Updated translation catalogs

This commit is contained in:
manuelcortez 2023-04-16 00:55:11 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 47681d7c9d
commit b437e46101
21 changed files with 176 additions and 480 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: EU\n" "Language: EU\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n" "Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"

View File

@ -3,17 +3,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n" "Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: languageHandler.py:61 #: languageHandler.py:61
@ -101,14 +100,14 @@ msgstr "https://twblue.es/donate"
#: main.py:120 #: main.py:120
msgid "" msgid ""
"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " "{0} is already running. Close the other instance before starting this "
"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " "one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}."
"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." " If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers."
msgstr "" msgstr ""
"{0} est déjà en cours d'exécution. Fermez l'autre instance avant de démarrer " "{0} est déjà en cours d'exécution. Fermez l'autre instance avant de "
"celle-ci. Si vous êtes sûr·e que {0} n'est pas démarré, essayez de supprimer " "démarrer celle-ci. Si vous êtes sûr·e que {0} n'est pas démarré, essayez "
"le fichier à l'emplacement {1}. Si vous n'êtes pas sûr·e de comment faire " "de supprimer le fichier à l'emplacement {1}. Si vous n'êtes pas sûr·e de "
"cela, contactez les développeurs de {0}." "comment faire cela, contactez les développeurs de {0}."
#: sound.py:148 #: sound.py:148
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
@ -126,8 +125,8 @@ msgstr "Prêt"
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682 #: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682
#: controller/mainController.py:701 #: controller/mainController.py:701
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"session shortcut." "previous session shortcut."
msgstr "" msgstr ""
"Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le " "Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le "
"raccourci pour la session précédente ou suivante." "raccourci pour la session précédente ou suivante."
@ -168,8 +167,8 @@ msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909 #: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Veuillez " "Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. "
"réessayer plus tard." "Veuillez réessayer plus tard."
#: controller/mainController.py:940 #: controller/mainController.py:940
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
@ -177,8 +176,7 @@ msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon"
#: controller/mainController.py:943 #: controller/mainController.py:943
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon"
"La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon"
#: controller/mainController.py:950 #: controller/mainController.py:950
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
@ -472,7 +470,7 @@ msgstr "Ce sondage a déjà expiré."
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "Vous avez déjà voté pour ce sondage." msgstr "Vous avez déjà voté pour ce sondage."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:603
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Envoi du vote..." msgstr "Envoi du vote..."
@ -792,11 +790,11 @@ msgstr "&Ajouter au dictionnaire personnel"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:79 #: extra/SpellChecker/wx_ui.py:79
msgid "" msgid ""
"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "An error has occurred. There are no dictionaries available for the "
"language in {0}" "selected language in {0}"
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur s'est produite. Il n'existe aucun dictionnaires disponibles pour " "Une erreur s'est produite. Il n'existe aucun dictionnaires disponibles "
"la langue sélectionnée dans {0}" "pour la langue sélectionnée dans {0}"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:79 wxUI/commonMessageDialogs.py:23 #: extra/SpellChecker/wx_ui.py:79 wxUI/commonMessageDialogs.py:23
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:38 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:38
@ -809,124 +807,6 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Spell check complete." msgid "Spell check complete."
msgstr "Vérification orthographique terminée." msgstr "Vérification orthographique terminée."
#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39
#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57
msgid "You have to start writing"
msgstr "Vous devez commencer à écrire"
#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49
#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66
msgid "There are no results in your users database"
msgstr "Il n'y a aucun résultat dans votre base de données des utilisateurs"
#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51
msgid "Autocompletion only works for users."
msgstr "La saisie automatique fonctionne uniquement pour les utilisateurs."
#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54
msgid ""
"Updating database... You can close this window now. A message will tell you "
"when the process finishes."
msgstr ""
"Mise à jour de la base de données en cours... Vous pouvez fermer cette "
"fenêtre maintenant. Un message vous avertira lorsque le processus est "
"terminé."
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9
msgid "Manage Autocompletion database"
msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12
msgid "Editing {0} users database"
msgstr "Modification de la base de données des utilisateurs de {0}"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter l'utilisateur"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17
msgid "Remove user"
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38
msgid "Twitter username"
msgstr "Nom d'utilisateur de Twitter"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38
msgid "Add user to database"
msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44
msgid "The user does not exist"
msgstr "Cet utilisateur n'existe pas sur Twitter"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8
msgid "Autocomplete users' settings"
msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11
msgid "Add followers to database"
msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12
msgid "Add friends to database"
msgstr "Ajouter les abonnements à la base de données"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26
msgid "Updating autocompletion database"
msgstr "Mise à jour de la base de données d'autocomplétion"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37
msgid ""
"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them "
"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users "
"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue "
"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into "
"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you "
"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends "
"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Ce processus va récupérer les utilisateurs que vous avez sélectionnés depuis "
"Twitter, et les ajouter à la base de données d'autocomplétion. Notez que si "
"il y a beaucoup d'utilisateurs ou que vous avez tenté cette action il y a "
"moins de 15 minutes, TWBlue pourrait rencontrer une limite lors de l'appel à "
"l'API de Twitter. Dans ce cas, nous vous afficherons une erreur, auquel cas "
"vous devrez retenter l'action dans quelques minutes. Si le processus se "
"termine sans erreur, vous serez redirigé vers le dialogue de paramétrage du "
"compte. Voulez-vous continuer ?"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86
msgid "Attention"
msgstr "Attention"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43
msgid "TWBlue has imported {} users successfully."
msgstr "TWBlue a correctement importé les utilisateurs {}."
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47
msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes."
msgstr ""
"Erreur lors de l'import des utilisateurs depuis Twitter. Veuillez réessayer "
"dans environ 15 minutes."
#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 #: extra/ocr/OCRSpace.py:7
msgid "Detect automatically" msgid "Detect automatically"
msgstr "Détecter automatiquement" msgstr "Détecter automatiquement"
@ -1624,13 +1504,13 @@ msgstr "Mastodon"
#: sessionmanager/wxUI.py:59 #: sessionmanager/wxUI.py:59
msgid "" msgid ""
"You will be prompted for your Mastodon data (instance URL, email address and " "You will be prompted for your Mastodon data (instance URL, email address "
"password) so we can authorise TWBlue in your instance. Would you like to " "and password) so we can authorise TWBlue in your instance. Would you like"
"authorise your account now?" " to authorise your account now?"
msgstr "" msgstr ""
"Les informations de votre instance Mastodon (URL, adresse e-mail et mot de " "Les informations de votre instance Mastodon (URL, adresse e-mail et mot "
"passe) vont vous être demandées afin de pouvoir autoriser TWBlue sur votre " "de passe) vont vous être demandées afin de pouvoir autoriser TWBlue sur "
"instance. Voulez-vous autoriser votre compte maintenant ?" "votre instance. Voulez-vous autoriser votre compte maintenant ?"
#: sessionmanager/wxUI.py:59 #: sessionmanager/wxUI.py:59
msgid "Authorization" msgid "Authorization"
@ -1646,8 +1526,8 @@ msgid ""
"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
"Votre code d'accès est incorrect ou l'autorisation a échoué. S'il vous plaît " "Votre code d'accès est incorrect ou l'autorisation a échoué. S'il vous "
"essayer de nouveau." "plaît essayer de nouveau."
#: sessionmanager/wxUI.py:73 #: sessionmanager/wxUI.py:73
msgid "Invalid user token" msgid "Invalid user token"
@ -1660,8 +1540,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
#: sessions/base.py:125 #: sessions/base.py:125
msgid "" msgid ""
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" "An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted"
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " " and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to"
"{app} developers." " the {app} developers."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la base de données de" "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la base de données de"
" {app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème " " {app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème "
@ -1669,13 +1549,13 @@ msgstr ""
#: sessions/base.py:165 #: sessions/base.py:165
msgid "" msgid ""
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " "An exception occurred while loading the {app} database. It will be "
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " "deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error"
"{app} developers." " log to the {app} developers."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données de {app}, " "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données de "
"elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème perciste, " "{app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème "
"veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}." "perciste, veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}."
#: sessions/mastodon/compose.py:15 sessions/mastodon/compose.py:58 #: sessions/mastodon/compose.py:15 sessions/mastodon/compose.py:58
msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m" msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m"
@ -1719,7 +1599,7 @@ msgstr "{username} a ajouté aux favoris : {status}"
msgid "{username} has followed you." msgid "{username} has followed you."
msgstr "{username} vous a suivi." msgstr "{username} vous a suivi."
#: sessions/mastodon/compose.py:77 #: sessions/mastodon/compose.py:71
msgid "{username} has joined the instance." msgid "{username} has joined the instance."
msgstr "{username} a rejoint l'instance." msgstr "{username} a rejoint l'instance."
@ -1731,42 +1611,43 @@ msgstr "Un sondage où vous avez voté a expiré : {status}"
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} souhaite vous suivre." msgstr "{username} souhaite vous suivre."
#: sessions/mastodon/session.py:62 sessions/mastodon/session.py:61 #: sessions/mastodon/session.py:62
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "Veuillez entrer l'URL de votre instance." msgstr "Veuillez entrer l'URL de votre instance."
#: sessions/mastodon/session.py:62 sessions/mastodon/session.py:61 #: sessions/mastodon/session.py:62
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "Instance Mastodon" msgstr "Instance Mastodon"
#: sessions/mastodon/session.py:73 sessions/mastodon/session.py:72 #: sessions/mastodon/session.py:73
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
"Nous ne pouvons pas nous connecter à votre instance, veuillez vérifier que " "Nous ne pouvons pas nous connecter à votre instance, veuillez vérifier "
"le domaine existe et que l'instance est accessible depuis un navigateur web." "que le domaine existe et que l'instance est accessible depuis un "
"navigateur web."
#: sessions/mastodon/session.py:73 sessions/mastodon/session.py:72 #: sessions/mastodon/session.py:73
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "Erreur de l'instance" msgstr "Erreur de l'instance"
#: sessions/mastodon/session.py:78 sessions/mastodon/session.py:77 #: sessions/mastodon/session.py:78
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "Entrer le code de vérification" msgstr "Entrer le code de vérification"
#: sessions/mastodon/session.py:78 sessions/mastodon/session.py:77 #: sessions/mastodon/session.py:78
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Code PIN d'autorisation" msgstr "Code PIN d'autorisation"
#: sessions/mastodon/session.py:87 sessions/mastodon/session.py:86 #: sessions/mastodon/session.py:87
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add the " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
"session again." "the session again."
msgstr "" msgstr ""
"Nous ne pouvons pas autoriser votre compte à être utilisé dans TWBlue, cela " "Nous ne pouvons pas autoriser votre compte à être utilisé dans TWBlue, "
"peut être dû à un code d'autorisation incorrect. Veuillez réessayer " "cela peut être dû à un code d'autorisation incorrect. Veuillez réessayer "
"d'ajouter votre compte." "d'ajouter votre compte."
#: sessions/mastodon/session.py:87 #: sessions/mastodon/session.py:87
@ -1788,11 +1669,11 @@ msgstr "MP à $recipient_display_name, $text $date"
#: sessions/mastodon/templates.py:20 #: sessions/mastodon/templates.py:20
msgid "" msgid ""
"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " "$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following "
"$posts posts. Joined $created_at." "following, $posts posts. Joined $created_at."
msgstr "" msgstr ""
"$display_name (@$screen_name). $followers abonnés, $following abonnements, " "$display_name (@$screen_name). $followers abonnés, $following "
"$posts posts. A rejoint le $created_at." "abonnements, $posts posts. A rejoint le $created_at."
#: sessions/mastodon/templates.py:21 #: sessions/mastodon/templates.py:21
msgid "$display_name $text, $date" msgid "$display_name $text, $date"
@ -1810,7 +1691,7 @@ msgstr "Description du média : {}"
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "Seulement les abonnés" msgstr "Seulement les abonnés"
#: sessions/mastodon/templates.py:153 #: sessions/mastodon/templates.py:147
msgid "has posted: {status}" msgid "has posted: {status}"
msgstr "A posté : {status}" msgstr "A posté : {status}"
@ -1834,7 +1715,7 @@ msgstr "a mis à jour un statut : {status}"
msgid "has followed you." msgid "has followed you."
msgstr "vous a suivi." msgstr "vous a suivi."
#: sessions/mastodon/templates.py:165 #: sessions/mastodon/templates.py:159
msgid "has joined the instance." msgid "has joined the instance."
msgstr "A rejoint l'instance." msgstr "A rejoint l'instance."
@ -1905,17 +1786,17 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"There's a new %s version available, released on %s. Updates are not " "There's a new %s version available, released on %s. Updates are not "
"automatic in Windows 7, so you would need to visit TWBlue's download website " "automatic in Windows 7, so you would need to visit TWBlue's download "
"to get the latest version.\n" "website to get the latest version.\n"
"\n" "\n"
" %s version: %s\n" " %s version: %s\n"
"\n" "\n"
"Changes:\n" "Changes:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Une nouvelle version de %s est disponible, publiée le %s. Les mises à jour " "Une nouvelle version de %s est disponible, publiée le %s. Les mises à "
"ne sont pas automatiques sous Windows 7, vous devrez visiter le site de " "jour ne sont pas automatiques sous Windows 7, vous devrez visiter le site"
"téléchargement de TWBlue pour obtenir la dernière version.\n" " de téléchargement de TWBlue pour obtenir la dernière version.\n"
"\n" "\n"
"%s version : %s\n" "%s version : %s\n"
"\n" "\n"
@ -1945,8 +1826,8 @@ msgid ""
"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to "
"continue." "continue."
msgstr "" msgstr ""
"La mise à jour a été téléchargé et installé avec succès. Appuyez sur OK pour " "La mise à jour a été téléchargé et installé avec succès. Appuyez sur OK "
"continuer." "pour continuer."
#: update/wxUpdater.py:36 #: update/wxUpdater.py:36
msgid "Done!" msgid "Done!"
@ -1970,11 +1851,11 @@ msgstr "Redémarrez {0} "
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:13
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " "Are you sure you want to delete this user from the database? This user "
"not appear in autocomplete results anymore." "will not appear in autocomplete results anymore."
msgstr "" msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur de la base de données ? " "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur de la base de données "
"Cet utilisateur n'apparaîtra plus dans les résultats lors de La saisie " "? Cet utilisateur n'apparaîtra plus dans les résultats lors de La saisie "
"automatique." "automatique."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:13
@ -1986,8 +1867,8 @@ msgid ""
"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from"
" the list but not from Twitter" " the list but not from Twitter"
msgstr "" msgstr ""
"Voulez-vous vraiment vider ce tampon ? Ces éléments seront supprimés de la " "Voulez-vous vraiment vider ce tampon ? Ces éléments seront supprimés de "
"liste, mais pas de Twitter" "la liste, mais pas de Twitter"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:31 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:31
msgid "Empty buffer" msgid "Empty buffer"
@ -2008,8 +1889,8 @@ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:26
msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another"
msgstr "" msgstr ""
"Une chronologie pour cet utilisateur existe déjà. Vous ne pouvez pas ouvrir " "Une chronologie pour cet utilisateur existe déjà. Vous ne pouvez pas "
"une autre" "ouvrir une autre"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:26
msgid "Existing timeline" msgid "Existing timeline"
@ -2017,18 +1898,18 @@ msgstr "Chronologie existante"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:29 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:29
msgid "" msgid ""
"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating "
"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " "to the project. This will help us pay for the server, the domain and some"
"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " " other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your "
"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " "donation will give us the means to continue the development of {0}, and "
"Would you like to donate now?" "to keep {0} free. Would you like to donate now?"
msgstr "" msgstr ""
"Si vous aimez {0} Nous avons besoin de votre aide pour maintenir le " "Si vous aimez {0} Nous avons besoin de votre aide pour maintenir le "
"fonctionnement de celui-ci. Aidez-nous en faisant un don au projet. Cela " "fonctionnement de celui-ci. Aidez-nous en faisant un don au projet. Cela "
"nous aidera à payer le serveur, le domaine et autres choses pour assurer que " "nous aidera à payer le serveur, le domaine et autres choses pour assurer "
"{0} sera activement maintenue. Votre don nous donnera les moyens de " "que {0} sera activement maintenue. Votre don nous donnera les moyens de "
"poursuivre le développement de {0}, et de garder {0} gratuit. Vous souhaitez " "poursuivre le développement de {0}, et de garder {0} gratuit. Vous "
"faire un don maintenant ?" "souhaitez faire un don maintenant ?"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:29 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:29
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
@ -2038,14 +1919,15 @@ msgstr "Nous avons besoin de votre aide"
msgid "" msgid ""
"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the "
"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard "
"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " "shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by "
"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." "pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap."
msgstr "" msgstr ""
"TWBlue a détecté que vous exécutez windows 10 et a changé la configuration " "TWBlue a détecté que vous exécutez windows 10 et a changé la "
"clavier par défaut à la configuration clavier Windows 10. Cela signifie que " "configuration clavier par défaut à la configuration clavier Windows 10. "
"certains raccourcis clavier peuvent être différents. S'il vous plaît " "Cela signifie que certains raccourcis clavier peuvent être différents. "
"vérifier le Modificateur de raccourci en appuyant sur Alt+Win+K pour voir " "S'il vous plaît vérifier le Modificateur de raccourci en appuyant sur "
"tous les raccourcis disponibles pour cette configuration clavier." "Alt+Win+K pour voir tous les raccourcis disponibles pour cette "
"configuration clavier."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33
msgid "Information" msgid "Information"
@ -2060,8 +1942,8 @@ msgid ""
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
"please report it to the {0} developers." "please report it to the {0} developers."
msgstr "" msgstr ""
"{0} a été quitté inopinément lors de sa dernière exécution. Si ce problème " "{0} a été quitté inopinément lors de sa dernière exécution. Si ce "
"perciste, veuillez le signaler aux développeurs de {0}." "problème perciste, veuillez le signaler aux développeurs de {0}."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:39 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:39
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -2356,7 +2238,8 @@ msgstr "Masquer l'interface graphique au démarrage"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 #: wxUI/dialogs/configuration.py:45
msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)"
msgstr "" msgstr ""
"Lecture complète de tweets longs (peut diminuer les performances du client)" "Lecture complète de tweets longs (peut diminuer les performances du "
"client)"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 #: wxUI/dialogs/configuration.py:47
msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgid "Remember state for mention all and long tweet"
@ -2390,67 +2273,7 @@ msgstr "Utilisateur: "
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: " msgstr "Mot de passe: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14 #: wxUI/dialogs/configuration.py:102
msgid "User autocompletion settings"
msgstr "Paramètres d'autocomplétion utilisateur"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:103
msgid ""
"Scan account and add friends and followers to the user autocompletion "
"database"
msgstr ""
"Scanner le compte et ajouter les abonnés et abonnements dans la base de "
"données d'autocomplétion des utilisateurs."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:17
msgid "Manage autocompletion database"
msgstr "Gérer la base de données d'autocomplétion"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
msgid "Relative timestamps"
msgstr "Temps relatifs"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:30
msgid "Items on each API call"
msgstr "Éléments pour chaque appel à l'API"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:118
msgid ""
"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the "
"oldest at the end"
msgstr ""
"Tampons inversés: les tweets plus récents seront affichées au début et les "
"plus ancien à la fin"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:120
msgid "Retweet mode"
msgstr "Mode retweet"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
msgid "Show screen names instead of full names"
msgstr "Afficher les noms d'écran au lieu des noms complets"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
msgid "hide emojis in usernames"
msgstr "Masquer les emojis dans les noms d'utilisateur"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:44
msgid ""
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank "
"for unlimited)"
msgstr ""
"Nombre d'éléments par tampon en cache dans la base de données (0 pour "
"désactiver la mise en cache, laissez en blanc pour illimité)"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:134
msgid ""
"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires "
"more RAM)"
msgstr ""
"Charger le cache des tweets en mémoire (plus rapide pour les gros ensembles "
"de données mais nécessite plus de RAM)"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:141
msgid "Enable automatic speech feedback" msgid "Enable automatic speech feedback"
msgstr "Activer le retour automatique de la parole" msgstr "Activer le retour automatique de la parole"
@ -2663,8 +2486,8 @@ msgstr "Éléments pour chaque appel à l'API"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36 #: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
msgid "" msgid ""
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while the " "Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"oldest at the end" "the oldest at the end"
msgstr "" msgstr ""
"Tampons inversés : Les nouveaux éléments seront affichés au début et les " "Tampons inversés : Les nouveaux éléments seront affichés au début et les "
"plus anciens à la fin." "plus anciens à la fin."
@ -2694,8 +2517,8 @@ msgid ""
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires " "Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
"more RAM)" "more RAM)"
msgstr "" msgstr ""
"Charger le cache des éléments en mémoire (plus rapide sur les grosses bases " "Charger le cache des éléments en mémoire (plus rapide sur les grosses "
"de données mais nécessite plus de RAM)" "bases de données mais nécessite plus de RAM)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:67 #: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:67
msgid "Volume" msgid "Volume"
@ -2755,8 +2578,8 @@ msgstr "Souhaitez vous partager ce post ?"
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:15 #: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:15
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete this post? It will be deleted from the instance " "Do you really want to delete this post? It will be deleted from the "
"as well." "instance as well."
msgstr "" msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer ce post ? Il sera également supprimer de " "Voulez-vous vraiment supprimer ce post ? Il sera également supprimer de "
"l'instance." "l'instance."
@ -2767,9 +2590,9 @@ msgstr "Supprimer Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:23 #: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:23
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to dismiss this notification? If you dismiss a mention " "Are you sure you want to dismiss this notification? If you dismiss a "
"notification, it also disappears from your mentions buffer. The post is not " "mention notification, it also disappears from your mentions buffer. The "
"going to be deleted from the instance, though." "post is not going to be deleted from the instance, though."
msgstr "" msgstr ""
"Êtes vous sûr·e de vouloir masquer cette notification ? Masquer une " "Êtes vous sûr·e de vouloir masquer cette notification ? Masquer une "
"notification de mension fera également disparaître le post de mension de " "notification de mension fera également disparaître le post de mension de "
@ -2781,8 +2604,8 @@ msgid ""
"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from"
" the list but not from the instance" " the list but not from the instance"
msgstr "" msgstr ""
"Êtes vous sûr·e de vouloir vider ce tampon ? Ses éléments seront supprimés " "Êtes vous sûr·e de vouloir vider ce tampon ? Ses éléments seront "
"de la liste mais pas de l'instance." "supprimés de la liste mais pas de l'instance."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:38 #: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:38
msgid "This user has no posts. {0} can't create a timeline." msgid "This user has no posts. {0} can't create a timeline."
@ -2791,7 +2614,8 @@ msgstr "Cet utilisateur n'a aucun post. {0} ne peut pas créer de chronologie."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:43 #: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:43
msgid "This user has no favorited posts. {0} can't create a timeline." msgid "This user has no favorited posts. {0} can't create a timeline."
msgstr "" msgstr ""
"Cet utilisateur n'a aucun post favori. {0} ne peut pas créer de chronologie." "Cet utilisateur n'a aucun post favori. {0} ne peut pas créer de "
"chronologie."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:48 #: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:48
msgid "This user has no followers yet. {0} can't create a timeline." msgid "This user has no followers yet. {0} can't create a timeline."
@ -2801,8 +2625,7 @@ msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:53
msgid "This user is not following anyone. {0} can't create a timeline." msgid "This user is not following anyone. {0} can't create a timeline."
msgstr "" msgstr "Cet utilisateur ne suit personne. {0} ne peut pas créer de chronologie."
"Cet utilisateur ne suit personne. {0} ne peut pas créer de chronologie."
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:13 #: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:13
msgid "R&emove from favorites" msgid "R&emove from favorites"
@ -2932,8 +2755,7 @@ msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "" msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
"Fichiers vidéo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
@ -2941,11 +2763,11 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*." "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
"Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*." "Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
@ -2954,8 +2776,8 @@ msgid ""
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez plus ajouter de pièces jointes. Veuillez noter que vous " "Vous ne pouvez plus ajouter de pièces jointes. Veuillez noter que vous "
"pouvez seulement ajouter 4 images, ou un audio, une vidéo ou un sondage par " "pouvez seulement ajouter 4 images, ou un audio, une vidéo ou un sondage "
"post. Veuillez retirer toute autre pièce jointe avant de continuer." "par post. Veuillez retirer toute autre pièce jointe avant de continuer."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
@ -2963,11 +2785,11 @@ msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:165 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:165
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please remove " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez ajouter un sondage ou des fichiers audio. Afin d'ajouter votre " "Vous pouvez ajouter un sondage ou des fichiers audio. Afin d'ajouter "
"sondage, veuillez retirer toute autre pièce jointe avant." "votre sondage, veuillez retirer toute autre pièce jointe avant."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:165 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:165
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
@ -3113,7 +2935,7 @@ msgstr "Pas assez d'informations"
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "Voter pour ce sondage" msgstr "Voter pour ce sondage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:361
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
@ -3176,138 +2998,6 @@ msgstr "&Abonnés"
msgid "Fo&llowing" msgid "Fo&llowing"
msgstr "Abo&nnement" msgstr "Abo&nnement"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8
msgid "Edit Template"
msgstr "Éditer le Modèle"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13
msgid "Edit template"
msgstr "Éditer le modèle"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17
msgid "Available variables"
msgstr "Variables disponibles"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29
msgid "Restore template"
msgstr "Restaurer le modèle"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48
msgid "Restored template to {}."
msgstr "Modèle restauré à {}."
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52
msgid ""
"the template you have specified include variables that do not exists for the "
"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can "
"see a list of all available variables in the variables list while editing "
"your template."
msgstr ""
"Le modèle que vous avez spécifié contient des variables qui ne sont pas "
"disponibles pour cet objet. Veuillez corriger le modèle et réessayer. Pour "
"votre information, vous pouvez consulter une liste des variables disponibles "
"dans la liste de variables lorsque vous éditez le modèle."
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52
msgid "Invalid template"
msgstr "Modèle invalide"
# | msgid "Delete attachment"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259
msgid "Delete attachment"
msgstr "Supprimer la pièce jointe"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44
msgid "Added Tweets"
msgstr "Tweets ajoutés"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51
msgid "Delete tweet"
msgstr "Supprimer le tweet"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264
msgid "A&dd..."
msgstr "&Ajouter"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58
msgid "Add t&weet"
msgstr "A&jouter un tweet"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266
msgid "&Attach audio..."
msgstr "&Joindre un audio..."
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276
msgid "Sen&d"
msgstr "Envoye&r"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140
msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4)|*.mp4"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146
msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet "
"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF "
"in every tweet, and a maximum of 4 photos."
msgstr ""
"Il est impossible de joindre plus de contenu. Assurez-vous que votre tweet "
"respecte les règles d'attachement de Twitter. Vous pouvez seulement inclure "
"une vidéo ou un GIF par tweet, et 4 photos au maximum."
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180
msgid "&Mention to all"
msgstr "&Répondre à tous"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233
msgid "&Recipient"
msgstr "&Destinataire"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304
#, python-format
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr "Tweet - %i caractères "
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332
msgid "Retweets: "
msgstr "Retweets: "
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337
msgid "Likes: "
msgstr "Favoris: "
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412
msgid "Item"
msgstr "Élément"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438
msgid "&Expand URL"
msgstr "&Étendre l'URL"
#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481
msgid "Participation time (in days)"
msgstr "Temps de participation (en jours)"
#: sessions/mastodon/compose.py:69
msgid "{username} has mentionned you: {status}"
msgstr "{username} vous a mensionné : {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:155
msgid "has mentionned you: {status}"
msgstr "vous a mensionné : {status}"
#~ msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." #~ msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
#~ msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap" #~ msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap"
@ -4393,3 +4083,10 @@ msgstr "vous a mensionné : {status}"
#~ msgid "Participation time (in days)" #~ msgid "Participation time (in days)"
#~ msgstr "Temps de participation (en jours)" #~ msgstr "Temps de participation (en jours)"
#~ msgid "{username} has mentionned you: {status}"
#~ msgstr "{username} vous a mensionné : {status}"
#~ msgid "has mentionned you: {status}"
#~ msgstr "vous a mensionné : {status}"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: he_il\n" "Language: he_il\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"

View File

@ -6,17 +6,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n" "Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: languageHandler.py:61 #: languageHandler.py:61
@ -2416,8 +2415,7 @@ msgstr "相対的な時刻を利用する"
msgid "" msgid ""
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and " "Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
"displaying sensitive content)" "displaying sensitive content)"
msgstr "インスタンスから設定を読み取る(機密コンテンツを公開および表示する際のデフォ" msgstr "インスタンスから設定を読み取る(機密コンテンツを公開および表示する際のデフォルトの可視性)"
"ルトの可視性)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:30
msgid "Items on each API call" msgid "Items on each API call"
@ -3891,3 +3889,4 @@ msgstr "フォロー中(&L)"
#~ msgid "Participation time (in days)" #~ msgid "Participation time (in days)"
#~ msgstr "投票期間(日数)" #~ msgstr "投票期間(日数)"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: mn\n" "Language: mn\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "&Numai urmări"
#~ "putea deschide o cronologie utilizând " #~ "putea deschide o cronologie utilizând "
#~ "Streaming API. Postările acestui utilizator" #~ "Streaming API. Postările acestui utilizator"
#~ " nu vor fi actualizate datorită " #~ " nu vor fi actualizate datorită "
#~ "termenilor Twitter. Doreşti să continui? \n" #~ "termenilor Twitter. Doreşti să continui? \n\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This is a protected user account, " #~ "This is a protected user account, "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"

View File

@ -6,18 +6,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
"twblue/sr/>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"Language-Team: Serbian "
"<https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/sr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: languageHandler.py:61 #: languageHandler.py:61
@ -2468,8 +2467,8 @@ msgid ""
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and " "Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
"displaying sensitive content)" "displaying sensitive content)"
msgstr "" msgstr ""
"Čitaj podešavanja iz instance (podrazumevana vidljivost kada se objavljuje i " "Čitaj podešavanja iz instance (podrazumevana vidljivost kada se "
"prikazuje osetljiv sadržaj)" "objavljuje i prikazuje osetljiv sadržaj)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:30 #: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:30
msgid "Items on each API call" msgid "Items on each API call"
@ -4059,3 +4058,4 @@ msgstr "P&raćenja"
#~ msgid "Participation time (in days)" #~ msgid "Participation time (in days)"
#~ msgstr "Vreme učešća (u danima)" #~ msgstr "Vreme učešća (u danima)"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"