"
msgstr "" msgstr "cuvânt"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
msgid "Use this term as a regular expression" msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr "" msgstr "Utilizează acest termen ca o expresie regulată"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
msgid "Load tweets in the following languages" msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Încarcă postările în următoarele limbi"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
msgid "Ignore tweets in the following languages" msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr "" msgstr "Ignorează postările în următoarele limbi"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30 #: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
msgid "Don't filter by language" msgid "Don't filter by language"
msgstr "" msgstr "Nu filtra după limbă"
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
msgid "Find in current buffer" msgid "Find in current buffer"
@ -2568,26 +2562,23 @@ msgstr "&Tradu..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
#, fuzzy
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Autocompletare utilizatori" msgstr "Auto&completare utilizatori"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
msgid "Sen&d" msgid "Sen&d"
msgstr "" msgstr "tri&mite"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
#, fuzzy
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "închide" msgstr "în&chide"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
#, fuzzy
msgid "&Recipient" msgid "&Recipient"
msgstr "Destinatar" msgstr "&Destinatar"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
msgid "&Mention to all" msgid "&Mention to all"

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 20:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-24 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Наталья Хедлунд <natalia.hedlund@gmail.com>\n" "Last-Translator: Наталья Хедлунд <natalia.hedlund@gmail.com>\n"
"Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n" "Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Отправленные твиты"
#: ../src\controller\mainController.py:315 #: ../src\controller\mainController.py:315
#: ../src\controller\mainController.py:1334 #: ../src\controller\mainController.py:1334
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Избранное" msgstr "Понравившееся"
#: ../src\controller\mainController.py:319 #: ../src\controller\mainController.py:319
#: ../src\controller\mainController.py:1339 #: ../src\controller\mainController.py:1339
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Лента твитов {0} "
#: ../src\controller\mainController.py:345 #: ../src\controller\mainController.py:345
msgid "Likes timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Ленты Избранного" msgstr "Понравившиеся ленты"
#: ../src\controller\mainController.py:349 #: ../src\controller\mainController.py:349
#: ../src\controller\mainController.py:814 #: ../src\controller\mainController.py:814
msgid "Likes for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Избранное для {}" msgstr "Понравившееся от"
#: ../src\controller\mainController.py:354 #: ../src\controller\mainController.py:354
msgid "Followers' Timelines" msgid "Followers' Timelines"
@ -387,8 +387,7 @@ msgstr "Параметры аккаунта %s"
msgid "Information for %s" msgid "Information for %s"
msgstr "Информация о %s" msgstr "Информация о %s"
#: ../src\controller\user.py:55 #: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
msgid "Discarded" msgid "Discarded"
msgstr "Отменено" msgstr "Отменено"
@ -450,7 +449,7 @@ msgstr "Твитов: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:111 #: ../src\controller\user.py:111
msgid "Likes: %s" msgid "Likes: %s"
msgstr "Твитов в избранном: %s" msgstr "Понравившихся: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75 #: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages" msgid "You can't ignore direct messages"
@ -621,11 +620,11 @@ msgstr "Ошибка"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Tweet liked." msgid "Tweet liked."
msgstr "Твит добавлен в избранное." msgstr "Твит отмечен как понравившийся."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Likes buffer updated." msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Избранное обновлено" msgstr "Буфер Понравившееся обновлен"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet." msgid "Geotweet."
@ -1396,11 +1395,11 @@ msgstr "Отправить личное сообщение"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Like a tweet" msgid "Like a tweet"
msgstr "Добавить твит в Избранное" msgstr "Нравится"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Unlike a tweet" msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Удалить твит из Избранного" msgstr "Не нравится"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue" msgid "Open the user actions dialogue"
@ -2773,7 +2772,7 @@ msgstr "Твиты"
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "&Likes" msgid "&Likes"
msgstr "Твиты в избранном: %s" msgstr "Понравившееся"
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21
msgid "&Followers" msgid "&Followers"
@ -2793,11 +2792,11 @@ msgstr "Отве&тить"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "&Like" msgid "&Like"
msgstr "Добавить в Избранное" msgstr "&Нравится"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "&Unlike" msgid "&Unlike"
msgstr "Удалить из Избранного" msgstr "н&е нравится"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 #: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL" msgid "&Open URL"