Merge branch 'next-gen' of github.com:manuelcortez/twblue into next-gen

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2021-11-04 11:17:25 -06:00
commit 714d849884

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 12:29+Paris, Madrid (heure d’été)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 18:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
"Language: fr\n"
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Mentions"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:341
msgid "Direct messages"
msgstr "Messages privés"
msgstr "Messages"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:343 ../src\controller\settings.py:289
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Messages privés envoyés"
msgstr "Messages envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:345 ../src\controller\settings.py:290
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Tampon inconnu"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:121
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:122
#: ../src\controller\messages.py:214 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35
@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:89
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:122
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:123
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Écrivez le tweet ici"
@ -120,7 +120,7 @@ msgid "{0} new tweets in {1}."
msgstr "{0} nouveau tweet dans {1}"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:261
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:87
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:88
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:180
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s éléments récupérés"
@ -144,14 +144,14 @@ msgid "Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:480
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:129
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:130
msgid "New direct message"
msgstr "Nouveau message privé"
msgstr "Nouveau message"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:480
#: ../src\controller\messages.py:200
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Message privé à %s"
msgstr "Message à %s"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:520
msgid "Add your comment to the tweet"
@ -173,38 +173,38 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..."
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:92
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95
msgid "Mention to %s"
msgstr "Mention pour %s"
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:92
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95
#: ../src\wxUI\buffers\people.py:17
msgid "Mention"
msgstr "Mention"
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:132
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:133
msgid "{0} new direct messages."
msgstr "{0} nouveau message privé"
msgstr "{0} nouveau message"
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:135
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:136
msgid "This action is not supported in the buffer yet."
msgstr "Cette action n'est pas supportée dans le tampon actuel"
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:145
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:146
msgid ""
"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages "
"buffer instead."
msgstr ""
"Récupérer plus d'élément est impossible dans ce tampon, utilisez le tampon "
"des messages privés à la place."
"des messages à la place."
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:253
msgid "{0} new followers."
msgstr "{0} nouvel abonné"
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:145
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:146
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel"
@ -277,6 +277,7 @@ msgstr "Recherche de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:381
#: ../src\controller\mainController.py:982
#: ../src\controller\mainController.py:1593
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendances pour %s"
@ -425,20 +426,20 @@ msgstr "Actualisation..."
msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} éléments récupérés"
#: ../src\controller\mainController.py:1598
#: ../src\controller\mainController.py:1618
#: ../src\controller\mainController.py:1600
#: ../src\controller\mainController.py:1620
msgid "Invalid buffer"
msgstr "Tampon invalide"
#: ../src\controller\mainController.py:1609
#: ../src\controller\mainController.py:1611
msgid "Picture {0}"
msgstr "Photo {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:1610
#: ../src\controller\mainController.py:1612
msgid "Select the picture"
msgstr "Sélectionner la photo"
#: ../src\controller\mainController.py:1629
#: ../src\controller\mainController.py:1631
msgid "Unable to extract text"
msgstr "Impossible d'extraire le texte"
@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Paramètres du compte de %s"
#: ../src\controller\settings.py:288
msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages privés"
msgstr "Messages"
#: ../src\controller\user.py:29 ../src\controller\user.py:31
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:80 ../src\issueReporter\wx_ui.py:84
@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Favoris: %s"
#: ../src\controller\userActionsController.py:74
msgid "You can't ignore direct messages"
msgstr "Vous ne pouvez pas ignorer les messages privés"
msgstr "Vous ne pouvez pas ignorer les messages"
#: ../src\controller\userAliasController.py:32
msgid "Edit alias for {}"
@ -782,11 +783,11 @@ msgstr "Tampon détruit."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10
msgid "Direct message received."
msgstr "Message privé reçu."
msgstr "Message reçu."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11
msgid "Direct message sent."
msgstr "Message privé envoyé."
msgstr "Message envoyé."
#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12
msgid "Error."
@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr ""
msgid "Send report"
msgstr "Envoyer le rapport"
#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:75 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:84
#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:75 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:23
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr "Retweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13
msgid "Send direct message"
msgstr "Envoyer un message privé"
msgstr "Envoyer un message"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Like a tweet"
@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "Modifier le profil"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33
msgid "Delete a tweet or direct message"
msgstr "Supprimer un tweet ou un message privé"
msgstr "Supprimer un tweet ou un message"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34
msgid "Empty the current buffer"
@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "Raccourci"
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:131
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:135
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:53
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr "Windows"
msgid "Key"
msgstr "Touche"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:80
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:23
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
msgid "OK"
@ -2007,16 +2008,16 @@ msgstr "privé"
msgid "public"
msgstr "public"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:209
#: ../src\sessions\twitter\session.py:211
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s erreur. Raison: %s"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:215
#: ../src\sessions\twitter\session.py:217
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s réussi."
#: ../src\sessions\twitter\session.py:424
#: ../src\sessions\twitter\session.py:502
#: ../src\sessions\twitter\session.py:426
#: ../src\sessions\twitter\session.py:504
msgid "Deleted account"
msgstr "Compte supprimé"
@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "Utilisateur"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:28
msgid "Direct message"
msgstr "Message privé"
msgstr "Message"
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14
msgid "Event"
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130
msgid "Buffer"
msgstr "Tampon"
@ -2686,91 +2687,99 @@ msgstr "Supplémentaires"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13
msgid "Create a filter for this buffer"
msgstr "Créer un filtre pour ce tampon"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14
msgid "Filter title"
msgstr "Titre du filtre"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130
msgid "Filter by word"
msgstr "Filtrer par mot"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25
msgid "Ignore tweets wich contain the following word"
msgstr "Ignorer les tweets contenant le mot suivant"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:28
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26
msgid "Ignore tweets without the following word"
msgstr "Ignorer les tweets ne contenant pas le mot suivant"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:33
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:31
msgid "word"
msgstr "Mot"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36
msgid "Allow retweets"
msgstr "Permettre les retweets"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37
msgid "Allow quoted tweets"
msgstr "Permettre les tweets cités"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:40
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38
msgid "Allow replies"
msgstr "Permettre les réponses"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:46
msgid "Use this term as a regular expression"
msgstr "Utiliser ce terme comme une expression régulière"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130
msgid "Filter by language"
msgstr "Filtrer par langue"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49
msgid "Load tweets in the following languages"
msgstr "Charger tweets dans les suivantes langues"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50
msgid "Ignore tweets in the following languages"
msgstr "Ignorer tweets dans les suivantes langues"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:53
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51
msgid "Don't filter by language"
msgstr "Ne pas filtrer par langue"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:62
msgid "Supported languages"
msgstr "Langues supportées"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:69
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:67
msgid "Add selected language to filter"
msgstr "Ajouter la langue sélectionnée au filtre"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:71
msgid "Selected languages"
msgstr "Langue sélectionnée"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:137 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:57
msgid "Remove"
msgstr "Effacer"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120
msgid "Missing filter name"
msgstr "Nom de filtre manquant"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120
msgid "You must define a name for the filter before creating it."
msgstr "Vous devez définir un nom pour le filtre avant de le créer."
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:127
msgid "Manage filters"
msgstr "Gérer les filtres"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:129
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@ -3226,7 +3235,7 @@ msgstr "&Actions de l'utilisateur..."
#: ../src\wxUI\menus.py:40
msgid "&Show direct message"
msgstr "&Afficher le message privé"
msgstr "&Afficher le message"
#: ../src\wxUI\menus.py:68
msgid "&Show event"
@ -3234,7 +3243,7 @@ msgstr "&Afficher l'événement"
#: ../src\wxUI\menus.py:78
msgid "Direct &message"
msgstr "&Message privé"
msgstr "&Message"
#: ../src\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\view.py:50
msgid "&View lists"
@ -3334,7 +3343,7 @@ msgstr "Voir &chronologie..."
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Message privé"
msgstr "&Message"
#: ../src\wxUI\view.py:47
msgid "Add a&lias"