mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2025-08-25 17:39:23 +00:00
Updated translation catalogs
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled
This commit is contained in:

committed by
github-actions[bot]
![github-actions[bot]](/assets/img/avatar_default.png)
parent
6910809a97
commit
2ab15b3f6e
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -227,12 +227,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
|
||||
msgstr "%s Articole salvate"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
|
||||
msgid "Timeline for {}"
|
||||
msgstr "Cronologie pentru {}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
|
||||
msgid "Followers for {}"
|
||||
msgstr "Urmăritori pentru"
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Prieteni pentru {}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Followers for {}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Following for {}"
|
||||
msgstr "Urmăritori pentru"
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
@@ -531,13 +531,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||
|
||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New conversation with {}"
|
||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
|
||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
|
||||
msgid "Notification dismissed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -631,8 +631,7 @@ msgid "Show user profile"
|
||||
msgstr "Arată &profilul utilizatorului"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:53
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgid "Create c&ommunity timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:94
|
||||
@@ -643,8 +642,8 @@ msgstr "Cronologii"
|
||||
msgid "Searches"
|
||||
msgstr "Căutări"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:191
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:195
|
||||
msgid "Search for {}"
|
||||
msgstr "Căutare pentru"
|
||||
|
||||
@@ -661,15 +660,15 @@ msgstr "Cronologia lui {username}"
|
||||
msgid "Conversation with {0}"
|
||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:291
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:298
|
||||
msgid "Add an user alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:303
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:310
|
||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:334
|
||||
#: controller/mastodon/handler.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "&Actualizare profil"
|
||||
@@ -760,17 +759,15 @@ msgstr "Copiați pe planșetă"
|
||||
msgid "Account settings for %s"
|
||||
msgstr "Setări cont %s"
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:92
|
||||
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:101
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controller/mastodon/settings.py:110
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1020,11 +1017,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
|
||||
msgstr "Auto&completare utilizatori"
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
|
||||
msgid "Add followers to database"
|
||||
msgid "Add &followers to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
|
||||
msgid "Add following to database"
|
||||
msgid "Add f&ollowing to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
|
||||
@@ -1170,9 +1167,7 @@ msgstr "Se modifică combinația de taste"
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
msgstr "Execută acțiunea"
|
||||
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "închide"
|
||||
|
||||
@@ -2017,6 +2012,10 @@ msgstr "&Vizualizare aprecieri"
|
||||
msgid "&Update buffer"
|
||||
msgstr "&Actualizare buffer"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
|
||||
msgid "Create community timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/view.py:56
|
||||
msgid "New &trending topics buffer..."
|
||||
msgstr "&Subiecte curente noi..."
|
||||
@@ -2192,81 +2191,99 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mesaje private"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
|
||||
msgid "Language"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Limbă"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
|
||||
msgid "ask before exiting {0}"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ask before exiting {0}"
|
||||
msgstr "Întreabă-mă de acum înainte la ieșirea {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
|
||||
msgid "Disable Streaming functions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable Streaming functions"
|
||||
msgstr "Dezactivează funcțiile Streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
|
||||
msgid "Buffer update interval, in minutes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
|
||||
msgstr "Intervalul de actualizare al buffer-ului, în minute"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
|
||||
msgid "Play a sound when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
|
||||
msgstr "Redă un sunet la pornirea {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
|
||||
msgid "Speak a message when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
|
||||
msgstr "Rostește un mesaj de întâmpinare la pornirea {0}"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizează scurtăturile interfeței invizibile atunci când interfața "
|
||||
"grafică este activă."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
|
||||
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
|
||||
msgstr "Activează Sapi5 când un alt cititor de ecran nu este pornit"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
|
||||
msgid "Hide GUI on launch"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide GUI on launch"
|
||||
msgstr "Ascunde interfața grafică"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
|
||||
msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
msgid "&Read long posts in GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
|
||||
msgid "Keymap"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keymap"
|
||||
msgstr "Hartă de taste"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
|
||||
msgid "Check for updates when {0} launches"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
|
||||
msgstr "Caută versiune nouă când {0} pornește"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
|
||||
msgid "Proxy type: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy &type: "
|
||||
msgstr "Tipul de Proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
|
||||
msgid "Proxy server: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy s&erver: "
|
||||
msgstr "Server Proxy: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
|
||||
msgid "Port: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Port: "
|
||||
msgstr "Port: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
|
||||
msgid "User: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User: "
|
||||
msgstr "Utilizator: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&assword: "
|
||||
msgstr "Parolă: "
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
|
||||
msgid "Enable automatic speech feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
|
||||
msgstr "Activează feedback-ul vorbirii automate"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic Braille feedback"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
|
||||
msgstr "Activează feedback-ul braille-ului automat"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
|
||||
@@ -2278,15 +2295,18 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
|
||||
msgid "Show/hide"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how/hide"
|
||||
msgstr "Arată/ascunde"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &up"
|
||||
msgstr "Mutare în sus"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move &down"
|
||||
msgstr "Mutare în jos"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
|
||||
@@ -2316,15 +2336,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
|
||||
msgstr "Buffer-ul se află deja la sfârșitul listei."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
|
||||
msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgid "&LibreTranslate API URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
|
||||
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
|
||||
msgid "DeepL API Key: "
|
||||
msgid "&DeepL API Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
|
||||
@@ -2345,9 +2365,21 @@ msgid "Translation services"
|
||||
msgstr "Tradus"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Salvează"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Î&nchide"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/find.py:13
|
||||
msgid "Find in current buffer"
|
||||
msgstr "Găsește în buffer-ul curent"
|
||||
@@ -2488,15 +2520,6 @@ msgstr "Cronologia lui {username}"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Î&nchide"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User autocompletion settings"
|
||||
@@ -2504,32 +2527,34 @@ msgstr "Setări de autocompletare"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan account and add followers and following users to the user "
|
||||
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
|
||||
"autocompletion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage autocompletion database"
|
||||
msgid "&Manage autocompletion database"
|
||||
msgstr "Administrează baza de date cu autocompletări"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
|
||||
msgstr "Dezactivează funcțiile Streaming"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
|
||||
msgid "Relative timestamps"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Relative timestamps"
|
||||
msgstr "Marcaje de timp similare"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
|
||||
"displaying sensitive content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
|
||||
msgid "Items on each API call"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Items on each API call"
|
||||
msgstr "Elemente de pe fiecare apel API"
|
||||
|
||||
# | msgid ""
|
||||
@@ -2539,27 +2564,29 @@ msgstr "Elemente de pe fiecare apel API"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
|
||||
"the oldest at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buffer inversat: Postările noi vor fi afișate la începutul listei iar "
|
||||
"cele vechi la finalul acesteia."
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
|
||||
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
|
||||
msgid "Show screen names instead of full names"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&how screen names instead of full names"
|
||||
msgstr "Arată numele de ecran în loc de numele întregi"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
|
||||
msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
msgid "Hide e&mojis in usernames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
|
||||
"blank for unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul elementelor din listă care vor fi adăugate în cache-ul bazei de "
|
||||
@@ -2568,44 +2595,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
|
||||
"more RAM)"
|
||||
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
|
||||
" more RAM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
|
||||
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
|
||||
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
|
||||
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Volume"
|
||||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
|
||||
msgid "Session mute"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&ession mute"
|
||||
msgstr "Sesiune ignorată"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Output device"
|
||||
msgstr "Dispozitiv de ieșire"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
|
||||
msgid "Input device"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Input device"
|
||||
msgstr "Dispozitiv de intrare"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
|
||||
msgid "Sound pack"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound &pack"
|
||||
msgstr "Pachet de sunete"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
|
||||
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
|
||||
msgstr "Indică postarea audio cu sunet"
|
||||
|
||||
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicate posts containing images with sound"
|
||||
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
|
||||
msgstr "Indică postările care conțin imagini cu sunet"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
|
||||
msgid "Language for OCR"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language for OCR"
|
||||
msgstr "Limba pentru OCR"
|
||||
|
||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
|
||||
@@ -3641,7 +3686,7 @@ msgstr "&Numai urmări"
|
||||
#~ msgstr "Setări de auto completare a utilizatorilor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add followers to database"
|
||||
#~ msgstr "Adaugă utilizator în baza de date"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add friends to database"
|
||||
#~ msgstr "Adaugă utilizator în baza de date"
|
||||
@@ -4627,3 +4672,42 @@ msgstr "&Numai urmări"
|
||||
#~ msgid "Field {}: Label"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add following to database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read long posts in GUI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DeepL API Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Scan account and add followers and "
|
||||
#~ "following users to the user "
|
||||
#~ "autocompletion database"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Read preferences from instance (default "
|
||||
#~ "visibility when publishing and displaying "
|
||||
#~ "sensitive content)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "hide emojis in usernames"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Load cache for items in memory "
|
||||
#~ "(much faster in big datasets but "
|
||||
#~ "requires more RAM)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user