mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2024-11-26 12:53:12 -06:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (941 of 941 strings) Translation: TWBlue/TWBlue Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/fr/
This commit is contained in:
parent
d4219f1705
commit
706616717e
Binary file not shown.
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>, 2022.
|
||||
# Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 17:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 17:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/"
|
||||
"twblue/fr/>\n"
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Russe"
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:66
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
msgid "italian"
|
||||
msgstr "italien"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
|
||||
#: ../src/languageHandler.py:67
|
||||
msgctxt "languageName"
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Tampon des favoris mis à jour."
|
||||
|
||||
#: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12
|
||||
msgid "Geotweet."
|
||||
msgstr "Tweet avec localisation géographique."
|
||||
msgstr "Tweet avec géolocalisation."
|
||||
|
||||
#: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13
|
||||
msgid "Tweet contains one or more images"
|
||||
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Afficher le modificateur de raccourci"
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:46
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:46
|
||||
msgid "load previous items"
|
||||
msgstr "charger des éléments plus anciens"
|
||||
msgstr "charger les éléments précédents"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:48
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:50
|
||||
@ -2223,12 +2223,12 @@ msgstr "Vérifier et télécharger les mises à jour"
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:50
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:53
|
||||
msgid "Opens the global settings dialogue"
|
||||
msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres globaux"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dialogue Paramètres globaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:52
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:55
|
||||
msgid "Opens the account settings dialogue"
|
||||
msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du compte"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dialogue Paramètres du compte"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:53
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:56
|
||||
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Essayer de lire un fichier média"
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/mastodon.py:54
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:57
|
||||
msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there."
|
||||
msgstr "Mettre à jour le tampon et récupérer les éléments perdus si possible."
|
||||
msgstr "Mettre à jour le tampon et récupérer les éléments possiblement perdus."
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:10
|
||||
msgid "New tweet"
|
||||
@ -2304,12 +2304,11 @@ msgstr "Afficher les listes d'un utilisateur spécifié"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:47
|
||||
msgid "Get geolocation"
|
||||
msgstr "Obtenir la localisation géographique"
|
||||
msgstr "Obtenir la géolocalisation"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:48
|
||||
msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afficher la localisation géographique du tweet dans une boîte de dialogue"
|
||||
msgstr "Afficher la géolocalisation du tweet dans une boîte de dialogue"
|
||||
|
||||
#: ../src/keystrokeEditor/actions/twitter.py:49
|
||||
msgid "Create a trending topics buffer"
|
||||
@ -2971,11 +2970,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71
|
||||
msgid "Geolocation data: {0}"
|
||||
msgstr "Données de localisation géographique: {0}"
|
||||
msgstr "Données de géolocalisation: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71
|
||||
msgid "Geo data for this tweet"
|
||||
msgstr "Données de localisation géographique pour ce tweet"
|
||||
msgstr "Données de géolocalisation pour ce tweet"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3146,7 +3145,7 @@ msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le f&ocus..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/view.py:59
|
||||
msgid "&Load previous items"
|
||||
msgstr "&Charger des éléments plus anciens"
|
||||
msgstr "&Charger les éléments précédents"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:21
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 ../src/wxUI/view.py:61
|
||||
@ -3159,7 +3158,7 @@ msgstr "&Lecture automatique"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/view.py:63
|
||||
msgid "&Clear buffer"
|
||||
msgstr "&Effacer le tampon"
|
||||
msgstr "&Vider le tampon"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/view.py:64
|
||||
msgid "&Destroy"
|
||||
@ -3554,7 +3553,7 @@ msgstr "Volume"
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/configuration.py:303
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:74
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
msgstr "Session muet"
|
||||
msgstr "Session muette"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/configuration.py:305
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
@ -3573,15 +3572,15 @@ msgstr "Pack de sons"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/configuration.py:326
|
||||
msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
msgstr "Indiquer les tweets audio avec son"
|
||||
msgstr "Indiquer les tweets audio par un son"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/configuration.py:328
|
||||
msgid "Indicate geotweets with sound"
|
||||
msgstr "Indiquer les Tweet avec localisation géographique avec son"
|
||||
msgstr "Indiquer les Tweets géolocalisés par un son"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/configuration.py:330
|
||||
msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
msgstr "Indiquer les tweets contenant des images avec du son"
|
||||
msgstr "Indiquer les tweets contenant des images par un son"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/configuration.py:353
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:122
|
||||
@ -4557,7 +4556,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180
|
||||
msgid "&Mention to all"
|
||||
msgstr "&Répondre à tout le monde"
|
||||
msgstr "&Répondre à tous"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233
|
||||
msgid "&Recipient"
|
||||
@ -4586,7 +4585,7 @@ msgstr "Élément"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438
|
||||
msgid "&Expand URL"
|
||||
msgstr "&Élargir URL"
|
||||
msgstr "&Étendre l'URL"
|
||||
|
||||
#: ../src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481
|
||||
msgid "Participation time (in days)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user