mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2025-08-02 12:16:09 -04:00
Updated translations: Russian, finnish, french, german, italian and romanian
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 17:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 12:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Ionașcu <florianionascu@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src\controller\attach.py:23
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../src\controller\buffersController.py:90
|
||||
#: ../src\controller\mainController.py:1483
|
||||
@@ -2121,34 +2121,31 @@ msgstr "Geolocație data: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
|
||||
msgid "Add an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugă un atașament"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Atașează"
|
||||
msgstr "Atașări"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add attachments"
|
||||
msgstr "Adaugă aplicație"
|
||||
msgstr "Adaugă atașări"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
|
||||
msgid "&Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove attachment"
|
||||
msgstr "scoate aplicația"
|
||||
msgstr "scoate atașare"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
|
||||
@@ -2161,9 +2158,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "please provide a description"
|
||||
msgstr "Descriere imagine"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
|
||||
@@ -2209,9 +2205,8 @@ msgid "Keymap"
|
||||
msgstr "Client sursă"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Rostește un mesaj de întâmpinare la pornirea {0}"
|
||||
msgstr "Verifică versiune nouă când {0} pornește"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
@@ -2410,37 +2405,36 @@ msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvează"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a filter for this buffer"
|
||||
msgstr "Crează un bufer cu subiecte curente"
|
||||
msgstr "Crează un filtru pentru acest buffer"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
|
||||
msgid "Contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conține"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
|
||||
msgid "Doesn't contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu conține"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
|
||||
msgid "word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cuvânt"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
|
||||
msgid "Use this term as a regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizează acest termen ca o expresie regulată"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
|
||||
msgid "Load tweets in the following languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încarcă postările în următoarele limbi"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
|
||||
msgid "Ignore tweets in the following languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorează postările în următoarele limbi"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
|
||||
msgid "Don't filter by language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu filtra după limbă"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
@@ -2568,26 +2562,23 @@ msgstr "&Tradu..."
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto&complete users"
|
||||
msgstr "&Autocompletare utilizatori"
|
||||
msgstr "Auto&completare utilizatori"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
|
||||
msgid "Sen&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tri&mite"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&lose"
|
||||
msgstr "închide"
|
||||
msgstr "în&chide"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Recipient"
|
||||
msgstr "Destinatar"
|
||||
msgstr "&Destinatar"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
|
||||
msgid "&Mention to all"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user