mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2025-01-18 00:21:02 -06:00
Updated translation catalogs
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled
This commit is contained in:
parent
6910809a97
commit
2ab15b3f6e
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: EU\n"
|
||||
@ -223,12 +223,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} elementu jasota"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "{}(r)en denbora lerroa"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "{}(r)en jarraitzaileak"
|
||||
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "{}(r)en lagunak"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "{}(r)en jarraitzaileak"
|
||||
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -526,13 +526,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -626,8 +626,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen &profila ikusi"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -638,8 +637,8 @@ msgstr "Denbora lerroak"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Bilaketak"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "{} bilatu"
|
||||
|
||||
@ -656,15 +655,15 @@ msgstr "Erabiltzailearen denbora lerroa ireki"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Profila eguneratu"
|
||||
@ -755,17 +754,15 @@ msgstr "Kopiatu"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "%s(r)en kontu-ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1018,11 +1015,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak &automatikoki osatu"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1168,9 +1165,7 @@ msgstr "Konbinazioa aldatzen"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Eragiketa egin"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
@ -2013,6 +2008,10 @@ msgstr "&gogokoak ikusi"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "Bufferra &eguneratu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "tenden&tzien buffer berria..."
|
||||
@ -2188,79 +2187,93 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zuzeneko mezuak"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Hizkuntza"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Galdetu {0}-tik irten aurretik"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Soinu bat erreproduzitu {0} hastean"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Mezu bat esan {0} hastean"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Erabili interfaze ikusezinaren teklatu lasterbideak interfaze grafikoan"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Aktibatu SAPI 5 beste pantaila irakurgailu bat piztua ez dagoenean"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Ezkutatu interfaze grafikoa aplikazioa hasieratzean"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Teklatu mapa"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Eguneratzeak bilatu {0} hastean"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Proxi mota"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Proxi zerbitzaria:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Ataka:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2272,15 +2285,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Egoera"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Erakutsi "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Gora mugitu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Behera mugitu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2310,15 +2326,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Bufferra jada zerrendaren behealdean dago."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2339,9 +2355,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Itzulia"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "gorde"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Itxi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Bufferrean bilatu"
|
||||
@ -2482,15 +2510,6 @@ msgstr "Erabiltzailearen denbora lerroa ireki"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Onartu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Itxi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2498,31 +2517,33 @@ msgstr "Automatikoki osatzeko aukerak"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Administratu automatikoki osatzeko datu-basea"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Denbora erlatiboa"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "item kopurua APIari dei bakoitzean "
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2532,27 +2553,29 @@ msgstr "item kopurua APIari dei bakoitzean "
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buffer alderantzizkatuak: Txio berriak zerrenden hasieran agertuko dira, "
|
||||
"zaharrenak bukaeran"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izenak izen osoen ordez erakutsi "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bufferreko elementu kopurua datu basean gordetzeko (utzi hutsik mugagabea"
|
||||
@ -2560,44 +2583,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Bolumena"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Sesioa isildu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Irteera dispositiboa"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Sarrera dispositiboa"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Soinu packa"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Audioak dituzten txioak soinu batekin identifikatu"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Irudiak dituzten txioak soinu batekin identifikatu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "OCRaren hizkuntza"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3636,7 +3677,7 @@ msgstr "Ja&rraitzeari utzi"
|
||||
#~ msgstr "Automatikoki osatzeko erabiltzaileen aukerak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Erabiltzailea datu-basera gehitu"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Erabiltzailea datu-basera gehitu"
|
||||
@ -4612,3 +4653,57 @@ msgstr "Ja&rraitzeari utzi"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@ -223,12 +223,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "(0) من العناصر جُلبت"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "السياق الزمني ل{}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "المتابِعون ل{}"
|
||||
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "قائمة الأصدقاء ل{}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "المتابِعون ل{}"
|
||||
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "محادثة مع {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -526,13 +526,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "محادثة مع {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "محادثة مع {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -626,8 +626,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "إظهار الملف الشخصي للمستخدم"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -638,8 +637,8 @@ msgstr "السياقات الزمنية"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "عمليات البحث"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "البحث عن {}"
|
||||
|
||||
@ -656,15 +655,15 @@ msgstr "إفتح سياق المستخدم"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "محادثة مع {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "حدّث الملف الشخصي"
|
||||
@ -755,17 +754,15 @@ msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "إعدادات الحساب لب%s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1017,11 +1014,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "&إكمال تلقائي للمستخدمين"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1167,9 +1164,7 @@ msgstr "جاري تحرير مفتاح الإختصار"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "ينفذ المهمة"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "إغلاق"
|
||||
|
||||
@ -2002,6 +1997,10 @@ msgstr "عرض قائمة الإعجابات"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "تحديث السياق الزمني"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "أظهِرْ صفحة جديدة للموضوعات المتداولة"
|
||||
@ -2179,79 +2178,93 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "رسائل خاصة"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "اللغة"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "إسأل قبل أن تخرج من {0} "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "إلعب صوتا عند بدء {0} "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "إقرء رسالة عندما يفتح {0} "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "استخدم مفاتيح الاختصار الخاصة بالواجهة المخفية في واجهة التطبيق الظاهرة"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "تشغيل sapi5 عندما لا يكون أي قارء للشاشة يعمل"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "إخفاء الواجهة عند البدء"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "خريطة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "فحص التحديثات الجديدة عند تشغيل {0} "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "نوع خادم البروكسي"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "خادم الوكيل"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "رقم المنفذ;"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "المستخدم:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "كلمة المرور:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2263,15 +2276,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "إظهار / إخفاء"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "التحريك إلى الأعلى"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "التحريك إلى الأسفل"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2301,15 +2317,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "الصفحةُ في أسفل القائمة بالفعل"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2330,9 +2346,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "تمت ترجمته"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "حفظ"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "إغ&لاق"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "إبحث في الصفحة الحالية"
|
||||
@ -2473,15 +2501,6 @@ msgstr "إفتح سياق المستخدم"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&موافق"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "إغ&لاق"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2489,31 +2508,33 @@ msgstr "إعدادات الإكمال التلقائي"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "إدارة قاعدة بيانات التعبئة التلقائية"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "أوقات نسبية"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "عدد العناصر في كل تحديث"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2523,27 +2544,29 @@ msgstr "عدد العناصر في كل تحديث"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عكس عرض التغريدات: التغريدة الأحدث ستُعرَض في بداية القائمة بينما تكون "
|
||||
"التغريدة الأقدم في نهايتها."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "تعرض أسماء الإستعارة بدلا من الأسماء الكاملة"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عددُ العناصر في كل صفحة للحفظ في قاعدة البيانات (0 لتعطيل الحفظ، مسافة "
|
||||
@ -2551,44 +2574,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "مستوا الصوت"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "كتمُ التنبيهات الصوتية للجلسة"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "جهاز إخراج الصوت"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "جهاز إدخال الصوت"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "حزمة صوت"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "يشير إلى تغريدية صوتية من خلال نغمة"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "يشير إلى تغريدة تتضمن صور من خلال نغمة"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "لغة التعرّف الضوئي على النصلغة النتائج"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3621,7 +3662,7 @@ msgstr "إل&غاء المتابعة"
|
||||
#~ msgstr "إعدادات الإكمال التلقائي للمستخدم"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات"
|
||||
@ -4589,3 +4630,57 @@ msgstr "إل&غاء المتابعة"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -226,12 +226,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} elements descarregats."
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Línia temporal per a {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Seguidors per a {}"
|
||||
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Amics de {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Seguidors per a {}"
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Conversa amb {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -530,13 +530,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversa amb {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversa amb {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -630,8 +630,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "&Veure perfil de l'usuari"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -642,8 +641,8 @@ msgstr "Línies temporals"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Recerques"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Cercar per {}"
|
||||
|
||||
@ -660,15 +659,15 @@ msgstr "Obrir línia temporal d'{username}"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Conversa amb {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Actualitzar perfil"
|
||||
@ -759,17 +758,15 @@ msgstr "Copiar al portapapers"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Configuració del compte per a %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1019,11 +1016,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "&Autocompletar usuaris"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1169,9 +1166,7 @@ msgstr "Editant combinació de tecles"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Executar acció"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
@ -2012,6 +2007,10 @@ msgstr "&Veure tuits que agraden"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Actualitzar buffer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Nou &bufer de tendències"
|
||||
@ -2187,81 +2186,99 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "missatges directes"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Preguntar abans de sortir de {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Desactivar les funcions de streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "actualització del bufer, en minuts"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Reprodueix un so quan {0} s'inicii."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "verbalitza un missatge quan {0} s'inicii."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la"
|
||||
" guia està visible."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Activar Sapi5 quan no hi ha un altre lector de pantalla funcionant"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Amagar interfaç gràfica a l'iniciar."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Mapa de teclat"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Comprobar actualitzacións quan {0} s'inicii"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Tipus de proxi."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Servidor proxi: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Usuari: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Contrasenya: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Activar missatges parlats"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Activar missatges en braille"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2273,15 +2290,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Mostra/amaga"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Moure amunt"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Moure avall"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2311,15 +2331,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "El buffer ja es al capdavall de la llista."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2340,9 +2360,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Traduït"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Desar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Tancar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Troba en el buffer actual."
|
||||
@ -2483,15 +2515,6 @@ msgstr "Obrir línia temporal d'{username}"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Acceptar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Tancar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2499,32 +2522,34 @@ msgstr "Configuració d'autocompletat..."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Gestionar la base de dades d'autocompletar."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Desactivar les funcions de streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Temps relatius"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Elements per cada trucada a la API"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2534,27 +2559,29 @@ msgstr "Elements per cada trucada a la API"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y "
|
||||
"els antics al final"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Mostrar el nom de pantalla dins del nom complert."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre d'elements per bufer que s'emmagatzemaran a la base de dades (0 "
|
||||
@ -2562,44 +2589,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Volum."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Silenci de sessió"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Dispositiu de sortida"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Dispositiu d'entrada"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Paquet de sons"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Indica un twit d'audio mitjançant un só."
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Indica els twits que continguin imatges amb un só."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Idioma de l'OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3637,7 +3682,7 @@ msgstr "&Deixar de seguir"
|
||||
#~ msgstr "Configuració d'autocompletar usuaris"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Afegir usuari a la base de dades."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Afegir usuari a la base de dades."
|
||||
@ -4611,3 +4656,42 @@ msgstr "&Deixar de seguir"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -230,12 +230,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} emner hentet"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Tidslinje for {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Følgere for {}"
|
||||
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Venner for {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Følgere for {}"
|
||||
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Samtale med {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -534,13 +534,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Samtale med {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Samtale med {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -634,8 +634,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Vis bruger&profil"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -646,8 +645,8 @@ msgstr "Tidslinjer"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Søgninger"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Søg efter {}"
|
||||
|
||||
@ -664,15 +663,15 @@ msgstr "{username}s tidslinje"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Samtale med {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Opdater profil"
|
||||
@ -763,17 +762,15 @@ msgstr "Kopiér til udklipsholder"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Kontoindstillinger for %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1021,11 +1018,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Auto&fuldfør brugere"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1171,9 +1168,7 @@ msgstr "Redigerer tastetryk"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Kør handling"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
@ -2018,6 +2013,10 @@ msgstr "V&is synes godt om"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Opdater buffer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Ny &trending emner buffer..."
|
||||
@ -2193,81 +2192,99 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Direkte Beskeder"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Spørg før du afslutter {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Deaktivér streaming-funktionalitet"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Buffer-opdateringsinterval, i minutter"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Afspil en lyd, når {0} starter"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Sig en besked, når {0} starter"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens "
|
||||
"brugergrænsefladen er synlig"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Aktivér Sapi5, når en anden skærmlæser ikke køres"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Skjul brugergrænsefladen ved opstart"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Sæt af tastaturkommandoer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Søg efter opdateringer, når {0} starter"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Proxy- type:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Proxyserver:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Bruger:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Aktivér automatisk talefeedback"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Aktiver automatisk punktfeedback"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2279,15 +2296,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Vis/skjul"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Flyt op"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Flyt ned"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2317,15 +2337,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Bufferen er allerede nederst på listen."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2346,9 +2366,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Oversat"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Luk"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Find i den aktuelle buffer"
|
||||
@ -2489,15 +2521,6 @@ msgstr "{username}s tidslinje"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Luk"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2505,32 +2528,34 @@ msgstr "Autofuldførelsesindstillinger..."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Administrer autofuldførelsesdatabase"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Deaktivér streaming-funktionalitet"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Relative tidsstempler"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Emner ved hvert API-opkald"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2540,27 +2565,29 @@ msgstr "Emner ved hvert API-opkald"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inverterede buffere: De nyeste tweets vil blive vist i toppen, mens de "
|
||||
"ældste vises i bunden"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Vis skærmnavne i stedet for fulde navne"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antal emner pr. Buffer til cache i databasen (0 for at deaktivere "
|
||||
@ -2568,44 +2595,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Lydstyrke"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Sessiondæmpning"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Output- enhed"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Input- enhed"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Lydpakke"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Angiv lydtweets med en lyd"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Angiv tweets der indeholder billeder med en lyd"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Sprog til tekstgenkendelse"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3642,7 +3687,7 @@ msgstr "&Stop med at følge"
|
||||
#~ msgstr "Indstillinger for autofuldførelse af brugere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Tilføj bruger til database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Tilføj bruger til database"
|
||||
@ -4617,3 +4662,42 @@ msgstr "&Stop med at følge"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -212,12 +212,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} Einträge abgerufen"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Zeitleiste für {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Folger von {}"
|
||||
|
||||
@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Friends for {}"
|
||||
msgstr "Freunde von {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Folger von {}"
|
||||
|
||||
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Unterhaltung mit {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
msgstr "Gib deine Nachricht hier ein"
|
||||
@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..."
|
||||
msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Antwort auf Unterhaltung mit {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Neue Unterhaltung mit {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr "Benachrichtigung verworfen."
|
||||
|
||||
@ -579,8 +579,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Benutzer&profil anzeigen"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -591,8 +590,8 @@ msgstr "Zeitleisten"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Suche nach {}"
|
||||
|
||||
@ -609,15 +608,15 @@ msgstr "Föderiert"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Unterhaltung mit {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr "Benutzer-Alias hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr "Alias korrekt festgelegt für {}."
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Profil akt&ualisieren"
|
||||
@ -695,17 +694,15 @@ msgstr "Link in Zwischenablage kopiert."
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Account-Einstellungen für %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Vorlage für Beiträge bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Vorlage für Unterhaltungen bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Vorlage für Personen bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
|
||||
|
||||
@ -955,12 +952,14 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr "Benutzer-Alias hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr "Benutzer-Alias hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1104,9 +1103,7 @@ msgstr "Tastenkombination entfernen"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Aktion ausführen"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
@ -1920,6 +1917,10 @@ msgstr "L&ikes anzeigen"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "Ansicht akt&ualisieren"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Neue &Trends-Ansicht"
|
||||
@ -2092,79 +2093,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Vor dem Beenden von {0} fragen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Streaming-Funktionen ausschalten"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Ansichts-Aktualisierung (in Minuten)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Beim Starten von {0} einen Klang abspielen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Beim Starten von {0} eine Bereitschaftsnachricht sprechen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel des unsichtbaren Interfaces im GUI verwenden"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Verwende Sapi5 wenn kein anderer Screen-Reader aktiv ist"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "GUI beim Start verbergen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Tastenbelegung"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Beim Starten von {0} nach Updates suchen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Proxy-Typ: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Proxy-Server: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Benutzer: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Passwort: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Automatisches Sprachausgaben-Feedback einschalten"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Automatisches Braille-Feedback einschalten"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2176,15 +2195,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Zeigen / verbergen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Nach unten"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2214,15 +2236,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Die Ansicht ist bereits am Ende der Liste."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2243,9 +2265,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Überse&tzen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "S&chließen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "In aktiver Ansicht suchen"
|
||||
@ -2380,116 +2414,140 @@ msgstr "{username}s Zeitleiste"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "S&chließen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Account scannen und Folger und Freunde zur Autovervollständigungs-"
|
||||
"Datenbank hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Auto-Vervollständigungsdatenbank verwalten"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Streaming-Funktionen ausschalten"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Relative Zeitangaben"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Einträge pro API-Aufruf"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umgekehrte Ansicht: Neueste Einträge werden am Anfang der Liste "
|
||||
"angezeigt, die ältesten am Ende"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr "Bestätigung vor dem Teilen eines Beitrags"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Zeige Benutzernamen statt der vollständigen Namen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr "Emojis in Benutzernamen ausblenden"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl zu speichernder Einträge pro Ansicht in Datenbank (0 zum "
|
||||
"Ausschalten, leer lassen für unbegrenzt)."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einträge im Speicher zwischenlagern (sorgt für verbesserte "
|
||||
"Geschwindigkeit bei großen Datenmengen, erhöht jedoch die RAM-Nutzung)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Vorlage für Beiträge bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Vorlage für Unterhaltungen bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Vorlage für Personen bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Lautstärke"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Sitzung stummschalten"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Wiedergabegerät"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Aufnahmegerät"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Soundpack"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Klang bei Audio- oder Videobeiträgen abspielen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Klang bei Beiträgen mit Bildern abspielen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Sprache für Texterkennung"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3464,7 +3522,7 @@ msgstr "Fo&lgt"
|
||||
#~ msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Folger zur Datenbank hinzufügen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Freunde zur Datenbank hinzufügen"
|
||||
@ -4487,3 +4545,24 @@ msgstr "Fo&lgt"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -209,12 +209,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} elementos descargados"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Línea temporal de {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Seguidores de {0}"
|
||||
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Friends for {}"
|
||||
msgstr "Amigos de {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Siguiendo de {0}"
|
||||
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Conversación con {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
msgstr "Escribe tu mensaje aquí"
|
||||
@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "Enviando voto..."
|
||||
msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Responder a conversación con {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Nueva conversación con {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr "Notificación descartada."
|
||||
|
||||
@ -571,8 +571,8 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Ver perfil del usuario"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr "Crear línea temporal de comunidad"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Líneas temporales"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Búsquedas"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Buscar {0}"
|
||||
|
||||
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Federada"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Conversación con {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr "Añadir alias de usuario"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr "Añadido el alias para {}."
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Actualizar perfil"
|
||||
|
||||
@ -682,17 +682,15 @@ msgstr "Enlace copiado al portapapeles."
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Opciones de la cuenta de %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar plantilla para publicaciones. Plantilla actual: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar plantilla para conversaciones. Plantilla actual: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar plantilla para usuarios. Plantilla actual: {}"
|
||||
|
||||
@ -934,11 +932,13 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr "Añadir seguidores a base de datos"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr "añadir siguiendo a base de datos"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1092,9 +1092,7 @@ msgstr "Desasignar combinación de teclas"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Ejecutar acción"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
@ -1892,6 +1890,10 @@ msgstr "&Ver tuits marcados con me gusta"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&actualizar buffer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr "Crear línea temporal de comunidad"
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Nuevo buffer de &tendencias..."
|
||||
@ -2064,79 +2066,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "preguntar antes de salir de {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Desactivar funciones en tiempo real"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Intervalo de actualización de los buffers, en minutos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Reproducir un sonido cuando inicia {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Hablar un mensaje cuando {0} inicie"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Usar los atajos de teclado de la interfaz invisible en la ventana gráfica"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Activar Sapi5 cuando no hay ningún lector de pantalla ejecutándose"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Esconder interfaz gráfica al iniciar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Mapa de teclado"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones cuando {0} inicie"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Tipo de proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Servidor proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Puerto: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Usuario: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Contraseña: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Activar mensajes automáticos hablados"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Activar mensajes automáticos en Braille"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2148,15 +2168,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Mostrar/ocultar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Mover arriba"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Mover abajo"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2186,15 +2209,18 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "El buffer ya se encuentra al final de la lista."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr "URL de API LibreTranslate: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr "Clave de API para LibreTranslate (opcional): "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr "Clave de API para DeepL: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2214,9 +2240,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Servicios de traducción"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Ce&rrar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Buscar en el buffer actual"
|
||||
@ -2349,74 +2387,76 @@ msgstr "Línea temporal pública"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Aceptar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Ce&rrar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escanear cuenta y añadir seguidores y siguiendo a la base de datos de "
|
||||
"autocompletado de usuarios"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Gestionar base de datos del autocompletado de usuarios"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Desactivar funciones en tiempo real"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Tiempos relativos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leer preferencias de la instancia (visibilidad por defecto al publicar y "
|
||||
"mostrar contenido sensible)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Elementos por cada llamada a la API"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buffers invertidos: los nuevos elementos se mostrarán al principio de las"
|
||||
" listas y los viejos al final"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr "Solicitar confirmación antes de impulsar una publicación"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Mostrar nombres de pantalla en lugar de nombres completos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr "Esconder emojis en nombres de usuario"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de elementos de cada buffer a conservar en la base de datos (dejar"
|
||||
@ -2424,43 +2464,67 @@ msgstr ""
|
||||
"de datos)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cargar cache para elementos en RAM (es más rápido para listas muy grandes"
|
||||
" de elementos, pero requiere más memoria)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar plantilla para publicaciones. Plantilla actual: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar plantilla para conversaciones. Plantilla actual: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar plantilla para usuarios. Plantilla actual: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Silencio de sesión"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Dispositivo de salida"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Dispositivo de entrada"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Paquete de sonidos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Reproducir sonido en publicaciones que incluyan archivos multimedia"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Reproducir sonido en publicaciones que incluyan imágenes"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Idioma para el OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -4423,3 +4487,6 @@ msgstr "Siguiendo"
|
||||
#~ msgid "Remember state for mention all and long tweet"
|
||||
#~ msgstr "Recordar estado para casillas de mencionar a todos y tweet largos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -224,12 +224,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} kohdetta noudettu"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Käyttäjän {} aikajana"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Käyttäjän {} seuraajat"
|
||||
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Käyttäjän {} kaverit"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Käyttäjän {} seuraajat"
|
||||
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -528,13 +528,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -628,8 +628,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Näytä käyttäjän p&rofiili"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -640,8 +639,8 @@ msgstr "Aikajanat"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Hae {}"
|
||||
|
||||
@ -658,15 +657,15 @@ msgstr "Käyttäjän {username} aikajana"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Päivitä profiili"
|
||||
@ -757,17 +756,15 @@ msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Tilin %s asetukset"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1015,11 +1012,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1165,9 +1162,7 @@ msgstr "Muokataan näppäinkomentoa"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Suorita toiminto"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
@ -2009,6 +2004,10 @@ msgstr "&Näytä tykkäykset"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Päivitä puskuri"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Uusi &suosittujen aiheiden puskuri..."
|
||||
@ -2184,81 +2183,99 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Yksityisviestit"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Kieli"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Kysy vahvistus ennen {0}n lopettamista"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Poista suoratoistotoiminnot käytöstä"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Puskurin päivittämisen aikaväli (minuutteina)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Toista ääni {0}n käynnistyessä"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Ilmoita puheella, kun {0} käynnistyy"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimiä graafisen "
|
||||
"käyttöliittymän ollessa näkyvissä"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Käytä SAPI5:tä, kun ruudunlukuohjelma ei ole käytössä"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Piilota graafinen käyttöliittymä käynnistettäessä"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Näppäinkartta"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Tarkista päivitykset {0}n käynnistyessä"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Välityspalvelimen tyyppi: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Välityspalvelin: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Portti: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Käyttäjä: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Salasana: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Ota käyttöön automaattinen puhepalaute"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Ota käyttöön automaattinen pistekirjoituspalaute"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2270,15 +2287,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Tila"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Näytä/piilota"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Siirrä ylös"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Siirrä alas"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2308,15 +2328,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Puskuri on jo listan alimmaisena."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2337,9 +2357,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Käännetty"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Sulje"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Etsi nykyisestä puskurista"
|
||||
@ -2480,15 +2512,6 @@ msgstr "Käyttäjän {username} aikajana"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Sulje"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2496,32 +2519,34 @@ msgstr "Automaattisen täydennyksen asetukset..."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Automaattisen täydennyksen tietokannan hallinta"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Poista suoratoistotoiminnot käytöstä"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Suhteelliset aikaleimat"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Kohteita kussakin API-kutsussa"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2531,27 +2556,29 @@ msgstr "Kohteita kussakin API-kutsussa"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat"
|
||||
" lopussa"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Näytä näyttönimet koko nimien asemesta"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tietokantaan tallennettavien kohteiden määrä puskuria kohti (0 poistaa "
|
||||
@ -2559,44 +2586,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Äänenvoimakkuus"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Istunnon hiljennys"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Ulostulolaite"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Sisääntulolaite"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Äänipaketti"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Ilmaise audiotwiitit äänimerkillä"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Ilmaise kuvia sisältävät twiitit äänimerkillä"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Tekstintunnistuksen kieli"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3629,7 +3674,7 @@ msgstr "L&opeta seuraaminen"
|
||||
#~ msgstr "Käyttäjien automaattisen täydennyksen asetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Lisää käyttäjä tietokantaan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Lisää käyttäjä tietokantaan"
|
||||
@ -4601,3 +4646,42 @@ msgstr "L&opeta seuraaminen"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -211,12 +211,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} éléments récupérés"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Chronologie de {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Abonnés de {}"
|
||||
|
||||
@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Friends for {}"
|
||||
msgstr "Abonnements de {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Abonnements de {}"
|
||||
|
||||
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Conversation avec {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
msgstr "Écrivez votre message ici"
|
||||
@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "Envoi du vote..."
|
||||
msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Répondre à la conversation avec {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Nouvelle conversation avec {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr "Notification masquée."
|
||||
|
||||
@ -573,8 +573,8 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr "Créer une chronologie de communauté"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Chronologies"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Recherches"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Recherche de {}"
|
||||
|
||||
@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "fédéré"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Conversation avec {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr "Ajoute un alias pour l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie."
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Actualiser le profil"
|
||||
|
||||
@ -683,17 +683,15 @@ msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Paramètres du compte de %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Éditer le modèle pour les posts. Modèle actuel : {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Éditer le modèle pour les conversations. Modèle actuel : {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Éditer le modèles pour les personnes. Modèle actuel : {}"
|
||||
|
||||
@ -934,11 +932,13 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Paramètres d'autocomplétion utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr "Ajouter des abonnés à la base de données"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr "Ajouter un abonnement à la base de données"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1092,9 +1092,7 @@ msgstr "Indéfinir le raccourcis clavier"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Exécuter une action"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
@ -1899,6 +1897,10 @@ msgstr "Voir &favoris"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Mise à jour du tampon"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr "Créer une chronologie de communauté"
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Nouveau tampon de &tendances..."
|
||||
@ -2071,83 +2073,102 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Demander avant de quitter {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Désactiver les fonctions de streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Intervalle de mise à jour des tampons, en minutes"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Jouer un son lorsque {0} démarre"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Dire un message lorsque {0} démarre"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez les raccourcis clavier de l'interface invisible alors que "
|
||||
"l'interface graphique est affichée"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer Sapi5 lorsqu'il n'y a aucun autre lecteur d'écran en cours "
|
||||
"d'exécution"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Masquer l'interface graphique au démarrage"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr "Lire les posts longs dans l'interface graphique"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Configuration clavier"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour lorsque {0} démarre"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Type de proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Serveur proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Utilisateur: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Mot de passe: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Activer le retour automatique de la parole"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Activer le retour automatique en braille"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2159,15 +2180,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Afficher / masquer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le haut"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le bas"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2197,15 +2221,18 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Le tampon est déjà en bas de la liste."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr "URL de l'API LibreTranslate : "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr "Clé API LibreTranslate (facultatif) : "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr "Clé API DeepL : "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2225,9 +2252,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "&Traduire"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fermer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Trouver dans le tampon actuel"
|
||||
@ -2358,117 +2397,143 @@ msgstr "Chronologie &Fédérée"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fermer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
msgstr "Paramètres d'autocomplétion utilisateur"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Analyser le compte et ajouter les abonnés et abonnements à la base de "
|
||||
"données d'autocomplétion des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Gérer la base de données d'autocomplétion"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Désactiver les fonctionnalités de l'API de streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Temps relatifs"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lire les préférences depuis l'instance (visibillité par défaut lors de la"
|
||||
" publication et de l'affichage de contenu sensible)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Éléments pour chaque appel à l'API"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tampons inversés : Les nouveaux éléments seront affichés au début et les "
|
||||
"plus anciens à la fin."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr "Demander confirmation avant de partager un post"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Afficher les noms d'écran au lieu des noms complets"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr "Cacher les emojis dans les noms d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre d'éléments par tampon en cache dans la base de données (0 pour "
|
||||
"désactiver la mise en cache, laissez en blanc pour illimité)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Charger le cache des éléments en mémoire (plus rapide sur les grosses "
|
||||
"bases de données mais nécessite plus de RAM)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Éditer le modèle pour les posts. Modèle actuel : {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Éditer le modèle pour les conversations. Modèle actuel : {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Éditer le modèles pour les personnes. Modèle actuel : {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Session muette"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Périphérique de sortie"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Périphérique d'entrée"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Pack de sons"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Indiquer un audio ou une vidéo dans un post par un son"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Indiquer les posts contenants des images par un son"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Langue pour l'OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -226,12 +226,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} elementos recuperados"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Liña temporal para {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Seguidores para {}"
|
||||
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Amigos para {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Seguidores para {}"
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Conversa con {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -530,13 +530,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversa con {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversa con {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -630,8 +630,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Ver &perfil do usuario"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -642,8 +641,8 @@ msgstr "Liñas temporais"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Procuras"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Procurar {0}"
|
||||
|
||||
@ -660,15 +659,15 @@ msgstr "Liña temporal de {username}"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Conversa con {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "A&ctualizar perfil"
|
||||
@ -759,17 +758,15 @@ msgstr "Copiar ao portapapeis"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Opcions da conta para %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1019,11 +1016,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Auto&completar usuarios"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1169,9 +1166,7 @@ msgstr "Editando combinación de teclas"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Executar acción"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
@ -2014,6 +2009,10 @@ msgstr "&Ver marcados como gústame"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Actualizar buffer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Novo búfer &tendencias..."
|
||||
@ -2189,79 +2188,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaxes directas"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Preguntar antes de saír do {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Desactivar funcións de Streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Intervalo de actualización do búfer, en minutos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Reproducir un son ó se lanzar {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Falar unha mensaxe ó se lanzar {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Empregar os atallos de teclado da interfaz invisible na xanela gráfica."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "activar sappy 5 cando ningún outro lector se estea a executar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Agochar interfaz gráfica no lanzador"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Mapa de teclado"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Procurar actualizacións cando se lance {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Typo de proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Servidor Proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Porto: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Contrasinal"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Activar a retroalimentación automática da fala"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Activar a retroalimentación automática do braille"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2273,15 +2290,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Amosar/agochar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Mover arriba"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Mover abaixo"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2311,15 +2331,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "O búfer xa está no fondo da lista."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2340,9 +2360,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Traducido"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Pechar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Atopar no búfer actual"
|
||||
@ -2483,15 +2515,6 @@ msgstr "Liña temporal de {username}"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Aceptar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Pechar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2499,32 +2522,34 @@ msgstr "Opcións de autocompletado"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Xestionar a base de datos do autocompletado de usuarios"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Desactivar funcións de Streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Tempos relativos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Elementos por cada chamada á API"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2534,27 +2559,29 @@ msgstr "Elementos por cada chamada á API"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os "
|
||||
"máis vellos ao final."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Amosar nomes de pantalla en lugar de nomes enteiros"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de elementos por búfer para gardar na caché da base de dados (0 "
|
||||
@ -2562,44 +2589,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "volume"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Silenciar sesión"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "dispositivo de saída"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "dispositivo de entrada"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Paquete de sons"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Indicar chíos de audio con son"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Indicar chíos que conteñan imaxes con son"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Lingua para o OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3635,7 +3680,7 @@ msgstr "Dei&xar de seguir"
|
||||
#~ msgstr "Opcións de autocompletado de usuarios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Engadir usuario á base de datos"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Engadir usuario á base de datos"
|
||||
@ -4611,3 +4656,42 @@ msgstr "Dei&xar de seguir"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: he_il\n"
|
||||
@ -208,12 +208,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "]0[ פריטים אוחזרו"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "ציר הזמן של ]["
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "עוקבים ל]["
|
||||
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "חברים ל]["
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "עוקבים ל]["
|
||||
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -504,13 +504,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -595,8 +595,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -607,8 +606,8 @@ msgstr "צירי זמן"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "חיפושים"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "חפש את][ "
|
||||
|
||||
@ -625,15 +624,15 @@ msgstr "צירי זמן אהובים "
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -718,17 +717,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "הגדרות חשבון ל%s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -971,11 +968,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1118,9 +1115,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1874,6 +1869,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2049,79 +2048,79 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "הודעות פרטיות"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2133,15 +2132,16 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "משתמשים מושתקים"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2171,15 +2171,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2200,7 +2200,18 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "תורגם"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
@ -2332,107 +2343,111 @@ msgstr "צירי זמן אהובים "
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "השתקת הפעילות פעילה"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -4322,3 +4337,159 @@ msgstr "עוקבים"
|
||||
#~ msgid "Discoverable account"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Language"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keymap"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proxy type: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proxy server: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Port: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "User: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show/hide"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move up"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move down"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Relative timestamps"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Items on each API call"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Inverted buffers: The newest items will"
|
||||
#~ " be shown at the beginning while "
|
||||
#~ "the oldest at the end"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of items per buffer to "
|
||||
#~ "cache in database (0 to disable "
|
||||
#~ "caching, blank for unlimited)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session mute"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output device"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Input device"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sound pack"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Language for OCR"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@ -216,12 +216,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} stavaka preuzeto"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Vremenska crta {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "pratitelji za {}"
|
||||
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "prijatelji od {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "pratitelji za {}"
|
||||
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Razgovor s {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -518,13 +518,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Razgovor s {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Razgovor s {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -618,8 +618,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Prikaži korisnički &profil"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -630,8 +629,8 @@ msgstr "Vremenske osi"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Pretrage"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Traži {}"
|
||||
|
||||
@ -648,15 +647,15 @@ msgstr "{username}ova vremenska os"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Razgovor s {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr "Dodaj korisnički alias"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}."
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Osvježi profil"
|
||||
@ -747,20 +746,18 @@ msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "postavke naloga za %s"
|
||||
|
||||
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
|
||||
|
||||
@ -1009,12 +1006,14 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "&Samodovrši korisnike"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr "Dodaj korisnički alias"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr "Dodaj korisnički alias"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1158,9 +1157,7 @@ msgstr "Nedodijeljen prečac"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Izvrši akciju"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
@ -2015,6 +2012,10 @@ msgstr "&Pogledaj lajkove"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&osvježi spremnik"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..."
|
||||
@ -2189,79 +2190,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Izravne poruke"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Pitaj prije izlaza {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Isključiti funkcije streaminga"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Vrijeme obnavljanja spremnika, u minutama"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Reproduciraj zvuk kad se {0} pokrene"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "izgovori poruku kad se {0} pokrene"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Koristi nevidljivo sučelje tipkovnički prečaci na prozoru"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "aktiviraj sapi5 kada drugi čitač ekrana nije pokrenut"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Lista tipkovničkih prečaca"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "provjeri za nadogradnju kad se {0} pokrene"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Vrsta posredničkog poslužitelja: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Posrednički poslužitelj"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Omogući automatsku govornu povratnu informaciju"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Omogući automatsku brajičnu povratnu informaciju"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2273,15 +2292,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Prikaži/sakrij"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Premjesti prema gore"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "premjesti prema dolje"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2311,15 +2333,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Spremnik je već na kraju liste"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2340,9 +2362,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Prevedeno"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Spremi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zatvori"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Traži u trenutnom spremniku"
|
||||
@ -2478,15 +2512,6 @@ msgstr "{username}ova vremenska os"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "U redu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zatvori"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršavaju"
|
||||
@ -2497,33 +2522,36 @@ msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršavaju"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skeniraj račun i dodaj prijatelje i pratitelje u bazu podataka "
|
||||
"samodovršavanja"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Upravljaj bazom podataka samodovršavanja"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Isključiti funkcije streaminga"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "relativna vremena"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Stavaka na jednom api pozivu"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2533,27 +2561,30 @@ msgstr "Stavaka na jednom api pozivu"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku "
|
||||
"popisa dok će se stariji prikazivati na kraju"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Prikazuj prikazana imena umjesto punih"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr "Skrivaj emojie u korisničkim imenima"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj stavki u spremniku za arhiviranje (0 kako biste onemogućili "
|
||||
@ -2566,46 +2597,69 @@ msgstr ""
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Učitaj predmemoriju tweetowa u memoriju (brže u velikim setovima podataka"
|
||||
" ali zahtjeva više radne memorije)"
|
||||
|
||||
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Glasnoča"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Utišavanje sesije"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Izlazni uređaj"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Ulazni uređaj"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Paket zvukova"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Označavaj zvučne tweetowe zvukom"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Označavaj tweetowe koje sadrže slike zvukom"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Jezik prepoznavanja"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3644,7 +3698,7 @@ msgstr "Praćeni"
|
||||
#~ msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj pratitelje u bazu podataka"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj prijatelje u bazu podataka"
|
||||
@ -4648,3 +4702,27 @@ msgstr "Praćeni"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -228,12 +228,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "%s elem betöltve"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "{} idővonala"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Követők"
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Friends for {}"
|
||||
msgstr "{} listája"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Követők"
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -530,13 +530,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -631,8 +631,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "&Felhasználó profiljának megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -643,8 +642,8 @@ msgstr "Idővonalak"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Keresések"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "{} keresése"
|
||||
|
||||
@ -661,15 +660,15 @@ msgstr "Felhasználó idővonalának megnyitása"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Profil Frissítése"
|
||||
@ -760,17 +759,15 @@ msgstr "Másolás vágólapra"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "%s fiókbeállításai"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1029,11 +1026,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Felhasználók &autokiegészítése"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1180,9 +1177,7 @@ msgstr "Billentyűparancs szerkesztése"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
@ -2009,6 +2004,10 @@ msgstr "&Listák megtekintése"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "Buffer kiürítése"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Új &trendelő témák buffer..."
|
||||
@ -2185,83 +2184,95 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Közvetlen üzenetek"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Megerősítés kérése a {0} bezárásakor"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Hang lejátszása a {0} indulásakor"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Üzenet bemondása a {0} indulásakor"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A láthatatlan felület billentyűparancsainak használata a grafikus "
|
||||
"felületen"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Aktiválja a Sapi5-öt ha nem fut más képernyőolvasó"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Főablak elrejtése indításkor"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Billentyűparancsok"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Üzenet bemondása a {0} indulásakor"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Proxy kiszolgáló: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Proxy kiszolgáló: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Jelszó: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2273,15 +2284,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Megjelenítés/elrejtés"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Mozgás fel"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Mozgás le"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2311,15 +2325,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "A buffer már a lista alján van."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2340,9 +2354,22 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Lefordítva"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Keresés a jelenlegi bufferben"
|
||||
@ -2484,16 +2511,6 @@ msgstr "Felhasználó idővonalának megnyitása"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2501,31 +2518,33 @@ msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása..."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Felhasználók automatikus kiegészítés adatbázisának kezelése"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Relatív idő"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Elemek száma API hívásonként"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2535,27 +2554,28 @@ msgstr "Elemek száma API hívásonként"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a "
|
||||
"legrégebbi a lista allján"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az adatbázisban tárolt elemek száma bufferenként (0 a letiltáshoz, vagy "
|
||||
@ -2563,41 +2583,58 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Hangerő"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Munkamenet némítás"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Kimeneti hangeszköz"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Bemeneti hangeszköz"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Hangcsomag"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3629,7 +3666,7 @@ msgstr "Elhagyás"
|
||||
#~ msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása az adatbázishoz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása az adatbázishoz"
|
||||
@ -4581,3 +4618,66 @@ msgstr "Elhagyás"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -223,12 +223,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} Elementi recuperati"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Cronologia di {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Followers di {}"
|
||||
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Amici di {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Followers di {}"
|
||||
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Conversazione con {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -526,13 +526,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversazione con {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversazione con {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -626,8 +626,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Visualizza il profilo &utente"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -638,8 +637,8 @@ msgstr "Cronologie di..."
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Ricerca"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Cerca per {0}"
|
||||
|
||||
@ -656,15 +655,15 @@ msgstr "Apri una specifica Cronologia per l'utente"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Conversazione con {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Aggiorna il &profilo"
|
||||
@ -755,17 +754,15 @@ msgstr "Copia negli appunti"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Impostazioni Account per %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1015,11 +1012,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "&completamento automatico per gli utenti"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1165,9 +1162,7 @@ msgstr "Modifica comando"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
@ -2009,6 +2004,10 @@ msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&aggiorna buffer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Nuovo buffer per argomenti di &tendenza..."
|
||||
@ -2184,79 +2183,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Messaggi diretti"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Conferma prima di uscire da {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Disattiva le funzioni di Streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Intervallo d aggiornamento del buffer, in minuti"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Riproduci un suono {0} all'avvio"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nell'interfaccia grafica"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Attiva SAPI5 quando non viene eseguito un altro lettore di schermo"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Nascondi Interfaccia grafica all'avvio"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Keymap"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Controlla aggiornamenti all'avvio di {0} "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Servizio Proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Proxy server: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Password: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Attiva automaticamente il feedback vocale"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Attiva automaticamente il feedback braille."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2268,15 +2285,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Mostra/Nascondi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Sposta su"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Sposta Giù"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2306,15 +2326,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Il buffer è già in fondo all'elenco."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2335,9 +2355,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Tradotto"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Trova nel buffer corrente"
|
||||
@ -2478,15 +2510,6 @@ msgstr "Apri una specifica Cronologia per l'utente"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Ok"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2494,32 +2517,34 @@ msgstr "impostazioni di autocompletamento..."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Gestisci autocompletamento per gli utenti nel database"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Disattiva le funzioni di Streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Elementi per ogni chiamata API "
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2529,27 +2554,29 @@ msgstr "Elementi per ogni chiamata API "
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i "
|
||||
"precedenti alla fine"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Visualizza nome del riquadro al posto del nome completo"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numero di voci per buffer per la cache nel database (0 per disabilitare "
|
||||
@ -2557,44 +2584,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "sessione mute"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Dispositivo di uscita"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Dispositivo di input"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Pacchetto audio"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Avvisa con un suono per i tweet audio:"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Avvisa con un suono i tweet con immagini"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Lingua per l'OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3634,7 +3679,7 @@ msgstr "&Non seguire"
|
||||
#~ msgstr "Impostazioni autocompletamento utenti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi utente al database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi utente al database"
|
||||
@ -4617,3 +4662,42 @@ msgstr "&Non seguire"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 02:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -206,12 +206,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0}個のアイテムを取得しました"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "{} のタイムライン"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "{}をフォローしているユーザー"
|
||||
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ msgid "Friends for {}"
|
||||
msgstr "{}がフォローしているユーザー"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "{}をフォローしているユーザー"
|
||||
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "{0}との会話"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
msgstr "メッセージを入力"
|
||||
@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "投票を送信中..."
|
||||
msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "{} との会話に返信"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "{} との新しい会話{0}との会話"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr "通知を却下しました。"
|
||||
|
||||
@ -568,8 +568,8 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "ユーザーのプロフィールを表示"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr "コミュニティのタイムラインを作成"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "タイムライン"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "{} の検索結果"
|
||||
|
||||
@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "連合"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "{0}との会話"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr "ユーザーエイリアスを追加"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "プロフィールを更新"
|
||||
|
||||
@ -678,17 +678,15 @@ msgstr "リンクをクリップボードへコピーしました。"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "%sのアカウント設定"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "投稿のテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "会話のテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "人のテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}"
|
||||
|
||||
@ -925,11 +923,13 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "自動補完のユーザーの設定"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr "フォロワーをデータベースに追加"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr "フォロー中をデータベースに追加"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1071,9 +1071,7 @@ msgstr "キーストロークの定義を解除"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "現在の動作を実行"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
@ -1842,6 +1840,10 @@ msgstr "いいね一覧を見る(&I)"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "バッファを更新(&U)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr "コミュニティのタイムラインを作成"
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "新しいトレンドのバッファ(&T)"
|
||||
@ -2014,79 +2016,98 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "{0}を終了する前に確認"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "ストリーミング機能を無効化する"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "バッファの更新間隔(分)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "{0}が起動したときに、音声を再生"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "{0}が起動した際に、メッセージを読み上げ"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "GUI表示中でもGUI非表示時に利用できるショートカットを利用する"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "他のスクリーンリーダーが起動していないときは、Sapi5を利用する"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "起動時にGUIを隠す"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr "GUIで長い投稿を読む"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "キーマップ"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "{0}の起動時にアップデートを確認"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "プロキシタイプ: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "プロキシサーバー: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "ポート: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "ユーザー名: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "パスワード: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "自動音声フィードバックを有効化"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "自動点字フィードバックを有効化"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2098,15 +2119,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "ステータス"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "表示または非表示"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "上へ"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "下へ"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2136,15 +2160,18 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "既にそのバッファは、リストの最後です。"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr "LibreTranslate API URL: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr "LibreTranslate API Key (任意): "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr "DeepL API Key: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2164,9 +2191,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "翻訳サービス"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "閉じる(&C)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "現在のバッファ内を検索"
|
||||
@ -2293,107 +2332,133 @@ msgstr "連合タイムライン(&F)"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "OK(&O)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "閉じる(&C)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
msgstr "自動保管の設定"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr "アカウントをスキャンして、フォロー中のユーザーやフォロワーをユーザーの自動補完のデータベースに追加します"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "自動補完のデータベースを管理"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "ストリーミング API エンドポイントを無効にする"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "相対的な時刻を利用する"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr "インスタンスから設定を読み取る(機密コンテンツを公開および表示する際のデフォルトの可視性)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "各API呼び出しの回数"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr "バッファの並び順を入れ替える: 新しいツイートを先頭に、古いツイートを最後に表示"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr "投稿をブーストする前に確認する"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "表示名の代わりに、ユーザー名を表示する"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr "ユーザー名から絵文字を非表示にする"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr "バッファごとにデータベースにキャッシュする項目数(0はキャッシュしない、空欄の場合は無制限)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr "アイテムのキャッシュをメモリにロードする(大きなデータセットでははるかに高速ですが、より多くのRAMが必要です)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "投稿のテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "会話のテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "人のテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "ボリューム"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "セッションのミュート"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "出力先デバイス"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "入力デバイス"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "サウンドパック"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "音声や動画付き投稿を音で報告"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "画像付き投稿を音で報告"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "OCRの言語"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
@ -221,12 +221,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} зүйлс автлаа"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "{} -ийн цагийн хүрд"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "{} -ийн дагагчид"
|
||||
|
||||
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "{} -ийн найзууд"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "{} -ийн дагагчид"
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "{0} -той харилцах"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -520,13 +520,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "{0} -той харилцах"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "{0} -той харилцах"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -618,8 +618,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -630,8 +629,8 @@ msgstr "Цагийн хүрднүүд"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Хайлтууд"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "{} -ийн хайлт"
|
||||
|
||||
@ -648,15 +647,15 @@ msgstr "хэрэглэгчийн цагийн хүрдийг нээх"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "{0} -той харилцах"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -744,17 +743,15 @@ msgstr "хуулах"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "%s еийн тохиргоо"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1005,11 +1002,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Автоматаар хэрэглэгчийн тохргоог гүйцээх"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1154,9 +1151,7 @@ msgstr "товчлуурын хослолыг засварлаж байна."
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "үйлдлийг гүйцэтгэх"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "хаах"
|
||||
|
||||
@ -1949,6 +1944,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2124,79 +2123,81 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Зурвасууд"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Хэл рүү орчуулах"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "товчлуур"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2208,15 +2209,16 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Хэрэглэгч устгах"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2246,15 +2248,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2275,7 +2277,18 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Орчуулагдлаа"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
@ -2417,15 +2430,6 @@ msgstr "хэрэглэгчийн цагийн хүрдийг нээх"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2433,93 +2437,106 @@ msgstr "Автоматаар хэрэглэгчийн тохргоог гүйц
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Автоматаар гүйцээх дата багцыг өөрчлөх"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Чимээгүй хэсэг нээх"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3510,7 +3527,7 @@ msgstr "{0} таныг дагаж байна."
|
||||
#~ msgstr "Автоматаар хэрэглэгчийн тохргоог гүйцээх"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Дата багцад хэрэглэгч нэмэх"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Дата багцад хэрэглэгч нэмэх"
|
||||
@ -4447,3 +4464,156 @@ msgstr "{0} таныг дагаж байна."
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Language"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keymap"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proxy type: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proxy server: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Port: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "User: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show/hide"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move up"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move down"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Relative timestamps"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Items on each API call"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Inverted buffers: The newest items will"
|
||||
#~ " be shown at the beginning while "
|
||||
#~ "the oldest at the end"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of items per buffer to "
|
||||
#~ "cache in database (0 to disable "
|
||||
#~ "caching, blank for unlimited)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session mute"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output device"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Input device"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sound pack"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Language for OCR"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -217,12 +217,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} elementów dostarczono"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Oś czasu {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "śledzący dla {}"
|
||||
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "przyjaciele dla {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Śledzący użytkownika {}"
|
||||
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Konwersacja z {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
msgstr "Napisz swoją wiadomość tutaj"
|
||||
@ -504,12 +504,12 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Odpowiedź do konwersacji z {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Nowa konwersacja z {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr "Powiadomienie odrzucone."
|
||||
|
||||
@ -599,8 +599,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "&Pokaż profil użytkownika"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -611,8 +610,8 @@ msgstr "Osi czasu"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie {}"
|
||||
|
||||
@ -629,15 +628,15 @@ msgstr "federowana"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Konwersacja z {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr "Dodawanie aliasu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr "Alias został ustawiony poprawnie dla {}."
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Edytuj profil"
|
||||
@ -722,17 +721,15 @@ msgstr "Link skopiowany do schowka."
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Ustawienia konta %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Edytuj szablon postów. Obecny szablon: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Edytuj szablon dla konwersacji. Obecny szablon: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Edytuj szablon dla osób. Obecny szablon: {}"
|
||||
|
||||
@ -981,12 +978,14 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Automatycznie &uzupełniaj użytkowników"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr "Dodawanie aliasu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr "Dodawanie aliasu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1130,9 +1129,7 @@ msgstr "Usuń skrót"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Wykonaj akcję"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
@ -1963,6 +1960,10 @@ msgstr "&zobacz polubienia"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Odśwież bufor"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Nowa zakładka &trendów"
|
||||
@ -2136,81 +2137,99 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Wiadomość"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Pytaj przed wyjściem z {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Wyłącz funkcje strumieniowania"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Czas odświeżania bufora, w minutach"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj dźwięk podczas uruchamiania {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Wypowiadaj komunikat podczas uruchamiania {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Używaj skrótów klawiszowych niewidzialnego interfejsu w interfejsie "
|
||||
"graficznym"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Aktywuj SAPI5, gdy nie jest uruchomiony żaden program odczytu ekranu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Ukryj interfejs graficzny po uruchomieniu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Przypisanie klawiszy"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "sprawdź aktualizację gdy {0} się uruchomi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "typ serwera proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Serwer proksy:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Użytkownik:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "włącz automatyczne czytanie"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "włącz automatyczne wyświetlanie wiadomości w brajlu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2222,15 +2241,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Pokaż/ukryj"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Przejdź w górę"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Przejdź w dół"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2260,15 +2282,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Zakładka jest już na dole listy."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2289,9 +2311,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "&Przetłumacz"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zamknij"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Znajdź w obecnej zakładce"
|
||||
@ -2426,49 +2460,46 @@ msgstr "Oś czasu {username}a"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zamknij"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia autouzupełniania użytkowników"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skanuj konto i dodawaj obserwujących oraz obserwujących użytkowników do "
|
||||
"bazy danych autouzupełniania użytkowników"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Zarządzanie bazą danych autouzupełniania"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Wyłączanie punktów końcowych interfejsu API przesyłania strumieniowego"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Czasy relatywne"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preferencje odczytu z instancji (domyślna widoczność podczas publikowania"
|
||||
" i wyświetlania poufnych treści)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "elementów przy każdym wywołaniu API"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2476,73 +2507,102 @@ msgstr "elementów przy każdym wywołaniu API"
|
||||
# "
|
||||
# | "the oldest at the end"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odwrócone: najnowsze elementy będą wyświetlane na początku, a najstarsze "
|
||||
"na końcu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr "Poproś o potwierdzenie przed przekazywaniem posta"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj nazwę konta twitter zamiast pełnego imienia"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr "Ukryj emotikony w nazwach użytkowników"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liczba elementów przechowywanych w bazie danych (0 wyłącza "
|
||||
"przechowywanie, puste dla nieograniczonej ilości)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Załaduj pamięć podręczną dla elementów w pamięci (znacznie szybciej w "
|
||||
"dużych zestawach danych, ale wymaga więcej pamięci RAM)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Edytuj szablon postów. Obecny szablon: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Edytuj szablon dla konwersacji. Obecny szablon: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Edytuj szablon dla osób. Obecny szablon: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Głośność"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Wyciszenie sesji"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Urządzenie wyjściowe"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Urządzenie wejściowe"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Temat dźwiękowy"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Oznaczanie dźwięku lub wideo w postach z dźwiękiem"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Oznaczanie postów zawierających obrazy za pomocą dźwięku"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "język dla automatycznego rospoznawania tekstu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3556,7 +3616,7 @@ msgstr "&Śledzący"
|
||||
#~ msgstr "Ustawienia autouzupełniania użytkowników"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj użytkownika do bazy danych"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj użytkownika do bazy danych"
|
||||
@ -4529,3 +4589,18 @@ msgstr "&Śledzący"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -216,12 +216,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} items recuperados"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Linha do tempo de {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Seguidores de {}"
|
||||
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Pessoas que {} segue"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Seguidores de {}"
|
||||
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Conversa com {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -517,13 +517,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversa com {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversa com {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -617,8 +617,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Mostrar &perfil"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -629,8 +628,8 @@ msgstr "Linhas do tempo"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Buscas"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Busca por {}"
|
||||
|
||||
@ -647,15 +646,15 @@ msgstr "Linha do tempo de {username}'s"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Conversa com {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr "Adicionar um atalho de usuário"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr "Sucesso ao definir um atalho para {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Atualizar perfil"
|
||||
@ -746,20 +745,18 @@ msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Configurações de conta para %s"
|
||||
|
||||
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
|
||||
|
||||
@ -1010,12 +1007,14 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Auto &completar usuários"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr "Adicionar um atalho de usuário"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr "Adicionar um atalho de usuário"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1160,9 +1159,7 @@ msgstr "Editando teclas de atalho"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Executar ação"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
@ -2006,6 +2003,10 @@ msgstr "Mostrar &curtidas"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "A&tualizar exibidor"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Novo exibidor Assuntos do momento..."
|
||||
@ -2181,79 +2182,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensagens Recebidas"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Perguntar antes de sair do {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Desativar funções de streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Intervalo de atualização de buffer, em minutos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Tocar um som quando o {0} iniciar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Falar uma mensagem quando o {0} iniciar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Usar os atalhos de teclado da janela oculta na janela visível"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Ativar SAPI5 quando nenhum leitor de tela estiver sendo executado"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Ocultar janela ao iniciar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Mapa de teclado"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Verificar se há atualizações quando o {0} iniciar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Tipo de proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Servidor proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Porta: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Usuário: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Senha: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Habilite o feedback automático da fala"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Habilite o feedback automático em Braille"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2265,15 +2284,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Mostrar / ocultar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Mover para cima"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Mover para baixo"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2303,15 +2325,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "O exibidor já está no fim da lista."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2332,9 +2354,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Traduzido"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fechar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Localizar no exibidor ativo"
|
||||
@ -2475,15 +2509,6 @@ msgstr "Linha do tempo de {username}'s"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fechar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2491,32 +2516,34 @@ msgstr "Configurações do auto completar..."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Gerenciar banco de dados do auto completar usuários"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Desativar funções de streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Exibir data/hora em tempo relativo"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Número de itens em cada chamada API:"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2526,27 +2553,29 @@ msgstr "Número de itens em cada chamada API:"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inverter exibidores: Os tweets mais novos serão mostrados no início das "
|
||||
"listas, enquanto os mais velhos no final"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Mostrar nomes de usuário em vez de nomes completos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de itens por exibidor para armazenar em cache no banco de dados (0"
|
||||
@ -2554,44 +2583,67 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Silenciar a sessão"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Dispositivo de saída"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Dispositivo de entrada"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Pacote de som"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Indicar com som tweets com áudio"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Indicar com som tweets com imagens"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "&Idioma do OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3634,7 +3686,7 @@ msgstr "Seguindo"
|
||||
#~ msgstr "Configurações dos usuários do auto completar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar usuário ao banco de dados"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar usuário ao banco de dados"
|
||||
@ -4616,3 +4668,42 @@ msgstr "Seguindo"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -227,12 +227,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "%s Articole salvate"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Cronologie pentru {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Urmăritori pentru"
|
||||
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Prieteni pentru {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Urmăritori pentru"
|
||||
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -531,13 +531,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -631,8 +631,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Arată &profilul utilizatorului"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -643,8 +642,8 @@ msgstr "Cronologii"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Căutări"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Căutare pentru"
|
||||
|
||||
@ -661,15 +660,15 @@ msgstr "Cronologia lui {username}"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Actualizare profil"
|
||||
@ -760,17 +759,15 @@ msgstr "Copiați pe planșetă"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Setări cont %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,11 +1017,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Auto&completare utilizatori"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1170,9 +1167,7 @@ msgstr "Se modifică combinația de taste"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Execută acțiunea"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "închide"
|
||||
|
||||
@ -2017,6 +2012,10 @@ msgstr "&Vizualizare aprecieri"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Actualizare buffer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "&Subiecte curente noi..."
|
||||
@ -2192,81 +2191,99 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mesaje private"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Limbă"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Întreabă-mă de acum înainte la ieșirea {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Dezactivează funcțiile Streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Intervalul de actualizare al buffer-ului, în minute"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Redă un sunet la pornirea {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Rostește un mesaj de întâmpinare la pornirea {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizează scurtăturile interfeței invizibile atunci când interfața "
|
||||
"grafică este activă."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Activează Sapi5 când un alt cititor de ecran nu este pornit"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Ascunde interfața grafică"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Hartă de taste"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Caută versiune nouă când {0} pornește"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Tipul de Proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Server Proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Utilizator: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Parolă: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Activează feedback-ul vorbirii automate"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Activează feedback-ul braille-ului automat"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2278,15 +2295,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Arată/ascunde"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Mutare în sus"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Mutare în jos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2316,15 +2336,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Buffer-ul se află deja la sfârșitul listei."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2345,9 +2365,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Tradus"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Salvează"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Î&nchide"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Găsește în buffer-ul curent"
|
||||
@ -2488,15 +2520,6 @@ msgstr "Cronologia lui {username}"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Î&nchide"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2504,32 +2527,34 @@ msgstr "Setări de autocompletare"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Administrează baza de date cu autocompletări"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Dezactivează funcțiile Streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Marcaje de timp similare"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Elemente de pe fiecare apel API"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2539,27 +2564,29 @@ msgstr "Elemente de pe fiecare apel API"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buffer inversat: Postările noi vor fi afișate la începutul listei iar "
|
||||
"cele vechi la finalul acesteia."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Arată numele de ecran în loc de numele întregi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul elementelor din listă care vor fi adăugate în cache-ul bazei de "
|
||||
@ -2568,44 +2595,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Sesiune ignorată"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Dispozitiv de ieșire"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Dispozitiv de intrare"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Pachet de sunete"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Indică postarea audio cu sunet"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Indică postările care conțin imagini cu sunet"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Limba pentru OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3641,7 +3686,7 @@ msgstr "&Numai urmări"
|
||||
#~ msgstr "Setări de auto completare a utilizatorilor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Adaugă utilizator în baza de date"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Adaugă utilizator în baza de date"
|
||||
@ -4627,3 +4672,42 @@ msgstr "&Numai urmări"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -227,12 +227,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "Показано {0} элементов "
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Лента твитов {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Читающие {}"
|
||||
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Читаемые {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Читающие {}"
|
||||
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Беседа с {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -531,13 +531,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Беседа с {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Беседа с {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -631,8 +631,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "&Показать профиль пользователя"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -643,8 +642,8 @@ msgstr "Ленты"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Поиск {}"
|
||||
|
||||
@ -661,15 +660,15 @@ msgstr "Лента твитов {username}"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Беседа с {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Обновить профиль"
|
||||
@ -760,17 +759,15 @@ msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Параметры аккаунта %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1018,11 +1015,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "&Автозаполнение пользователей"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1168,9 +1165,7 @@ msgstr "Редактирование"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
@ -2012,6 +2007,10 @@ msgstr "Просмотреть Понравившиеся"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "Обновить буфер"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Новый буфер для трендов"
|
||||
@ -2187,79 +2186,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Личные сообщения"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Показывать диалог перед выходом {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Отключение Стриминга"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Интервал обновления буфера, в минутах"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Воспроизводить звук при запуске {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Произносить приветствие при запуске {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Использовать горячие клавиши невидимого интерфейса в окне программы"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Активировать sapi5, когда не один скринридер не запущен"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Скрывать интерфейс при старте"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Клавиатурные команды"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Проверять на наличие обновлений при запуске {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Тип Прокси: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Прокси-сервер: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Порт: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Пользователь: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Пароль: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Включить автоматический речевой вывод"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Включить автоматический брайлевский вывод"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2271,15 +2288,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Показать/скрыть"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2309,15 +2329,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Буфер находится на последней позиции в списке"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2338,9 +2358,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Переведено"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Поиск в буфере"
|
||||
@ -2481,15 +2513,6 @@ msgstr "Лента твитов {username}"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2497,32 +2520,34 @@ msgstr "Настройки автозаполнения"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Управление базой автозаполнения"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Отключение Стриминга"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Относительное время"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Элементов при каждом вызове API"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2532,27 +2557,29 @@ msgstr "Элементов при каждом вызове API"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, а"
|
||||
" самые старые в конце"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Показывать имя пользователя twitter вместо полного имени."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Количество элементов для каждого буфера в кэше. 0 - отключить "
|
||||
@ -2560,44 +2587,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Громкость"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Выключение звуков сессии"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Устройства воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Устройство записи"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Звуковая схема"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих аудио"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих изображения"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Язык результатов OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3635,7 +3680,7 @@ msgstr "П&ерестать читать"
|
||||
#~ msgstr "Настройки автозаполнения "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Добавить пользователя в базу данных"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Добавить пользователя в базу данных"
|
||||
@ -4606,3 +4651,42 @@ msgstr "П&ерестать читать"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@ -216,12 +216,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} primljenih stavki"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Vremenska linija od {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Pratioci od {}"
|
||||
|
||||
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Friends for {}"
|
||||
msgstr "Prijatelji od {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Praćenja za {}"
|
||||
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Razgovor sa {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
msgstr "Otkucajte vašu poruku ovde"
|
||||
@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "Slanje ankete..."
|
||||
msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Odgovor na razgovor sa korisnikom {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Novi razgovor sa {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr "Obaveštenje odbačeno."
|
||||
|
||||
@ -581,8 +581,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Prikaži profil korisnika"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -593,8 +592,8 @@ msgstr "Vremenske linije"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Pretrage"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Pretraga za {}"
|
||||
|
||||
@ -611,15 +610,15 @@ msgstr "Javna"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Razgovor sa {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr "Dodaj nadimak za korisnika"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen."
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Ažuriraj profil"
|
||||
@ -697,17 +696,15 @@ msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju."
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Postavke naloga za %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon objava. Trenutni šablon: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon razgovora. Trenutni šablon: {}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon prikazivanja osoba. Trenutni šablon: {}"
|
||||
|
||||
@ -955,12 +952,14 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "&Automatsko dovršavanje"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr "Dodaj nadimak za korisnika"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr "Dodaj nadimak za korisnika"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1104,9 +1103,7 @@ msgstr "Izbriši prečicu"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Izvrši radnju"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
@ -1906,6 +1903,10 @@ msgstr "Vidi sviđanja"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "Ažuriraj kanal"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Novi kanal sa temama u trendu"
|
||||
@ -2078,79 +2079,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Poruka"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Pitaj pre zatvaranja {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Onemogući streaming funkcije"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Interval ažuriranja kanala, u minutima"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Reprodukuj zvuk kada se {0} pokrene"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Izgovori poruku kada se {0} pokrene"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Koristi prečice nevidljivog okruženja dok je grafičko okruženje prikazano"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Aktiviraj SAPI 5 u slučaju da nijedan čitač ekrana nije pokrenut"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Sakrij grafičko okruženje prilikom pokretanja"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Tasterske prečice"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Proveri postojanje nove verzije kada se {0} pokrene"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Vrsta proksija:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Proksi server:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Korisnik:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Omogući automatske govorne povratne informacije"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Omogući automatske povratne informacije na brajevom redu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2162,15 +2181,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Prikaži ili sakrij"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Pomeri gore"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Pomeri dole"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2200,15 +2222,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Kanal je već na dnu liste."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2229,9 +2251,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "&Prevedi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Sačuvaj"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Pronađi u trenutnom kanalu"
|
||||
@ -2366,117 +2400,143 @@ msgstr "Vremenska linija korisnika {username}"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "U redu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja automatskog dovršavanja korisnika"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skeniraj nalog i dodaj pratioce i korisnike koje pratite u bazu korisnika"
|
||||
" za automatsko dovršavanje"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Upravljaj bazom automatskog dovršavanja"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Onemogući streaming funkcije"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Relativne vremenske oznake"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čitaj podešavanja iz instance (podrazumevana vidljivost kada se "
|
||||
"objavljuje i prikazuje osetljiv sadržaj)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Stavke po svakom API pozivu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okreni kanal: najnovije stavke će biti prikazane na vrhu a najstarije na "
|
||||
"dnu"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr "zahtevaj potvrdu pre deljenja objave"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Prikaži Twitter korisničko ime umesto punog imena"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr "Sakrij Emoji znakove u korisničkim imenima"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj stavki po kanalu u bazi podataka (0 za isključivanje memorije, "
|
||||
"prazno za neograničeno)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Učitavaj keš za stavke iz memorije (dosta brže sa većim količinama "
|
||||
"podataka ali zahteva više RAM memorije)"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon objava. Trenutni šablon: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon razgovora. Trenutni šablon: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr "Uredi šablon prikazivanja osoba. Trenutni šablon: {}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Jačina"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Utišaj sesiju"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Izlazni uređaj"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Ulazni uređaj"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Zvučna šema"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Označi Audio ili video u objavama zvukom"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Označi objave koje sadrže slike zvukom"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Jezik za OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3439,7 +3499,7 @@ msgstr "P&raćenja"
|
||||
#~ msgstr "Podešavanja automatskog dovršavanja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj pratioce u bazu podataka"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj prijatelje u bazu podataka"
|
||||
@ -4454,3 +4514,18 @@ msgstr "P&raćenja"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -226,12 +226,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "{0} öğe alındı"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "{} için çizelge"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "{} kişisinin takipçileri"
|
||||
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "{} kişisinin arkadaşları"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "{} kişisinin takipçileri"
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "{0} ile konuşma"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@ -530,13 +530,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "{0} ile konuşma"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "{0} ile konuşma"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -630,8 +630,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "&Kullanıcı profilini göster"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@ -642,8 +641,8 @@ msgstr "çizelgeler"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "aramalar"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "{} kişisi için arama"
|
||||
|
||||
@ -660,15 +659,15 @@ msgstr "{username} kişisinin çizelgesi"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "{0} ile konuşma"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Profili güncelle"
|
||||
@ -759,17 +758,15 @@ msgstr "Panoya kopyala"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "%s için hesap ayarları"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1017,11 +1014,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "&Kullanıcılari tamamla"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@ -1167,9 +1164,7 @@ msgstr "Kısayol düzenleniyor"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Eylemi uygula"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
@ -2008,6 +2003,10 @@ msgstr "&beğenileri görüntüle"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Bufferi güncelle"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "Yeni &trend konu bufferi..."
|
||||
@ -2183,79 +2182,97 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Direkt mesajlar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "{0} Programından çıkmadan önce sor"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Anında tweet fonksiyonlarını devredışı bırak"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Buffer güncelleme aralığı, dakika"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "{0} çalıştığında ses çıkar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "{0} Çalıştığında konuş"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr "Görsel arayüz etkinken Gizli arayüz kısayollarını kullan"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Bir ekran okuyucu çalışmadığında sapi 5'i etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Görsel arayüzü başlangıçta gizle"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Tuşlar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "{0} Çalıştığında güncellemeleri denetle"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Proxy türü: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Proxy sunucusu: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Kullanıcı: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Şifre: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Otomatik konuşma geribildirimini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Otomatik braille geribildirimini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@ -2267,15 +2284,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "göster/gizle"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Yukarı taşı"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Aşağı taşı"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@ -2305,15 +2325,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Buffer zaten listenin en altında"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@ -2334,9 +2354,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Mesaj çevirildi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Kapat"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Şu anki bufferda bul"
|
||||
@ -2477,15 +2509,6 @@ msgstr "{username} kişisinin çizelgesi"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Tamam"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Kapat"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@ -2493,32 +2516,34 @@ msgstr "Otomatik tamamlama ayarları..."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Otomatik tamamlama veritabanını yönet"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Anında tweet fonksiyonlarını devredışı bırak"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Tweetleri zamanıyla gösterme"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Her API çağrısındaki öğeler"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@ -2528,25 +2553,27 @@ msgstr "Her API çağrısındaki öğeler"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr "Ters bufferlar: Yeni tweetler başta, eski tweetler sonda gösterilir"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Tam adlar yerine ekran adlarını göster"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bufferda depolanacak öğe sayısı 0 devredışı bırakır, boş bırakmak "
|
||||
@ -2554,44 +2581,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Ses yüksekliği"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Hesap susturması"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Çıkış cihazı"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Giriş cihazı"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Ses paketi"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Ses içeren tweetleri ses ile belirt"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Resim içeren tweetleri ses ile belirt"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "OCR dili"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@ -3630,7 +3675,7 @@ msgstr "&Takibi bırak"
|
||||
#~ msgstr "Otomatik kullanıcı tamamlama ayarları"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Kullanıcıyı veritabanına ekle"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Kullanıcıyı veritabanına ekle"
|
||||
@ -4584,3 +4629,42 @@ msgstr "&Takibi bırak"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user