Updated translation catalogs
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
manuelcortez
2024-12-01 00:56:19 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 6910809a97
commit 2ab15b3f6e
21 changed files with 3570 additions and 1672 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -230,12 +230,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} emner hentet"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Tidslinje for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
msgid "Followers for {}"
msgstr "Følgere for {}"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Venner for {}"
# | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
#, fuzzy
msgid "Following for {}"
msgstr "Følgere for {}"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Samtale med {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
#, fuzzy
msgid "Write your message here"
@@ -534,13 +534,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
msgstr "Samtale med {0}"
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
#, fuzzy
msgid "New conversation with {}"
msgstr "Samtale med {0}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
msgid "Notification dismissed."
msgstr ""
@@ -634,8 +634,7 @@ msgid "Show user profile"
msgstr "Vis bruger&profil"
#: controller/mastodon/handler.py:53
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
msgid "Create community timeline"
msgid "Create c&ommunity timeline"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:94
@@ -646,8 +645,8 @@ msgstr "Tidslinjer"
msgid "Searches"
msgstr "Søgninger"
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
#: controller/mastodon/handler.py:191
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
#: controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Search for {}"
msgstr "Søg efter {}"
@@ -664,15 +663,15 @@ msgstr "{username}s tidslinje"
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Samtale med {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:291
#: controller/mastodon/handler.py:298
msgid "Add an user alias"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:303
#: controller/mastodon/handler.py:310
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:334
#: controller/mastodon/handler.py:341
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Opdater profil"
@@ -763,17 +762,15 @@ msgstr "Kopiér til udklipsholder"
msgid "Account settings for %s"
msgstr "Kontoindstillinger for %s"
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#: controller/mastodon/settings.py:92
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
msgstr ""
#: controller/mastodon/settings.py:101
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
msgstr ""
#: controller/mastodon/settings.py:110
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr ""
@@ -1021,11 +1018,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
msgstr "Auto&fuldfør brugere"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
msgid "Add followers to database"
msgid "Add &followers to database"
msgstr ""
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
msgid "Add following to database"
msgid "Add f&ollowing to database"
msgstr ""
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
@@ -1171,9 +1168,7 @@ msgstr "Redigerer tastetryk"
msgid "Execute action"
msgstr "Kør handling"
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -2018,6 +2013,10 @@ msgstr "V&is synes godt om"
msgid "&Update buffer"
msgstr "&Opdater buffer"
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
msgid "Create community timeline"
msgstr ""
#: wxUI/view.py:56
msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Ny &trending emner buffer..."
@@ -2193,81 +2192,99 @@ msgid "Message"
msgstr "Direkte Beskeder"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
msgid "Language"
#, fuzzy
msgid "&Language"
msgstr "Sprog"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
msgid "ask before exiting {0}"
#, fuzzy
msgid "&Ask before exiting {0}"
msgstr "Spørg før du afslutter {0}"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
msgid "Disable Streaming functions"
#, fuzzy
msgid "&Disable Streaming functions"
msgstr "Deaktivér streaming-funktionalitet"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
msgid "Buffer update interval, in minutes"
#, fuzzy
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
msgstr "Buffer-opdateringsinterval, i minutter"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
msgid "Play a sound when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
msgstr "Afspil en lyd, når {0} starter"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
msgid "Speak a message when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
msgstr "Sig en besked, når {0} starter"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
#, fuzzy
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
msgstr ""
"Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens "
"brugergrænsefladen er synlig"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
#, fuzzy
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr "Aktivér Sapi5, når en anden skærmlæser ikke køres"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
msgid "Hide GUI on launch"
#, fuzzy
msgid "&Hide GUI on launch"
msgstr "Skjul brugergrænsefladen ved opstart"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
msgid "Read long posts in GUI"
msgid "&Read long posts in GUI"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
msgid "Keymap"
#, fuzzy
msgid "&Keymap"
msgstr "Sæt af tastaturkommandoer"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
msgid "Check for updates when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
msgstr "Søg efter opdateringer, når {0} starter"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
msgid "Proxy type: "
#, fuzzy
msgid "Proxy &type: "
msgstr "Proxy- type:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
msgid "Proxy server: "
#, fuzzy
msgid "Proxy s&erver: "
msgstr "Proxyserver:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
msgid "Port: "
#, fuzzy
msgid "&Port: "
msgstr "Port:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
msgid "User: "
#, fuzzy
msgid "&User: "
msgstr "Bruger:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
msgid "Password: "
#, fuzzy
msgid "P&assword: "
msgstr "Adgangskode:"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
msgid "Enable automatic speech feedback"
#, fuzzy
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
msgstr "Aktivér automatisk talefeedback"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
msgid "Enable automatic Braille feedback"
#, fuzzy
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
msgstr "Aktiver automatisk punktfeedback"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
@@ -2279,15 +2296,18 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
msgid "Show/hide"
#, fuzzy
msgid "S&how/hide"
msgstr "Vis/skjul"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
msgid "Move up"
#, fuzzy
msgid "Move &up"
msgstr "Flyt op"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
msgid "Move down"
#, fuzzy
msgid "Move &down"
msgstr "Flyt ned"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
@@ -2317,15 +2337,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
msgstr "Bufferen er allerede nederst på listen."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
msgid "LibreTranslate API URL: "
msgid "&LibreTranslate API URL: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
msgid "DeepL API Key: "
msgid "&DeepL API Key: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
@@ -2346,9 +2366,21 @@ msgid "Translation services"
msgstr "Oversat"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
msgid "Save"
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Gem"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "&Luk"
#: wxUI/dialogs/find.py:13
msgid "Find in current buffer"
msgstr "Find i den aktuelle buffer"
@@ -2489,15 +2521,6 @@ msgstr "{username}s tidslinje"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "&Luk"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
#, fuzzy
msgid "User autocompletion settings"
@@ -2505,32 +2528,34 @@ msgstr "Autofuldførelsesindstillinger..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
msgid ""
"Scan account and add followers and following users to the user "
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
"autocompletion database"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
#, fuzzy
msgid "Manage autocompletion database"
msgid "&Manage autocompletion database"
msgstr "Administrer autofuldførelsesdatabase"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
#, fuzzy
msgid "Disable Streaming API endpoints"
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
msgstr "Deaktivér streaming-funktionalitet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
msgid "Relative timestamps"
#, fuzzy
msgid "&Relative timestamps"
msgstr "Relative tidsstempler"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
msgid ""
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
"displaying sensitive content)"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
msgid "Items on each API call"
#, fuzzy
msgid "&Items on each API call"
msgstr "Emner ved hvert API-opkald"
# | msgid ""
@@ -2540,27 +2565,29 @@ msgstr "Emner ved hvert API-opkald"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
#, fuzzy
msgid ""
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"the oldest at the end"
msgstr ""
"Inverterede buffere: De nyeste tweets vil blive vist i toppen, mens de "
"ældste vises i bunden"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
msgid "Show screen names instead of full names"
#, fuzzy
msgid "S&how screen names instead of full names"
msgstr "Vis skærmnavne i stedet for fulde navne"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
msgid "hide emojis in usernames"
msgid "Hide e&mojis in usernames"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
"blank for unlimited)"
msgstr ""
"Antal emner pr. Buffer til cache i databasen (0 for at deaktivere "
@@ -2568,44 +2595,62 @@ msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
msgid ""
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
"more RAM)"
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
" more RAM)"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
msgid "Volume"
#, fuzzy
msgid "&Volume"
msgstr "Lydstyrke"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
msgid "Session mute"
#, fuzzy
msgid "S&ession mute"
msgstr "Sessiondæmpning"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
msgid "Output device"
#, fuzzy
msgid "&Output device"
msgstr "Output- enhed"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
msgid "Input device"
#, fuzzy
msgid "&Input device"
msgstr "Input- enhed"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
msgid "Sound pack"
#, fuzzy
msgid "Sound &pack"
msgstr "Lydpakke"
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
#, fuzzy
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
msgstr "Angiv lydtweets med en lyd"
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
#, fuzzy
msgid "Indicate posts containing images with sound"
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
msgstr "Angiv tweets der indeholder billeder med en lyd"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
msgid "Language for OCR"
#, fuzzy
msgid "&Language for OCR"
msgstr "Sprog til tekstgenkendelse"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
@@ -3642,7 +3687,7 @@ msgstr "&Stop med at følge"
#~ msgstr "Indstillinger for autofuldførelse af brugere"
#~ msgid "Add followers to database"
#~ msgstr "Tilføj bruger til database"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Add friends to database"
#~ msgstr "Tilføj bruger til database"
@@ -4617,3 +4662,42 @@ msgstr "&Stop med at følge"
#~ msgid "Field {}: Label"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Add following to database"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Read long posts in GUI"
#~ msgstr ""
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
#~ msgstr ""
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
#~ msgstr ""
#~ msgid "DeepL API Key: "
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Scan account and add followers and "
#~ "following users to the user "
#~ "autocompletion database"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Read preferences from instance (default "
#~ "visibility when publishing and displaying "
#~ "sensitive content)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
#~ msgstr ""
#~ msgid "hide emojis in usernames"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Load cache for items in memory "
#~ "(much faster in big datasets but "
#~ "requires more RAM)"
#~ msgstr ""