Updated translations: Russian, finnish, french, german, italian and romanian

This commit is contained in:
2016-07-27 12:07:27 -05:00
parent 45263732b8
commit e11a727a77
12 changed files with 134 additions and 176 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 10:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leo Mameli <llajta2012@gmail.com>\n"
"Language-Team: Christian Leo Mameli\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../src\controller\attach.py:23
msgid "Photo"
msgstr ""
msgstr "Foto"
#: ../src\controller\buffersController.py:90
#: ../src\controller\mainController.py:1483
@@ -384,7 +384,8 @@ msgstr "Impostazioni Account per %s"
msgid "Information for %s"
msgstr "Informazioni per %s"
#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
#: ../src\controller\user.py:55
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
msgid "Discarded"
msgstr "Scartato"
@@ -2125,34 +2126,31 @@ msgstr "Geolocalizzazione data: {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi allegato"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Allega"
msgstr "Allegati"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titolo"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
#, fuzzy
msgid "Add attachments"
msgstr "Aggiungi client"
msgstr "Aggiungi allegato"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
msgid "&Photo"
msgstr ""
msgstr "&Foto"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
#, fuzzy
msgid "Remove attachment"
msgstr "Rimuovi client"
msgstr "Rimuovi allegato"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
@@ -2165,9 +2163,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Seleziona l'immagine da caricare"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
#, fuzzy
msgid "please provide a description"
msgstr "Descrizione Immagine"
msgstr "Aggiungi una descrizione"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
@@ -2212,9 +2209,8 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
#, fuzzy
msgid "Check for updates when {0} launches"
msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio"
msgstr "Controlla aggiornamenti all'avvio di {0} "
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Proxy server: "
@@ -2410,37 +2406,36 @@ msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
#, fuzzy
msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza"
msgstr "Crea un filtro per questo buffer"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
msgid "Contains"
msgstr ""
msgstr "Contenuto"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
msgid "Doesn't contain"
msgstr ""
msgstr "Senza contenuto"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
msgid "word"
msgstr ""
msgstr "Parola"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr ""
msgstr "Usa questo elemento come espressione regolare"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr ""
msgstr "Carica i tweet nelle seguenti lingue"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr ""
msgstr "Ignora i tweet nelle seguenti lingue"
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
msgid "Don't filter by language"
msgstr ""
msgstr "Non filtrare per lingua"
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
msgid "Find in current buffer"
@@ -2568,26 +2563,23 @@ msgstr "&Traduci..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
#, fuzzy
msgid "Auto&complete users"
msgstr "&completamento automatico per gli utenti"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
msgid "Sen&d"
msgstr ""
msgstr "In&via"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
#, fuzzy
msgid "C&lose"
msgstr "Chiudi"
msgstr "&Chiudi"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
#, fuzzy
msgid "&Recipient"
msgstr "Destinatario"
msgstr "Destinata&rio"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
msgid "&Mention to all"