Updated translation catalogs
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
manuelcortez
2024-12-01 00:56:19 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 6910809a97
commit 2ab15b3f6e
21 changed files with 3570 additions and 1672 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} stavaka preuzeto"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Vremenska crta {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
msgid "Followers for {}"
msgstr "pratitelji za {}"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "prijatelji od {}"
# | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
#, fuzzy
msgid "Following for {}"
msgstr "pratitelji za {}"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Razgovor s {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
#, fuzzy
msgid "Write your message here"
@@ -518,13 +518,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
msgstr "Razgovor s {0}"
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
#, fuzzy
msgid "New conversation with {}"
msgstr "Razgovor s {0}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
msgid "Notification dismissed."
msgstr ""
@@ -618,8 +618,7 @@ msgid "Show user profile"
msgstr "Prikaži korisnički &profil"
#: controller/mastodon/handler.py:53
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
msgid "Create community timeline"
msgid "Create c&ommunity timeline"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:94
@@ -630,8 +629,8 @@ msgstr "Vremenske osi"
msgid "Searches"
msgstr "Pretrage"
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
#: controller/mastodon/handler.py:191
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
#: controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Search for {}"
msgstr "Traži {}"
@@ -648,15 +647,15 @@ msgstr "{username}ova vremenska os"
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Razgovor s {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:291
#: controller/mastodon/handler.py:298
msgid "Add an user alias"
msgstr "Dodaj korisnički alias"
#: controller/mastodon/handler.py:303
#: controller/mastodon/handler.py:310
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}."
#: controller/mastodon/handler.py:334
#: controller/mastodon/handler.py:341
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Osvježi profil"
@@ -747,20 +746,18 @@ msgid "Account settings for %s"
msgstr "postavke naloga za %s"
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#: controller/mastodon/settings.py:92
#, fuzzy
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:101
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
#, fuzzy
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:110
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
@@ -1009,12 +1006,14 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
msgstr "&Samodovrši korisnike"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
msgid "Add followers to database"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Add &followers to database"
msgstr "Dodaj korisnički alias"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
msgid "Add following to database"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Add f&ollowing to database"
msgstr "Dodaj korisnički alias"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
#, fuzzy
@@ -1158,9 +1157,7 @@ msgstr "Nedodijeljen prečac"
msgid "Execute action"
msgstr "Izvrši akciju"
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -2015,6 +2012,10 @@ msgstr "&Pogledaj lajkove"
msgid "&Update buffer"
msgstr "&osvježi spremnik"
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
msgid "Create community timeline"
msgstr ""
#: wxUI/view.py:56
msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..."
@@ -2189,79 +2190,97 @@ msgid "Message"
msgstr "Izravne poruke"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
msgid "Language"
#, fuzzy
msgid "&Language"
msgstr "Jezik"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
msgid "ask before exiting {0}"
#, fuzzy
msgid "&Ask before exiting {0}"
msgstr "Pitaj prije izlaza {0}"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
msgid "Disable Streaming functions"
#, fuzzy
msgid "&Disable Streaming functions"
msgstr "Isključiti funkcije streaminga"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
msgid "Buffer update interval, in minutes"
#, fuzzy
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
msgstr "Vrijeme obnavljanja spremnika, u minutama"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
msgid "Play a sound when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
msgstr "Reproduciraj zvuk kad se {0} pokrene"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
msgid "Speak a message when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
msgstr "izgovori poruku kad se {0} pokrene"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
#, fuzzy
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
msgstr "Koristi nevidljivo sučelje tipkovnički prečaci na prozoru"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
#, fuzzy
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr "aktiviraj sapi5 kada drugi čitač ekrana nije pokrenut"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
msgid "Hide GUI on launch"
#, fuzzy
msgid "&Hide GUI on launch"
msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
msgid "Read long posts in GUI"
msgid "&Read long posts in GUI"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
msgid "Keymap"
#, fuzzy
msgid "&Keymap"
msgstr "Lista tipkovničkih prečaca"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
msgid "Check for updates when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
msgstr "provjeri za nadogradnju kad se {0} pokrene"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
msgid "Proxy type: "
#, fuzzy
msgid "Proxy &type: "
msgstr "Vrsta posredničkog poslužitelja: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
msgid "Proxy server: "
#, fuzzy
msgid "Proxy s&erver: "
msgstr "Posrednički poslužitelj"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
msgid "Port: "
#, fuzzy
msgid "&Port: "
msgstr "Port: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
msgid "User: "
#, fuzzy
msgid "&User: "
msgstr "Korisnik"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
msgid "Password: "
#, fuzzy
msgid "P&assword: "
msgstr "Lozinka"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
msgid "Enable automatic speech feedback"
#, fuzzy
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
msgstr "Omogući automatsku govornu povratnu informaciju"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
msgid "Enable automatic Braille feedback"
#, fuzzy
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
msgstr "Omogući automatsku brajičnu povratnu informaciju"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
@@ -2273,15 +2292,18 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
msgid "Show/hide"
#, fuzzy
msgid "S&how/hide"
msgstr "Prikaži/sakrij"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
msgid "Move up"
#, fuzzy
msgid "Move &up"
msgstr "Premjesti prema gore"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
msgid "Move down"
#, fuzzy
msgid "Move &down"
msgstr "premjesti prema dolje"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
@@ -2311,15 +2333,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
msgstr "Spremnik je već na kraju liste"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
msgid "LibreTranslate API URL: "
msgid "&LibreTranslate API URL: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
msgid "DeepL API Key: "
msgid "&DeepL API Key: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
@@ -2340,9 +2362,21 @@ msgid "Translation services"
msgstr "Prevedeno"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
msgid "Save"
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Spremi"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "&Zatvori"
#: wxUI/dialogs/find.py:13
msgid "Find in current buffer"
msgstr "Traži u trenutnom spremniku"
@@ -2478,15 +2512,6 @@ msgstr "{username}ova vremenska os"
msgid "&OK"
msgstr "U redu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "&Zatvori"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
msgid "User autocompletion settings"
msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršavaju"
@@ -2497,33 +2522,36 @@ msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršavaju"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Scan account and add followers and following users to the user "
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
"autocompletion database"
msgstr ""
"Skeniraj račun i dodaj prijatelje i pratitelje u bazu podataka "
"samodovršavanja"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
msgid "Manage autocompletion database"
#, fuzzy
msgid "&Manage autocompletion database"
msgstr "Upravljaj bazom podataka samodovršavanja"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
#, fuzzy
msgid "Disable Streaming API endpoints"
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
msgstr "Isključiti funkcije streaminga"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
msgid "Relative timestamps"
#, fuzzy
msgid "&Relative timestamps"
msgstr "relativna vremena"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
msgid ""
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
"displaying sensitive content)"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
msgid "Items on each API call"
#, fuzzy
msgid "&Items on each API call"
msgstr "Stavaka na jednom api pozivu"
# | msgid ""
@@ -2533,27 +2561,30 @@ msgstr "Stavaka na jednom api pozivu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
#, fuzzy
msgid ""
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"the oldest at the end"
msgstr ""
"Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku "
"popisa dok će se stariji prikazivati na kraju"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
msgid "Show screen names instead of full names"
#, fuzzy
msgid "S&how screen names instead of full names"
msgstr "Prikazuj prikazana imena umjesto punih"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
msgid "hide emojis in usernames"
#, fuzzy
msgid "Hide e&mojis in usernames"
msgstr "Skrivaj emojie u korisničkim imenima"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
"blank for unlimited)"
msgstr ""
"Broj stavki u spremniku za arhiviranje (0 kako biste onemogućili "
@@ -2566,46 +2597,69 @@ msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
#, fuzzy
msgid ""
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
"more RAM)"
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
" more RAM)"
msgstr ""
"Učitaj predmemoriju tweetowa u memoriju (brže u velikim setovima podataka"
" ali zahtjeva više radne memorije)"
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#, fuzzy
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
#, fuzzy
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
#, fuzzy
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
msgid "Volume"
#, fuzzy
msgid "&Volume"
msgstr "Glasnoča"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
msgid "Session mute"
#, fuzzy
msgid "S&ession mute"
msgstr "Utišavanje sesije"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
msgid "Output device"
#, fuzzy
msgid "&Output device"
msgstr "Izlazni uređaj"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
msgid "Input device"
#, fuzzy
msgid "&Input device"
msgstr "Ulazni uređaj"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
msgid "Sound pack"
#, fuzzy
msgid "Sound &pack"
msgstr "Paket zvukova"
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
#, fuzzy
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
msgstr "Označavaj zvučne tweetowe zvukom"
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
#, fuzzy
msgid "Indicate posts containing images with sound"
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
msgstr "Označavaj tweetowe koje sadrže slike zvukom"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
msgid "Language for OCR"
#, fuzzy
msgid "&Language for OCR"
msgstr "Jezik prepoznavanja"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
@@ -3644,7 +3698,7 @@ msgstr "Praćeni"
#~ msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju"
#~ msgid "Add followers to database"
#~ msgstr "Dodaj pratitelje u bazu podataka"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Add friends to database"
#~ msgstr "Dodaj prijatelje u bazu podataka"
@@ -4648,3 +4702,27 @@ msgstr "Praćeni"
#~ msgid "Field {}: Label"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Add following to database"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Read long posts in GUI"
#~ msgstr ""
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
#~ msgstr ""
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
#~ msgstr ""
#~ msgid "DeepL API Key: "
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Read preferences from instance (default "
#~ "visibility when publishing and displaying "
#~ "sensitive content)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
#~ msgstr ""