Updated translations

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2016-02-02 09:37:06 -06:00
parent eed3f81cb8
commit 9b6461e34e
16 changed files with 305 additions and 331 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Sukil Etxenike <sukiletxe@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Bidalitako txioak"
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Likes"
msgstr ""
msgstr "Gustukoak"
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
@ -153,15 +153,13 @@ msgid "Timeline for {}"
msgstr "{}(r)en denbora lerroa"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Gogokoen denbora lerroa"
msgstr "Gustukoen denbora lerroa"
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "{}(r)en zerrrenda"
msgstr "{}(r)en gustukoak"
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
@ -421,9 +419,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Txioak: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Gogokoak: %s"
msgstr "Gustukoak: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@ -594,14 +591,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Errorea."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Txio bat jaso da"
msgstr "Txio bat gustukoetara gehitu da"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Gogokoen bufferra eguneratu da."
msgstr "Gustukoen bufferra eguneratu da."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@ -816,7 +811,6 @@ msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}-ren erabiltzaileen datu-basea eguneratua izan da."
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
@ -1378,14 +1372,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Zuzeneko mezua bidali"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Txio berri bat"
msgstr "Txio bat gustukoetara gehitu"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Txio berri bat"
msgstr "Txio bat gustukoetatik kendu"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1520,25 +1512,24 @@ msgid "View conversation"
msgstr "Elkarrizketa ikusi"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "E&guneratzeak bilatu"
msgstr "Eguneratzeak bilatu eta jaitsi"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Zerrenden kudeatzailea irekitzen du. Kudeatzaileak zerrendak sortzea, "
"editatzea, ezabatzea eta bufferretan irekitzea ahalbidetzen du"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Ekintzen dialogoa ireki"
msgstr "Ezarpen globalen elkarrizketa-koadroa ireki"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Ekintzen dialogoa ireki"
msgstr "Kontuaren ezarpenen elkarrizketa-koadroa ireki"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
@ -1741,24 +1732,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Orain ez duzu %s (@%s) jarraitzen"
#: ../src\twitter\compose.py:126
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "%s blokeatu duzu."
msgstr "Gustukoetara gehitu duzu: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu"
msgstr "%s(e)k (@%s) gustukoetara gehitu du: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "%s desblokeatu duzu"
msgstr "Gustukoetatik kendu duzu: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu"
msgstr "%s(e)k (@%s) gustukoetatik kendu du: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -2055,13 +2042,12 @@ msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or likes."
msgstr ""
"Kontu hau babestutako erabiltzaile batena da. Kontua jarraitu behar duzu "
"bere txioak eta gogokoak ikusteko."
"bere txioak eta gustukoak ikusteko."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid ""
@ -2484,7 +2470,7 @@ msgstr "Bertxioak:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Likes: "
msgstr ""
msgstr "Gogokoak:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2612,11 +2598,11 @@ msgstr "E&rantzun"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "&Like"
msgstr ""
msgstr "Gustukoetara &gehitu"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "&Unlike"
msgstr ""
msgstr "Gustukoetatik &kendu"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2765,9 +2751,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "Zerrendatik &kendu"
#: ../src\wxUI\view.py:46
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Zerrendak ikusi"
msgstr "&Gustukoak ikusi"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 13:12+0300\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n"
"Language: ar\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,409,-1,-1,-1\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "تغريدة جديدة"
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Likes"
msgstr ""
msgstr "إعجابات"
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "إفراغ السياق الزمني"
#: ../src\controller\mainController.py:452
msgid "{0} not found."
msgstr ""
msgstr "{0} لم يتم العثور عليه"
#: ../src\controller\mainController.py:485
#: ../src\controller\mainController.py:500
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "إختر المستخدم"
#: ../src\controller\mainController.py:808
msgid "Conversation with {0}"
msgstr ""
msgstr "محادثة مع {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:852
#: ../src\controller\mainController.py:871
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "%s فارغة"
#: ../src\controller\mainController.py:1012
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr ""
msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر."
#: ../src\controller\mainController.py:1018
#: ../src\controller\mainController.py:1039
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "%s, %sالخاصة ب%s"
#: ../src\controller\mainController.py:1033
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr ""
msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر."
#: ../src\controller\mainController.py:1134
msgid "One mention from %s "
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "تغريدة واحدة من %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1307
msgid "This list is already opened"
msgstr ""
msgstr "هذه القائمة تم فتحها من قبل"
#: ../src\controller\mainController.py:1366
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "مدير الجلسة"
#: ../src\controller\mainController.py:1378
msgid "Session mute off"
msgstr ""
msgstr "تم إلغائ كتم الجلسة هذه"
#: ../src\controller\mainController.py:1385
msgid "Buffer mute on"
@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "تم إيقاف تشغيل المقطع الصوتي"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5
msgid "User timeline buffer created."
msgstr ""
msgstr "تم إنشاء صفحة بالسياق الزمني للمستخدم."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6
msgid "Buffer destroied."
msgstr ""
msgstr "تم حذف الصفحة."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7
#, fuzzy
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "لقد قمت بإعادة التغريد"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21
msgid "Search buffer updated."
msgstr ""
msgstr "تم تحديث صفحة البحث."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22
msgid "Tweet received."
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "التغريدات"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24
msgid "Trending topics buffer updated."
msgstr ""
msgstr "تم تحديث صفحة المواضيع المشهورة."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25
msgid "New tweet in user timeline buffer."
msgstr ""
msgstr "تغريدة جديدة في صفحة السياق الزمني للمستخدم."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26
#, fuzzy
@ -713,11 +713,11 @@ msgstr "إضغط مفتاح الدخول لسماع الصوت"
#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45
msgid "Misspelled word: %s"
msgstr ""
msgstr "خطء إملائي في الكلمة: %s"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26
msgid "Misspelled word"
msgstr ""
msgstr "كلمة فيها خطء إملائي"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31
msgid "Context"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "خطء"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79
msgid "Spell check complete."
msgstr ""
msgstr "تم إنهاء التدقيق الإملائي."
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38
@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr "إذهب إلى التبويبة القادمة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7
msgid "Focus the next session"
msgstr ""
msgstr "إنتقل للجلسة التالية."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8
msgid "Focus the previous session"
msgstr ""
msgstr "إنتقل للجلسة السابقة."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9
#, fuzzy
@ -1452,15 +1452,15 @@ msgstr "إفتح سياق المستخدم"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21
msgid "Destroy buffer"
msgstr ""
msgstr "إحذف الصفحة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22
msgid "Interact with the currently focused tweet."
msgstr ""
msgstr "التفاعل مع التغريدة المختارة حاليا"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23
msgid "Open URL"
msgstr ""
msgstr "إفتح الرابط"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24
msgid "Increase volume by 5%"
@ -1472,19 +1472,19 @@ msgstr "إنقاص علو الصوت %5"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
msgid "Jump to the first element of a buffer"
msgstr ""
msgstr "القفز إلى أول عنصر في الصفحة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27
msgid "Jump to the last element of the current buffer"
msgstr ""
msgstr "القفز إلى آخر عنصر في الصفحة الحالية"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28
msgid "Jump 20 elements up in the current buffer"
msgstr ""
msgstr "القفز إلى 20 عنصر للأعلى في الصفحة الحالية"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29
msgid "Jump 20 elements down in the current buffer"
msgstr ""
msgstr "القفز إلى 20 عنصر أسفل في الصفحة الحالية"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30
msgid "Edit profile"
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "حرر ملفك الشخصي"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31
msgid "Delete a tweet or direct message"
msgstr ""
msgstr "إحذف تغريدة أو رسالة مباشرة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32
#, fuzzy
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "إفراغ السياق الزمني"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33
msgid "Repeat last item"
msgstr ""
msgstr "إعد العنصر الأخير"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34
msgid "Copy to clipboard"
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "كتم / إلغاء كتم الصفحة الفعالة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38
msgid "Mute/unmute the current session"
msgstr ""
msgstr "كتم / إلغاء الكتم للجلسة الحالية"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39
#, fuzzy
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "إظهار القوائم لمستخدم محدد"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44
msgid "load previous items"
msgstr ""
msgstr "حمل العناصر السابقة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45
#, fuzzy
@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "إعرض المواضيع المتداولة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48
msgid "View conversation"
msgstr ""
msgstr "إعرض المحادثة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
@ -1580,6 +1580,7 @@ msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"تفتح مدير القوائم والذي يمكنك من إنشاء وتحرير وحذف وفتح القوائم والصفحات."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "حرر"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20
msgid "Execute action"
msgstr ""
msgstr "ينفذ المهمة"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144
@ -1723,10 +1724,12 @@ msgid ""
"The request to authorize your Twitter account will be opened in your "
"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?"
msgstr ""
"سوف يفتح متصفح للسماح للبرنامج بالدخول على حساب تويتر الخاص بك. أنت تحتاج أن "
"تفعل هذا مرة واحدة. هل ترغب بالمتابعة؟"
#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51
msgid "Authorized account %d"
msgstr ""
msgstr "تم التصريح للحساب %d"
#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57
msgid "Invalid user token"
@ -1736,7 +1739,7 @@ msgstr "مفتاح العبور ر غير صحيح"
msgid ""
"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try "
"again."
msgstr ""
msgstr "هناك مشكلة في التصريح. يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63
#, fuzzy
@ -1745,7 +1748,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذذ الحساب"
#: ../src\sound.py:136
msgid "Stopped."
msgstr ""
msgstr "تم الإيقاف."
#: ../src\twitter\compose.py:41 ../src\twitter\compose.py:96
#: ../src\twitter\compose.py:105
@ -1948,7 +1951,8 @@ msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
@ -2739,42 +2743,36 @@ msgid "&Show item"
msgstr "&إعرض العنصر"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22
#, fuzzy
msgid "&Global settings"
msgstr "تم تشغيل الكتم الكلي."
msgstr "&الإعدادات العامة"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21
msgid "Account se&ttings"
msgstr ""
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36
#, fuzzy
msgid "Update &profile"
msgstr "حدث ملفك الشخصي"
msgstr "حدث &ملفك الشخصي"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37
#, fuzzy
msgid "&Show / hide"
msgstr "الإظهار او الإخفاء"
msgstr "&الإظهار او الإخفاء"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61
msgid "&Documentation"
msgstr "دليل المستخدم"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40
#, fuzzy
msgid "Check for &updates"
msgstr "فحص التحديثات الجديدة"
msgstr "فحص &التحديثات الجديدة"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41
#, fuzzy
msgid "&Exit"
msgstr "الخروج"
msgstr "&الخروج"
#: ../src\wxUI\view.py:15
#, fuzzy
msgid "&Manage accounts"
msgstr "حساب جديد"
msgstr "&إدر الحسابات"
#: ../src\wxUI\view.py:16
msgid "&Update profile"
@ -2883,9 +2881,8 @@ msgid "&Report an error"
msgstr "إبلغ عن عطل"
#: ../src\wxUI\view.py:67
#, fuzzy
msgid "{0}'s &website"
msgstr "موقع TW Blue الإلكتروني"
msgstr "&website الخاص ب{0} "
#: ../src\wxUI\view.py:68
msgid "About &{0}"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 17:17+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"
"Language: fi\n"
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
"Changes:\n"
"%s"
msgstr ""
"Uusi versio (%s) on saatavilla. Haluatko ladata sen nyt?\n"
"Uusi %sN versio on saatavilla. Haluatko ladata sen nyt?\n"
"\n"
" %sn versio: %s\n"
"\n"
@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Päivitä"
#: ../src\wxUI\view.py:181
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla."
msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla."
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Suosikit"

Binary file not shown.

View File

@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 10:36+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Juan Buño <jcbsua@gmail.com>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Enviar chíos"
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Likes"
msgstr ""
msgstr "Marcados como Gústame"
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
@ -153,15 +153,13 @@ msgid "Timeline for {}"
msgstr "Liña temporal para {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Liñas temporais de favoritos"
msgstr "Liñas temporais de marcados como gústame"
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "Lista para {}"
msgstr "Chíos que me gustan para {}"
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
@ -420,9 +418,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Chíos: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Favoritos: %s"
msgstr "Marcados como gústame: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@ -593,14 +590,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Erro"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Chío recibido."
msgstr "Chío marcado como gústame."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Búfer Favoritos actualizado."
msgstr "Búfer de marcados como gústame actualizado."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@ -816,7 +811,6 @@ msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "Actualizouse a base de dados de usuarios do {0}'"
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Non dispoñible"
@ -1375,14 +1369,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensaxe directa"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Novo chío"
msgstr "Gústame un chío"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Novo chío"
msgstr "Non me gusta un chío"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@ -1518,25 +1510,24 @@ msgid "View conversation"
msgstr "Ver conversación"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "Comprobar &actualizacións"
msgstr "Comprobar e descargar actualizacións"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Abre o xestor de listas, o que che permite crear, editar, eliminar e abrir "
"listas nos búferes."
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario"
msgstr "Abre o diálogo de opcións blobais"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario"
msgstr "Abre o diálogo de opcións da conta"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
@ -1739,24 +1730,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:126
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "Bloqueaches a %s"
msgstr "Marcaches como gústame: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte"
msgstr "%s(@%s) marcouse como gústame: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "Desbloqueaches a %s"
msgstr "Marcaches como non me gusta: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte"
msgstr "%s(@%s) marcouse como non me gusta: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@ -1899,7 +1886,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@ -2051,13 +2039,12 @@ msgid "Warning"
msgstr "Precaución"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or likes."
msgstr ""
"Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para "
"ver os seus chíos ou favoritos."
"ver os seus chíos ou marcados como gústame."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid ""
@ -2481,7 +2468,7 @@ msgstr "Rechouchíos: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Likes: "
msgstr ""
msgstr "Marcados como gústame:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@ -2609,11 +2596,11 @@ msgstr "&Responder"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "&Like"
msgstr ""
msgstr "&´Gústame"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "&Unlike"
msgstr ""
msgstr "&Non me gusta"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@ -2762,9 +2749,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "&Quitar de listaxe"
#: ../src\wxUI\view.py:46
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Ver listaxes"
msgstr "&Ver marcados como gústame"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."

Binary file not shown.

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 22:01+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Zvonimir Stanečić\n"
"Language: hr\n"

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 13:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 20:49+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "ユーザーのデフォルト"
#: ../src\sessionmanager\session.py:189
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%sに失敗。理由:%s"
msgstr "%s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:195
msgid "%s succeeded."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -1951,7 +1951,9 @@ msgstr "Çıkış"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19
msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect."
msgstr "Değişikliklerin uygulanması için {0} yeniden başlatılması gerekir."
msgstr ""
"Değişikliklerin uygulanması için {0} programının yeniden başlatılması "
"gerekir."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19
msgid "Restart {0} "