Updated translation catalogs
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
manuelcortez
2024-12-01 00:56:19 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 6910809a97
commit 2ab15b3f6e
21 changed files with 3570 additions and 1672 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -226,12 +226,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} elements descarregats."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:233
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Línia temporal per a {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:247
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
msgid "Followers for {}"
msgstr "Seguidors per a {}"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Amics de {}"
# | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:261
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
#, fuzzy
msgid "Following for {}"
msgstr "Seguidors per a {}"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Conversa amb {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
#, fuzzy
msgid "Write your message here"
@@ -530,13 +530,13 @@ msgid "Reply to conversation with {}"
msgstr "Conversa amb {0}"
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:120
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
#, fuzzy
msgid "New conversation with {}"
msgstr "Conversa amb {0}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:150
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:151
msgid "Notification dismissed."
msgstr ""
@@ -630,8 +630,7 @@ msgid "Show user profile"
msgstr "&Veure perfil de l'usuari"
#: controller/mastodon/handler.py:53
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
msgid "Create community timeline"
msgid "Create c&ommunity timeline"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:94
@@ -642,8 +641,8 @@ msgstr "Línies temporals"
msgid "Searches"
msgstr "Recerques"
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:186
#: controller/mastodon/handler.py:191
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
#: controller/mastodon/handler.py:195
msgid "Search for {}"
msgstr "Cercar per {}"
@@ -660,15 +659,15 @@ msgstr "Obrir línia temporal d'{username}"
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversa amb {0}"
#: controller/mastodon/handler.py:291
#: controller/mastodon/handler.py:298
msgid "Add an user alias"
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:303
#: controller/mastodon/handler.py:310
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr ""
#: controller/mastodon/handler.py:334
#: controller/mastodon/handler.py:341
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "&Actualitzar perfil"
@@ -759,17 +758,15 @@ msgstr "Copiar al portapapers"
msgid "Account settings for %s"
msgstr "Configuració del compte per a %s"
#: controller/mastodon/settings.py:92 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#: controller/mastodon/settings.py:92
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
msgstr ""
#: controller/mastodon/settings.py:101
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
msgstr ""
#: controller/mastodon/settings.py:110
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr ""
@@ -1019,11 +1016,11 @@ msgid "Autocomplete users' settings"
msgstr "&Autocompletar usuaris"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11
msgid "Add followers to database"
msgid "Add &followers to database"
msgstr ""
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12
msgid "Add following to database"
msgid "Add f&ollowing to database"
msgstr ""
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26
@@ -1169,9 +1166,7 @@ msgstr "Editant combinació de tecles"
msgid "Execute action"
msgstr "Executar acció"
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/configuration.py:253
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
@@ -2012,6 +2007,10 @@ msgstr "&Veure tuits que agraden"
msgid "&Update buffer"
msgstr "&Actualitzar buffer"
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:9 wxUI/view.py:55
msgid "Create community timeline"
msgstr ""
#: wxUI/view.py:56
msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Nou &bufer de tendències"
@@ -2187,81 +2186,99 @@ msgid "Message"
msgstr "missatges directes"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:15
msgid "Language"
#, fuzzy
msgid "&Language"
msgstr "Idioma"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
msgid "ask before exiting {0}"
#, fuzzy
msgid "&Ask before exiting {0}"
msgstr "Preguntar abans de sortir de {0}"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:24
msgid "Disable Streaming functions"
#, fuzzy
msgid "&Disable Streaming functions"
msgstr "Desactivar les funcions de streaming"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:27
msgid "Buffer update interval, in minutes"
#, fuzzy
msgid "&Buffer update interval, in minutes"
msgstr "actualització del bufer, en minuts"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
msgid "Play a sound when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
msgstr "Reprodueix un so quan {0} s'inicii."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
msgid "Speak a message when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
msgstr "verbalitza un missatge quan {0} s'inicii."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:37
msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
#, fuzzy
msgid "&Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible"
msgstr ""
"Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la"
" guia està visible."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:39
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
#, fuzzy
msgid "A&ctivate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr "Activar Sapi5 quan no hi ha un altre lector de pantalla funcionant"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:41
msgid "Hide GUI on launch"
#, fuzzy
msgid "&Hide GUI on launch"
msgstr "Amagar interfaç gràfica a l'iniciar."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:43
msgid "Read long posts in GUI"
msgid "&Read long posts in GUI"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:46
msgid "Keymap"
#, fuzzy
msgid "&Keymap"
msgstr "Mapa de teclat"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
msgid "Check for updates when {0} launches"
#, fuzzy
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
msgstr "Comprobar actualitzacións quan {0} s'inicii"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:61
msgid "Proxy type: "
#, fuzzy
msgid "Proxy &type: "
msgstr "Tipus de proxi."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:68
msgid "Proxy server: "
#, fuzzy
msgid "Proxy s&erver: "
msgstr "Servidor proxi: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:74
msgid "Port: "
#, fuzzy
msgid "&Port: "
msgstr "Port: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:80
msgid "User: "
#, fuzzy
msgid "&User: "
msgstr "Usuari: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:86
msgid "Password: "
#, fuzzy
msgid "P&assword: "
msgstr "Contrasenya: "
#: wxUI/dialogs/configuration.py:98
msgid "Enable automatic speech feedback"
#, fuzzy
msgid "Enable automatic s&peech feedback"
msgstr "Activar missatges parlats"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:100
msgid "Enable automatic Braille feedback"
#, fuzzy
msgid "Enable automatic &Braille feedback"
msgstr "Activar missatges en braille"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:108
@@ -2273,15 +2290,18 @@ msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:111
msgid "Show/hide"
#, fuzzy
msgid "S&how/hide"
msgstr "Mostra/amaga"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:112
msgid "Move up"
#, fuzzy
msgid "Move &up"
msgstr "Moure amunt"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:113
msgid "Move down"
#, fuzzy
msgid "Move &down"
msgstr "Moure avall"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:123 wxUI/dialogs/configuration.py:188
@@ -2311,15 +2331,15 @@ msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
msgstr "El buffer ja es al capdavall de la llista."
#: wxUI/dialogs/configuration.py:205
msgid "LibreTranslate API URL: "
msgid "&LibreTranslate API URL: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:211
msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
msgid "LibreTranslate API &Key (optional): "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:217
msgid "DeepL API Key: "
msgid "&DeepL API Key: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
@@ -2340,9 +2360,21 @@ msgid "Translation services"
msgstr "Traduït"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:251 wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:170
msgid "Save"
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Desar"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:253
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:172
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "&Tancar"
#: wxUI/dialogs/find.py:13
msgid "Find in current buffer"
msgstr "Troba en el buffer actual."
@@ -2483,15 +2515,6 @@ msgstr "Obrir línia temporal d'{username}"
msgid "&OK"
msgstr "&Acceptar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/communityTimeline.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/search.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:170
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:132
#: wxUI/dialogs/mastodon/userActions.py:38
#: wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:32
msgid "&Close"
msgstr "&Tancar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:14
#, fuzzy
msgid "User autocompletion settings"
@@ -2499,32 +2522,34 @@ msgstr "Configuració d'autocompletat..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:15
msgid ""
"Scan account and add followers and following users to the user "
"Scan acc&ount and add followers and following users to the user "
"autocompletion database"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:16
#, fuzzy
msgid "Manage autocompletion database"
msgid "&Manage autocompletion database"
msgstr "Gestionar la base de dades d'autocompletar."
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:21
#, fuzzy
msgid "Disable Streaming API endpoints"
msgid "&Disable Streaming API endpoints"
msgstr "Desactivar les funcions de streaming"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:23
msgid "Relative timestamps"
#, fuzzy
msgid "&Relative timestamps"
msgstr "Temps relatius"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:25
msgid ""
"Read preferences from instance (default visibility when publishing and "
"R&ead preferences from instance (default visibility when publishing and "
"displaying sensitive content)"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:28
msgid "Items on each API call"
#, fuzzy
msgid "&Items on each API call"
msgstr "Elements per cada trucada a la API"
# | msgid ""
@@ -2534,27 +2559,29 @@ msgstr "Elements per cada trucada a la API"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:34
#, fuzzy
msgid ""
"Inverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"I&nverted buffers: The newest items will be shown at the beginning while "
"the oldest at the end"
msgstr ""
"Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y "
"els antics al final"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:36
msgid "Ask confirmation before boosting a post"
msgid "&Ask confirmation before boosting a post"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:38
msgid "Show screen names instead of full names"
#, fuzzy
msgid "S&how screen names instead of full names"
msgstr "Mostrar el nom de pantalla dins del nom complert."
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:40
msgid "hide emojis in usernames"
msgid "Hide e&mojis in usernames"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
"&Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, "
"blank for unlimited)"
msgstr ""
"Nombre d'elements per bufer que s'emmagatzemaran a la base de dades (0 "
@@ -2562,44 +2589,62 @@ msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:46
msgid ""
"Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires "
"more RAM)"
"&Load cache for items in memory (much faster in big datasets but requires"
" more RAM)"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:65
msgid "Volume"
#, fuzzy
msgid "&Volume"
msgstr "Volum."
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:76
msgid "Session mute"
#, fuzzy
msgid "S&ession mute"
msgstr "Silenci de sessió"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:78
msgid "Output device"
#, fuzzy
msgid "&Output device"
msgstr "Dispositiu de sortida"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:85
msgid "Input device"
#, fuzzy
msgid "&Input device"
msgstr "Dispositiu d'entrada"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:93
msgid "Sound pack"
#, fuzzy
msgid "Sound &pack"
msgstr "Paquet de sons"
# | msgid "Indicate audio tweets with sound"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:99
#, fuzzy
msgid "Indicate audio or video in posts with sound"
msgid "Indicate &audio or video in posts with sound"
msgstr "Indica un twit d'audio mitjançant un só."
# | msgid "Indicate tweets containing images with sound"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:101
#, fuzzy
msgid "Indicate posts containing images with sound"
msgid "Indicate posts containing i&mages with sound"
msgstr "Indica els twits que continguin imatges amb un só."
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:124
msgid "Language for OCR"
#, fuzzy
msgid "&Language for OCR"
msgstr "Idioma de l'OCR"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:149
@@ -3637,7 +3682,7 @@ msgstr "&Deixar de seguir"
#~ msgstr "Configuració d'autocompletar usuaris"
#~ msgid "Add followers to database"
#~ msgstr "Afegir usuari a la base de dades."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Add friends to database"
#~ msgstr "Afegir usuari a la base de dades."
@@ -4611,3 +4656,42 @@ msgstr "&Deixar de seguir"
#~ msgid "Field {}: Label"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Add following to database"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Read long posts in GUI"
#~ msgstr ""
#~ msgid "LibreTranslate API URL: "
#~ msgstr ""
#~ msgid "LibreTranslate API Key (optional): "
#~ msgstr ""
#~ msgid "DeepL API Key: "
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Scan account and add followers and "
#~ "following users to the user "
#~ "autocompletion database"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Read preferences from instance (default "
#~ "visibility when publishing and displaying "
#~ "sensitive content)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Ask confirmation before boosting a post"
#~ msgstr ""
#~ msgid "hide emojis in usernames"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Load cache for items in memory "
#~ "(much faster in big datasets but "
#~ "requires more RAM)"
#~ msgstr ""