Updated translation catalogs
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
manuelcortez
2024-12-01 00:56:19 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 6910809a97
commit 2ab15b3f6e
21 changed files with 3570 additions and 1672 deletions
+156 -81
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
"Language: sr\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} primljenih stavki"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Vremenska linija od {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
msgid "Followers for {}"
msgstr "Pratioci od {}"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Friends for {}"
msgstr "Prijatelji od {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
msgid "Following for {}"
msgstr "Praćenja za {}"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Razgovor sa {}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
msgid "Write your message here"
msgstr "Otkucajte vašu poruku ovde"
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "Slanje ankete..."
msgid "Reply to conversation with {}"
msgstr "Odgovor na razgovor sa korisnikom {}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
msgid "New conversation with {}"
msgstr "Novi razgovor sa {}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
msgid "Notification dismissed."
msgstr "Obaveštenje odbačeno."
@@ -581,8 +581,7 @@ msgid "Show user profile"
msgstr "Prikaži profil korisnika"
#: controller/mastodon/handler.py:53
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
msgid "Create community timeline"
msgid "Create c&ommunity timeline"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:94
@@ -593,8 +592,8 @@ msgstr "Vremenske linije"
msgid "Searches"
msgstr "Pretrage"
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
#: controller/mastodon/handler.py:191
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
#: controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Search for {}"
msgstr "Pretraga za {}"
@@ -611,15 +610,15 @@ msgstr "Javna"
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Razgovor sa {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:291
#: controller/mastodon/handler.py:298
msgid "Add an user alias"
msgstr "Dodaj nadimak za korisnika"
#: controller/mastodon/handler.py:303
#: controller/mastodon/handler.py:310
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen."
#: controller/mastodon/handler.py:334
#: controller/mastodon/handler.py:341
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Ažuriraj profil"
@@ -697,17 +696,15 @@ msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju."
msgid "Account settings for %s"
msgstr "Postavke naloga za %s"
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#: controller/mastodon/settings.py:92
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
msgstr "Uredi šablon objava. Trenutni šablon: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:101
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
msgstr "Uredi šablon razgovora. Trenutni šablon: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:110
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr "Uredi šablon prikazivanja osoba. Trenutni šablon: {}"
@@ -955,12 +952,14 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
msgstr "&Automatsko dovršavanje"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
msgid "Add followers to database"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Add &followers to database"
msgstr "Dodaj nadimak za korisnika"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
msgid "Add following to database"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Add f&ollowing to database"
msgstr "Dodaj nadimak za korisnika"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
#, fuzzy
@@ -1104,9 +1103,7 @@ msgstr "Izbriši prečicu"
msgid "Execute action"
msgstr "Izvrši radnju"
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -1906,6 +1903,10 @@ msgstr "Vidi sviđanja"
msgid "&Update buffer"
msgstr "Ažuriraj kanal"
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
msgid "Create community timeline"
msgstr ""
#: wxUI/view.py:56
msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Novi kanal sa temama u trendu"
@@ -2078,79 +2079,97 @@ msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
msgid "Language"
#, fuzzy
msgid "&Language"
msgstr "Jezik"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
msgid "ask before exiting {0}"
#, fuzzy
msgid "&Ask before exiting {0}"
msgstr "Pitaj pre zatvaranja {0}"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
msgid "Disable Streaming functions"
#, fuzzy
msgid "&Disable Streaming functions"
msgstr "Onemogući streaming funkcije"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
msgid "Buffer update interval, in minutes"
#, fuzzy
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
msgstr "Interval ažuriranja kanala, u minutima"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
msgid "Play a sound when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
msgstr "Reprodukuj zvuk kada se {0} pokrene"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
msgid "Speak a message when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
msgstr "Izgovori poruku kada se {0} pokrene"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
#, fuzzy
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
msgstr "Koristi prečice nevidljivog okruženja dok je grafičko okruženje prikazano"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
#, fuzzy
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr "Aktiviraj SAPI 5 u slučaju da nijedan čitač ekrana nije pokrenut"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
msgid "Hide GUI on launch"
#, fuzzy
msgid "&Hide GUI on launch"
msgstr "Sakrij grafičko okruženje prilikom pokretanja"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
msgid "Read long posts in GUI"
msgid "&Read long posts in GUI"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
msgid "Keymap"
#, fuzzy
msgid "&Keymap"
msgstr "Tasterske prečice"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
msgid "Check for updates when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
msgstr "Proveri postojanje nove verzije kada se {0} pokrene"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
msgid "Proxy type: "
#, fuzzy
msgid "Proxy &type: "
msgstr "Vrsta proksija:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
msgid "Proxy server: "
#, fuzzy
msgid "Proxy s&erver: "
msgstr "Proksi server:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
msgid "Port: "
#, fuzzy
msgid "&Port: "
msgstr "Port:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
msgid "User: "
#, fuzzy
msgid "&User: "
msgstr "Korisnik:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
msgid "Password: "
#, fuzzy
msgid "P&assword: "
msgstr "Lozinka:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
msgid "Enable automatic speech feedback"
#, fuzzy
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
msgstr "Omogući automatske govorne povratne informacije"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
msgid "Enable automatic Braille feedback"
#, fuzzy
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
msgstr "Omogući automatske povratne informacije na brajevom redu"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
@@ -2162,15 +2181,18 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
msgid "Show/hide"
#, fuzzy
msgid "S&how/hide"
msgstr "Prikaži ili sakrij"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
msgid "Move up"
#, fuzzy
msgid "Move &up"
msgstr "Pomeri gore"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
msgid "Move down"
#, fuzzy
msgid "Move &down"
msgstr "Pomeri dole"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
@@ -2200,15 +2222,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
msgstr "Kanal je već na dnu liste."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
msgid "LibreTranslate API URL: "
msgid "&LibreTranslate API URL: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
msgid "DeepL API Key: "
msgid "&DeepL API Key: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
@@ -2229,9 +2251,21 @@ msgid "Translation services"
msgstr "&Prevedi"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
msgid "Save"
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Sačuvaj"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "Zatvori"
#: wxUI/dialogs/find.py:13
msgid "Find in current buffer"
msgstr "Pronađi u trenutnom kanalu"
@@ -2366,117 +2400,143 @@ msgstr "Vremenska linija korisnika {username}"
msgid "&OK"
msgstr "U redu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "Zatvori"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
msgid "User autocompletion settings"
msgstr "Podešavanja automatskog dovršavanja korisnika"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Scan account and add followers and following users to the user "
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
"autocompletion database"
msgstr ""
"Skeniraj nalog i dodaj pratioce i korisnike koje pratite u bazu korisnika"
" za automatsko dovršavanje"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
msgid "Manage autocompletion database"
#, fuzzy
msgid "&Manage autocompletion database"
msgstr "Upravljaj bazom automatskog dovršavanja"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
msgid "Disable Streaming API endpoints"
#, fuzzy
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
msgstr "Onemogući streaming funkcije"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
msgid "Relative timestamps"
#, fuzzy
msgid "&Relative timestamps"
msgstr "Relativne vremenske oznake"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
#, fuzzy
msgid ""
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
"displaying sensitive content)"
msgstr ""
"Čitaj podešavanja iz instance (podrazumevana vidljivost kada se "
"objavljuje i prikazuje osetljiv sadržaj)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
msgid "Items on each API call"
#, fuzzy
msgid "&Items on each API call"
msgstr "Stavke po svakom API pozivu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
#, fuzzy
msgid ""
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"the oldest at the end"
msgstr ""
"Okreni kanal: najnovije stavke će biti prikazane na vrhu a najstarije na "
"dnu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
#, fuzzy
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
msgstr "zahtevaj potvrdu pre deljenja objave"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
msgid "Show screen names instead of full names"
#, fuzzy
msgid "S&how screen names instead of full names"
msgstr "Prikaži Twitter korisničko ime umesto punog imena"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
msgid "hide emojis in usernames"
#, fuzzy
msgid "Hide e&mojis in usernames"
msgstr "Sakrij Emoji znakove u korisničkim imenima"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
"blank for unlimited)"
msgstr ""
"Broj stavki po kanalu u bazi podataka (0 za isključivanje memorije, "
"prazno za neograničeno)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
#, fuzzy
msgid ""
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
"more RAM)"
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
" more RAM)"
msgstr ""
"Učitavaj keš za stavke iz memorije (dosta brže sa većim količinama "
"podataka ali zahteva više RAM memorije)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#, fuzzy
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
msgstr "Uredi šablon objava. Trenutni šablon: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
#, fuzzy
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
msgstr "Uredi šablon razgovora. Trenutni šablon: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
#, fuzzy
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
msgstr "Uredi šablon prikazivanja osoba. Trenutni šablon: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
msgid "Volume"
#, fuzzy
msgid "&Volume"
msgstr "Jačina"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
msgid "Session mute"
#, fuzzy
msgid "S&ession mute"
msgstr "Utišaj sesiju"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
msgid "Output device"
#, fuzzy
msgid "&Output device"
msgstr "Izlazni uređaj"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
msgid "Input device"
#, fuzzy
msgid "&Input device"
msgstr "Ulazni uređaj"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
msgid "Sound pack"
#, fuzzy
msgid "Sound &pack"
msgstr "Zvučna šema"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
#, fuzzy
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
msgstr "Označi Audio ili video u objavama zvukom"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
msgid "Indicate posts containing images with sound"
#, fuzzy
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
msgstr "Označi objave koje sadrže slike zvukom"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
msgid "Language for OCR"
#, fuzzy
msgid "&Language for OCR"
msgstr "Jezik za OCR"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
@@ -3439,7 +3499,7 @@ msgstr "P&raćenja"
#~ msgstr "Podešavanja automatskog dovršavanja"
#~ msgid "Add followers to database"
#~ msgstr "Dodaj pratioce u bazu podataka"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Add friends to database"
#~ msgstr "Dodaj prijatelje u bazu podataka"
@@ -4454,3 +4514,18 @@ msgstr "P&raćenja"
#~ msgid "Field {}: Label"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Add following to database"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Read long posts in GUI"
#~ msgstr ""
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
#~ msgstr ""
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
#~ msgstr ""
#~ msgid "DeepL API Key: "
#~ msgstr ""