Updated translations

This commit is contained in:
2016-02-02 09:37:06 -06:00
parent eed3f81cb8
commit 9b6461e34e
16 changed files with 305 additions and 331 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:03+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Sukil Etxenike <sukiletxe@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta <sukiletxe@yahoo.es>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Bidalitako txioak"
#: ../src\controller\mainController.py:1277
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Likes"
msgstr ""
msgstr "Gustukoak"
#: ../src\controller\mainController.py:314
#: ../src\controller\mainController.py:1282
@@ -153,15 +153,13 @@ msgid "Timeline for {}"
msgstr "{}(r)en denbora lerroa"
#: ../src\controller\mainController.py:340
#, fuzzy
msgid "Likes timelines"
msgstr "Gogokoen denbora lerroa"
msgstr "Gustukoen denbora lerroa"
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:789
#, fuzzy
msgid "Likes for {}"
msgstr "{}(r)en zerrrenda"
msgstr "{}(r)en gustukoak"
#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
@@ -421,9 +419,8 @@ msgid "Tweets: %s\n"
msgstr "Txioak: %s\n"
#: ../src\controller\user.py:98
#, fuzzy
msgid "Likes: %s"
msgstr "Gogokoak: %s"
msgstr "Gustukoak: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:75
msgid "You can't ignore direct messages"
@@ -594,14 +591,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Errorea."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
#, fuzzy
msgid "Tweet liked."
msgstr "Txio bat jaso da"
msgstr "Txio bat gustukoetara gehitu da"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
#, fuzzy
msgid "Likes buffer updated."
msgstr "Gogokoen bufferra eguneratu da."
msgstr "Gustukoen bufferra eguneratu da."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Geotweet."
@@ -816,7 +811,6 @@ msgid "{0}'s database of users has been updated."
msgstr "{0}-ren erabiltzaileen datu-basea eguneratua izan da."
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
@@ -1378,14 +1372,12 @@ msgid "Send direct message"
msgstr "Zuzeneko mezua bidali"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
#, fuzzy
msgid "Like a tweet"
msgstr "Txio berri bat"
msgstr "Txio bat gustukoetara gehitu"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
#, fuzzy
msgid "Unlike a tweet"
msgstr "Txio berri bat"
msgstr "Txio bat gustukoetatik kendu"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Open the user actions dialogue"
@@ -1520,25 +1512,24 @@ msgid "View conversation"
msgstr "Elkarrizketa ikusi"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49
#, fuzzy
msgid "Check and download updates"
msgstr "E&guneratzeak bilatu"
msgstr "Eguneratzeak bilatu eta jaitsi"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50
msgid ""
"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open "
"lists in buffers."
msgstr ""
"Zerrenden kudeatzailea irekitzen du. Kudeatzaileak zerrendak sortzea, "
"editatzea, ezabatzea eta bufferretan irekitzea ahalbidetzen du"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
#, fuzzy
msgid "Opens the global settings dialogue"
msgstr "Ekintzen dialogoa ireki"
msgstr "Ezarpen globalen elkarrizketa-koadroa ireki"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
#, fuzzy
msgid "Opens the account settings dialogue"
msgstr "Ekintzen dialogoa ireki"
msgstr "Kontuaren ezarpenen elkarrizketa-koadroa ireki"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8
msgid "Keystroke editor"
@@ -1741,24 +1732,20 @@ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "Orain ez duzu %s (@%s) jarraitzen"
#: ../src\twitter\compose.py:126
#, fuzzy
msgid "You've liked: %s, %s"
msgstr "%s blokeatu duzu."
msgstr "Gustukoetara gehitu duzu: %s, %s"
#: ../src\twitter\compose.py:128
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has liked: %s"
msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu"
msgstr "%s(e)k (@%s) gustukoetara gehitu du: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:130
#, fuzzy
msgid "You've unliked: %s, %s"
msgstr "%s desblokeatu duzu"
msgstr "Gustukoetatik kendu duzu: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:131
#, fuzzy
msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu"
msgstr "%s(e)k (@%s) gustukoetatik kendu du: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
@@ -2055,13 +2042,12 @@ msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or likes."
msgstr ""
"Kontu hau babestutako erabiltzaile batena da. Kontua jarraitu behar duzu "
"bere txioak eta gogokoak ikusteko."
"bere txioak eta gustukoak ikusteko."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid ""
@@ -2484,7 +2470,7 @@ msgstr "Bertxioak:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:268
msgid "Likes: "
msgstr ""
msgstr "Gogokoak:"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318
msgid "View"
@@ -2612,11 +2598,11 @@ msgstr "E&rantzun"
#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30
msgid "&Like"
msgstr ""
msgstr "Gustukoetara &gehitu"
#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:31
msgid "&Unlike"
msgstr ""
msgstr "Gustukoetatik &kendu"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49
msgid "&Open URL"
@@ -2765,9 +2751,8 @@ msgid "R&emove from list"
msgstr "Zerrendatik &kendu"
#: ../src\wxUI\view.py:46
#, fuzzy
msgid "V&iew likes"
msgstr "&Zerrendak ikusi"
msgstr "&Gustukoak ikusi"
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."