mirror of
				https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
				synced 2025-11-04 05:47:05 +00:00 
			
		
		
		
	Updated translation catalogs
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						
						github-actions[bot]
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							1963c13b48
						
					
				
				
					commit
					94f48aa7fc
				
			@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: hr\n"
 | 
			
		||||
@@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "Reproduciram..."
 | 
			
		||||
msgid "Stopped."
 | 
			
		||||
msgstr "Zaustavljeno."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:255
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:256
 | 
			
		||||
msgid "Ready"
 | 
			
		||||
msgstr "spreman"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:701
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:702
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
 | 
			
		||||
"previous session shortcut."
 | 
			
		||||
@@ -135,102 +135,102 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Trenutno nema sesije u fokusu. fokusirajte sesiju uz pomoću prečaca "
 | 
			
		||||
"slijedeća /prethodna sesija."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:367
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:368
 | 
			
		||||
msgid "Empty buffer."
 | 
			
		||||
msgstr "Prazan spremnik."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:374
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:375
 | 
			
		||||
msgid "{0} not found."
 | 
			
		||||
msgstr "{0} nije pronađeno."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s, %s of %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s, %s za %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s. Empty"
 | 
			
		||||
msgstr "%s. Prazno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:757
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:758
 | 
			
		||||
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
 | 
			
		||||
msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s. %s, %s of %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s, %s za %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:761
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:762
 | 
			
		||||
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
 | 
			
		||||
msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
 | 
			
		||||
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Dogodila se greška prilikom spajanja na poslužitelj. Pokušajte molim vas,"
 | 
			
		||||
" kasnije."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:940
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:941
 | 
			
		||||
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:943
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:944
 | 
			
		||||
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:950
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:951
 | 
			
		||||
msgid "Session mute on"
 | 
			
		||||
msgstr "utišavanje sesije uključeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:953
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:954
 | 
			
		||||
msgid "Session mute off"
 | 
			
		||||
msgstr "Utišavanje sesije isključeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:962
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:963
 | 
			
		||||
msgid "Buffer mute on"
 | 
			
		||||
msgstr "Utišavanje spremnika uključeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:965
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:966
 | 
			
		||||
msgid "Buffer mute off"
 | 
			
		||||
msgstr "Utišavanje spremnika isključeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:982
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:983
 | 
			
		||||
msgid "Copied"
 | 
			
		||||
msgstr "kopirano"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:1002
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:1003
 | 
			
		||||
msgid "Unable to update this buffer."
 | 
			
		||||
msgstr "nemoguće osvježiti ovaj spremnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:1004
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:1005
 | 
			
		||||
msgid "Updating buffer..."
 | 
			
		||||
msgstr "Osvježavam spremnik..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:1007
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:1008
 | 
			
		||||
msgid "{0} items retrieved"
 | 
			
		||||
msgstr "{0} stavaka preuzeto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
 | 
			
		||||
msgid "Timeline for {}"
 | 
			
		||||
msgstr "Vremenska crta {}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
 | 
			
		||||
msgid "Followers for {}"
 | 
			
		||||
msgstr "pratitelji za {}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:1015
 | 
			
		||||
#: controller/mainController.py:1016
 | 
			
		||||
msgid "Friends for {}"
 | 
			
		||||
msgstr "prijatelji od {}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# | msgid "Followers for {}"
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Following for {}"
 | 
			
		||||
msgstr "pratitelji za {}"
 | 
			
		||||
@@ -272,67 +272,67 @@ msgstr "uredi alias za {}"
 | 
			
		||||
msgid "This action is not supported for this buffer"
 | 
			
		||||
msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:193
 | 
			
		||||
msgid "Home"
 | 
			
		||||
msgstr "Glavni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:194
 | 
			
		||||
msgid "Local"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:195
 | 
			
		||||
msgid "Federated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:196
 | 
			
		||||
msgid "Mentions"
 | 
			
		||||
msgstr "javni odgovori"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:200
 | 
			
		||||
msgid "Bookmarks"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Direct messages"
 | 
			
		||||
msgstr "Izravne poruke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:198
 | 
			
		||||
msgid "Sent"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:199
 | 
			
		||||
msgid "Favorites"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:201
 | 
			
		||||
msgid "Followers"
 | 
			
		||||
msgstr "Pratitelji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:202
 | 
			
		||||
msgid "Following"
 | 
			
		||||
msgstr "Praćeni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:203
 | 
			
		||||
msgid "Blocked users"
 | 
			
		||||
msgstr "Blokirani korisnici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:204
 | 
			
		||||
msgid "Muted users"
 | 
			
		||||
msgstr "Utišani korisnici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# | msgid "&Location"
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87
 | 
			
		||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/settings.py:205
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Notifications"
 | 
			
		||||
@@ -525,102 +525,112 @@ msgstr "Razgovor s {0}"
 | 
			
		||||
msgid "There are no more items in this buffer."
 | 
			
		||||
msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:20
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Update Profile"
 | 
			
		||||
msgstr "&Osvježi profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:19
 | 
			
		||||
msgid "&Search"
 | 
			
		||||
msgstr "&Traži"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
 | 
			
		||||
msgid "Manage user aliases"
 | 
			
		||||
msgstr "Upravljanje korisničkim aliasima"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:31
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:30
 | 
			
		||||
msgid "&Post"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:32
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:31
 | 
			
		||||
msgid "Re&ply"
 | 
			
		||||
msgstr "od&govor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:33
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:32
 | 
			
		||||
msgid "&Boost"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# | msgid "&Add to list"
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:34
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:33
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "&Add to favorites"
 | 
			
		||||
msgstr "&Dodaj u listu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# | msgid "Remove from list"
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:32
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:35
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Remove from favorites"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukloni s popisa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# | msgid "&Show user"
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "&Show post"
 | 
			
		||||
msgstr "&Pokaži korisnika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
 | 
			
		||||
msgid "View conversa&tion"
 | 
			
		||||
msgstr "Pogledaj raz&govor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
 | 
			
		||||
msgid "Read text in picture"
 | 
			
		||||
msgstr "Pročitaj tekst sa slike"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:40
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:39
 | 
			
		||||
msgid "&Delete"
 | 
			
		||||
msgstr "&Izbriši"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
 | 
			
		||||
msgid "&Actions..."
 | 
			
		||||
msgstr "&Akcije"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
 | 
			
		||||
msgid "&View timeline..."
 | 
			
		||||
msgstr "&Pogledaj vremensku crtu..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
 | 
			
		||||
msgid "Direct me&ssage"
 | 
			
		||||
msgstr "Izravna po&ruka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
 | 
			
		||||
msgid "Add a&lias"
 | 
			
		||||
msgstr "dodaj a&lias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:88
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Timelines"
 | 
			
		||||
msgstr "Vremenske osi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:100
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:103
 | 
			
		||||
msgid "Searches"
 | 
			
		||||
msgstr "Pretrage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:124
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:127
 | 
			
		||||
msgid "Conversation with {0}"
 | 
			
		||||
msgstr "Razgovor s {0}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:158
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:161
 | 
			
		||||
msgid "Search for {}"
 | 
			
		||||
msgstr "Traži {}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:244
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:247
 | 
			
		||||
msgid "Add an user alias"
 | 
			
		||||
msgstr "Dodaj korisnički alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:256
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:259
 | 
			
		||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
 | 
			
		||||
msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/handler.py:290
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Update profile"
 | 
			
		||||
msgstr "&Osvježi profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: controller/mastodon/messages.py:90
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s - %s of %d characters"
 | 
			
		||||
@@ -2047,11 +2057,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Warning"
 | 
			
		||||
msgstr "Upozorenje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26
 | 
			
		||||
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
 | 
			
		||||
msgid "&Global settings"
 | 
			
		||||
msgstr "globalne postavke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25
 | 
			
		||||
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Account se&ttings"
 | 
			
		||||
msgstr "&Postavke računa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2059,7 +2069,7 @@ msgstr "&Postavke računa"
 | 
			
		||||
msgid "&Show / hide"
 | 
			
		||||
msgstr "Prikaži / sakrij"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74
 | 
			
		||||
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
 | 
			
		||||
msgid "&Documentation"
 | 
			
		||||
msgstr "&Dokumentacija"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2079,153 +2089,153 @@ msgstr "upravljaj računima"
 | 
			
		||||
msgid "&Update profile"
 | 
			
		||||
msgstr "&Osvježi profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:19
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:18
 | 
			
		||||
msgid "&Hide window"
 | 
			
		||||
msgstr "&Sakrij profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:21
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:20
 | 
			
		||||
msgid "&Lists manager"
 | 
			
		||||
msgstr "&Upravitelj listi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:24
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:23
 | 
			
		||||
msgid "&Edit keystrokes"
 | 
			
		||||
msgstr "&Uredi tipkovničke prečace"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:27
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:26
 | 
			
		||||
msgid "E&xit"
 | 
			
		||||
msgstr "i&zlaz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# | msgid "Remove from list"
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:35
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:34
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "&Remove from favorites"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukloni s popisa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:48
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:47
 | 
			
		||||
msgid "&Add to list"
 | 
			
		||||
msgstr "&Dodaj u listu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:49
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:48
 | 
			
		||||
msgid "R&emove from list"
 | 
			
		||||
msgstr "U&kloni iz popisa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:50
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Show user &profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Prikaži korisnički &profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:51
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:50
 | 
			
		||||
msgid "V&iew likes"
 | 
			
		||||
msgstr "&Pogledaj lajkove"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:55
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:54
 | 
			
		||||
msgid "&Update buffer"
 | 
			
		||||
msgstr "&osvježi spremnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:56
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:55
 | 
			
		||||
msgid "New &trending topics buffer..."
 | 
			
		||||
msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:57
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:56
 | 
			
		||||
msgid "Create a &filter"
 | 
			
		||||
msgstr "Napravi &filter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:58
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:57
 | 
			
		||||
msgid "&Manage filters"
 | 
			
		||||
msgstr "&Upravljaj filtrima"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:59
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:58
 | 
			
		||||
msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
 | 
			
		||||
msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:60
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:59
 | 
			
		||||
msgid "&Load previous items"
 | 
			
		||||
msgstr "&Učitaj prijašnje stavke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
 | 
			
		||||
msgid "&Mute"
 | 
			
		||||
msgstr "&Utišaj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:63
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:62
 | 
			
		||||
msgid "&Autoread"
 | 
			
		||||
msgstr "&Automatsko čitanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:64
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:63
 | 
			
		||||
msgid "&Clear buffer"
 | 
			
		||||
msgstr "&Očisti spremnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:65
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:64
 | 
			
		||||
msgid "&Destroy"
 | 
			
		||||
msgstr "&Uništi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:69
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:68
 | 
			
		||||
msgid "&Seek back 5 seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "&Premotaj u nazad za 5 sekundi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:70
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:69
 | 
			
		||||
msgid "&Seek forward 5 seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "&Premotaj u naprijed za 5 sekundi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:75
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Sounds &tutorial"
 | 
			
		||||
msgstr "t&utorial zvukova"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:76
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:75
 | 
			
		||||
msgid "&What's new in this version?"
 | 
			
		||||
msgstr "&Što je novo u ovoj inačici?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:77
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:76
 | 
			
		||||
msgid "&Check for updates"
 | 
			
		||||
msgstr "&Provjeri ima li nadogradnja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:78
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:77
 | 
			
		||||
msgid "&Report an error"
 | 
			
		||||
msgstr "&Prijavi grešku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:79
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:78
 | 
			
		||||
msgid "{0}'s &website"
 | 
			
		||||
msgstr "{0}'s &Web stranica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:80
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:79
 | 
			
		||||
msgid "Get soundpacks for TWBlue"
 | 
			
		||||
msgstr "Preuzni zvučne pakete za TWBlue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:81
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:80
 | 
			
		||||
msgid "About &{0}"
 | 
			
		||||
msgstr "O &{0}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:84
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:83
 | 
			
		||||
msgid "&Application"
 | 
			
		||||
msgstr "&Aplikacija"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:85
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:84
 | 
			
		||||
msgid "&Tweet"
 | 
			
		||||
msgstr "&Tweet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
 | 
			
		||||
msgid "&User"
 | 
			
		||||
msgstr "&Korisnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:87
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:86
 | 
			
		||||
msgid "&Buffer"
 | 
			
		||||
msgstr "&Spremnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:88
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:87
 | 
			
		||||
msgid "&Audio"
 | 
			
		||||
msgstr "&Audio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:89
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:88
 | 
			
		||||
msgid "&Help"
 | 
			
		||||
msgstr "&Pomoć"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:175
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:174
 | 
			
		||||
msgid "Address"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:206
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:205
 | 
			
		||||
msgid "Your {0} version is up to date"
 | 
			
		||||
msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:206
 | 
			
		||||
#: wxUI/view.py:205
 | 
			
		||||
msgid "Update"
 | 
			
		||||
msgstr "Nadogradnja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3115,16 +3125,87 @@ msgstr "&Traži"
 | 
			
		||||
msgid "Posts"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
 | 
			
		||||
msgid "&OK"
 | 
			
		||||
msgstr "U redu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
 | 
			
		||||
msgid "&Close"
 | 
			
		||||
msgstr "&Zatvori"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
 | 
			
		||||
msgid "Display Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Bio"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Header"
 | 
			
		||||
msgstr "Sakrij"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Change header"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
 | 
			
		||||
msgid "Avatar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Change avatar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Field {}: Label"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Content"
 | 
			
		||||
msgstr "kontekst"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Private account"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukloni račun"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Bot account"
 | 
			
		||||
msgstr "Račun"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Discoverable account"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukloni račun"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
 | 
			
		||||
msgid "Select header image - max 2MB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
 | 
			
		||||
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
 | 
			
		||||
msgid "File more than 2MB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
 | 
			
		||||
msgid "Select avatar image - max 2MB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
 | 
			
		||||
msgid "&Follow"
 | 
			
		||||
msgstr "&prati"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user