Updated translations: Russian, finnish, french, german, italian and romanian

This commit is contained in:
2016-07-27 12:07:27 -05:00
parent 45263732b8
commit e11a727a77
12 changed files with 134 additions and 176 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 17:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Florian Ionașcu <florianionascu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n"
"Language: ro\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ../src\controller\attach.py:23
msgid "Photo"
msgstr ""
msgstr "Fotografie"
#: ../src\controller\buffersController.py:90
#: ../src\controller\mainController.py:1483
@@ -2121,34 +2121,31 @@ msgstr "Geolocație data: {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment"
msgstr ""
msgstr "Adaugă un atașament"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Atașează"
msgstr "Atașări"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titlu"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
#, fuzzy
msgid "Add attachments"
msgstr "Adaugă aplicație"
msgstr "Adaugă atașări"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
msgid "&Photo"
msgstr ""
msgstr "&Fotografie"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
#, fuzzy
msgid "Remove attachment"
msgstr "scoate aplicația"
msgstr "scoate atașare"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
@@ -2161,9 +2158,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
#, fuzzy
msgid "please provide a description"
msgstr "Descriere imagine"
msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
@@ -2209,9 +2205,8 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Client sursă"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
#, fuzzy
msgid "Check for updates when {0} launches"
msgstr "Rostește un mesaj de întâmpinare la pornirea {0}"
msgstr "Verifică versiune nouă când {0} pornește"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Proxy server: "
@@ -2410,37 +2405,36 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
#, fuzzy
msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Crează un bufer cu subiecte curente"
msgstr "Crează un filtru pentru acest buffer"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
msgid "Contains"
msgstr ""
msgstr "Conține"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
msgid "Doesn't contain"
msgstr ""
msgstr "Nu conține"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
msgid "word"
msgstr ""
msgstr "cuvânt"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr ""
msgstr "Utilizează acest termen ca o expresie regulată"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr ""
msgstr "Încarcă postările în următoarele limbi"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr ""
msgstr "Ignorează postările în următoarele limbi"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
msgid "Don't filter by language"
msgstr ""
msgstr "Nu filtra după limbă"
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
msgid "Find in current buffer"
@@ -2568,26 +2562,23 @@ msgstr "&Tradu..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
#, fuzzy
msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Autocompletare utilizatori"
msgstr "Auto&completare utilizatori"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
msgid "Sen&d"
msgstr ""
msgstr "tri&mite"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
#, fuzzy
msgid "C&lose"
msgstr "închide"
msgstr "în&chide"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
#, fuzzy
msgid "&Recipient"
msgstr "Destinatar"
msgstr "&Destinatar"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
msgid "&Mention to all"