Updated translation catalogs

This commit is contained in:
manuelcortez
2023-07-02 00:55:47 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 1963c13b48
commit 94f48aa7fc
21 changed files with 4085 additions and 2394 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 00:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Afspiller."
msgid "Stopped."
msgstr "Stoppet."
#: controller/mainController.py:255
#: controller/mainController.py:256
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:644
#: controller/mainController.py:663 controller/mainController.py:682
#: controller/mainController.py:701
#: controller/mainController.py:364 controller/mainController.py:645
#: controller/mainController.py:664 controller/mainController.py:683
#: controller/mainController.py:702
msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or "
"previous session shortcut."
@@ -149,102 +149,102 @@ msgstr ""
" session ved brug af tastaturgenvejen der skifter mellem forrige og næste"
" session"
#: controller/mainController.py:367
#: controller/mainController.py:368
msgid "Empty buffer."
msgstr "Tøm buffer"
#: controller/mainController.py:374
#: controller/mainController.py:375
msgid "{0} not found."
msgstr "{0} ikke fundet."
#: controller/mainController.py:692 controller/mainController.py:711
#: controller/mainController.py:693 controller/mainController.py:712
#, python-format
msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s af %s"
#: controller/mainController.py:694 controller/mainController.py:713
#: controller/mainController.py:741 controller/mainController.py:769
#: controller/mainController.py:695 controller/mainController.py:714
#: controller/mainController.py:742 controller/mainController.py:770
#, python-format
msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Tom"
#: controller/mainController.py:729 controller/mainController.py:733
#: controller/mainController.py:757
#: controller/mainController.py:730 controller/mainController.py:734
#: controller/mainController.py:758
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter."
#: controller/mainController.py:739 controller/mainController.py:767
#: controller/mainController.py:740 controller/mainController.py:768
#, python-format
msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s af %s"
#: controller/mainController.py:761
#: controller/mainController.py:762
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter."
#: controller/mainController.py:893 controller/mainController.py:909
#: controller/mainController.py:894 controller/mainController.py:910
msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr ""
"Der opstod en fejl under forsøg på at oprette forbindelse til serveren. "
"Prøv venligst senere."
#: controller/mainController.py:940
#: controller/mainController.py:941
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Auto-læsning af ny tweets er aktiveret for denne buffer"
#: controller/mainController.py:943
#: controller/mainController.py:944
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Auto-læsning af ny tweets er deaktiveret for denne buffer"
#: controller/mainController.py:950
#: controller/mainController.py:951
msgid "Session mute on"
msgstr "Session dæmpning slået til"
#: controller/mainController.py:953
#: controller/mainController.py:954
msgid "Session mute off"
msgstr "Session dæmpning slået fra"
#: controller/mainController.py:962
#: controller/mainController.py:963
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Buffer dæmpning slået til"
#: controller/mainController.py:965
#: controller/mainController.py:966
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Buffer dæmpning slået fra"
#: controller/mainController.py:982
#: controller/mainController.py:983
msgid "Copied"
msgstr "Kopieret"
#: controller/mainController.py:1002
#: controller/mainController.py:1003
msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Ikke i stand til at opdatere denne buffer."
#: controller/mainController.py:1004
#: controller/mainController.py:1005
msgid "Updating buffer..."
msgstr "Opdaterer buffer…"
#: controller/mainController.py:1007
#: controller/mainController.py:1008
msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} emner hentet"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1011
#: controller/mastodon/handler.py:91 controller/mastodon/handler.py:192
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1012
#: controller/mastodon/handler.py:94 controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Tidslinje for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1013
#: controller/mastodon/handler.py:93 controller/mastodon/handler.py:203
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1014
#: controller/mastodon/handler.py:96 controller/mastodon/handler.py:206
msgid "Followers for {}"
msgstr "Følgere for {}"
#: controller/mainController.py:1015
#: controller/mainController.py:1016
msgid "Friends for {}"
msgstr "Venner for {}"
# | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1017
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:214
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:98 controller/mastodon/handler.py:217
#, fuzzy
msgid "Following for {}"
msgstr "Følgere for {}"
@@ -288,68 +288,68 @@ msgstr "Liste for {}"
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:63
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:66
#: controller/mastodon/settings.py:193
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:65
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:68
#: controller/mastodon/settings.py:194
msgid "Local"
msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:70
#: controller/mastodon/settings.py:195
msgid "Federated"
msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:69
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:72
#: controller/mastodon/settings.py:196
msgid "Mentions"
msgstr "Omtale"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:77
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:80
#: controller/mastodon/settings.py:200
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:71
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:74
msgid "Direct messages"
msgstr "Direkte beskeder"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:73
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:76
#: controller/mastodon/settings.py:198
msgid "Sent"
msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:75
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:78
#: controller/mastodon/settings.py:199
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:79
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:82
#: controller/mastodon/settings.py:201
msgid "Followers"
msgstr "Følgere"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:84
#: controller/mastodon/settings.py:202
#, fuzzy
msgid "Following"
msgstr "&Stop med at følge"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:85
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/settings.py:203
msgid "Blocked users"
msgstr "Blokerede brugere"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:83
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:86
#: controller/mastodon/settings.py:204
msgid "Muted users"
msgstr "Dæmpede brugere"
# | msgid "&Location"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:87
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:90
#: controller/mastodon/settings.py:205
#, fuzzy
msgid "Notifications"
@@ -541,102 +541,112 @@ msgstr "Samtale med {0}"
msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "Der er ingen koordinater i denne tweet"
#: controller/mastodon/handler.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:20
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:34
#, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "&Opdater profil"
#: controller/mastodon/handler.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10
#: wxUI/view.py:19
msgid "&Search"
msgstr "&Søg"
#: controller/mastodon/handler.py:26 wxUI/view.py:23
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/view.py:22
msgid "Manage user aliases"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:28 controller/mastodon/handler.py:52
#: wxUI/view.py:31
#: controller/mastodon/handler.py:31 controller/mastodon/handler.py:55
#: wxUI/view.py:30
msgid "&Post"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:29 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:32
#: controller/mastodon/handler.py:32 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply"
msgstr "&Svar"
#: controller/mastodon/handler.py:30 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:33
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:32
msgid "&Boost"
msgstr ""
# | msgid "&Add to list"
#: controller/mastodon/handler.py:31 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:34
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:33
#, fuzzy
msgid "&Add to favorites"
msgstr "&Tilføj til liste"
# | msgid "Remove from list"
#: controller/mastodon/handler.py:32
#: controller/mastodon/handler.py:35
#, fuzzy
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra liste"
# | msgid "&Show user"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/view.py:36
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/view.py:35
#, fuzzy
msgid "&Show post"
msgstr "Vis &bruger"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/view.py:37
#: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:36
msgid "View conversa&tion"
msgstr "Vis sa&&tale"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/view.py:38
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:37
msgid "Read text in picture"
msgstr "Læs tekst på billedet"
#: controller/mastodon/handler.py:36 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:40
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25
#: wxUI/view.py:39
msgid "&Delete"
msgstr "&Slet"
#: controller/mastodon/handler.py:38 wxUI/view.py:44
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:43
msgid "&Actions..."
msgstr "&Handlinger..."
#: controller/mastodon/handler.py:39 wxUI/view.py:45
#: controller/mastodon/handler.py:42 wxUI/view.py:44
msgid "&View timeline..."
msgstr "&Vis tidslinje..."
#: controller/mastodon/handler.py:40 wxUI/view.py:46
#: controller/mastodon/handler.py:43 wxUI/view.py:45
msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Direkte &besked"
#: controller/mastodon/handler.py:41 wxUI/view.py:47
#: controller/mastodon/handler.py:44 wxUI/view.py:46
msgid "Add a&lias"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:88
#: controller/mastodon/handler.py:91
msgid "Timelines"
msgstr "Tidslinjer"
#: controller/mastodon/handler.py:100
#: controller/mastodon/handler.py:103
msgid "Searches"
msgstr "Søgninger"
#: controller/mastodon/handler.py:124
#: controller/mastodon/handler.py:127
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Samtale med {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:158
#: controller/mastodon/handler.py:161
msgid "Search for {}"
msgstr "Søg efter {}"
#: controller/mastodon/handler.py:244
#: controller/mastodon/handler.py:247
msgid "Add an user alias"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:256
#: controller/mastodon/handler.py:259
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:290
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Opdater profil"
#: controller/mastodon/messages.py:90
#, python-format
msgid "%s - %s of %d characters"
@@ -2051,11 +2061,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26
#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:25
msgid "&Global settings"
msgstr "&Globale indstillinger"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25
#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:24
msgid "Account se&ttings"
msgstr "&Kontoindstillinger"
@@ -2063,7 +2073,7 @@ msgstr "&Kontoindstillinger"
msgid "&Show / hide"
msgstr "vis/skjul"
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:74
#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:73
msgid "&Documentation"
msgstr "&Dokumentation"
@@ -2083,153 +2093,153 @@ msgstr "&Kontihåndtering"
msgid "&Update profile"
msgstr "&Opdater profil"
#: wxUI/view.py:19
#: wxUI/view.py:18
msgid "&Hide window"
msgstr "&Skjul vindue"
#: wxUI/view.py:21
#: wxUI/view.py:20
msgid "&Lists manager"
msgstr "&Listemanager"
#: wxUI/view.py:24
#: wxUI/view.py:23
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Rediger tastetryk"
#: wxUI/view.py:27
#: wxUI/view.py:26
msgid "E&xit"
msgstr "&Afslut"
# | msgid "Remove from list"
#: wxUI/view.py:35
#: wxUI/view.py:34
#, fuzzy
msgid "&Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra liste"
#: wxUI/view.py:48
#: wxUI/view.py:47
msgid "&Add to list"
msgstr "&Tilføj til liste"
#: wxUI/view.py:49
#: wxUI/view.py:48
msgid "R&emove from list"
msgstr "&Fjern fra liste"
#: wxUI/view.py:50
#: wxUI/view.py:49
msgid "Show user &profile"
msgstr "Vis bruger&profil"
#: wxUI/view.py:51
#: wxUI/view.py:50
msgid "V&iew likes"
msgstr "V&is synes godt om"
#: wxUI/view.py:55
#: wxUI/view.py:54
msgid "&Update buffer"
msgstr "&Opdater buffer"
#: wxUI/view.py:56
#: wxUI/view.py:55
msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Ny &trending emner buffer..."
#: wxUI/view.py:57
#: wxUI/view.py:56
msgid "Create a &filter"
msgstr "Opret et nyt &filter"
#: wxUI/view.py:58
#: wxUI/view.py:57
msgid "&Manage filters"
msgstr "&Administrer filtre"
#: wxUI/view.py:59
#: wxUI/view.py:58
msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer..."
#: wxUI/view.py:60
#: wxUI/view.py:59
msgid "&Load previous items"
msgstr "&Indlæs tidligere emner"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:62
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21 wxUI/view.py:61
msgid "&Mute"
msgstr "&Dæmp"
#: wxUI/view.py:63
#: wxUI/view.py:62
msgid "&Autoread"
msgstr "&Automatisk læsning"
#: wxUI/view.py:64
#: wxUI/view.py:63
msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Ryd buffer"
#: wxUI/view.py:65
#: wxUI/view.py:64
msgid "&Destroy"
msgstr "&Ødelæg"
#: wxUI/view.py:69
#: wxUI/view.py:68
msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Søg tilbage 5 sekunder"
#: wxUI/view.py:70
#: wxUI/view.py:69
msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Søg fremad 5 sekunder"
#: wxUI/view.py:75
#: wxUI/view.py:74
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Hør lyde"
#: wxUI/view.py:76
#: wxUI/view.py:75
msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Hvad er nyt i denne version?"
#: wxUI/view.py:77
#: wxUI/view.py:76
msgid "&Check for updates"
msgstr "&Søg efter opdateringer"
#: wxUI/view.py:78
#: wxUI/view.py:77
msgid "&Report an error"
msgstr "&Rapporter en fejl"
#: wxUI/view.py:79
#: wxUI/view.py:78
msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0}s &websted"
#: wxUI/view.py:80
#: wxUI/view.py:79
msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Hent lydpakker til TWBlue"
#: wxUI/view.py:81
#: wxUI/view.py:80
msgid "About &{0}"
msgstr "&Om {0}"
#: wxUI/view.py:84
#: wxUI/view.py:83
msgid "&Application"
msgstr "&Applikation"
#: wxUI/view.py:85
#: wxUI/view.py:84
msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:86
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:10 wxUI/view.py:85
msgid "&User"
msgstr "&Bruger"
#: wxUI/view.py:87
#: wxUI/view.py:86
msgid "&Buffer"
msgstr "&Buffer"
#: wxUI/view.py:88
#: wxUI/view.py:87
msgid "&Audio"
msgstr "&Lyd"
#: wxUI/view.py:89
#: wxUI/view.py:88
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
#: wxUI/view.py:175
#: wxUI/view.py:174
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wxUI/view.py:206
#: wxUI/view.py:205
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Din {0} version er opdateret"
#: wxUI/view.py:206
#: wxUI/view.py:205
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
@@ -3118,16 +3128,87 @@ msgstr "&Søg"
msgid "Posts"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:24
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:129
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:36
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:30
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26 wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:131
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "&Luk"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:42
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:49
msgid "Bio"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:57
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Skjul"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:70
msgid "Change header"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:78
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:91
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:101
msgid "Field {}: Label"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:109
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontekst"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:119
#, fuzzy
msgid "Private account"
msgstr "Fjern konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:121
#, fuzzy
msgid "Bot account"
msgstr "Konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:123
#, fuzzy
msgid "Discoverable account"
msgstr "Fjern konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:166
msgid "Select header image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:171
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:193
msgid "The selected file is larger than 2MB. Do you want to select another file?"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:194
msgid "File more than 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:188
msgid "Select avatar image - max 2MB"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:19
msgid "&Follow"
msgstr "&Følg"