mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2025-07-21 15:26:07 -04:00
Updated translations: Russian, finnish, french, german, italian and romanian
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 00:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Rémy Ruiz <remyruiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src\controller\attach.py:23
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: ../src\controller\buffersController.py:90
|
||||
#: ../src\controller\mainController.py:1483
|
||||
@@ -386,7 +386,8 @@ msgstr "Paramètres du compte pour %s"
|
||||
msgid "Information for %s"
|
||||
msgstr "Détails pour %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
|
||||
#: ../src\controller\user.py:55
|
||||
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126
|
||||
msgid "Discarded"
|
||||
msgstr "Ignoré"
|
||||
|
||||
@@ -2140,34 +2141,31 @@ msgstr "Données de localisation géographique: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
|
||||
msgid "Add an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ajouter "
|
||||
msgstr "Fichiers joints"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add attachments"
|
||||
msgstr "Ajouter un client"
|
||||
msgstr "Joindre des fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19
|
||||
msgid "&Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Image"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove attachment"
|
||||
msgstr "Supprimer le client"
|
||||
msgstr "Supprimer le fichier joint"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80
|
||||
@@ -2180,9 +2178,8 @@ msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||
msgstr "Sélectionnez la photo à charger"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "please provide a description"
|
||||
msgstr "Description de l'image"
|
||||
msgstr "Veuillez fournir une description"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69
|
||||
@@ -2231,9 +2228,8 @@ msgid "Keymap"
|
||||
msgstr "Configuration clavier"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Dire un message lorsque {0} démarre"
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour lorsque {0} démarre"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
@@ -2429,37 +2425,36 @@ msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a filter for this buffer"
|
||||
msgstr "Créer un tampon de tendances"
|
||||
msgstr "Créer un filtre pour ce tampon"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:11
|
||||
msgid "Contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contient"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:12
|
||||
msgid "Doesn't contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne contient pas"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:17
|
||||
msgid "word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:26
|
||||
msgid "Use this term as a regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser ce terme comme une expression régulière"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:28
|
||||
msgid "Load tweets in the following languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charger tweets dans les suivantes langues"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:29
|
||||
msgid "Ignore tweets in the following languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorer tweets dans les suivantes langues"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filters.py:30
|
||||
msgid "Don't filter by language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne pas filtrer par langue"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
@@ -2587,26 +2582,23 @@ msgstr "&Traduire..."
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto&complete users"
|
||||
msgstr "&Saisie automatique utilisateurs"
|
||||
msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202
|
||||
msgid "Sen&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoye&r"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:298
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&lose"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
msgstr "F&ermer"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Recipient"
|
||||
msgstr "Destinataire"
|
||||
msgstr "&Destinataire"
|
||||
|
||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237
|
||||
msgid "&Mention to all"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user