updated translations

This commit is contained in:
Jose Manuel Delicado
2015-10-03 13:25:23 +02:00
parent 4daeeb7beb
commit 336acd9860
46 changed files with 8717 additions and 20550 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 08:51+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n"
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:37+Hora de verano central (Mxico)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:06+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Burak <burakyuksek252@hotmail.com>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -20,175 +20,175 @@ msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Bu eylem şu anki buffer için geçerli değil"
#: ../src\controller\buffersController.py:128
#: ../src\controller\buffersController.py:957 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\controller\buffersController.py:983 ../src\wxUI\buffers\base.py:24
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:129
#: ../src\controller\buffersController.py:958
#: ../src\controller\buffersController.py:984
msgid "Write the tweet here"
msgstr "Tweetinizi yazın"
#: ../src\controller\buffersController.py:312
#: ../src\controller\buffersController.py:753
#: ../src\controller\buffersController.py:313
#: ../src\controller\buffersController.py:774
msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s öğe alındı"
#: ../src\controller\buffersController.py:332
#: ../src\controller\buffersController.py:333
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Bu bir çizelge değildir, silinemez."
#: ../src\controller\buffersController.py:448
#: ../src\controller\buffersController.py:449
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s Kişisine yanıt"
#: ../src\controller\buffersController.py:448
#: ../src\controller\buffersController.py:449
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
msgid "Reply"
msgstr "Yanıt"
#: ../src\controller\buffersController.py:475
#: ../src\controller\buffersController.py:476
msgid "Direct message to %s"
msgstr "%s Kişisine dm"
#: ../src\controller\buffersController.py:475
#: ../src\controller\mainController.py:1125
#: ../src\controller\buffersController.py:476
#: ../src\controller\mainController.py:1143
msgid "New direct message"
msgstr "Yeni dm"
#: ../src\controller\buffersController.py:496
#: ../src\controller\buffersController.py:497
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Tweete yorumunuzu ekleyin"
#: ../src\controller\buffersController.py:496
#: ../src\controller\buffersController.py:497
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"
#: ../src\controller\buffersController.py:567
#: ../src\controller\buffersController.py:568
msgid "Opening URL..."
msgstr "Adres açılıyor... "
#: ../src\controller\buffersController.py:602
#: ../src\controller\buffersController.py:603
msgid "User details"
msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
#: ../src\controller\buffersController.py:651
#: ../src\controller\buffersController.py:672
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: ../src\controller\buffersController.py:712
#: ../src\controller\buffersController.py:733
msgid "Mention to %s"
msgstr "mention:"
#: ../src\controller\buffersController.py:712 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
#: ../src\controller\buffersController.py:733 ../src\wxUI\buffers\people.py:15
msgid "Mention"
msgstr "mention"
#: ../src\controller\mainController.py:254
#: ../src\controller\mainController.py:256
msgid "Ready"
msgstr "TWBlue Hazır"
#: ../src\controller\mainController.py:286
#: ../src\controller\mainController.py:288
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
#: ../src\controller\mainController.py:290
#: ../src\controller\mainController.py:292
msgid "Mentions"
msgstr "Yanıtlar"
#: ../src\controller\mainController.py:294
#: ../src\controller\mainController.py:296
msgid "Direct messages"
msgstr "DM'ler"
#: ../src\controller\mainController.py:298
#: ../src\controller\mainController.py:300
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Gönderilmiş dmler"
#: ../src\controller\mainController.py:302
#: ../src\controller\mainController.py:304
msgid "Sent tweets"
msgstr "Gönderilmiş tweetler"
#: ../src\controller\mainController.py:307
#: ../src\controller\mainController.py:1248
#: ../src\controller\mainController.py:309
#: ../src\controller\mainController.py:1266
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriler"
#: ../src\controller\mainController.py:311
#: ../src\controller\mainController.py:1253
#: ../src\controller\mainController.py:313
#: ../src\controller\mainController.py:1271
msgid "Followers"
msgstr "Takipçiler"
#: ../src\controller\mainController.py:315
#: ../src\controller\mainController.py:1258
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:1276
msgid "Friends"
msgstr "Arkadaşlar"
#: ../src\controller\mainController.py:319
#: ../src\controller\mainController.py:1263
#: ../src\controller\mainController.py:321
#: ../src\controller\mainController.py:1281
msgid "Blocked users"
msgstr "Engellenmiş kullanıcılar"
#: ../src\controller\mainController.py:323
#: ../src\controller\mainController.py:1268
#: ../src\controller\mainController.py:325
#: ../src\controller\mainController.py:1286
msgid "Muted users"
msgstr "susturulmuş kullanıcılar"
#: ../src\controller\mainController.py:327
#: ../src\controller\mainController.py:1273
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1291
msgid "Events"
msgstr "Olaylar"
#: ../src\controller\mainController.py:330
#: ../src\controller\mainController.py:332
msgid "Timelines"
msgstr "çizelgeler"
#: ../src\controller\mainController.py:334
#: ../src\controller\mainController.py:756
#: ../src\controller\mainController.py:336
#: ../src\controller\mainController.py:774
msgid "Timeline for {}"
msgstr "{} için çizelge"
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:339
msgid "Favourites timelines"
msgstr "Favori çizelgeleri"
#: ../src\controller\mainController.py:341
#: ../src\controller\mainController.py:771
#: ../src\controller\mainController.py:343
#: ../src\controller\mainController.py:789
msgid "Favourites timeline for {}"
msgstr "{} için Favori çizelgesi"
#: ../src\controller\mainController.py:346 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
#: ../src\controller\mainController.py:348 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12
msgid "Lists"
msgstr "Listeler"
#: ../src\controller\mainController.py:351
#: ../src\controller\mainController.py:1284
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1302
msgid "List for {}"
msgstr "{} için liste"
#: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:356
msgid "Searches"
msgstr "aramalar"
#: ../src\controller\mainController.py:358
#: ../src\controller\mainController.py:416
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:422
msgid "Search for {}"
msgstr "{} kişisi için arama"
#: ../src\controller\mainController.py:368
#: ../src\controller\mainController.py:817
#: ../src\controller\mainController.py:370
#: ../src\controller\mainController.py:835
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "%s için trend konular"
#: ../src\controller\mainController.py:435
#: ../src\controller\mainController.py:912
#: ../src\controller\mainController.py:931
#: ../src\controller\mainController.py:950
#: ../src\controller\mainController.py:969
#: ../src\controller\mainController.py:441
#: ../src\controller\mainController.py:930
#: ../src\controller\mainController.py:949
#: ../src\controller\mainController.py:968
#: ../src\controller\mainController.py:987
msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous "
"session shortcut."
@@ -196,101 +196,102 @@ msgstr ""
"Şu anda hiççbir hesaba odaklı değilsiniz. Sonraki ya da önceki hesap "
"kısayolarıyla bir hesaba odaklanın."
#: ../src\controller\mainController.py:439
#: ../src\controller\mainController.py:445
msgid "Empty buffer."
msgstr "Boş buffer."
#: ../src\controller\mainController.py:446
#: ../src\controller\mainController.py:452
msgid "{0} not found."
msgstr "{0} bulunamadı"
#: ../src\controller\mainController.py:482
#: ../src\controller\mainController.py:509
#: ../src\controller\mainController.py:485
#: ../src\controller\mainController.py:500
#: ../src\controller\mainController.py:527
msgid "Select the user"
msgstr "Kullanıcı seçin"
#: ../src\controller\mainController.py:790
#: ../src\controller\mainController.py:808
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "{0} ile konuşma"
#: ../src\controller\mainController.py:834
#: ../src\controller\mainController.py:853
#: ../src\controller\mainController.py:852
#: ../src\controller\mainController.py:871
msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr "Bu tweette koordinatlar yok"
#: ../src\controller\mainController.py:836
#: ../src\controller\mainController.py:855
#: ../src\controller\mainController.py:854
#: ../src\controller\mainController.py:873
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr "Bu tweetin koordinatları için bir sonuç bulunamadı"
#: ../src\controller\mainController.py:838
#: ../src\controller\mainController.py:857
#: ../src\controller\mainController.py:856
#: ../src\controller\mainController.py:875
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr "Koordinat bulma hatası. Lütfen yeniden deneyin."
#: ../src\controller\mainController.py:960
#: ../src\controller\mainController.py:979
#: ../src\controller\mainController.py:978
#: ../src\controller\mainController.py:997
msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s/%s"
#: ../src\controller\mainController.py:962
#: ../src\controller\mainController.py:981
#: ../src\controller\mainController.py:1002
#: ../src\controller\mainController.py:1023
#: ../src\controller\mainController.py:980
#: ../src\controller\mainController.py:999
#: ../src\controller\mainController.py:1020
#: ../src\controller\mainController.py:1041
msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. boş"
#: ../src\controller\mainController.py:994
#: ../src\controller\mainController.py:1012
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı"
#: ../src\controller\mainController.py:1000
#: ../src\controller\mainController.py:1021
#: ../src\controller\mainController.py:1018
#: ../src\controller\mainController.py:1039
msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s / %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1015
#: ../src\controller\mainController.py:1033
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı"
#: ../src\controller\mainController.py:1116
#: ../src\controller\mainController.py:1134
msgid "One mention from %s "
msgstr "%s kişisinden 1 yanıt"
#: ../src\controller\mainController.py:1205
#: ../src\controller\mainController.py:1214
#: ../src\controller\mainController.py:1223
#: ../src\controller\mainController.py:1232
msgid "One tweet from %s"
msgstr "%s kişisinden 1 tweet"
#: ../src\controller\mainController.py:1278
#: ../src\controller\mainController.py:1296
msgid "This list is already opened"
msgstr "Bu liste zaten açık"
#: ../src\controller\mainController.py:1337
#: ../src\controller\mainController.py:1355
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin"
#: ../src\controller\mainController.py:1340
#: ../src\controller\mainController.py:1358
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin değil"
#: ../src\controller\mainController.py:1346
#: ../src\controller\mainController.py:1364
msgid "Session mute on"
msgstr "Hesap susturma açık"
#: ../src\controller\mainController.py:1349
#: ../src\controller\mainController.py:1367
msgid "Session mute off"
msgstr "Hesap susturma kapalı"
#: ../src\controller\mainController.py:1356
#: ../src\controller\mainController.py:1374
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Buffer susturma açık"
#: ../src\controller\mainController.py:1359
#: ../src\controller\mainController.py:1377
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Buffer susturma kapalı"
#: ../src\controller\mainController.py:1372
#: ../src\controller\mainController.py:1390
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"
@@ -319,9 +320,8 @@ msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s / %d karakter"
#: ../src\controller\messages.py:94
#, fuzzy
msgid "%s - %s characters"
msgstr "%s - %s / %d karakter"
msgstr "%s - %s karakter%s - %s / %d karakter"
#: ../src\controller\messages.py:111
msgid "Unable to upload the audio"
@@ -430,20 +430,29 @@ msgid "Attaching..."
msgstr "Ekleniyor..."
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77
#, fuzzy
msgid "&Resume"
msgstr "Devam et"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78
msgid "Resume"
msgstr "Devam et"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36
#, fuzzy
msgid "&Pause"
msgstr "Duraklat"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140
msgid "Stop"
#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr "Dur"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96
@@ -457,7 +466,8 @@ msgstr "Durduruldu"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38
msgid "Record"
#, fuzzy
msgid "&Record"
msgstr "Kaydet"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120
@@ -467,7 +477,8 @@ msgstr "Çalınıyor..."
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34
msgid "Play"
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Çal"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159
@@ -532,11 +543,13 @@ msgid "Attach audio"
msgstr "Ses ekle"
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40
msgid "Add an existing file"
#, fuzzy
msgid "&Add an existing file"
msgstr "Varolan bir dosya ekle"
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41
msgid "Discard"
#, fuzzy
msgid "&Discard"
msgstr "Sesi sil"
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43
@@ -547,9 +560,9 @@ msgstr "Yükle"
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20
msgid "Cancel"
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75
@@ -1280,6 +1293,10 @@ msgstr ""
msgid "Send report"
msgstr "Raporu gönder"
#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\find.py:20
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83
msgid "You must fill out both fields"
msgstr "İki kutuyu da doldurmalısınız"
@@ -1514,7 +1531,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20
msgid "Execute action"
msgstr ""
msgstr "Eylemi uygula"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144
@@ -1570,15 +1587,15 @@ msgstr "Yanlış kısayol tuşu"
msgid "You must provide a character for the keystroke"
msgstr "Kısayol için bir harf girmeniz gerekir"
#: ../src\languageHandler.py:95
#: ../src\languageHandler.py:96
msgid "User default"
msgstr "Kullanıcı varsayılanı"
#: ../src\sessionmanager\session.py:186
#: ../src\sessionmanager\session.py:188
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s başarısız oldu. Neden: %s"
#: ../src\sessionmanager\session.py:192
#: ../src\sessionmanager\session.py:194
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s başarılı oldu"
@@ -1644,8 +1661,8 @@ msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
msgid "Stopped."
msgstr "Durduruldu."
#: ../src\twitter\compose.py:41 ../src\twitter\compose.py:74
#: ../src\twitter\compose.py:83
#: ../src\twitter\compose.py:41 ../src\twitter\compose.py:96
#: ../src\twitter\compose.py:105
msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
@@ -1653,11 +1670,16 @@ msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
msgid "Dm to %s "
msgstr "%s kişisine dm"
#: ../src\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:87
#: ../src\twitter\compose.py:86
#, fuzzy
msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}"
msgstr "@{0} tweetinizi alıntıladı. {1}"
#: ../src\twitter\compose.py:107 ../src\twitter\compose.py:109
msgid "Unavailable"
msgstr "Geçersiz"
#: ../src\twitter\compose.py:88
#: ../src\twitter\compose.py:110
msgid ""
"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined "
"Twitter %s"
@@ -1665,111 +1687,111 @@ msgstr ""
"%s (@%s). %s takipçi, %s arkadaş, %s tweet. En son tweet %s Tarihinde "
"atıldı. %s tarihinde twittera katıldı"
#: ../src\twitter\compose.py:92
#: ../src\twitter\compose.py:114
msgid "You've blocked %s"
msgstr "%s kişisi engellendi"
#: ../src\twitter\compose.py:94
#: ../src\twitter\compose.py:116
msgid "You've unblocked %s"
msgstr "%s kişisinin engeli kaldırıldı"
#: ../src\twitter\compose.py:97
#: ../src\twitter\compose.py:119
msgid "%s(@%s) has followed you"
msgstr "%s(@%s) sizi takip ediyor"
#: ../src\twitter\compose.py:99
#: ../src\twitter\compose.py:121
msgid "You've followed %s(@%s)"
msgstr "%s(@%s) takip ediliyor"
#: ../src\twitter\compose.py:101
#: ../src\twitter\compose.py:123
msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr "%s(@%s) takibi bırakıldı"
#: ../src\twitter\compose.py:104
#: ../src\twitter\compose.py:126
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr "%s, %s favorilere eklendi"
#: ../src\twitter\compose.py:106
#: ../src\twitter\compose.py:128
msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s"
msgstr "%s(@%s) favorilere ekledi: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:108
#: ../src\twitter\compose.py:130
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr "%s, %s favorilerden kaldırıldı"
#: ../src\twitter\compose.py:109
#: ../src\twitter\compose.py:131
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:111
#: ../src\twitter\compose.py:133
msgid "You've created the list %s"
msgstr "%s listesi oluşturuldu"
#: ../src\twitter\compose.py:113
#: ../src\twitter\compose.py:135
msgid "You've deleted the list %s"
msgstr "%s listesi silindi"
#: ../src\twitter\compose.py:115
#: ../src\twitter\compose.py:137
msgid "You've updated the list %s"
msgstr "%s listesi güncellendi"
#: ../src\twitter\compose.py:117
#: ../src\twitter\compose.py:139
msgid "You've added %s(@%s) to the list %s"
msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesine eklediniz"
#: ../src\twitter\compose.py:118
#: ../src\twitter\compose.py:140
msgid "%s(@%s) has added you to the list %s"
msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi"
#: ../src\twitter\compose.py:120
#: ../src\twitter\compose.py:142
msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s"
msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesinden kaldırdınız"
#: ../src\twitter\compose.py:121
#: ../src\twitter\compose.py:143
msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s"
msgstr "%s(@%s) sizi %s listesinden kaldırdı"
#: ../src\twitter\compose.py:123
#: ../src\twitter\compose.py:145
msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr "%s listesine katıldın, sahibi %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:124
#: ../src\twitter\compose.py:146
msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s"
msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi"
#: ../src\twitter\compose.py:126
#: ../src\twitter\compose.py:148
msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr "%s listesinden ayrıldınız, sahibi %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:127
#: ../src\twitter\compose.py:149
msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr "%s listesinden kaldırıldınız, sahibi %s(@%s)"
#: ../src\twitter\compose.py:129
#: ../src\twitter\compose.py:151
msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s"
msgstr "%s(@%s) kişisinin tweetini retweetlediniz"
#: ../src\twitter\compose.py:130
#: ../src\twitter\compose.py:152
msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s"
msgstr "%s(@%s) tweetinizi retweetledi: %s"
#: ../src\twitter\compose.py:132
#: ../src\twitter\compose.py:154
msgid "@{0} quoted your tweet: {1}"
msgstr ""
msgstr "@{0} tweetinizi alıntıladı. {1}"
#: ../src\twitter\compose.py:134
#: ../src\twitter\compose.py:156
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: ../src\twitter\compose.py:140
#: ../src\twitter\compose.py:162
msgid "No description available"
msgstr "Açıklama yok"
#: ../src\twitter\compose.py:144
#: ../src\twitter\compose.py:166
msgid "private"
msgstr "Özel"
#: ../src\twitter\compose.py:145
#: ../src\twitter\compose.py:167
msgid "public"
msgstr "Herkese açık"
@@ -1840,8 +1862,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
@@ -1878,6 +1899,11 @@ msgstr "Trend konu"
msgid "Tweet about this trend"
msgstr "Bu trend hakkında tweetle"
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90
#, fuzzy
msgid "Search topic"
msgstr "ara"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6
msgid ""
"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention "
@@ -1891,12 +1917,11 @@ msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr "Bu tweete yorum eklemek ister misiniz?"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as "
"well."
msgstr ""
"Bu mesajı silmek istediğinizdden emin misiniz? Mesaj twitterdan da "
"Bu tweeti silmek istediğinizdden emin misiniz? Tweet twitterdan da "
"silinecektir."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134
@@ -1920,7 +1945,6 @@ msgid "Restart {0} "
msgstr "{0} programını yeniden başlat"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will "
"not appear in autocomplete results anymore."
@@ -1933,7 +1957,6 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the client : "
msgstr "İstemci adını yazın"
@@ -1959,17 +1982,14 @@ msgid "Attention"
msgstr "Dikkat"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35
#, fuzzy
msgid "Do you really want to destroy this buffer?"
msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
msgstr "Bu bufferı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38
#, fuzzy
msgid "That user does not exist"
msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41
#, fuzzy
msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another"
msgstr "Bu kullanıcı için zaten bir çizelge var. Bir tane daha açamazsınız"
@@ -1978,12 +1998,10 @@ msgid "Existing timeline"
msgstr "Varolan çizelge"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44
#, fuzzy
msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them."
msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline "
"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter "
@@ -1998,7 +2016,6 @@ msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"This is a protected user account, you need to follow this user to view their "
"tweets or favorites."
@@ -2014,20 +2031,21 @@ msgid ""
"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. "
"Would you like to donate now?"
msgstr ""
"{0} programını beğendiyseniz projenin devamı için bağışta bulunabilirsiniz. "
"Bağışınız sunucu için ödeme yapmamıza yardımcı olacaktır ve {0} programının "
"ücretsiz olmasını sağlayacaktır. Şimdi bağış yapmak ister misiniz?"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53
msgid "We need your help"
msgstr ""
msgstr "Yardımınıza ihtiyacımız var"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57
#, fuzzy
msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline."
msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60
#, fuzzy
msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline."
msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız."
msgstr "Bu kullanıcının tfavorisi yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız."
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14
msgid "Language"
@@ -2344,9 +2362,8 @@ msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71
#, fuzzy
msgid "Long tweet"
msgstr "Tweet göster"
msgstr "Uzun tweet"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73
msgid "Upload image..."
@@ -2566,7 +2583,7 @@ msgid "&Show tweet"
msgstr "&Tweet göster"
#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55
#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:94
#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Panoya kopyala"
@@ -2588,7 +2605,6 @@ msgid "&Show event"
msgstr "&olayı göster"
#: ../src\wxUI\menus.py:73
#, fuzzy
msgid "Direct &message"
msgstr "Dm"
@@ -2596,7 +2612,7 @@ msgstr "Dm"
msgid "&View lists"
msgstr "Listeleri &görüntüle"
#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:46
#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:45
msgid "Show user &profile"
msgstr "&Kullanıcı profilini göster"
@@ -2604,11 +2620,11 @@ msgstr "&Kullanıcı profilini göster"
msgid "&Show user"
msgstr "&Kullanıcıyı göster"
#: ../src\wxUI\menus.py:90
#: ../src\wxUI\menus.py:92
msgid "&Tweet about this trend"
msgstr "&Bu trend hakkında tweetle"
#: ../src\wxUI\menus.py:92
#: ../src\wxUI\menus.py:94
msgid "&Show item"
msgstr "&Öğeyi göster"
@@ -2628,7 +2644,7 @@ msgstr "&profili güncelle"
msgid "&Show / hide"
msgstr "&göster/gizle"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61
msgid "&Documentation"
msgstr "&Dökümantasyon"
@@ -2668,7 +2684,7 @@ msgstr "&Kısayolları düzenle"
msgid "E&xit"
msgstr "ç&ıkış"
#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:73
#: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:72
msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet"
@@ -2700,87 +2716,87 @@ msgstr "Listeye e&kle"
msgid "R&emove from list"
msgstr "Listeden ka&ldır"
#: ../src\wxUI\view.py:47
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "V&iew favourites"
msgstr "&Favorileri göster"
#: ../src\wxUI\view.py:51
#: ../src\wxUI\view.py:50
msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Yeni trend konu bufferi..."
#: ../src\wxUI\view.py:52
#: ../src\wxUI\view.py:51
msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Şu anki bufferda metin bul..."
#: ../src\wxUI\view.py:53
#: ../src\wxUI\view.py:52
msgid "&Load previous items"
msgstr "Önceki öğeleri yükle"
#: ../src\wxUI\view.py:55
#: ../src\wxUI\view.py:54
msgid "&Mute"
msgstr "&Sustur"
#: ../src\wxUI\view.py:56
#: ../src\wxUI\view.py:55
msgid "&Autoread"
msgstr "Otomatik oku"
#: ../src\wxUI\view.py:57
#: ../src\wxUI\view.py:56
msgid "&Clear buffer"
msgstr "Bufferi te&mizle"
#: ../src\wxUI\view.py:58
#: ../src\wxUI\view.py:57
msgid "&Destroy"
msgstr "Kaldır"
#: ../src\wxUI\view.py:63
#: ../src\wxUI\view.py:62
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Ses &denemesi"
#: ../src\wxUI\view.py:64
#: ../src\wxUI\view.py:63
msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Bu versiyondaki yenilikler"
#: ../src\wxUI\view.py:66
#: ../src\wxUI\view.py:65
msgid "&Check for updates"
msgstr "&Güncellemeleri denetle"
#: ../src\wxUI\view.py:67
#: ../src\wxUI\view.py:66
msgid "&Report an error"
msgstr "&Hata raporla"
#: ../src\wxUI\view.py:68
#: ../src\wxUI\view.py:67
msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0} web sitesi"
#: ../src\wxUI\view.py:69
#: ../src\wxUI\view.py:68
msgid "About &{0}"
msgstr "{0} h&akkında"
#: ../src\wxUI\view.py:72
#: ../src\wxUI\view.py:71
msgid "&Application"
msgstr "&Uygulama"
#: ../src\wxUI\view.py:74
#: ../src\wxUI\view.py:73
msgid "&User"
msgstr "&Kullanıcı"
#: ../src\wxUI\view.py:75
#: ../src\wxUI\view.py:74
msgid "&Buffer"
msgstr "&buffer"
#: ../src\wxUI\view.py:76
#: ../src\wxUI\view.py:75
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: ../src\wxUI\view.py:159
#: ../src\wxUI\view.py:158
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: ../src\wxUI\view.py:182
#: ../src\wxUI\view.py:181
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
#: ../src\wxUI\view.py:182
#: ../src\wxUI\view.py:181
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "{0} versiyonunuz güncel"

File diff suppressed because it is too large Load Diff