Merge branch 'next-gen' into fr-04062020

This commit is contained in:
Oreonan
2021-05-14 21:24:46 +02:00
committed by GitHub
48 changed files with 2500 additions and 6146 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 09:47+0400\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 14:30+0300\n"
"Last-Translator: Artem Plaksin <admin@maniyax.ru>\n"
"Language-Team: Alexander Jaszyn <a.jaszyn@ya.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -84,24 +84,22 @@ msgid "Muted users"
msgstr "Отключенные пользователи"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75
#, fuzzy
msgid "{username}'s timeline"
msgstr "Открыть ленту пользователя"
msgstr "Лента твитов {username}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77
msgid "{username}'s likes"
msgstr ""
msgstr "Понравившееся {username}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79
msgid "{username}'s followers"
msgstr ""
msgstr "Читающие {username}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81
msgid "{username}'s friends"
msgstr ""
msgstr "Список читаемых {username}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer"
msgstr "Неизвестно"
@@ -119,14 +117,12 @@ msgid "Write the tweet here"
msgstr "Напишите текст твита здесь"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194
#, fuzzy
msgid "New tweet in {0}"
msgstr "Новый твит"
msgstr "Новый твит в {0}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197
#, fuzzy
msgid "{0} new tweets in {1}."
msgstr "Пользователь @{0} процитировал ваш твит: {1}"
msgstr "@{0} процитировал ваш твит: {1}"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676
@@ -182,7 +178,7 @@ msgstr "Профиль"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987
msgid "Opening item in web browser..."
msgstr ""
msgstr "Открыть в браузере"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855
@@ -196,12 +192,10 @@ msgid "Mention"
msgstr "Упомянуть"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728
#, fuzzy
msgid "{0} new direct messages."
msgstr "Новое личное сообщение"
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731
#, fuzzy
msgid "This action is not supported in the buffer yet."
msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере"
@@ -210,6 +204,8 @@ msgid ""
"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages "
"buffer instead."
msgstr ""
"Невозможно получить больше элементов в данном буфере, используйте буфер "
"личных сообщений вместо этого."
#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983
#, fuzzy
@@ -379,12 +375,11 @@ msgstr "Список уже открыт"
#: ../src\controller\mainController.py:1423
#: ../src\controller\mainController.py:1439
#, fuzzy
msgid ""
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr ""
"Что-то неожиданное произошло при попытке сообщить об ошибке. Пожалуйста, "
"повторите попытку позже"
"При попытке подключиться к серверу произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте "
"позже."
#: ../src\controller\mainController.py:1475
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
@@ -874,19 +869,19 @@ msgstr "Игнорировать"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43
msgid "I&gnore all"
msgstr "Игнорировать все"
msgstr "&Игнорировать все"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44
msgid "&Replace"
msgstr "Заменить"
msgstr "&Заменить"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45
msgid "R&eplace all"
msgstr "Заменить все"
msgstr "З&аменить все"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46
msgid "&Add to personal dictionary"
msgstr "Добавить в личный словарь"
msgstr "&Добавить в личный словарь"
#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79
msgid ""
@@ -1587,9 +1582,8 @@ msgid "Open URL"
msgstr "Открыть ссылку"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
#, fuzzy
msgid "View in Twitter"
msgstr "Поиск в твиттере"
msgstr "Посмотреть в Твиттере"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
msgid "Increase volume by 5%"
@@ -1693,7 +1687,7 @@ msgstr "Просмотр беседы"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51
msgid "Check and download updates"
msgstr "Проверить на наличие обновлений"
msgstr "Проверить наличие обновлений"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52
msgid ""
@@ -1816,6 +1810,9 @@ msgid ""
"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If "
"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers."
msgstr ""
"{0} уже запущен. Закройте другой экземпляр, прежде чем запускать этот. Если "
"вы уверены, что {0} не активен, попробуйте удалить файл по адресу {1}. Если "
"вы не знаете, как это сделать, обратитесь к разработчикам {0}."
#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8
msgid "Session manager"
@@ -1920,9 +1917,8 @@ msgid "public"
msgstr "Публичный"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:169
#, fuzzy
msgid "There are no more items to retrieve in this buffer."
msgstr "Координаты отсутствуют"
msgstr "В этом буфере больше нет элементов для извлечения."
#: ../src\sessions\twitter\session.py:215
msgid "%s failed. Reason: %s"
@@ -2048,7 +2044,7 @@ msgstr "Тренды"
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18
msgid "Tweet about this trend"
msgstr "Tweet о тренде"
msgstr "Твитнуть о тренде"
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96
msgid "Search topic"
@@ -2265,6 +2261,8 @@ msgid ""
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
"please report it to the {0} developers."
msgstr ""
"{0} неожиданно закончил свою работу при последнем запуске. Если проблема не "
"устранена, пожалуйста, сообщите об этом разработчикам {0}."
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9
msgid "Add an attachment"
@@ -2362,6 +2360,7 @@ msgstr "Использование удлинителя твитов (может
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48
msgid "Remember state for mention all and long tweet"
msgstr ""
"Запоминать состояние для упоминаний всех пользователей и длинных твитов"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51
msgid "Keymap"
@@ -2413,7 +2412,7 @@ msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116
msgid "Retweet mode"
msgstr "Стиль ретвита"
msgstr "Режим ретвита"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122
msgid "Show screen names instead of full names"
@@ -2429,11 +2428,11 @@ msgstr ""
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134
msgid "Enable automatic speech feedback"
msgstr ""
msgstr "Включить автоматический речевой вывод"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136
msgid "Enable automatic Braille feedback"
msgstr ""
msgstr "Включить автоматический брайлевский вывод"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144
msgid "Status"
@@ -2515,7 +2514,7 @@ msgstr "Устройство записи"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299
msgid "Sound pack"
msgstr "Пакет звуков"
msgstr "Звуковая схема"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305
msgid "Indicate audio tweets with sound"
@@ -2539,7 +2538,7 @@ msgstr "API ключ SndUp"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353
msgid "{0} preferences"
msgstr "Настройки {0}"
msgstr "Параметры {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364
msgid "Proxy"
@@ -2819,9 +2818,8 @@ msgid "Source: "
msgstr "Клиент"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420
#, fuzzy
msgid "Date: "
msgstr "Дата"
msgstr "Дата: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405
msgid "View"
@@ -2890,7 +2888,7 @@ msgstr "Детали"
#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16
msgid "&Go to URL"
msgstr "Перейти по ссылке"
msgstr "&Перейти по ссылке"
#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12
msgid "View trending topics"
@@ -3031,12 +3029,11 @@ msgstr "н&е нравится"
#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51
msgid "&Open URL"
msgstr "Открыть ссылку"
msgstr "&Открыть ссылку"
#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86
#, fuzzy
msgid "&Open in Twitter"
msgstr "Поиск в твиттере"
msgstr "Открыть в &Твиттере"
#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55
msgid "&Play audio"
@@ -3246,7 +3243,7 @@ msgstr "Сайт {0}"
#: ../src\wxUI\view.py:77
msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr ""
msgstr "Получить звуковые схемы для TWBlue"
#: ../src\wxUI\view.py:78
msgid "About &{0}"